>>3560
Сторонники теории заговора, естественно, раскритикуют следующее, но тем не менее. Песня. На стихи Р. Тагора, в расово верном переводе А. Адалис:
Ветер ли старое имя развеял,
Нет мне дороги в мой брошенный край.
Если увидеть пытаешься издали,
Не разглядишь меня, не разглядишь меня,
Друг мой прощай!
Я уплываю, и время несет меня с края на край,
С берега к берегу, с отмели к отмели, друг мой, прощай!
Знаю, когда-нибудь с дальнего берега, с дальнего прошлого
Ветер весенний ночной принесет тебе вздох от меня.
Ты погляди, ты погляди, ты погляди
Не осталось ли что-нибудь после меня.
В полночь забвенья, на поздней окраине жизни твоей,
Ты погляди без отчаянья, ты погляди без отчаянья,
Вспыхнет ли, примет ли облик безвестного прошлого, будто случайного,
Примет ли облик безвестного прошлого, будто случайного.
Это не сон, это не сон,
Это вся правда моя, это истина.
Смерть побеждающий вечный закон - это Любовь моя.
Хотите вы того или нет. Неважно чем вы бредите, неважно, чьи вы рабы или хозяева, но Любовь это - вечный закон, побеждающий даже смерть. Такие дела.