Гигантский zolotisto-krasnyy дракон лежал и спал твердо. От, чтобы пасти и звенящий звук и струйки дыма вырвались от ноздрей, но, чтобы гореть, он не выдавил вперед сейчас. Под его магистралью, под всеми лапами и толстым свернутым хвостом, со всех сторон от него, скрывающая половина, кучи ценностей возвысились: золото в барах, золотых изделиях, самоцвете, драгоценных камнях в рамке, жемчугах и серебре, ливши красный цвет в этом фиолетовом легко.
Способный спал на стороне, положив крылья, подобно огромной летучей мыши; khobbit видел его длинный живот, в котором драгоценные камни и золото нажали от длинного расположения на богатой кровати от ниже. На самом близком к нему стенные кольчуги, шлемы, топоры, мечи и копья, отсветили смутно, на больших кувшинах этажа и суда, содержа несметные богатства, терпели ряды.
Чтобы сказать, что в Bil'bo захватил дух, будет слишком слаб. С тех пор, как люди исказили язык эльфов, который это было обучено в эпохе, когда мир был невыразимо удивителен, не будет слов, чтобы выразить всю неожиданность и восхищение Bil'bo. Он и перед слышимыми историями и песнями о драконе сокровищниц, но не мог вообразить их блеск, и страсть гномов к золоту была ему иностранцем. Но сейчас дух его проникся восторг; как будто бы приводят произношение над, он закалил на месте, забывая о страшном strazha