Сохранен 586
https://2ch.hk/fl/res/329251.html
Прошлые домены больше не функционируют, используйте адрес ARHIVACH.HK.
24 декабря 2023 г. Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

Японский язык. Тред №96

 Аноним 29/01/18 Пнд 20:39:02 #1 №329251 
Shizuku-ballroom-e-youkoso-40737145-1920-1080.png
В треде японского отвечают на мои вопросы обсуждается сам язык и процесс обучения, задаются вопросы. Не поддерживаются разговоры на отстраненные темы.

Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:

1. Нечаева

2. imabi

3. Любимый контент + google + анки(опционально)

Прошлый тред: >>328151 (OP)

Полезные ссылки и FAQ: https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f

На оппике наша богиня — 花岡雫
sageАноним 29/01/18 Пнд 20:45:16 #2 №329255 
yande.re 431092 kimono komeshirokasu pantyhose.png
>>329251 (OP)
>мои вопросы
На мой-то вопрос ты ответишь? >>329247
Аноним 29/01/18 Пнд 20:47:47 #3 №329256 
Так вы учите ключи и значки какие-то или слова? И в чём разница?
Аноним 29/01/18 Пнд 20:50:06 #4 №329257 
>>329256
Всё учим, мы же не аутисты какие.
Аноним 29/01/18 Пнд 20:55:37 #5 №329259 
>>329255
Покраснел как фонарь.
Аноним 29/01/18 Пнд 20:58:46 #6 №329262 
Что значит 気を使って損した?
Аноним 29/01/18 Пнд 21:22:00 #7 №329265 
>>329262
зря был вежливым
Аноним 29/01/18 Пнд 21:24:32 #8 №329267 
На сегодня 633
Аноним 29/01/18 Пнд 21:27:33 #9 №329268 
А есть смысл готовится сейчас к какому-то н3 на некст год, есть вообще смысл сдавать ниже н2?
А то ехать в другой город платить 2к за экзамен чтобы на некст год пойти опять получать н2-н1
Есть тут н3-боги?
Аноним 29/01/18 Пнд 21:28:12 #10 №329269 
>>329256
Я учу японский.
Аноним 29/01/18 Пнд 21:28:28 #11 №329270 
>>329268
Есть вообще смысл заниматься этим экзаменационным аутизмом?
sageАноним 29/01/18 Пнд 21:29:18 #12 №329271 
yande.re 427113 fuu(fuore) kimono umbrella.jpg
Что значит 今日は新入部員の書き入れ時なんだから

>>329262
Зря беспокоился\помогал, только потерял от этого.
Аноним 29/01/18 Пнд 21:29:34 #13 №329273 
>>329270
+мотивация и сам атестат весом при работе в японии
Аноним 29/01/18 Пнд 21:30:11 #14 №329274 
>>329267
Карточек? Слов? Кандзи?
Аноним 29/01/18 Пнд 21:30:18 #15 №329275 
>>329273
Работа для быдла, уёбывай обратно в свой загончик.
Аноним 29/01/18 Пнд 21:31:56 #16 №329276 
>>329271
сегодня время запись новичков в клуб
Аноним 29/01/18 Пнд 21:33:13 #17 №329277 
>>329275
уже спиздил в бабки пенсию чтобы заплатить за капчевание, нитакойкакфсе?
Аноним 29/01/18 Пнд 21:35:10 #18 №329279 
>>329277
Конечно. А ты не можешь позволить себе такой роскоши, поэтому делаешь вид, будто это что-то плохое.
Аноним 29/01/18 Пнд 21:55:33 #19 №329282 
>>329169
Меня единственно напрягает прошедшее время причастия как определению света. Он же он нее всегда был ясный и прозрачный
Аноним 29/01/18 Пнд 22:01:45 #20 №329284 
>>329273
>при работе в японии
В рабство со школьной скамьи?
Аноним 29/01/18 Пнд 22:05:33 #21 №329285 
>>329274
канзи, само собйо
Аноним 29/01/18 Пнд 22:15:58 #22 №329286 
>>329273
И +150% шанса "мы вам перезвоним", потому что ты йобаный гайдзин.
Аноним 29/01/18 Пнд 22:54:25 #23 №329292 
>>329204
>>329208
>>329214
И правда пропустил обсуждение, спасибо.
Я думал заучивать сам кандзи, мнемонику и по одному чтению (если повезет, хехе). Ну и читать тексты, продираясь через дебри парсеров, гугл-переводчиков, аддонов и прочей поебени.
Пробовал до этого кандзи простейшие по другим колодам анки — вообще мимо. Да что там кандзи, я катакану по карточкам запомнить не мог.
Аноним 29/01/18 Пнд 23:20:18 #24 №329296 
11111.jpg
スレには、皆を侮辱しといてるぞ、今飲み込め
Аноним 30/01/18 Втр 00:25:11 #25 №329302 
>>329292
Сработало бы с кетайским. Там 1 ханьцзы = 0.999 чтения и прочая мнемоника.
В японском мешанина из кунов и онов

То ли камикадзе, то ли симпу
Аноним 30/01/18 Втр 00:55:56 #26 №329305 
22.png
Когда же я научусь что-нибудь понимать.

>>329267
Поначалу считал каким-то позерством считать выученные кандзи, но, оказалось, цифры хотя бы мотивируют.
Аноним 30/01/18 Втр 01:12:06 #27 №329307 
Поясните за различия в использовании いる и おる。
Аноним 30/01/18 Втр 01:16:37 #28 №329308 
>>329305
>понимать
http://www.arknarok.com/2015/01/how-to-1.html в помощь, только полные дауны после этого не смогут хоть как-то понимать что где написано
Аноним 30/01/18 Втр 02:03:29 #29 №329316 
>>329308
Аригатище.
Аноним 30/01/18 Втр 02:21:31 #30 №329317 
https://www.youtube.com/channel/UCFWubKyDqA-Qm66B57hyzHg/playlists
Аноним 30/01/18 Втр 02:31:43 #31 №329318 
Как определить разницу между ず и づ, じ и ぢ?
Аноним 30/01/18 Втр 08:16:03 #32 №329329 
Мурамаса-кун, когда видос запилишь?
Аноним 30/01/18 Втр 09:09:40 #33 №329332 
>>329307
Если ты имеешь в виду именно いる и ある, а не ている и てある, то いる – для одушевлённых предметов, ある – для неодушевлённых. Понятие одушевлённости в русском и японском языках в первом приближении совпадает, так что по началу опирайся на это знакомое тебе понятие.
Аноним 30/01/18 Втр 09:13:28 #34 №329333 
>>329318
На слух. Если слышишь слово, в котором ず (じ), значит там ず (じ), а если слово, в котором づ (ぢ), то надо писать づ (ぢ).
Аноним 30/01/18 Втр 09:25:59 #35 №329335 
>>329308
>Линк на блевничок
>落日が平原の果てを染めている
>Кекс переводит как «Заходящее солнце окрашивало края равнины»
>Откуда у него прошедшее время? Тайна сие великая есмь...
Надо же так быстро обосраться, прям в начале всего высера! Сэмпай-сэнсэй, блядь, стесняющийся транслитерировать, из-за возможных долбоёбов-читателей. Однозначно надо сей опус рекомендовать в шапку, в качестве траллинга над неофитами.
Аноним 30/01/18 Втр 09:57:02 #36 №329337 
>>329335
Нашел к чему приебаться. お前はもう死んでいる тоже, небось, настоящим временем переводишь, в оригинале же нет прошедшего, правда?
Аноним 30/01/18 Втр 10:28:05 #37 №329339 
>>329333
Они же одинакого звучат насколько я могу наблюдать. Разница вся в том, что ぢ и づ появляются когда озвончаются ち и つ из окончаний при стыковке с другими словами.
Аноним 30/01/18 Втр 10:52:29 #38 №329340 
>>329337
> Нашел к чему приебаться
Нашёл. И ещё найду.
Аноним 30/01/18 Втр 10:53:30 #39 №329341 
>>329339
> Они же одинакого звучат насколько я могу наблюдать
А я не говорил, что по-разному звучат, перечитай пост.
Аноним 30/01/18 Втр 10:59:17 #40 №329342 
>>329307
Никаких. Местные маньки скажут, что в наше время おる обычно унизительно о себе (хотя おります вполне вежливо), но илитные чтецы мурамасы знают, что на самом деле это одно и то же слово, только, кажется, из разных диалектов пришло.
Аноним 30/01/18 Втр 11:00:23 #41 №329343 
>>329337
А чем тебе "мёртв" не подходит?
Аноним 30/01/18 Втр 11:02:22 #42 №329345 
>>329339
В большинстве случаев ぢづ упрощены до じず, потому остаются только там, где ты написал. А в илитном японском чтецов мурамасы просто нужно заучивать, как и с ゐゑ и прочими はひふへほ.
Аноним 30/01/18 Втр 11:04:33 #43 №329346 
>>329341
>На слух
>А я не говорил, что по-разному звучат
а енто что? Различить на слух - значит они звучат по-разному, не? Просто либо у тебя неудачный сарказм, либо хз что
Аноним 30/01/18 Втр 11:05:40 #44 №329347 
>>329345
Кстати, анон, расскажи неофиту что только полтора года язык учит - кто такой, или что такое мурамаса?
Аноним 30/01/18 Втр 11:08:34 #45 №329348 
>>329346
В диалектах, носителям которых не лень еблом шевелить, всё вполне различимо. Кто тебе доктор, что ты столичный быдлоговор учишь.
>>329347
Вээнка такая. 装甲悪鬼村正. Сразу видно залётного в тебе. Какие ж ты полтора года учишь, если мемчика, проскакивающего в каждом треде не знаешь. Наверное, час назад Нечаеву скачал.
Аноним 30/01/18 Втр 11:15:11 #46 №329349 
>>329348
Вот я тебе скажу - типа ЯЯЯЯЗЗЬЬЬЬ. И каждый тред буду повторять. Но если ты не видел первоисточника, то будешь просто из треда в тред видеть этого язя, а что это - хз. Да и я не по нечаевой учусь, щас бы по русским или английским книжкам японский учить, лол.
Аноним 30/01/18 Втр 11:16:16 #47 №329350 
>>329348
>А я не говорил, что по-разному звучат
у тебя шизофрения?
Аноним 30/01/18 Втр 11:25:47 #48 №329351 
>>329349
Ну понятно, очередная илитка, которая якобы с нуля вкатилась в учебники полностью на японском.
Аноним 30/01/18 Втр 11:30:57 #49 №329352 
>>329351
Даже и не выпендриваюсь, не вижу в этом смысле, каждый учит как хочет и как ему приятнее и производительнее. Меня назвали залётным - я ответил, только и всего
Аноним 30/01/18 Втр 11:35:31 #50 №329355 
>>329346
> а енто что?
А енто ты попой читаешь, цитируем дальше:
> Если слышишь слово, в котором ず [...]
Аноним 30/01/18 Втр 11:38:51 #51 №329357 
>>329349
> ЯЯЯЯЗЗЬЬЬЬ
> Но если ты не видел первоисточника
Там Я-А-А-А-А-АЗЬ было, не пизди.
Аноним 30/01/18 Втр 11:50:46 #52 №329358 
>>329348
А в чём меметичность состоит, сам-то помнишь?
Аноним 30/01/18 Втр 12:03:25 #53 №329360 
Можно учить японский и английский одновременно (ну и естественно прогресировать в них)?
Аноним 30/01/18 Втр 12:04:43 #54 №329361 
>>329360
イェス
Аноним 30/01/18 Втр 12:09:34 #55 №329362 
>>329360
можешь
очень, очень, ОЧЕНЬ, блять, медленно.
Дерзай, покажи антонам со дна как надо
Аноним 30/01/18 Втр 12:09:38 #56 №329363 
>>329361
аригато, йобанаврот
Аноним 30/01/18 Втр 12:10:15 #57 №329364 
>>329362
вот вы ахуеете
Аноним 30/01/18 Втр 13:39:02 #58 №329378 
>>329360
мне с репетитором заходит, он создает некую атмосферу изучения языка, и после того как порешаю все задания на ангельском у меня появляется атмосфера так же ебашить в лунном
Аноним 30/01/18 Втр 13:39:42 #59 №329379 
>>329378
>атмосфера
мотивация точнее, но один хуй ты понял
Аноним 30/01/18 Втр 16:21:25 #60 №329404 
。明日伺い
Как это правильно перевести,
Гугол говорит, что позвонит мне завтра
sageАноним 30/01/18 Втр 17:23:06 #61 №329408 
DSR3fVsVQAAqtjh.jpg
Аноним 30/01/18 Втр 17:24:42 #62 №329409 
>>329404
Для бесконтекстных содомитов это переводится как «завтра посещение».
Аноним 30/01/18 Втр 17:43:51 #63 №329410 
f4728ef235.jpg
>>329409
Чо как, контекст есть?
А если найду?"
Аноним 30/01/18 Втр 18:22:27 #64 №329418 
>>329332
Я про おる, которое встречаю в сказках там, где обыкновенно いる。

Это анон ответил >>329342
お前たちにありがたく思っています。
Аноним 30/01/18 Втр 18:27:06 #65 №329419 
>>329378
>английским
>с репетитором
Лол. Платить за то, чего можно добиться тупо играя в игры на ангельском.Ну и 11 лет проучившись ему в школе и в шараге.
Бесплатная глобал агенда, оказалась не только охуенной и бесплатной, она еще и кучу денег на обучении ингришу сэкономила.
Аноним 30/01/18 Втр 18:54:30 #66 №329421 
Minna9.jpg
Ребят,
Ни у кого случаем таблицы по формам (потенциальная, намерительная, повелительная, запретительная и т.п.)
Не завалялось?

А то как то шерстить учебник каждый раз крайне неудобно.
Аноним 30/01/18 Втр 18:55:23 #67 №329422 
>>329408
わたくし・あたくし・わたし。あたし・あたい・わたい・あて・わて・わい・わっし・わし・あっし・わっち・わらわ...
Как это вообще читать? Почему фуриганы нету?
Аноним 30/01/18 Втр 18:57:55 #68 №329423 
1494351829630.png
>>329421
Может, поможет эта?
Аноним 30/01/18 Втр 18:59:07 #69 №329424 
Screenshot2018-01-30-16-58-04.png
>>329422
Фуригана для N3 жи

>>329421
Установи на ведро и еби тней в свободное время
Аноним 30/01/18 Втр 19:01:11 #70 №329427 
>>329423
Спасибо, думаю с ангельским разберусь

>>329424
нет ведра, есть пк.
Аноним 30/01/18 Втр 19:01:53 #71 №329428 
>>329427
п.с.
Но от версии с русеком не откажусь.
Аноним 30/01/18 Втр 19:10:36 #72 №329429 
>>329418
> Я про おる, которое встречаю в сказках
Так вбрасывай сразу предложение, и спрашивай, что действительно имеешь в виду! Я угадывать должен штоле, чего ты там себе между ушей накрутил?!
Аноним 30/01/18 Втр 19:12:15 #73 №329430 
>>329429
Он тебе чётко вопрос написал, ему каждого обосравшегося вроде тебя угадывать надо?
Аноним 30/01/18 Втр 19:14:33 #74 №329431 
>>329430
«Поясните за различия в использовании いる и おる» – это не чётко вопрос написал, а крайне обще. Чётко твоя мама вчера за гаражами торчкам за дозу сосала. А на исходный вопрос я ответил.
Аноним 30/01/18 Втр 19:17:40 #75 №329432 
>>329431
Ой вэй, шо за манявры. Как тебе ещё было точнее написать? Как блондинкам по телефону поясняют? い, как две палочки и お, как пузатый крестик с точечкой?
Аноним 30/01/18 Втр 19:24:08 #76 №329433 
>>329431
Алсо,
>А на исходный вопрос я ответил.
Мог бы с таким же успехом расписать, как пропатчить KDE под FreeBSD, а потом копротивляться, типа не обосрался.
Аноним 30/01/18 Втр 19:34:31 #77 №329434 
>>329433
> KDE под FreeBSD
KDE2, ты не тру-анимэбог.
Аноним 30/01/18 Втр 19:41:02 #78 №329435 
slap.webm
>>329434
>>329433
Парсеродауны, плиз
меня тоже научите, прошу прошу прошу
Аноним 30/01/18 Втр 19:43:23 #79 №329437 
Screenshot2018-01-30-17-37-46.png
はたす понимайт
はたさねば обосрамс

От какого глагола образовано?
Аноним 30/01/18 Втр 19:44:55 #80 №329438 
>>329437
Ну хатасу и есть, в чём проблем?
Аноним 30/01/18 Втр 20:28:03 #81 №329441 
Screenshot2018-01-30-18-27-29.png
>>329438
То есть как 果たさなければ ?

Это правило спряжения отгосится в традиционной ориентации? Выблюё не много примеров дал
Аноним 30/01/18 Втр 20:32:33 #82 №329443 
>>329441
Обычное слово, я вообще не понимаю, о чём ты.
はたす
はたさぬ
はたさねば
Негативное (ぬ) и "если" (ば) от はたす
Аноним 30/01/18 Втр 20:53:01 #83 №329446 
>>329443
>Негативное (ぬ)
Вот про поясни, пожалуйста
Аноним 30/01/18 Втр 21:00:36 #84 №329448 
>>329446
http://www.imabi.net/zuii.htm
Аноним 30/01/18 Втр 21:42:53 #85 №329452 
>>329448
>The base sets are interchangeable. For example, ~ぬ and ~ざる are both common.
The daily reminder that imabi sucks Kim's dick.
Аноним 30/01/18 Втр 21:47:01 #86 №329454 
>>329452
Скинь ссылочку, что бы сравнить было.
Аноним 30/01/18 Втр 22:02:34 #87 №329459 
>>329454
Я блять уже второй час добиваюсь ссылки рационального объяснения образования условного через mizenkei form + ne + ba

Аноним 30/01/18 Втр 22:03:17 #88 №329460 
image.png
Так и думал блять!
>Обычное слово, я вообще не понимаю, о чём ты.
Аноним 30/01/18 Втр 22:06:36 #89 №329461 
>>329460
Сейчас бы верить поехавшим толстякам. Он там ещё и про женские и мужские слова втирает на полном серьёзе. ぬ в каждой первой манге про трусы встречается. Без преувеличений, это самое обычное слово. Ты же его даже принёс на скрине без ебучих канзей с пробелами. Как ты это назовёшь устаревшим?
Аноним 30/01/18 Втр 22:09:24 #90 №329462 
英国 – как читается? К чему конкретно относиться?
Аноним 30/01/18 Втр 22:12:19 #91 №329463 
>>329459
Твоя медленность-не повод для гордости.
>>329462
>英国
えいこく, Англия. 英吉利国
Аноним 30/01/18 Втр 22:12:34 #92 №329464 
>>329462
>>329461
>Как ты это назовёшь устаревшим?
牛若丸 - うしわかまる(日本語版)アニメ日本の昔ばなし/日本語学習/USHIWAKAMARU (JAPANESE).mp4
Аноним 30/01/18 Втр 22:13:22 #93 №329465 
>>329463
>Твоя медленность-не повод для гордости
ты умрешь в раше
можешь скринить
Аноним 30/01/18 Втр 22:14:11 #94 №329466 
>>329464
Чёйта такое??
>>329465
Если она успеет меня освободить.
Аноним 30/01/18 Втр 22:16:46 #95 №329467 
>>329466
>Чёйта такое??
Думай быстрее!
Аноним 30/01/18 Втр 22:48:48 #96 №329470 
>>329459
мизенкей значит не было
зу тот же су в сумме с первым значит происходит небытие
ну значит брошу действие
изи
Аноним 30/01/18 Втр 23:03:04 #97 №329475 
>>329470
э значит действие пошло
ба значит 場
Аноним 30/01/18 Втр 23:03:32 #98 №329476 
>>329470
>ну значит брошу действие
Штоблять?
Аноним 30/01/18 Втр 23:04:48 #99 №329478 
>>329476
щи-ну
и-ну
фу-ну
Аноним 30/01/18 Втр 23:05:26 #100 №329479 
>>329475
>э значит действие пошло
あっちいけ!
Аноним 30/01/18 Втр 23:08:38 #101 №329480 
>>329479
сечёшь фишку
Аноним 31/01/18 Срд 00:21:00 #102 №329489 
Немного глупых вопросов, зачем тут に перед условной формой суру?
Что значит и когда использовать のではないか и んじゃないか, типа риторического вопроса?
スパイグラスを逆さにすればあべこべに彼女が僕を見られるんじゃないか見つけてくれるんじゃないかと思います
Смысл вот такой?
Думаю, а не сможет ли она найти меня? В перевернутый бинокль наоборот она увидит меня?
Аноним 31/01/18 Срд 00:29:43 #103 №329490 
22.png
>>329308
Как он в этом кустарнике каны уверенно определяет части речи и падежные принадлежности? Есть какой-то замечательный способ, или придет с опытом?

>>329335
Какая разница, статья, или как оно называется, охуенная. Чужой опыт часто полезен и бесплатен.

>>329360
Так и делаю, но мой ангельский заключается только в чтении диалогов в играх, немного борд и зазубривание пары-тройки слов в день, каждый день обещаю себе завтра начать смотреть фильмы без дубляжа.

>>329424
> よば
ror. Детский сад, да.
Аноним 31/01/18 Срд 00:36:22 #104 №329491 
>>329490
>замечательный способ
Слова знать, или хотя бы частицы и окончания.
Аноним 31/01/18 Срд 00:39:27 #105 №329492 
>>329491
Слова понятно, но то, что может показаться частицей или окончанием, может оказаться серединой слова, мне кажется.
Аноним 31/01/18 Срд 01:30:44 #106 №329497 
>>329492
>>329490
Опыт, и только опыт.
Все сразу знать, априори, невозможно.
Просто нужно ебашить, несмотря ниначто
Аноним 31/01/18 Срд 02:31:13 #107 №329501 
>>329491
Не нужно знать слова, чтобы видеть знакомые конструкции.
Аноним 31/01/18 Срд 06:23:49 #108 №329513 
22.png
> では в скобках
Типа, можно и без девы? Что оно вообще здесь означает?
Аноним 31/01/18 Срд 07:29:35 #109 №329515 
>>329513
У меня в пособии было, что-то про то, что では(ありません), это отрицательная форма です. А です, это типа связка "быть/являться", так?
Видимо, если речь неофициальная, то можно опускать, а по правилу это там. Хотя не понимаю почему в отрицательной форме.
Тоже хочу пояснений.
мимо_учу_4_недели
Аноним 31/01/18 Срд 07:48:37 #110 №329521 
14708291965500.png
ロル。
https://ja.wikipedia.org/wiki//JIS慣用色名
Аноним 31/01/18 Срд 07:49:51 #111 №329522 
>>329521
https://ja.wikipedia.org/wiki/JIS慣用色名
Fix
Аноним 31/01/18 Срд 07:50:44 #112 №329523 
>>329515
В моем случае, это творительный и основной падежи вместе стоят, я думаю, в словаре список значений есть, но я их в своей голове употребить не могу, поэтому, если они не несут грамматической функции, просто запомню. У です я вообще не уверен, что есть однозначный перевод, в середине предложения не ставятся. Это как to be в английском, только вообще не to be и даже не похоже.
Аноним 31/01/18 Срд 09:03:13 #113 №329526 
>>329489
Бамп
Аноним 31/01/18 Срд 09:06:41 #114 №329527 

>>329490
> статья, или как оно называется, охуенная
Да тебе и хрен в попу было бы охуенно. Есть какой-то такой элемент религиозного мышления у тебя – в упор игнорировать конструктивную критику, продолжая жить в своих фантазиях по обсуждаемому вопросу.
Аноним 31/01/18 Срд 09:16:19 #115 №329528 
image.jpeg
>>329489
Про に на пике, про のではないか:

Про のではないか:
1) Суть:
https://www.weblio.jp/content/ではないか
2) Примеры с переводом:
https://ejje.weblio.jp/sentence/content/%22のではないか%22

Для ответов на большинство подобных вопросов можно воспользоваться этими сайтами:
https://www.google.ru
https://www.google.jp
https://www.google.en
Аноним 31/01/18 Срд 09:49:01 #116 №329529 
>>329527
Я ее не увидел. Пока что только вижу ряя, там так не написано - значит так не переводится.
Аноним 31/01/18 Срд 09:56:08 #117 №329530 
>>329529
> Я ее не увидел.
Это потому что он анальной мастурбации кабачком падает зрение. Тебе срочно нужно воспользоваться услугами офтальмолога.
Аноним 31/01/18 Срд 10:05:49 #118 №329531 
>>329530
Я еще мало знаю по-японски, чтобы срать там, где ем.
Аноним 31/01/18 Срд 11:00:56 #119 №329534 
>>329490
Кек. Кто-то эту статью всерьез воспринимает. Вообще, статья отличная, я поржал с цветастых выкладок. Но серьезно это воспринимают только полные дебичи. Там весь прикол как в дедуктивном методе Шерлока Холмса, красивые выкладки, только вот работают они только от обратного - когда ты уже знаешь всё наперед, но не наоборот. Автор просто уже знает японский, вот и выдает такие охуительные раскладки, а дебилоидам итт, которые не знают нихрена, толку ноль, ведь это чисто того чувака личные мысли.
Аноним 31/01/18 Срд 12:08:04 #120 №329544 
>>329534
И тут ты выдаешь, такой, конструктивную статистику результативности, которую невозможно игнорировать, или тоже будешь растекаться копрофильными инсинуациями?
Аноним 31/01/18 Срд 16:19:19 #121 №329603 
Без анки я сосну?
Аноним 31/01/18 Срд 17:22:09 #122 №329614 
>>329603
Можно и без, а тебе как больше нравится?
Аноним 31/01/18 Срд 18:23:09 #123 №329617 
>>329603
А что с анки не так?
Аноним 31/01/18 Срд 18:40:20 #124 №329624 
image.png
Что за первый кандзи?
Аноним 31/01/18 Срд 18:48:34 #125 №329627 
>>329624
Аноним 31/01/18 Срд 18:54:53 #126 №329628 
>>329624
Спасибо
Аноним 31/01/18 Срд 18:55:41 #127 №329630 
>>329544
Ну рассказывай как ты научился и так же переводишь как в этой статье. Что нету такого? Вот и доказательство. Можешь попыжыться-попытаться, я жду.
Аноним 31/01/18 Срд 19:36:34 #128 №329635 
>>329624
Аноним 31/01/18 Срд 19:38:00 #129 №329636 
>>329635
Я тебя ждал.
Аноним 31/01/18 Срд 19:55:23 #130 №329638 
>>329617
Всё так, но очень многие не умеют правильно пользоваться.
Аноним 31/01/18 Срд 20:16:51 #131 №329640 
このかあったら高されまのは他垢由良にはちなたことりですが、またなごさければ、いるわしゃくだかな。
Аноним 31/01/18 Срд 20:30:52 #132 №329642 
Я не буду доказывать, что я не верблюд.
Аноним 31/01/18 Срд 20:31:58 #133 №329643 
>>329642
>>329630
Аноним 31/01/18 Срд 21:50:19 #134 №329672 
>>329528
Ненавижу эти словари, я из-за них очень долго думал, что значение слов зависит от частицы стоящей рядом, а про наречия уже забыл.
Аноним 01/02/18 Чтв 08:35:04 #135 №329731 
>>329672
> из-за них очень долго думал, что значение слов зависит от частицы стоящей рядом
Рассказываю, как оно на самом деле: значение слов зависит от частицы стоящей рядом. Потому что частицы по сути есть агглютинации, которые изменяют смысловое содержание слова, в зависимости от того, что за частица.
Аноним 01/02/18 Чтв 10:54:33 #136 №329749 
>>329461
>ещё и про женские и мужские слова втирает
ササイ頂戴

Тхреад необучаемых
Аноним 01/02/18 Чтв 10:59:31 #137 №329751 
>>329749
文句あるかしら?あたしは正真正銘の男の娘だわ~
Аноним 01/02/18 Чтв 11:37:33 #138 №329752 
15161783251140.jpg
Буду поступать на азиатское регионоведение. Сейчас решил начать изучать японский заранее. С чего начать?
Аноним 01/02/18 Чтв 11:38:51 #139 №329753 
>>329752
С шапки.
Аноним 01/02/18 Чтв 11:53:43 #140 №329754 
>>329753
Ок
Аноним 01/02/18 Чтв 12:10:53 #141 №329755 
>>329752
> Сейчас решил начать изучать японский заранее. С чего начать?
Някать научись покавайнее :3 Это самое главное дэсу! Такусан-такусан как важно при общении с японцами, ня!
Аноним 01/02/18 Чтв 12:51:22 #142 №329765 
koyomiararagibydrawingshit-d5h2pkt.png
>>329755
Кошка, плес
Аноним 01/02/18 Чтв 12:54:42 #143 №329766 
>>329251 (OP)
Как анон относится к мобильным приложениям для изучения языков? Я имею в виду duolingo и lingodeer. В первом немецкий зашёл пиздато, японский не очень, во втором японский заебись просто. Ещё есть любители подобного говнитса?
Аноним 01/02/18 Чтв 13:43:47 #144 №329774 
>>329766
infinity japanese
Аноним 01/02/18 Чтв 13:52:59 #145 №329776 
>>329766
прошел немного уроков в этом лингодир когда делать было нехуй, такая поебота честное слово
Аноним 01/02/18 Чтв 13:55:01 #146 №329777 
>>329752
Лучше не начинай, потом в унике будет адово скучно. Имеет смысл только если ты на грант метишь.
Аноним 01/02/18 Чтв 15:13:50 #147 №329785 
>>329777
Бака-сан дэсу ка? Наоборот, проще будет, а куда свободное время деть, гакусэй всегда найдёт.
Аноним 01/02/18 Чтв 16:34:18 #148 №329795 
>>329785
Проще и так уже некуда, ибо университетская программа растянута до неприличия. Первый год изучения - это примерно Н4, хотя за это время при желании можно сделать Н2.
Но, конечно, если есть желание, то учи. Скука на парах вполне может компенсироваться, скажем если у твоего уни есть партнерка с японскими вузами, то ты можешь получить на нее некоторый приоритет благодаря успеваемости. Особенно если параллельно станешь гей-активистом.
Аноним 01/02/18 Чтв 18:20:37 #149 №329822 
>>329795
> Но, конечно, если есть желание, то учи.
Посоны, всё ОК, он разрешил! Учим!
Аноним 01/02/18 Чтв 18:42:02 #150 №329828 
>>329751
Копротивляйся на здоровье
わ вместо ね из той же оперы
Аноним 01/02/18 Чтв 18:42:37 #151 №329829 
image.jpeg
Посоны, нид хелп! Суке га хицуё!
Есть одно предложение:
>博物館に行きたいんだけど、きっぷはどこで売ってるの?
Зачем здесь нужно んだ перед けど?
Чем 「博物館に行きたいんだけど」 отличается от 「博物館に行きたいけど」? Ведь, согласно Таэ Киму глагол+たい ведёт себя почти как い-прилагательное, а после い-прилагательных можно ставить けど без каких-либо прочих изъёбств...
Аноним 01/02/18 Чтв 18:44:14 #152 №329830 
>>329829
Прост
Аноним 01/02/18 Чтв 18:49:07 #153 №329832 
>>329829
это んだ при ддобавлении к けど звучит еще более типа "ну вот как бы у меня вот проблемс, мне как бы очень неловко но вот бы хотелось спросить бы". Вообще это то же なので и ему подобные, в общем это чтобы придать смысл который я описал в кавычках
Аноним 01/02/18 Чтв 18:51:24 #154 №329834 
>>329828
Ох уж эти познания уровня двух тайтлов
http://yourei.jp/%E3%82%8F%E3%81%AD
Начитаются своих школьников и срут тут не покладая срачла
Аноним 01/02/18 Чтв 20:20:19 #155 №329847 
>>329829
> んだ перед けど?
хочется вс хочу
Аноним 01/02/18 Чтв 20:53:36 #156 №329851 
image.jpeg
>>329832
すぱしぼうございます
Аноним 01/02/18 Чтв 21:27:45 #157 №329863 
032c576b8d.jpg
Собственно вопрос,
Здесь же речь о том, что с начала он выполнил действие в первой части предложения, а после совершает вторую, так?
Т.е. "Взял зонтик и вышел" или "взяв зонтик вышел"
"Позавтракав отправился на работу"

В обще, у меня приступ "НИПОНИМАЮ"
Вроде всё выглядит просто.
Аноним 01/02/18 Чтв 21:36:23 #158 №329866 
じいさまもわしらが見えんじゃろう。

r8
Аноним 01/02/18 Чтв 22:58:01 #159 №329882 
>>329863
Если ты про соединение с помощью て-формы, то читать тут:
http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/compound.html

>Взял зонтик и вышел
>Позавтракав, отправился на работу
Ну да, так и есть. Хочешь, можешь переводить через «и» (позавтракал и пошёл), хочешь – деепричастным оборотом, как у тебя, только не забывай про блядские запятые.
И да, там не «на работу», а «в сторону работы», хотя в большинстве практических случаев – похую.
Аноним 01/02/18 Чтв 23:34:50 #160 №329897 
http://jisho.org/search/%E6%AE%96
Что за other forms?
В поиск был введен 殖, но слова показывает с другими кандзи и про какие-то other forms есть сноска.
Одно и тоже слово можно написать используя разные кандзи?
Аноним 01/02/18 Чтв 23:37:01 #161 №329898 
>>329897
Да. Вижу, ты тут новенький.
Аноним 01/02/18 Чтв 23:40:21 #162 №329899 
>>329897
Алсо, и прочесть по-разному можно те же козяблики. Введи у себя в поиск 太政大臣
Аноним 01/02/18 Чтв 23:44:39 #163 №329900 
>>329898
Спасибо за ответ, но зачем писать одно слово с разными кандзи? Что таким образом изменяется?
Про это вообще можно почитать где-нибудь? Как это загуглить?
Аноним 01/02/18 Чтв 23:47:01 #164 №329901 
>>329900
У разных иероглифов могут быть разные оттенки смысла, от реально имеющих значения, до неописуемо мелких. Может быть иероглиф, который используется редко и в одном слове, потому его чтение могут передать другому иероглифу, который используется чаще. И вообще, дохуя же иероглифов с одинаковыми значениями, не странно, что те же смыслы-слова можно навесить на десяток разных козяблей.
Аноним 01/02/18 Чтв 23:55:17 #165 №329902 
>>329900
Каждое село по-своему писало, но словари всё стерпят.
Аноним 02/02/18 Птн 00:01:02 #166 №329903 
>>329902
Не только это, я же скозал, смысол разный.

https://dictionary.goo.ne.jp/jn/228572/meaning/m0u/ например, важна запись оче сильно.
Или
上げる 1) поднимать 2) повышать 3) давать 4) преподносить 5) заканчивать, завершать 6) после деепричастия указывает, что действие совершается в интересах 2-го или 3-го лица 7) извлекать, получать 8) хвалить 9) обходиться (небольшой суммой) 10) отдавать (ребёнка в школу) 11) проводить (церемонию) 12) впускать (в дом) 13) неперех. блевать

挙げる1) поднять (напр.руку) 2) поймать, схватить, арестовать 3) упоминать 4) приводить (пример) 5) проводить (церемонию) 6) поднимать (войско) 7) прославить (имя) 8) родить (ребенка)

揚げる 1) поднимать (флаг, парус) 2) доставать (что-либо из воды) 3) запускать (змея, фейерверк) 4) высаживаться (на берег) 5) обжаривать во фритюре 6) вызывать (гейшу)
Аноним 02/02/18 Птн 00:04:10 #167 №329904 
>>329903
Кстати, в жышо последние просто даются как вариантные формы без различий.
Аноним 02/02/18 Птн 00:09:15 #168 №329905 
>>329897
И твой тоже в руснявом словаре разные оттенки имеет. (Но вообще нихуя не различимые)
増えるувеличиваться, прибавляться
殖えるувеличиваться (в числе), расти, прибывать

https://dictionary.goo.ne.jp/jn/190741/meaning/m0u/ふえる/ лучше пояснено
Аноним 02/02/18 Птн 08:30:27 #169 №329926 
http://wiki.wareya.moe/Stats
Аноним 02/02/18 Птн 08:39:07 #170 №329927 
image.jpeg
>>329903
> вызывать (гейшу)
Н、гэйся-о 揚гэру...
Аноним 02/02/18 Птн 09:01:50 #171 №329929 
>>329905
アノン・ラジオによると、貴様のむさ苦しい母の穴はブラックホールのように見そうだ
Аноним 02/02/18 Птн 10:17:52 #172 №329931 
fueru.png
>>329905
Бог дал им IME, а они..
Аноним 02/02/18 Птн 11:41:49 #173 №329938 
>>329795
Это во всех вузах так? Меня там нормально японскому научат?
у меня на примете университет пера великого
Аноним 02/02/18 Птн 14:32:34 #174 №329950 
>>329795
>хотя за это время при желании можно сделать Н2
>Первый год изучения
Звучит как бредни сумасшедшего. Переубедишь меня?
Аноним 02/02/18 Птн 16:22:12 #175 №329967 
>>329903
Вот эта сотня значений содержится в словах вокруг агеру. агеру это означает движение ввысь или от себя. Остальное необходимо для поддержания совместимости мжеду столетиями.
Аноним 02/02/18 Птн 16:26:52 #176 №329969 
>>329967
Поясни тогда, какое слово является правильным в этом столетии?
Аноним 02/02/18 Птн 17:01:55 #177 №329970 
>>329938
> Это во всех вузах так?
Караван идёт со скоростью самого медленного верблюда, дегенераты тоже должны сдавать зачёты.
> Меня там нормально японскому научат?
Задача университета – дать базовые знания и научить учиться. Въёбывать надо будет всё равно на нормальный результат, готовь анус гойловной мозг к труду. Читать, задрачивать, читать сверх программы будет надо, не просто сидеть на лекциях.

Этих вот >>329795 с из «программа растянута до неприличия» не слушай, тут каждый второй кану задрочил за два дня, а к концу недели уже знал все дзёё и мог свободно объясняться. Но можно быстрее программы, да.

Институт может дать некоторые плюшки:
1) Ускорение обучения при проявлении энтузиазма. Ибо есть преподы, у которых можно спросить нормальный ответ, а не слушать истории про свою мамку, задав вопрос двачу. Но нужно именно бегать за преподами, самим им ты нахуй не нужен.
2) Самообученцам на первых этапах не хватает практики, просто не с кем. В интернетах найти, конечно, можно, но фифти-фифти, либо за денежку. В институтах этого есть.
3) Могут поставить нормальный произнос, самообученцам недоступно в принципе. Но могут и не поставить, если ВУЗик не топчик.
4) Через ВУЗик можно обрасти некоторыми контактами, полезными знакомствами, тут как повезёт. Дело в том, что ВУЗики, как правило, готовят не только чтецов/писцов/говорунов, но как бы немного и лингвистов-языковедов. Это и плюс, и минус (многим нахуй не надо).
5) Тёплые ламповые программы обмена, частично (или полностью спонсируемые госбюджетом поездки в целевую страну с целью апанья скиллов общения, и т. д. Но тут как повезёт, долботроечников никто не потащит позориться перед «зарубежными партнёрами».
6) Научат нормальной лингвистической терминологии, от которой рвёт пукан слишком тупым двачерам, а также сможешь по-человечески транслитерировать, не вляпываясь в богомерзкие тсу, чи, зу, во, ши, йа, йу, йо и т. д. И будешь понимать, почему так писать лучше, а не «я музыкант, я так слышу».
7) В универах можно найти друзяшек и тянку. Здесь, конечно, все твои друзья, но личная жизнь всё равно в кулачок, а так, может, в люди выбьешься.
Аноним 02/02/18 Птн 17:07:22 #178 №329971 
>>329776
А что не так?
Аноним 02/02/18 Птн 17:09:12 #179 №329972 
>>329970
>почему так писать лучше, а не «я музыкант, я так слышу»
Единственный аргумент-русня не может в жиши. А всякие тсу-жирнота невероятная, так пишут только дегроды, не знающие, как ц в ангельском пишется.
Аноним 02/02/18 Птн 17:09:24 #180 №329973 
>>329970
В нормальных ВУЗах, кстати, есть собственный зооуголок с живыми нейтивами, которых используют для практических и лабораторных работ.
Аноним 02/02/18 Птн 17:11:39 #181 №329974 
>>329972
> Единственный аргумент
Да я как бы уже расписывал с железобетонными аргументами и неопровержимыми фактами, с ссылками на литературу, почему ты не прав. Местное быдло не смогло понять и завоняло про «нид ноу рокет сйнс».
Аноним 02/02/18 Птн 17:13:14 #182 №329975 
>>329969
к вершине или от себя, написал же
Аноним 02/02/18 Птн 17:14:51 #183 №329976 
>>329974
Да анус себе распиши. Японцы пишут しぇ, и больше аргументов не нужно, что это у большинства японцев звучит не си, а ши. Так же てぃ для "ти" и так далее. У русни разница в слогах чи-джи и ши-джи, потому что "жищи ниок". Вот и всё.
Аноним 02/02/18 Птн 17:43:44 #184 №329977 
>I've been studying Japanese for about 2 years now in University and am at about an N4 level in terms of Kanji and comprehension
Аноним 02/02/18 Птн 17:45:30 #185 №329978 
>>329977
>in University
Вай соу ингриш, френд?
Аноним 02/02/18 Птн 18:20:12 #186 №329980 
>>329950
>Переубедишь меня?
Как ты себе ты это представляешь?
Могу лишь сказать, что сам сделал н2 за 1.5 года. Если меньше отвлекаться и больше работать над языком, то не вижу причин, по которым это нельзя было бы сделать за год.
Аноним 02/02/18 Птн 18:23:10 #187 №329981 
>>329980
Так, для интереса - 1) Ты лингвист? То есть образование есть? 2) Ты сам до н2 поднимал, или на курсах, или вообще в языковой школе? 3) Душу дьяволу продавал?
Аноним 02/02/18 Птн 18:29:59 #188 №329983 
>>329981
1) Нет, учусь в университете, но не на лингвиста, а на филолога.
2) В основном самодроч по пособиям. Частично на парах, но от них больше прокачивается говорение, которого в JLPT нет и которое у меня прилично проседает, я бы себе за него даже н3 не дал. Соотношение пользы самообучения/пар оценил бы как 80/20.
3) Нет.
Аноним 02/02/18 Птн 18:32:37 #189 №329984 
>>329983
>Частично на парах
Ну то есть джапониш - твой профиль. Ну блин, молодец, не верится конечно, но молодец. Слишком огромная планка Н2 за полтора года для меня как нелингвиста, у которого японский как хобби параллельно с техническим универом. Да даже если хикка какой я хз как ему за полтора года такое осилить
Аноним 02/02/18 Птн 18:38:53 #190 №329986 
>>329984
Хикка как раз осилит без проблем. Если есть свободное время и мотивация, можно хоть по 16 часов ебашить, прогресс будет очень быстрый.
Мой пост про год и растянутость программы относился к языковым/околоязыковым специальностям, где кроме задрачивания языка особо и делать нечего. Само собой, что если учить в свободное время по часу в день, то так не получится.
Аноним 02/02/18 Птн 19:14:23 #191 №329988 
>>329986
А какие пособия юзал? Есть советы как филолога в принципе по изучению языка?
Аноним 02/02/18 Птн 19:32:04 #192 №329997 
>>329988
Minna no Nihongo>Tobira>Shin Kanzen/Sou Matome
Анки само собой.
Чтение с рикайкуном на разные темы, чтобы лексика менялась.
Единственный совет - заниматься каждый день не пропуская, хотя бы понемногу. Один пропущенный день откидывает назад на неделю.
Аноним 02/02/18 Птн 19:33:20 #193 №329998 
>>329997
>Один пропущенный день откидывает назад на неделю
Сука, получается, я сейчас хуже знаю язык, чем когда начинал.
Аноним 02/02/18 Птн 19:35:10 #194 №330000 
>>329997
Ясно, спасибо, сам по миннке занимаюсь. Но пока еще N3 за полтора года. Каждый день - это ты прав, меня вот за время сессии пока забил на язык вообще неслабо так отбросило
мимо >>329984
Аноним 02/02/18 Птн 19:49:06 #195 №330002 
Yare Yare daze.jpg
>>330000
> полтора года
Точно полтора? не ПОЛ ГОДА, а ПОЛТОРА?

т.е. ты минну ПОЛТОРА ГОДА мусолишь?
хм...
Аноним 02/02/18 Птн 19:51:22 #196 №330004 
>>330002
Да, именно, именно полтора, и минну и все к ней прилагающиеся книги, да
Аноним 02/02/18 Птн 20:08:33 #197 №330006 
Когда в предложении юзается частица も, частицы は/が юзаются или нет? Ну то есть:
たなかさんもやまださん学生です。
たなかさんもやまださんは学生です。
Какое правильное?
Аноним 02/02/18 Птн 20:19:24 #198 №330008 
image.jpeg
>>329976
Я понимаю, что ты, в силу упрямства, не сможешь меня услышать, но всё равно поговорю с тобой.

> больше аргументов не нужно
Нужно. Японцы, например, вообще не различают звуки [р] и [л], для них это почти одно и то же. Не в смысле «у них нет в языке звука [л]», а в смысле «для них это сейм шит». Смотри пик, как они пишут названия букв р и л. Иногда, для того, чтобы показать различие, л транслитерируют как エリ (от названия буквы – «эль»).

Для сравнения: для большинства русскоговорящих (почти) безразлична разница между английскими th и f, и многие её не слышат, в то время как для англичан – это совершенно разные согласные.

Так почему ты решил, что японцы лучше знают про звук [ш], если в их языке такого звука нет?
И вообще, если ты можешь в формальную логику, следи за ходом мысли:
>Японцы для транслитерации звука, передаваемого буквой ш, используют сочетание しぇ потому, что оно наиболее близко к русскому «шэ» из всего, что можно получить каной (верное утверждение).
>Японцы для транслитерации звука, передаваемого буквой ш, используют сочетание しぇ потому, что к этому сочетанию ближе русское шэ, чем сэ. (неверное утверждение).

>У русни разница в слогах чи-джи и ши-джи, потому что "жищи ниок"
Ты всегда так категорично выпячиваешь свой комплекс национальной неполноценности, что я уже узнаю тебя по почерку. Ещё раз повторяю: железобетонные аргументы, неопровержимые факты и ссылки на научную литературу в рецензируемых журналах против твоего «русня жышы с буквойы).

Аноним 02/02/18 Птн 20:22:53 #199 №330009 
>>330008
Пиздец, я про лр не спорил. Я не спорил, что они и сш в слоге し по-разному произносят. Но я сказал, что они выбрали именно этот слог для передачи ш, потому стоит это так и передавать. У пиндосов есть столько же литературы, почему они пишут shi, но se.
Аноним 02/02/18 Птн 20:27:46 #200 №330010 
>>330006
> 田中さんも、山田さんも学生です
> 田中さんと山田さんは学生です
> 田中さんや山田さんは学生です
> 田中さんや山田さんなども学生です
Аноним 02/02/18 Птн 20:36:17 #201 №330012 
>>330009
> Пиздец, я про лр не спорил
Это просто пример, который иллюстрирует ошибочность позиции «японцы так пишут, значит так правильно». Японцы, как и мы, подвержены трудностям с восприятием чуждых родному языку звуков.

> У пиндосов есть столько же литературы, почему они пишут shi, но se.
Это традиционализм и некоторая американская гордыня. У американцев система Хэпбёрна возникла стихийно, и не имеет под собой научного базиса, который есть у системы Поливанова при всех её недостатках (которые тоже есть). Если бы система Хэпбёрна была научнее, し было бы si, как у португальцев, которые имели в своё время исключительные среди европейцев права на торговлю с японцами по Тордесильясскому договору (а значит, и на лингвистический обмен). А ら было бы la, а не ra, и двач бы спорил со мной за калатэ и самулаев, потому что русский язык всё равно использовал бы букву р. И, кстати, в системе кунрэй, придуманной японцами, тоже si.
Аноним 02/02/18 Птн 20:43:06 #202 №330013 
>>330012
>кунрэй
Была создана для записи японских слов в те времена, когда пиздоглазые не нагребли слов с жыканьями-шыканьями. Потому сейчас соснулейсуру. Про португальцев вообще лолд, это сколько лет назад было?

Ответь на вопросы.

Прочтение し отличается от прочтения остальных знаков в этом ряду?
Японцы выделяют это отличие написанием хуйни вроде すぃ и しぇ, изображая таким образом си и ши в заимствованных словах?
Почему тогда нам не выделить так же?
Аноним 02/02/18 Птн 21:07:30 #203 №330015 
>>330012
Тащемта si потому что иначе не вписывается в сагё, да и многого они тогда не знали.
Аноним 02/02/18 Птн 21:33:59 #204 №330018 
>>330013
>Была создана для записи японских слов в те времена, когда пиздоглазые не нагребли слов с жыканьями-шыканьями.
Большой вопрос в:
1) употребимости этих слов (низкая);
2) способности сохраниться в языке через 20-30-40 лет где-то, кроме словарей;
3) способности сохраниться в языке без изменения, то есть не изменив прочтение на более свойственное японскому языку.
Если слов из п. 3 наберётся достаточно много, вполне возможно в будущем изменение состава каны в сторону расширения (примерно, как в русском языке возникла буква ф), но пока об этом говорить слишком рано, такие слова являются частью языка лишь условно.
>Потому сейчас соснулейсуру.
Нет, не потому. Главная причина – поражение японцев в войне, и насильственное привнесение американских стандартов. У системы Хэпбёрна есть один безусловный плюс: она неплохо ориентирована на фонетику английского языка. Во всём остальном – одни минусы.

>Про португальцев вообще лолд, это сколько лет назад было?
А какая разница? Транслитерация shi возникла лишь единожды, а транслитерация si – многократно. Что из этого считать ошибкой, если посмотреть на это под таким углом?

>Ответь на вопросы.
Да, да. Ты, вроде бы, стал вести дискуссию, а не просто кидаться какашками, поэтому без проблем.

>Прочтение し отличается от прочтения остальных знаков в этом ряду?
Однозначно да, хотя вопрос не совсем некорректен. Правильнее сказать «согласный звук, передаваемый буквой し». Но точно также согласный звук, передаваемый буквой き отличается от такового, передаваемого буквами か、く、け、こ Он палатизирован, то есть смягчён. Вопрос альтернативной транслитерации буквы き тебя интересует? Почему нет?

>Японцы выделяют это отличие написанием хуйни вроде すぃ и しぇ, изображая таким образом си и ши в заимствованных словах?
Ответ нет. Японцы не «выделяют это отличие написанием хуйни вроде すぃ и しぇ», японцы просто подбирают вариант, основываясь на фонетическом базисе своего языка. Они делают это как могут (как придётся), сталкиваясь ровно с теми же проблемами транслитерации, с какими сталкиваемся мы, или англичане Ну и плюс неудобная система слогового письма добавляет хардкора. Это совсем не для того, чтобы выделить отличие слога на い ряда さ. ты неверно указываешь причинно-следственную связь, если быть последовательным, всё встаёт на свои места.

>Почему тогда нам не выделить так же?
Я сторонник двух вещей.
1) Каждый может писать, как ему угодно, никто никому ничего запретить не может. Транслитерируй, как нравится. Нехорошо только агриться и считать всех несогласных идиотами «русня не может в жиши» и т. д.. Тем более являясь формально неправым.
2) Должна быть стандартная система «для печати». Такая утверждена и я хочу и буду ей пользоваться. В конце-концов, американцев совсем не волнуют проблемы их системы, которых вагон и маленькая тележка – тот же конфликт ra/la или shi/si. Такой системой нужно пользоваться в публицистике. Если сменится система Поливанова на что-то другое, я буду пользоваться чем-то другим. напомню: тебя я не заставляю делать также.
Аноним 03/02/18 Суб 10:26:25 #205 №330054 
>>330018
Когда начали しょ-кать и しゅ-кать, им было похер на расширение каны. Почему не будет сейчас?
> shi возникла лишь единожды, а транслитерация si – многократно
Потому что японцы навязыла стиль 五十音, где ряды имеют одну и ту же согласную условно.
> け и き
Аргумент инвалид. Оба мягкие. Даже если возьмёшь другой ряд, палатилизированная С не станет произносимой ими Щ, как и ТИ не равно ЧИ, ТУ не ЦУ, ХУ не ФУ. Как ты объяснишь, что вот эти две напишешь как слышим, а две другие нет?
> Японцы не «выделяют это отличие написанием хуйни вроде すぃ и しぇ»
Разумеется они пишут это не с целью убедить весь мир, но это факт по которому видно, что し не СИ.
Аноним 03/02/18 Суб 12:38:33 #206 №330067 
Безымянный.png
>>330054
>Почему не будет сейчас?
Не понял формулировки. Кана в будущем изменится, это однозначно. Сейчас существует неустойчивое равновесие между канами, система возникла, когда удельная масса катаканаго была минимальной, но она постепенно растёт и, в конечном итоге, приведёт к кризису письменной системы. Как именно изменится японская письменность и когда – я не могу знать, но это произойдёт. Возможно, изменения будут минимальными (косметическими для удобства чтения), возможно будет что-то серьёзное.

>Потому что японцы навязыла стиль 五十音, где ряды имеют одну и ту же согласную условно
Ну так и транслитерация – вещь условная. Ясен хрен, что фонетический строй одного (любого) языка может не соответствовать (и не соответствует) таковому в других языках. Русского алфавита, например, недостаточно, чтобы записать звуки даже украинского языка (например, нет звука, передаваемого украинской буквой Г, а звук русской буквы Г в украинском передаётся буквой Ґ), как и наоборот (нет ё, хотя йотированную о можно изобразить двумя литерами, нет знака твёрдости). Чего уж говорить про такую чуждую русскому языку систему, как японскую! Транслитерация вообще вещь условная и с произношением должна быть связана лишь постольку поскольку. В этом, кстати, проблема системы Поливанова – слишком сильная ориентация на сходство звуков, из-за максимального сходства он и подобрал для し запись «си».

>Аргумент инвалид. Оба мягкие.
Да, действительно, аргумент не очень, но по другой причине. Что же касается мягкости... Ты не прав. Палатизация (смягчение) по своей сути – добавочная артикуляция, которая выражается в виде приподнимания средней части спинки языка. При произнесении слога き согласный однозначно палатизируется, а вот при произнесении слога け всё не так однозначно. Он скорее не палатизируется, чем палатизируется. То есть движение спинки языка незначительное, не выраженное. Так как на слово ты мне не поверишь, я принёс пару пруфов. На пике сверху – выдержка из Нечаевой. Я знаю, её учебник тут любят. Может, как учебник, её труд и не очень, но лингвистом она является хорошим, годным. Можешь проигнорировать Нечаеву, на этот случай я нашёл вкусный кексик, слово ケーキ, хотя подойдёт любое другое. Там есть строчка «IPA» (International Phonetic Alphabet), я её выделил. Это, собственно, фонетическая запись по правилам МФА. Обрати внимание, k перед e твёрдая, а перед i – с верхним индексом j, это символ палатизации. Кстати, Е. Д. Поливанов, тоже как хороший, годный лингвист, правильно транслитерирует け как кэ, а не ке.

>Как ты объяснишь, что вот эти две напишешь как слышим, а две другие нет?
Ну не как слышим. Система Поливанова основана на подборе наиближайших звуков по артикуляции (и звучанию, но это отдельная длинная проблема). Как слышим записать нельзя в принципе – я уже пояснил это на примере украинского. Система транслитерации – это некая форма записи, принятая на основании каких-либо соображений для передачи знаков чужой письменности, а не звуков, это ведь транслитерация, а не транссонация! В этом плане и система Поливанова, и система Хэпбёрна одинаково плохи: нет взаимоодносзначности дзу (zu) это и ず, и づ, дзи (ji) это и じ, и ぢ. Хотя при наличии базового знания японского такая проблема совсем не мешает, система кунрэй в этом плане выглядит гораздо симпатичнее.
Ещё один момент можно выделить из сравнения русского и английского языка. Дело в том, что русский язык имеет крайне мало отличий чтений от написания (всякие редкие непроизносимые согласные, разговорная редукция гласных и т. д.). В английском языке нестандартное прочтение (несоответствие традиционного написания современному прочтению) психологически воспринимается проще. Их противостояние кунрэй vs. хэбон сводится не к проблеме передачи звуков, а к «наша система/чужая система». Своеобразная американская гордыня. Русский язык более требователен к точности передачи звуков, отсюда возникают подобные недопонимания и срачи в интернете.

>но это факт по которому видно, что し не СИ.
Но это и без этого факта видно: в русском просто нет такого согласного звука! Как и в английском. Поэтому подбирается замена.
Аноним 03/02/18 Суб 13:32:12 #207 №330079 
1.jpg
2.jpg
3.jpg
4.jpg
>>330067
Имею ввиду, что они сначала сделали 五十音図, а потом начали сжимать пары слогов (пик 4) до しょ・きょう・так далее, и за 15 веков ничегошеньки не поменяли.
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/107183/meaning/m0u/%E3%81%97%E3%82%87%E3%81%86/
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/107177/meaning/m0u/%E3%81%97%E3%82%87%E3%81%86/
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/55655/meaning/m0u/%E3%81%8D%E3%82%87%E3%81%86/
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/55657/meaning/m0u/%E3%81%8D%E3%82%87%E3%81%86/

> правильно транслитерирует け как кэ, а не ке.
КЭ значительно дальше от け, чем ке. На пике 3 видно, что это другой звук.

> нет такого согласного звука!
Таки есть. Запись IPA это подтверждает. Пики 1 и 2.
Аноним 03/02/18 Суб 13:37:48 #208 №330083 
>>330079
Алсо, можно чи и ти сравнить, если речь о "близости произношения.
https://en.wiktionary.org/wiki/ち#Japanese
>tɕi
https://ru.wiktionary.org/wiki/чистый
>tɕi
https://ru.wiktionary.org/wiki/тир
>tʲi
Аноним 03/02/18 Суб 18:11:51 #209 №330147 
aaa.png
Поясните, почему тут ответ 3?
только начал учить язык
Аноним 03/02/18 Суб 18:15:43 #210 №330148 
>>329251 (OP)
Анон, помоги пожалуйста новичку, делающему только первые шаги в изучении языка.

У Нечаевой в самом начале наткнулся на такую строчку: "Знаки ぢ и づ употребляются в случаях. (и тут первый случай мне не понятен.)
1. Если они образованы в результате озвончения ち или つ.
Представлено два примера, но больше ничего по теме не дается. Для меня эти примеры не очевидны, не понимаю как действует это озвончение. Как мне определить какой символ я должен писать.

Еще раз извините за крайне глупый вопрос.
Аноним 03/02/18 Суб 18:18:18 #211 №330149 
>>330148
В словаре определять. Раньше эти знаки были рандомно раскиданы, но сейчас язык упростили и они остались только в случаях повторения (ちぢ не упростили до ちじ) и озвончения на стыке слов (はな+ち=はなぢ), да и в этих случаях изредка упрощают.
Аноним 03/02/18 Суб 18:19:29 #212 №330150 
>>330147
Тому що цутомеру значит работать например. В 1 ты покупки делаешь, а в 2 и 4 просто фигней в депато страдаешь.
Аноним 03/02/18 Суб 18:21:18 #213 №330151 
>>330149
Спасибо, про повторение символа я понял, а вот про озвончение слишком мало информации дано. (ну это самое начало, чтож я хотел) Значит это не так критично и можно двигаться дальше.
Аноним 03/02/18 Суб 18:25:04 #214 №330152 
>>330151
Озвончение возникает полурандомно и обычно тебе просто стоит глянуть в словарь, ведь оно закреплено в словах и фразах. Как в том примере はな-нос, ち-кровь, вместе-кровотечение, はなぢ, это слово есть в словаре. На ходу тебе словосочетания вряд ли придётся с озвончением выдумывать. И из-за того, что оно полурандомно, в слове оно может быть или не быть, надо смотреть в словарь, что бы не обосраться. Например, буква ん повышает шансы того, что стоящее после неё озвончится оче сильно, но это всё равно не обязательно. Озвончение происходит в местах, где типа так легче произносить, но может и не происходить. Повторюсь, уже всё закреплено в словарях.
Аноним 03/02/18 Суб 18:28:01 #215 №330155 
>>330152
Ну ещё, кстати, часто возникает при повторении, хотя произносить так может быть и не легче. Слова вроде ひとびと
sageАноним 03/02/18 Суб 18:30:07 #216 №330156 
棍棒
Аноним 03/02/18 Суб 18:37:45 #217 №330157 
А в треде есть челы, у которых с английским совсем не оч (нет хотя бы интермидиэйта), но при этом вы неплохо (от N3 и выше) знаете нихонский? И сразу вопрос в догонку: стоит ли вообще суваться в какие-либо другие языки без хотя бы среднего английского? По-моему, это очень глупо.
Аноним 03/02/18 Суб 18:40:03 #218 №330158 
>>330157
Нету никого, инфа сотка. Пиздоглазые себе тянут ангельские слова только так, да и вообще язык белого человека с материалами на нём же.
Аноним 03/02/18 Суб 19:08:40 #219 №330164 
Как будет по-японски "как пидарас в латексных консонах прочитал соннике что это все плоха"?
Аноним 03/02/18 Суб 19:09:32 #220 №330165 
>>330164
Меня больше интересует, как это по русски.
Аноним 03/02/18 Суб 19:17:58 #221 №330167 
>>330165
>как пидарас в латексных консонах прочитал соннике что это все плоха
Аноним 03/02/18 Суб 19:18:10 #222 №330168 
>>330150
Понял. Я думал цутому, это типа поручение...
Ей! Я сдал N5. Алсо самые простые вопросы были те что на слух, потому что там не нужно знать ебучую грамматику.
У меня вообще цель научиться читать, а не писать, так что мне даже не нужно заучивать все конструкции, достаточно будет увидеть в тексте, чтобы вспомнить как это переводится, так?
Аноним 03/02/18 Суб 19:26:31 #223 №330169 
>>330168
5к кандзи
Аноним 03/02/18 Суб 19:27:03 #224 №330170 
Ребят, есть дословный перевод с японского аниме Ergo Proxy?
Аноним 03/02/18 Суб 19:28:10 #225 №330171 
>>330170
>дословный перевод с японского
Это когда выдумывают несуществующую грамматику и слова, что бы дословно перевести?
Аноним 03/02/18 Суб 19:30:21 #226 №330172 
>>330171
Может он хочет постичь логику японского языка, экстраполировав его дословно на свой родной язык.
Аноним 03/02/18 Суб 19:31:48 #227 №330174 
>>330172
Может ему ещё дословно на двоичный код перевести?
Аноним 03/02/18 Суб 19:32:53 #228 №330176 
>>330170
Японские сабы + гугл транслейт.
Аноним 03/02/18 Суб 19:32:54 #229 №330177 
>>330170
Кровь электрическая
Аноним 03/02/18 Суб 19:38:04 #230 №330181 
>>330171
Сюда кидали какой-то сайт с дословным переводом аниме и дорамами, только там было по 2 серии анимешек и дорам, да и на английском к тому же
Аноним 03/02/18 Суб 20:11:24 #231 №330191 
photo2018-02-0115-20-27.jpg
Только что ушёл из языковой школы спустя 2,5 месяца, буду прокачиваться сам. Всё правильно сделал?
Аноним 03/02/18 Суб 20:13:31 #232 №330192 
>>330191
Лучше бы анонам бабла скинул, что ебаное. Мы тут жёппы рвём, а ты доляры марьваннам таскаешь.
Аноним 03/02/18 Суб 20:26:29 #233 №330193 
Minna12.jpg
>>329882
Братишка, спасиба за ответ.
Я чет зачитался, забыл совсем отблагодарить
Аноним 03/02/18 Суб 20:28:40 #234 №330194 
>>330193
Ты сайтом не ошибся случайно?
Аноним 03/02/18 Суб 20:29:50 #235 №330196 
こにちは.jpg
>>330194
да нет двачег родимый
Аноним 03/02/18 Суб 22:29:22 #236 №330208 
>>330168
что за сайт?
Аноним 03/02/18 Суб 23:34:48 #237 №330223 
Палю годноту

http://nihon.syoukoukai.com/
Аноним 03/02/18 Суб 23:44:33 #238 №330226 
Как вы не ослепли ещё от своих иероглифов?
Аноним 03/02/18 Суб 23:45:28 #239 №330227 
>>330226
Весь мир, один большой ИЕРОГЛИФ,
Куда ни глянь, ВЕЗДЕ ИЕРОГЛИФ
ДАЖЕ ТВОИ 目 ИЕРОГЛИФ!
Аноним 03/02/18 Суб 23:53:00 #240 №330229 
>>330164
ラテックスでできているパーツを着ながら,夢合わせ本から《全てが悪い》ということが分かり出した尻もどきみらい

Rate
Аноним 03/02/18 Суб 23:53:18 #241 №330230 
>>330208
http://www.jlpt.jp/samples/forlearners.html
Аноним 04/02/18 Вск 00:04:20 #242 №330237 
ある в пассиве употребляется (あられて) или много выпил?
Если да, дайте примерчик, пожалуйста
Аноним 04/02/18 Вск 00:06:03 #243 №330238 
>>330226
あられる
Аноним 04/02/18 Вск 00:06:59 #244 №330239 
>>330176
>Японские сабы
Где блэт!? Где японские сабы блэт!?
Аноним 04/02/18 Вск 00:08:08 #245 №330240 
>>330237
王様にはお子が2人あられる
Иметься жи есть.
Аноним 04/02/18 Вск 00:11:54 #246 №330241 
>>330240
Зачем ты так?
Аноним 04/02/18 Вск 00:14:00 #247 №330242 
>>330241
Из гугла пример.
Аноним 04/02/18 Вск 00:15:08 #248 №330243 
>>330239
kitsunekkoへ
Аноним 04/02/18 Вск 00:19:10 #249 №330245 
>>330242
Это?

https://careerpark.jp/94674

Если уже сами японцы себе объясняю, что и по чём, то ебал я это употребление oshiri no ana ni
Аноним 04/02/18 Вск 01:32:47 #250 №330247 
Ребят, как 間に, для удобства транслировать
а то Я уже в который раз зависаю, не в состоянии понять, как к этой конструкции подойти
прим.
急げば 9時の 新幹線に 間に 合うでしょう
Как бы "смысл" понятен. Но 間に припекает.
Аноним 04/02/18 Вск 01:50:31 #251 №330248 
>>330247
まにあう【間に合う】(маниау)〔1-579-1-49〕
1) успевать, поспевать;
七時の汽車に間に合う успеть к семичасовому поезду;
2) быть готовым [в срок];
3) годиться, подходить; быть достаточным;
あの男は年は若いが中々間に合う он молод, но вполне подходит (справляется);
千円あれば間に合う тысячи иен достаточно;
4) обходиться без кого-чего-л.;
君がいなくても結構間に合う мы прекрасно обойдёмся без тебя;
今日は間に合っていますよ сегодня мне ничего не нужно (покупать, заказывать и т. п.);
今日はお間に合いでしょうか вам что-нибудь угодно сегодня? (заказать и т. п.).
Аноним 04/02/18 Вск 01:59:02 #252 №330250 
>>330248
Хм,
Оно что, только с 合う коллаборацинирует
Если так, то это сильно упрощает восприятие.
Спасибо
Аноним 04/02/18 Вск 08:57:34 #253 №330260 
>>330237
Это не пассив. https://www.kokugobunpou.com/%E5%8A%A9%E5%8B%95%E8%A9%9E/%E3%82%8C%E3%82%8B-%E3%82%89%E3%82%8C%E3%82%8B/

④ 尊敬 …人を敬う気持ち。

(例) 先生が話される。
Аноним 04/02/18 Вск 09:03:07 #254 №330262 
>>330229
8.47/10
Аноним 04/02/18 Вск 12:25:47 #255 №330287 
>>330230
ありがとうございます
Аноним 04/02/18 Вск 13:40:28 #256 №330301 
image.png
image.png
Как можно быть такими пидарасами?!

Уебать хуеву тонну времени, чтобы перевести сотни аниму с бажесвеного японского на плебейские наречия, НО БЛЭТ НЕ ДАТЬ САБОВ НА САМОМ ЯПОНСКОМ!!!
Аноним 04/02/18 Вск 14:01:20 #257 №330305 
Suiseiseki1.jpg
>>330301
Всё логично,
Это жи сабы для バカ外人
でも,バカ外人は日本語を分からない
Аноним 04/02/18 Вск 14:25:08 #258 №330313 
>>330305
日本語を分かって欲しい外人もいるんだろう。

Материал же у них в руках! Они сверяли японский с их уга-уга мовой блэт, когда тайминг подлаживали. Где это всё блэт!

Спасибо анону за это >>330243
но блэт теперь искать, где качнуть видос без плебейских сабов
Аноним 04/02/18 Вск 14:27:56 #259 №330314 
>>330313
Так если у тебя сабы не нарисованы прямо на видосике, а выбираются из списка, ты же можешь вместо них поставить японские.
Аноним 04/02/18 Вск 14:36:03 #260 №330316 
>>330313
Ебать, ты даун, братишка, земля тебе пухом.
Аноним 04/02/18 Вск 14:53:10 #261 №330323 
>>330314
этот список в видосе, который online. Туда мне не вставить же. Возможен вариант с прокручиванием сабов к локальном прейере, где за видео черная полоса. Но это не даем возможность без гемора останавливать и перекручивать вперед-назад
Аноним 04/02/18 Вск 14:54:06 #262 №330324 
>>330316
あっちいけ!
Аноним 04/02/18 Вск 14:57:17 #263 №330327 
>>330323
а скачать с торрента тебе мама не разрешает?
Аноним 04/02/18 Вск 14:59:10 #264 №330328 
>>330327
>скачать с торрента
довн итт
Аноним 04/02/18 Вск 15:01:24 #265 №330331 
i-no.gif
>>330328
> довн
Соболезную
Аноним 04/02/18 Вск 15:01:50 #266 №330332 
>>330324
нет ты
Аноним 04/02/18 Вск 15:11:16 #267 №330335 
>>330331
>>330332
俺の珍宝をササイ下さい
Аноним 04/02/18 Вск 15:15:04 #268 №330336 
f-ctc1.jpg
>>330335
>珍宝
Аноним 04/02/18 Вск 17:09:55 #269 №330347 
Как переводится tsumete? Просто в аниме постоянно произносят, а перевод найти не смог
Аноним 04/02/18 Вск 17:13:58 #270 №330349 
Как переводится meru? Просто в аниме постоянно произносят, а перевод найти не смог
Аноним 04/02/18 Вск 17:16:47 #271 №330350 
Как переводится manko? Просто в аниме постоянно произносят, а перевод найти не смог
Аноним 04/02/18 Вск 17:21:16 #272 №330352 
>>330350
Вот тут ты тралеш
Аноним 04/02/18 Вск 17:23:40 #273 №330353 
Кто-нибудь занимался сексом с японцем?
Аноним 04/02/18 Вск 17:29:26 #274 №330354 DELETED
Ребят, есть может в вк конфа какая-нибудь, где новички тусуются и изучают? Одному скучно и мотивация пропадает.
Аноним 04/02/18 Вск 17:29:50 #275 №330355 
>>330354
Спасибо, Абу.
Аноним 04/02/18 Вск 17:37:47 #276 №330356 
>>330354>>329122
Аноним 04/02/18 Вск 17:57:46 #277 №330362 
image.png
image.png
Что со мной не так, что я по-кетайски понимаю интуитивно быстрее?
Аноним 04/02/18 Вск 18:08:00 #278 №330368 
>>330362
Потому что козяблики. Но ты же сам это знаешь и решил повыёбываться.
Аноним 04/02/18 Вск 18:12:30 #279 №330369 
>>330305
>日本語
Сразу видно народец, что проходит миннки и похожие учебники за пару месяцев, по теме в день и потом с разпальцовкой и важным видом метаются гавном
Аноним 04/02/18 Вск 18:16:01 #280 №330370 
>>330354
Абу умер за то, чтобы ты сейчас сидел с крутанами не в группе, а в целом особом и замечательном треде, а ты смеешь говорить о каком-то вк?
Аноним 04/02/18 Вск 18:17:34 #281 №330371 
>>330369
>日本語を
Через を илитнее, сразу видно человека, который ничего кроме третьесортных учебников не видел.
Аноним 04/02/18 Вск 18:28:10 #282 №330373 
image.png
>>330368
>козяблики
ну да! Только тупой не поймёт с первого раза
Аноним 04/02/18 Вск 18:42:01 #283 №330374 
00679ShouKatsuKachiMasaru.jpg
>>330369
Поссал на が фагов итт
Аноним 04/02/18 Вск 18:45:30 #284 №330375 DELETED
>>330370
Прости! Просто в треде лунного недавно совсем, поэтому не знаю, может хорошо знающие лунный люди меня засрут за нелепые вопросы.
А в вк новичков собрал и всё.
Аноним 04/02/18 Вск 19:57:38 #285 №330387 
>>330375
Если собрать нулей, то сумма нулём и останется.
Аноним 04/02/18 Вск 22:29:12 #286 №330404 
Безымянный.png
>>330083
>>330079
すまん、ちょっと忙しかったよ

>Когда начали しょ-кать и しゅ-кать, им было похер на расширение каны. Почему не будет сейчас?
>Имею ввиду, что они сначала сделали 五十音図, а потом начали сжимать пары слогов (пик 4) до しょ・きょう・так далее, и за 15 веков ничегошеньки не поменяли.
Ну как не поменяли? За последние только сто лет вышли из употребления ゐ и ゑ, до этого были изъяты йотированные и и е (йи и е), больше нет ву. Последние три буквы вообще отвалились так давно, что не предусмотрены юникодом. Появилась практика использования дакутэнов. В современном виде, кстати, только в период Мэйдзи, то есть в конце XIX-начале XX века. Во второй половине XIX века появилась буква ヴ. Для потребностей передачи фонетики изменяющегося языка стали употреблять маленькие символы кэ и цу (ヶ и っ), знак тёон. В 1900-м году из хэнтайганы в кану перекочевал знак ん. Да и вообще, возникновение каны (в виде, даже близко не похожем на современный!) датируется 8-м веком н. э., то есть 15 веков пройти ещё как бы не успели.
Поэтому добавочная кана и ёон – это не единственные инструменты для натягивания алфавита на изменившуюся фонетику. И вообще, все эти инструменты скорее «от бедности», а не по замыслу. Надо было как-то обозначать – вот и придумали, не мудрствуя лукаво.
Что касается обязательной добавки букв в будущем – я этого не утверждал строго. Добавлять действительно всегда сложнее, чем записать, например, двумя литерами. Просто каны как-то изменятся, как – покажет будущее, причём не века, а, быть может, десятилетия. В ближайшие 20-30 лет, конечно, ничего не должно случиться, но лет через 80-100 проблема может назреть.

>КЭ значительно дальше от け, чем ке. На пике 3 видно, что это другой звук.
Видно, другой. Но всё же так будет ближе. け – это слог, состоящий из гласного и согласного звука. Совпадение согласного при транслитерации кэ – пости идеальное, в случае ке – согласный палатизирован. Разбираемся с гласным. Русское «ке» даёт гласный переднего ряда средне-верхнего подъёма (пикрилейтед). Японская буква け даёт гласный среднего подъёма, а русское «кэ» – средне-нижнего. Если посмотреть на диаграмму (на пике), то видно, что гласные, даваемые слогами ке и кэ одинаково отличаются от японского гласного слога け, но в разные стороны (вверх и вниз). Учитывая, что в слоге кэ при этом совпадает согласный звук, становится понятно, что фонетически «кэ» к け ближе, чем «ке». ㅋㅋㅋ.

>Таки есть. Запись IPA это подтверждает.
Ну он тут как бы долгий, это скорее っし, чем し, что критично, учитывая принципиальную смыслоотличительную важность длительности слога в японском языке (если длинный согласный, то употребляют термин не «длинный слог», а «удвоенный согласный»). Но да, соглашусь, что в этом маленьком моменте я до сих пор ошибался. Но, тем не менее し, это всё же не ши?

>ти, чи, ち
Про это мне известно, за ти я особо и не топил.

И таки да, беседа пошла мне на пользу, я ведь не могу постоянно держать таблицы МФА в голове, иногда полезно открывать их снова. ありがたい
Аноним 04/02/18 Вск 22:39:30 #287 №330405 
15177408291570.png
>>330301
Эти выбирай, там тоже с непонятными загогулинами. Один хуй, ты лоускилльная макака, которая не заметит разницы.
Аноним 04/02/18 Вск 23:47:25 #288 №330410 
>>330404
> больше нет ву
Он, вроде бы, и не применялся никогда. Предполагаю, что китайские имена, но там и канзями можно было.
> Просто каны как-то изменятся
Наиболее вероятный вариант это избавление от каны вообще и переход на латиницу, при помощи которой набирают все текста уже ~20 лет, практически всем молодым поколением.

> это всё же не ши?
Да, не ши. Разные люди отвечали. Мнение того человека, что пытаясь произнести шы и ши приходишь к выводу что оба раза получается шы, а произнося настоящее "ши", ш смягчается в щ и получается щи.

> Ну он тут как бы долгий, это скорее っし, чем し
Дополнительно по щ, на вики есть пункт
> Мягкий долгий [ш’ш’] или короткий [ш’]. Мягкий (ро[ш’ш’]а = роща), происходит из московских (не везде), калужских, некоторых рязанских и других акающих, или южновеликорусских, говоров.
> https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A9
И я подтвержу, что долгую щ я практически не слышу, хоть и обитаю в Поволжье. Разве что от немолодых+нерусских. Ещё у татаро-башкир ч, как краткая щ, но пруфесов в интернетах я не нашёл.

Алсо, как обзывать ヶ? Вот есть ん 撥音, есть っ 促音, а как мелкие ке и ка называют не встречал.
おたがいにおおきいに


Аноним 04/02/18 Вск 23:50:01 #289 №330411 
>>330410
>Мнение того человека, что пытаясь произнести шы и ши приходишь к выводу что оба раза получается шы
Москальскі проблеми. Ші точно не прочитаеш неправильно.
Аноним 05/02/18 Пнд 00:01:45 #290 №330413 
>>330411
мiскiляку на гiляку напеваiшь?
Аноним 05/02/18 Пнд 00:05:48 #291 №330414 
3650901.png
>>330410
>которой набирают все текста
Аноним 05/02/18 Пнд 00:21:16 #292 №330416 
unnamed.jpg
>>330414
В гугле я могу и такое найти, только удобство никакущее, да и на мобилках особо много не напечатаешь.
Аноним 05/02/18 Пнд 00:23:56 #293 №330417 
>>330413
Конечно. Стоит развесить таких аутистов, которые за годы просмотра аниме не смогли понять, как произносить ши, что бы очистить генофонд.
Аноним 05/02/18 Пнд 00:25:50 #294 №330419 
jiskana.jpg
>>330416
ну неудобно тебе, потому что ты из немытой рашки
на мобилках никто не вводит японский через кверти
Аноним 05/02/18 Пнд 00:50:00 #295 №330420 
>>330419
В аниме только с кверти и пишут, что ПК, что мобилки.
Аноним 05/02/18 Пнд 00:56:13 #296 №330421 
>>330420
Иначе пиндосская окупационная администрация зацензурит и ты вообще никакого контента с пиздоглазых островов не получишь.
Аноним 05/02/18 Пнд 00:58:42 #297 №330422 
.png
>>330420
ха-ха, посмотрите, он все еще думает что япония это аниме
Аноним 05/02/18 Пнд 01:01:21 #298 №330424 
>>330421
https://oshiete.goo.ne.jp/qa/5892215.html 
рофли где-нибудь ещё
Аноним 05/02/18 Пнд 01:18:58 #299 №330426 
>>330422
> 648 голов со школы для отстающих
Аноним 05/02/18 Пнд 01:37:22 #300 №330427 
>>330426
ты можешь найти опровергающую статистику, или опять обосрался?
Аноним 05/02/18 Пнд 06:37:24 #301 №330441 
>>330424
Это чувство, когда по ссылке все ответы, но спорящие хуесосы не могут прочитать.
Аноним 05/02/18 Пнд 07:34:01 #302 №330447 
>>330441
Щас бы по ссылкам с двача ходить.
Аноним 05/02/18 Пнд 07:55:26 #303 №330449 
>>330410
> Алсо, как обзывать ヶ?
Хз... ケの小書き?
Аноним 05/02/18 Пнд 07:58:01 #304 №330450 
image.jpeg
>>330416
>>330414
Вполне себе удобно, гораздо удобней ромадзи-парашиです
Аноним 05/02/18 Пнд 08:51:56 #305 №330452 
980890980.png
Как перевести くせに в этом предложении?
Я знаю что くせに=のに, но как-то не уверен.
Аноним 05/02/18 Пнд 08:54:49 #306 №330453 
20161210004722.png
>>330450
Если хочешь дальше объяпонить свой айфон, включи AssistiveTouch, тоже очень популярно
Аноним 05/02/18 Пнд 08:57:16 #307 №330454 
>>330452
>Я знаю что くせに=のに
а что тебя смущает тогда?
Аноним 05/02/18 Пнд 09:04:37 #308 №330456 
>>330454
Ну учитывая что くせに=のに, получится как-то так: Так дрожит, хотя и стоит.
Верно?
Аноним 05/02/18 Пнд 09:28:41 #309 №330458 
>>330452
Если переводить, то напрямую не переводится.
Если понимать, то это тыкание во что-то или критика, типа "ты же слабак, а на медведя лезешь" "у тебя же каменный стояк, а прикидывался нормальным" я бы отнёс это к сортам причин. 弱い癖に熊を対して戦いつもり твой пик
のに описывает состояние, при котором выполнилось или не выполнись что-то. "я заболел и никто не пришел" 熱病で休んだのにうちに誰も来なかった
Можно и так 働きながら油断しないのに毎日よく眠る для установления цели.
Аноним 05/02/18 Пнд 09:41:28 #310 №330460 
>>330450
Охаё гозаимяс можно и рукописным вводом, водя залупой по экрану, написать. Переходя на нормальные масштабы применяя термины, ссылки, когаки и ещё какую-нибудь херню пользоваться этим способом не представляется хоть сколько-то разумным. Пока будешь гладить экран и дрочить переключатели ромазебоги ускачут обгонят на час вперёд и пойдут няшить свою Атаи-чян.
Аноним 05/02/18 Пнд 10:05:34 #311 №330462 
>>330450
>гораздо удобней ромадзи
Кривожопорук итт
Аноним 05/02/18 Пнд 10:19:33 #312 №330464 
>>330460
Двачеры могут спорить о чем угодно
мимо
Аноним 05/02/18 Пнд 10:20:40 #313 №330465 
>>330452
Переводи всё предложение блэт!
"Даже/несмотря на этот (железный) стояк"

くせに=despite
Аноним 05/02/18 Пнд 10:21:51 #314 №330466 
>>330465
> несмотря
Вот и несмотри.
Аноним 05/02/18 Пнд 10:40:05 #315 №330467 
>>330466
Чому тибi бомбиць?
Аноним 05/02/18 Пнд 10:43:35 #316 №330468 
>>330467
Чому бi i нi бомбиць?
Аноним 05/02/18 Пнд 11:09:21 #317 №330469 
>>330458
>>330465
Спасибо
Аноним 05/02/18 Пнд 16:37:35 #318 №330498 
>>330460
>нажимать одну кнопку дольше двух/трёх
А ты забавный.
Кстати, размер кнопок на кана-клаве большой, промахнуться тоже не реально, в отличие от. А ещё удобно вынесены кавычки, запятая и интерпункт, а на ромадзи-пианине только тёон. Единственное, что латиницу набирать удобнее.
Аноним 05/02/18 Пнд 16:38:24 #319 №330499 
>>330462
> Кривожопорук итт
Да, привет кривожопорук. Тебе можно задавать ответы, или нахуя ты вкатился?
Аноним 05/02/18 Пнд 17:30:54 #320 №330510 
gboard.jpg
>>330498
Сорта, либо два тапа, либо тап и слайд. Знаков в быстром доступе больше у кверти.
Аноним 05/02/18 Пнд 17:52:17 #321 №330513 
>>330510
>Сорта, либо два тапа, либо тап и слайд.
Нет, когда привыкнешь, просто свозишь в нужную сторону одним слитным движением, это гораздо быстрее. на уровне одного тапа.
>Знаков в быстром доступе больше у кверти.
Это очень спорное утверждение.
Аноним 05/02/18 Пнд 19:03:35 #322 №330524 
Снял видео с чтением, но хочется разбавить чем-нибудь на выбор двачеров, чтобы я точно не мог нормально подготовиться к чтению. Предлагайте любую книгу из открытого доступа для чтения вслух, критерии таковы:
1)Довольно мало фуриганы
2)Чем длиннее, тем лучше
3)В приоритете старая кана и кандзи.
Аноним 05/02/18 Пнд 19:09:11 #323 №330525 
>>330524
http://www.aozora.gr.jp/cards/000196/files/975_15935.html
Аноним 05/02/18 Пнд 19:19:04 #324 №330528 
>>330525
Я думаю, что мало кому интересно чтение каны.
Аноним 05/02/18 Пнд 19:24:29 #325 №330530 
>>330513
Дакутены тоже одним слайдом ставятся?
> Это очень спорное утверждение.
Нет, это очевидно.
Аноним 05/02/18 Пнд 19:30:01 #326 №330532 
>>330499
Зодавай!
Аноним 05/02/18 Пнд 19:35:07 #327 №330534 
>>330528
Я думал, ты и переводить будешь, читать ведь и манягану каждый довен способен. Тебе канбуна скинуть, который по-японски читать нужно?
Аноним 05/02/18 Пнд 19:37:06 #328 №330536 
>>330524
http://www.manabu-oshieru.com/daigakujuken/kobun/makura/001.html
Разумеется, читать 原文, а не 現代語訳.
Аноним 05/02/18 Пнд 19:38:24 #329 №330537 
>>330536
Он кану не хочет, тебе ж уже сказано.
Аноним 05/02/18 Пнд 19:40:11 #330 №330538 
>>330537
Ну пусть читает декларацию Хирохито о капитуляции тогда.
Аноним 05/02/18 Пнд 19:41:12 #331 №330539 
>>330538
Да там тоже кана, ты не читал што ле?
Аноним 05/02/18 Пнд 19:43:14 #332 №330540 
>>330539
Ну тогда остается взять рандомный стишок какого-нить 白居易, там каны совсем нет.
Аноним 05/02/18 Пнд 19:53:40 #333 №330542 
2012040501.png
>>330534
> прочесть не понимая
таки некст левел
Аноним 05/02/18 Пнд 19:53:45 #334 №330543 
>>330534
>читать ведь и манягану каждый довен способен. Тебе канбуна скинуть, который по-японски читать нужно?
Какой смысл читать то, что никто не поймёт?
Аноним 05/02/18 Пнд 19:55:12 #335 №330544 
>>330543
Как не поймёт? Ты же по-японски читать будешь, может даже пояснишь, как иероглифы надо местами переставлять в уме, что бы под японскую грамматику подходило.
Аноним 05/02/18 Пнд 20:02:19 #336 №330547 
>>330524
Так чё, будешь читать? Хоть строчку для начала итт осиль без гугленья или уёбывай и не трать боярское время. Прочти по-японски 楚人有鬻楯與矛者。譽之曰、吾楯之堅、莫能陷也。又譽其矛曰、吾矛之利、於物無不陷也。或曰、以子之矛、陷子之楯何如。其人弗能應也。
Аноним 05/02/18 Пнд 20:06:55 #337 №330548 
>>330547
>Так чё, будешь читать?
Нет, я не могу и мне это не интересно. Когда будет надо - буду учить китайский.
Аноним 05/02/18 Пнд 20:07:41 #338 №330549 
>>330548
С каной не нравится, без каны не нравится, чую, ты тралирингируешь.
Аноним 05/02/18 Пнд 20:11:10 #339 №330551 
>>330530
>Нет, это очевидно.
Посчитаем?
Аноним 05/02/18 Пнд 20:12:24 #340 №330552 
>>330530
>Дакутены тоже одним слайдом ставятся?
Два движения максимум, а при ромадзи-вводе от двух до трёх. Не можешь в математику?
Аноним 05/02/18 Пнд 20:12:34 #341 №330553 
>>330549
Имелось в виду то, что каны очень много, а не то, что я против неё вообще.
Аноним 05/02/18 Пнд 20:22:12 #342 №330556 
>>330551
@*+-= 
/#(「」
)ー&':
”?!~_
…。、
23 в быстром доступе на кверти.
Аноним 05/02/18 Пнд 20:24:36 #343 №330558 
>>330547
Веньянь во все кроя
Аноним 05/02/18 Пнд 20:24:48 #344 №330559 
>>330552
Тапы требуют меньше времени, а также меньше требования к контролю пальцев. Нажалось или не нажалось определяется тактильно, чего не скажешь о скольжение без обратной связи.
Аноним 05/02/18 Пнд 20:32:06 #345 №330561 
>>330559
Вы лучше в сборке кубика Рубика потренируйтесь. Вот где польза!
Аноним 05/02/18 Пнд 21:04:22 #346 №330565 
>>330553
http://db.history.go.kr/item/level.do?levelId=hd_006_0010_0230
Почитай
Аноним 05/02/18 Пнд 21:16:54 #347 №330566 
>>330559
>Тапы требуют меньше времени
Нужна замедленная съёмка с прикрученным миллисекундометром, все остальные измышлизмы – от лукавого.
>также меньше требования к контролю пальцев.
Вилка тоже как бы меньше требовательна к контролю пальцев, но эти ебучие китайцы вчетвером способны обглодать корову за 10 секунд, пока ты будешь нашампуривать один корнишончик. Вопрос сноровки, при развитии скилла "требовательность к контролю" на время влияет очень никак.


Аноним 05/02/18 Пнд 21:21:28 #348 №330567 
>>330559
Самоотправилось >>330566
>Нажалось или не нажалось определяется тактильно, чего не скажешь о скольжение без обратной связи
В чём выражена обратная связь?

>>330556
>23 в быстром доступе на кверти.
「」ー、・,@#/&_☆♪→¥$€%°#*・+×÷<=>:〒々〆^|\()[]〜…,-/
45, если выкинуть разные скобочки и кавычки от Т9.
Аноним 05/02/18 Пнд 21:35:38 #349 №330572 
>>330565
а куда все дакутэны потеряны из текста?
Аноним 05/02/18 Пнд 21:36:31 #350 №330573 
>>330572
Просил старую кану, теперь бездакутенщина не нравится? Может тебе ещё и мелкобуквенность подавай?
Аноним 05/02/18 Пнд 21:41:59 #351 №330574 
Японский реально учить или вы тут пользуетесь гугл транслейтером?
Аноним 05/02/18 Пнд 21:43:17 #352 №330576 
>>330574
Иногда у меня складывается впечатление, что аноны итт не могут даже в гугл транслейтер.
Аноним 05/02/18 Пнд 21:43:19 #353 №330577 
>>330574
Мы перерисовываем знаки с вывесок в аниме и пытаемся делать вид, что строим из них предложения.
Аноним 05/02/18 Пнд 21:45:59 #354 №330578 
>>330567
Не нужна. Это выводится логичечски.
Для тапа требуется: обнаружить цель, направить палец, приложить усилия и отнять палец.
Для слайда требуется: обнаружить целы, определить направление второго движения, направить палец, приложить усилия. переместить палец и отнять палец.
Требуется как минимум на две операции больше, а значит тап быстрее.

Десяток китайцев может и воду из бадьи палочками вычерпать быстрее, чем я черпаком, это не значит что палочки эффективно выполняют установленную роль.

> В чём выражена обратная связь?
感触, как триггер, ткнул - 1, не ткнул - 0. Когда скользишь постоянно 1.

> 45, если выкинуть разные скобочки и кавычки от Т9.
Это не быстрый, тебе пришлось пробел жамкать или переключать раскладку. Как видно по скриншоту >>330510 , мне требовалось лишь задержать палец на клавише.
Аноним 05/02/18 Пнд 21:47:23 #355 №330579 
>>330573
Я не он, мне просто интересно стало. Меня сбило, что там допрашивают корейца, я подумал сначала что это особенности его говора.
Оказывается, это свойственно для военщины и государственной бюрократии того периода.
Аноним 05/02/18 Пнд 22:34:30 #356 №330589 
>>330579
Знаешь, нахуя кружок придумали, который сейчас п делает? Что бы показать бездакутенность в спорных местах, что бы показать, что знак не звонкий, так что это было везде, а не только в бюрократии.
Аноним 05/02/18 Пнд 23:00:39 #357 №330591 
>>330589
>Что бы
>Что бы
Откуда вы лезите!
Аноним 05/02/18 Пнд 23:05:09 #358 №330593 
>>330591
> лезите
анта но бака
Аноним 05/02/18 Пнд 23:06:50 #359 №330595 
>>330593
日本語を上手ですね
Аноним 05/02/18 Пнд 23:13:11 #360 №330596 
>>330578
>Требуется как минимум на две операции больше, а значит тап быстрее.
Критическая ошибка рассуждения: ты расписываешь последовательность действий как для компьютерной программы, но человеческий мозг работает не как компьютер. Так, кидая камешки по мишени мы не решаем квадратные уравнения для попадания, и для того, чтобы ходить, нам не нужно держать в голове модель гироскопа. Твоя последовательность имеет следующие стадии:
>обнаружить целы, определить направление второго движения, направить палец
которые выполняются одним слитным движением. Тебе не нужно ничего обнаруживать и определять, ты и так знаешь, куда и как двигаться. А
>направить палец, приложить усилия. переместить палец и отнять палец
вообще выглядит как попытка добавить звенья в цепочку для длины. По сути, разницу между слайдом и тапом по времени можно только оценить экспериментально, рассчитать это сидя на дваче нельзя. Поэтому аргумент про преимущество в скорости некорректен.

>Десяток китайцев может и воду из бадьи палочками вычерпать быстрее, чем я черпаком, это не значит что палочки эффективно выполняют установленную роль
Но это значит, что система «китайцы+палочки» работает эффективнее системы «ты+черпак». Что мешает системе «канаклавоюзер+канаклава» быть эффективнее, чем система «ты+ромадзиклава»?

>Как видно по скриншоту
Скриншот с ведра и там вообще не виду канаклавы. Я же пользуюсь божественной гомоосью, и там таки этого есть без переключения раскладки. Но даже если так, как часто ты используешь октоторпы, эты, слэши? А вот основные знаки препинания таки есть в быстром доступе на канаклаве.
Аноним 05/02/18 Пнд 23:14:07 #361 №330597 
>>330595
>日本語を上手ですね
Дэсунэ – японский верхнерук? Или как это перевести?
Аноним 05/02/18 Пнд 23:23:22 #362 №330600 
Безымянный.png
>>330597
Просто запиши иероглифами, как образованный человек, и переведи с китайского. Это пословица на камбуне.
Аноним 05/02/18 Пнд 23:37:15 #363 №330601 
haha.png
>>330597
> японский верхнерук

СУКА В ГОЛОС!!
Содомит блять
Аноним 05/02/18 Пнд 23:43:07 #364 №330602 
>>330589
>что это было везде, а не только в бюрократии.
речь про текст 1920 года, няша
а ты мне уже почти про португальцев готовишься рассказывать
Аноним 05/02/18 Пнд 23:44:08 #365 №330603 
>>330602
А кокая разница? Можешь и сейчас так писать.
Аноним 05/02/18 Пнд 23:49:43 #366 №330604 
>>330603
так и запишем, свойственно для военщины и государственной бюрократии того периода, а также объебосам с двача
Аноним 05/02/18 Пнд 23:54:52 #367 №330606 
>>330596
Не вижу ошибки. Если ты закроешь глаза, то ничего толком набрать не сможешь.
Мозг таки сравним с однопоточным процессором в плане работы. Поочередно активируются разные участки и получается какой-то эффект (открываешь рот, споришь на сосаче). По поводу автоматизма. мозг постоянно наращивается и постоянная информация уходит вглубь, где разбиться уже едва ли может, как например первый язык или ходьба, они относятся к безсознательному, сознательное же происходит на внешних слоях, где только (начало) происходит отбор и анализ. Бессознательные действия, как примерить на глаз, прикинуть силу броска, выбор угла броска, конечно, с каждым разом требуют меньшие усилия и времязатраты на осуществеление, но только меньшие, а не нулевые. К нулевым затраты мозгов возможно отнести лишь вегетативную нервную систему (дыхание, сердцебиение, но рефлексы не входят), так как за них отвечает отдельный участок мозга который полностью автономен. Возвращаясь к тапам и слайдам. Ты пытаешь спорить с очевидным, в слайд в любом случае входит касание+движение в сторону, в тап входит только касание, не говоря про решение, которое проиходит незаметно для тебя.

> рассчитать это сидя на дваче нельзя
Можно соотнести. Мы же не в точные науки играем, а сравниваем два действия оба из которых оба мы можем пошагово продумать и проделать неотходя от пекарни.

> Но это значит, что
Что я не понимаю, зачем ты вплёл эту нить. Разумеется большее количество людей имеет больший потенциал, даже если эффективность инструментов каждого вдвое хуже моего.

> октоторпы
тэги
> @
почта
> слэши
ссылки/простотак
> основные знаки препинания
В японском используются едва ли чаще, нежели вышеперечисленные.
Аноним 06/02/18 Втр 00:05:29 #368 №330609 
>>330606
> Если ты закроешь глаза, то ничего толком набрать не сможешь.
Это относится к >>330596
> Тебе не нужно ничего обнаруживать и определять, ты и так знаешь, куда и как двигаться.
Аноним 06/02/18 Втр 06:36:33 #369 №330626 
Читаю Урашиму Таро, поясните за:
おいしい食べ物やお酒がたくさんあります。
Как образуется やお? Первый раз такое вижу. Где применяется? Гугл пишет, что это "и".
учу_месяц
Аноним 06/02/18 Втр 06:39:49 #370 №330627 
>>330626
食べ物

お酒
Аноним 06/02/18 Втр 06:53:48 #371 №330628 
>>330627
Ок.
Почему や это и? Где почитать?
Аноним 06/02/18 Втр 07:02:50 #372 №330629 
>>330628
Первые главы таэкима
Аноним 06/02/18 Втр 07:08:58 #373 №330630 
>>330629
Ок. Спс.
Аноним 06/02/18 Втр 08:33:40 #374 №330635 
>>330606
> Если ты закроешь глаза, то ничего толком набрать не сможешь.
И, что характерно, на ромаклаве тоже. Это потому что тачскрин смартфона не предназначен для слепого десятипальцевого набора.
> Мозг таки сравним с однопоточным процессором в плане работы.
Древнейшей известной попыткой подвести материалистические взгляды под процесс мышления является представление о четырёх стихиях (в европейской концепции), уже древние греки прекрасно отождествляли процесс мышления и головной мозг.
С развитием научной мысли появились представления о душе, как материальном носителе разума (античность).
С появлением механики, появились попытки представить работу человеческого тела, как совокупной механической системы, по типу аристотелевых машин, только гораздо более сложных (раннее средневековье).
Гидродинамика привнесла теорию о мозге, как сложной гидравлической системе из поршней и сообщающихся сосудов (позднее средневековье).
Познание химии привело к появлению химических объяснений с уже вполне понятными реальными примерами химических взаимодействий (новое время).
Развитие биомолекулярной физики уточнило некоторые ранее известные аспекты, а становление кибернетики породило концепцию «мозг есть вычислительная машина». Это совпало с бумом художественной литературы (в мире появилась массовая грамотность), и идея, что называется, попёрла в массы.
Позже была показана ошибочность подобных суждений, и полная некорректность сравнения мозга с ЭВМ.
Но тут, блядь, вылезаешь ты, накурившись великих произведений середины прошлого века, и говоришь, что мозг, – это, блядь, процессор! Однопоточный, Карл!
> информация уходит вглубь
Это если ты себе в анус флешку запихнёшь, она вглубь уйдёт.
> первый язык или ходьба, они относятся к безсознательному
Родной язык в возрасте 20+ лет почти полностью забывается начиная, примерно, с пяти лет полной изоляции от него. Ходить, внезапно, можно разучиться, если не ходить.
> действия, как примерить на глаз, прикинуть силу броска, выбор угла броска, конечно, с каждым разом требуют меньшие усилия и времязатраты на осуществеление, но только меньшие, а не нулевые
Мы не про усилие, а про время. С точки зрения затрат ресурсов разницу подсчитать не представляю возможным, но она будет несущественной.
> Ты пытаешь спорить с очевидным,
Когда ты живёшь в пещере, и бегаешь за мамонтами с дубиной – мир вообще очевиден. Догнал = сытый и соплеменницы дадут. Не догнал = голодный и холостой. И солнце светит, потому что это великие духи костёр на небе жгут. А если начать интересоваться проблемой, это всё уже не будет так очевидно.

> Можно соотнести
Нельзя.
> Мы же не в точные науки играем
А как можно неточно сравнить два временнЫх промежутка?

>тэги
ты обдвачевался, скачай себе двачбраузер.
>почта
Так часто надо, даже не знаю...
>слэши
Так они тут тоже не далеко.

>>330606
> Что я не понимаю
Это я уже понял, что ты не понимаешь. Если тебе быстрее набирать в ромадзи, это не значит, что так быстрее всем, и даже не значит, что этот способ оптимальный.

>>330578
> 感触, как триггер, ткнул - 1, не ткнул - 0.
Ересь, у тебя экран одинаково гладкий, и даже звук/вибро от тапа не гарантирует правильный набор маленькими кнопками. Большие кнопки тупо удобней.


Аноним 06/02/18 Втр 09:12:03 #375 №330642 
>>330635
>Древнейшей известной попыткой подвести материалистические взгляды под процесс мышления
Тогда самого понятия "материализм" не существовало, тогда уж пиши, что "древнейшей попыткой объяснить процесс мышления..."

Он сравнил мозг с однопоточным процессором, а не сказал, что это одно и то же. Полноценно заниматься несколькими сложными вещами одновременно ты никогда не сможешь, урывками и то и то вместе - да, одновременно - нет. В это смысле аналогия верна.

>...она вглубь уйдёт.
Важная информация не затирается полностью, часть тупо перестает использоваться до лучших времен, часть мозг действительно забывает, это позволяет всяким знатокам и экспертам вытаскивать из памяти самые заковыристые случаи, если случай рассматриваемый похож на что-то, что они помнили, но просто так вспомнить и перечислить их все они не смогут.

>Родной язык в возрасте 20+ лет почти полностью забывается начиная
Если тебя стукнуть по башке - ты умрешь, а заодно забудешь все, что хранилось в башке все это время. Речь же идет о повседневной жизни, да даже если он этим пользуется раз в неделю, это не пять лет за которые можно забыть все что угодно.

>сам спор
Сорта говна же, кому как удобней, тот так и делает. Кому-то больше нравиться тыкать в миллион маленьких кнопок, кому-то водить пальцем полкилометра по экрану.
Аноним 06/02/18 Втр 09:44:15 #376 №330649 
>>330595
>を
У нас в треде объявился маньяк-убийца, который пожищает православную и непогрешимую が из предложений и заменяет его отродием を. Будьте бдительны, не оставляйте свои предложения на долгое время без присмотра
Аноним 06/02/18 Втр 10:16:03 #377 №330653 
ss+(2018-02-06+at+09.13.04).jpg
ミドキャス初登場の亜種特異点のバナーの色を平仮名で。
Что тут требуют от меня? Как я понимаю, это цвет некоего объекта расположенного посередине и записанного в хирагане?
Вероятный пикрелейтед
Дальтоник
Постарался перебрать все цвета но ничего не вышло
Аноним 06/02/18 Втр 10:34:23 #378 №330654 
>>330642
> сравнил мозг с однопоточным процессором
И ошибся.

> Полноценно заниматься несколькими сложными вещами одновременно ты никогда не сможешь,
Одновременно слайдить и думать за текст? Тогда либо я гений, либо у меня для тебя плохие новости.

> Важная информация не затирается полностью
Либо затирается, либо родной язык в таких условиях переходит в разряд неважных, либо твоё утверждение не соответствует истине. Потому что даже родной язык забывается, и это факт.
Кроме того, понятие «важная информация» – вещь относительная, можно трактовать, как нравится.

> это не пять лет за которые можно забыть все что угодно.
Пять лет – срок исчезновения из памяти родного языка при условии полной изоляции. С поправкой на внутривидовой полиморфизм. Твои рассуждения здесь не нужны, эти цифры известны.

> Сорта говна же, кому как удобней, тот так и делает.
Чем эта позиция принципиально отличается от моей?

> Кому-то больше нравиться тыкать в миллион маленьких кнопок, кому-то быстро набирать нормальным образом.
Фиксанул.
Аноним 06/02/18 Втр 10:49:17 #379 №330656 
>>330653
おれんじ
おれんじいろ
だいだい
だいだいいろ
Аноним 06/02/18 Втр 11:02:55 #380 №330657 
>>330656
Спасибо, но, увы, ничего не подошло.
Аноним 06/02/18 Втр 14:30:37 #381 №330674 
>>330657
とうこうしょく
こうじいろ
とうしょく
えんしょく
おうだん
おうに
Аноним 06/02/18 Втр 14:54:07 #382 №330676 
>>330674
Спасибо большое, но не подошло и в этот раз. Думаю я не в том направлении копаю...
Аноним 06/02/18 Втр 14:55:51 #383 №330678 
>>330676
Попробуй красный или жёлтый.
Аноним 06/02/18 Втр 16:50:41 #384 №330687 
>>330653
火色、
多分
Аноним 06/02/18 Втр 18:02:59 #385 №330697 
>>330635
Однобокое понимание слов. Пик 1, процессор это обработчик, а не только кусок кремния, набитый транзисторами, в электротехнических устройствах. Более того, мозг в действительности электронный, даже вычисляет, и в какой-то степени машина или биомашина, если угодно.
Нельзя забыть язык. Например, http://rsos.royalsocietypublishing.org/content/4/1/160660 . Пласты информации продолжают залегать в мозгу и при необходимости выстраиваются мостики из нейронов к нему. Также и с ходьбой или вот я не катался на велосипеде много лет и без проблем прокатился этим летом, одолжив у соседа. Значит информация не удаляется за 5 лет. врёти вы

> Родной язык в возрасте 20+ лет почти полностью забывается начиная, примерно, с пяти лет полной изоляции от него. Ходить, внезапно, можно разучиться, если не ходить.
И научиться этому всему снова за день. Без физического вмешательства не удалить знания и умения.

> если начать интересоваться проблемой, это всё уже не будет так очевидно.
Попробуй. Я тебе пишу, что Действие А требует ИКС итераций, а Действие Б требует ИКС итераций плюс ещё немножко. В ответ получаю, что нужно засекать с таймером что происходит быстрей, два шага или четыре.

> А как можно неточно сравнить два временнЫх промежутка?
Косвенно.

> у тебя экран одинаково гладкий
У всех гладкий, поэтому я чувствую только, что нажал или не нажал, и знаю когда могу перекинуть палец на другую кнопку, но не чувствую скользнул ли достаточно. И вынужден тратить своё драгоценное время на двойную проверку.

> тапа не гарантирует правильный набор маленькими кнопками
Гарантирует что я нажал куда хотел, если я прицелился не туда другое дело.

>>330654
> И ошибся.
Не ошибся.
> Одновременно слайдить и думать за текст?
Однопоточные ЦПУ в мобилках 10-15 летней давности способны одновременно отрисоывывать картинку, принимать вызовы и проигрывать музыку. Происходит это благодаря тому, что задачи чередуются и ни одна из них не требует полное время работы ЦПУ. Так и с мозгом. Попробуй лучше одновременно изучать учебник по чему-нибудь и заучивать проигрывающиеся песни по радио с той же скоростью как два человека разделившие эти задачи между собой, тогда и сможешь говорить о многопоточности мозга.

> Либо затирается, либо родной язык в таких условиях переходит в разряд неважных,
Не затрется, ослабнут нейронные связи с текущим активным массивом, "припаркуется".

> Пять лет – срок исчезновения из памяти родного языка при условии полной изоляции.
Нет. Из комы просыпаются и могут разговаривать.

> Чем эта позиция принципиально отличается от моей?
Ты говоришь, что тебе удобней и потому быстрей. Я говорю, что абстрагируясь от опытности, кверти имеют преимущество в скорости, относительно слика.
Аноним 06/02/18 Втр 18:03:37 #386 №330698 
пик 1.jpg
>>330697
Аноним 06/02/18 Втр 18:58:00 #387 №330717 
>>330697
>Нет. Из комы просыпаются и могут разговаривать.
Кома это по сути гибернация, для человека это время равно нулю, никаких пяти лет там нет.
Аноним 06/02/18 Втр 19:52:33 #388 №330732 
Ну где тот мамкин чтец с евоным видевом?
Аноним 06/02/18 Втр 22:08:21 #389 №330745 
>>330697
>Ссылка
>Children adopted early in life into another linguistic community typically forget their birth language
Ты рассчитывал, что я не умею читать? И вообще, статья о том, что таки сохраянется при утере языка, а не про то, что он сохраняется, блжад!
>мозг в действительности электронный
Гидравлико-механический, ога. Я уже писал тебе – там куча помп, поршней и шестерёнок, так всё и работает.
>Я тебе пишу, что Действие А требует ИКС итераций, а Действие Б требует ИКС итераций плюс ещё немножко
А я тебе говорю, что ты неправильно подсчитал итерации, поэтому дальнейшие рассуждения бессмысленны.
>Косвенно.
То есть от пизды.
>Ты говоришь, что тебе удобней и потому быстрей.
Нет, я говорю, что нужно провести эксперимент в соответствии с принципами научного подхода.
>Я говорю, что абстрагируясь от опытности, кверти имеют преимущество в скорости, относительно слика.
Ты делаешь ничем не обоснованное предположение, что ... (дальше по тексту).

>Гарантирует что я нажал куда хотел
>кверти имеют преимущество в скорости, относительно слика
>нажал куда хотел
>слика
Аноним 07/02/18 Срд 01:20:21 #390 №330762 
Ребят,
Хочу сказать "Когда Я умер"
т.е. не вопрос
Не могу сообразить как это выразить
есть вариант с いつ俺が死ぬだ
Я чет лекцию с прошедшим временем проспал
мб так? いつが 俺は 死ねった или いつが俺は死亡した
Подсобите..
с ссылкой на "теорию" пж.
Аноним 07/02/18 Срд 01:53:31 #391 №330763 
Salembanner.png
>>330678
>>330687
Спасибо, но не вышло.
Посидел-погуглил, перевернул пару вики по FGO и, кажется, понял о чем идет речь.
Однако, попытки с фиолетовым цветом тоже не увенчались успехом. Возможно из-за кривой записи
Аноним 07/02/18 Срд 01:56:45 #392 №330765 
>>330762
Чем тебе не нравится "私が死んだとき"?
Аноним 07/02/18 Срд 07:55:31 #393 №330774 
>>330765
А чому не 私の死んだとき?
Аноним 07/02/18 Срд 10:57:20 #394 №330776 
>>330774
Потому что это "Когда Моя Умер"
Аноним 07/02/18 Срд 17:34:31 #395 №330807 
我々 двойственное «мы» (мы вдвоём), исключающее (мы, но не ты) или включающее (мы все вместе)? Или в японском вообще нет подобного деления форм «мы»?
Аноним 07/02/18 Срд 17:46:56 #396 №330812 
>>330008
>Для сравнения: для большинства русскоговорящих (почти) безразлична разница между английскими th и f, и многие её не слышат, в то время как для англичан – это совершенно разные согласные.
Ты мне прям напомнил времена, когда я играл видеоигры и слышал фиеф. Только со временем я начал слышать и различать th и f.
Аноним 07/02/18 Срд 17:51:27 #397 №330814 
>>330807
Всё это. Изредка может ещё значить я или вы.
Аноним 07/02/18 Срд 18:42:14 #398 №330819 
>>330745
> таки сохраянется при утере языка, а не про то, что он сохраняется, блжад!
Что?
> Гидравлико-механический, ога. Я уже писал тебе – там куча помп, поршней и шестерёнок, так всё и работает.
Понимаешь, основываясь на поршнях и помпах с шестеренками, никто не сумел придумать ничего продуктивного для мозга. При использовании знаний о проводимости мозга и используемых в нём токов сделано множество средств диагностики и лечения.
> А я тебе говорю, что ты неправильно подсчитал итерации, поэтому дальнейшие рассуждения бессмысленны.
Это значит, что ты посчитал правильно посчитал и готов предъявить свои выкладки. Иначе на каком основании ты мог сделать такой вывод? Тебе что, показалось так?
> То есть от пизды.
Сасуга аргумент.
> Нет, я говорю, что нужно провести эксперимент в соответствии с принципами научного подхода.
Какие принципы были нарушены?
Аноним 07/02/18 Срд 19:33:16 #399 №330825 
>>330654
>И ошибся.
Все сравнения изначально ошибочны.

>Одновременно слайдить и думать за текст?
Ара-ара, Цезарь в треде, аноны разбегаемся.
Слово сложными тебе ничего не говорит? Попробуй решить интеграл и написать эссе на отвлеченную тему одновременно, тогда и будешь строить из себя сверхчеловека.

>понятие «важная информация»
Тут я неправильно выразился, скорее дело в том, что чаще используемая информация обрастает большим количеством связей и поэтому должна забываться медленней.
Ты все еще должен объяснить при чем тут забывание языка за 5 лет в специальных условиях, когда речь о повседневной печати одним пальцем.

>Пять лет – срок исчезновения из памяти родного языка при условии полной изоляции.
Смотри выше.

>Чем эта позиция принципиально отличается от моей?
Ничем с:, просто я люблю срачи.

>Фиксанул.
У меня жирные пальцы, один тап оставляет маленькую жирную точку... ну почти маленькую, если я начну водить по экрану пальцем, то заляпаю его весь до состояния "жирный пиздец", но ты конечно же считаешь иначе.
Аноним 07/02/18 Срд 22:56:21 #400 №330841 
Вот за что я люблю японцев

https://www.youtube.com/watch?v=B4geo9GeJrA

кстате и кетайский свой подтянете
Аноним 08/02/18 Чтв 02:36:40 #401 №330857 
Почему корейцы смогли ещё в 15 веке создать простую и эффективную замену говноиероглифам, а продвинутые японцы до сих пор не могут определиться и сразу ебашат тремя азбуками в одном предложении, смешивать разные формы письменности? Это как что-то считать и записывать часть символов римськими, а часть арабскими, и все это следует каким-то правилам, которые ни для кого не нужны.
Аноним 08/02/18 Чтв 03:10:11 #402 №330858 
>>330857
корейцы как создали, так и забыли.
сейчас используют только потому что культурные японцы решили, что для корейских крестьян иероглифы слишком сложно, а уметь читать вассалы все-таки должны
Аноним 08/02/18 Чтв 06:45:23 #403 №330860 
>>330857
>Почему корейцы
Потому что обезьяны. И иы тоже обезьяна, раз их в пример приводишь. Вот и катись отсюда в их тред, скот.
Аноним 08/02/18 Чтв 07:04:00 #404 №330862 
Смотрели новое от Куваева? Да он охуел такую годноту выпускать:
https://www.youtube.com/watch?v=2NE4Azno-Bo
Аноним 08/02/18 Чтв 07:54:02 #405 №330864 
>>330862
>Куваева
Серёж, съеби с треда, и кинцо своё мыльное забирай.
Аноним 08/02/18 Чтв 09:59:04 #406 №330869 
>>330862
Ого, ничего себе, обязательно посмотрю! wink wink нахер пошёл
Аноним 08/02/18 Чтв 15:45:57 #407 №330911 
>>330864
Шамов, хватит семенить.
Аноним 08/02/18 Чтв 15:56:24 #408 №330914 
Постоянно начинаю забивать на изучение. Что делать ? Как дать себе пенделя ?
Кстати, за 1 год можно понять всю грамматику и выучить 500кандзи ?
Аноним 08/02/18 Чтв 15:57:37 #409 №330915 
>>330914
Отрезай себе палец, если пару дней не учил.
Аноним 08/02/18 Чтв 16:12:00 #410 №330917 
>>330914
>Кстати, за 1 год можно понять всю грамматику и выучить 500кандзи ?
Даже за неделю можно, наверное.
Аноним 08/02/18 Чтв 16:25:23 #411 №330923 
>>330914
Никак. Если бы была мотивация - учил бы без задней мысли.
Аноним 08/02/18 Чтв 16:35:58 #412 №330925 
>>330914
мозг копротивляется любым нагрузкам, ты должен через силу стараться всё свободное время, потом у тебя бомбанёт и будешь ещё сильней стараться, чтобы наконец выучить
Аноним 08/02/18 Чтв 16:38:34 #413 №330926 
>>330914
> Постоянно начинаю забивать на изучение. Что делать ?
Попросить мотивации на двачах, конечно. Что ещё тут можно сделать?

Мне поначалу тоже было иногда впадлу, помогал просмотр мультиков, или чтение манги. в мультиках всё такое радужно-прекрасное, что хочется туда (даже если кровь-кишки). Мангу можно найти с переводом, прочесть половину, и выкинуть перевод, превозмогать с японго. Вроде бы просто, но если сюжет зацепил, становится просто интересно. И ещё – меняй способ обучения, нонстоп-дроч анки приведёт к шизофрении, посмотри итт на таких жертв самообразования, тут их есть.
Аноним 08/02/18 Чтв 16:40:55 #414 №330927 
>>330914
Учи японские песни и мат, рутины нет и весело.
Аноним 08/02/18 Чтв 16:41:43 #415 №330928 
>>330914
Я в таких случаях учу японские песни и мат, рутины нет и весело.
Аноним 08/02/18 Чтв 16:42:31 #416 №330929 
>>330927
>>330928
Блин, два раза отправил!
Аноним 08/02/18 Чтв 16:49:34 #417 №330931 
> >>330927
> >>330928
> Блин, два раза отправил
Аноним 08/02/18 Чтв 16:54:14 #418 №330932 
>> >>330927
>> >>330928
>> Блин, два раза отправил
Аноним 08/02/18 Чтв 17:19:35 #419 №330935 
slap.webm
>>330914
> за 1 год
> 500кандзи
Бля, чорт, ты прикалываешься штоле нахуй
За год, можно НЕ НАПРЯГАЯСЬ 3к освоить

Пиздец, учат блять они, хуйнёй ты страдаешь, а не учишь, мудак блять.
Аноним 08/02/18 Чтв 17:21:11 #420 №330936 
>>330935
Мурамаса-кун, ты? Где видосик?
Аноним 08/02/18 Чтв 17:23:03 #421 №330938 
>>330935
Не правда ! Я вот за 2 дня числа от 0 до 10 выучил. Я просто поинтересовался сколько за год можно
Аноним 08/02/18 Чтв 17:26:36 #422 №330940 
>>330914
>за 1 год можно понять всю грамматику и выучить 500кандзи ?
フェイスパルム。
Я за месяц выучил весь учебник エクスプレス日本語 и 210 кандзи, плюс прочитал Japanes Graded Readers Lvl 1, при том, что я ещё и кану с нуля учил. И это всё не напрягаясь, потому что у меня мотивация ебанутая.
Не представляю, как нужно учить, чтобы за год выучить 500 кандзи...по 10 минут в день?
Аноним 08/02/18 Чтв 17:42:41 #423 №330947 
>>330940
первые канжи оч простые, потому легко учатся, а потом работа учеба дела мешают и уставшим вечером уже как то не учится
Аноним 08/02/18 Чтв 17:47:49 #424 №330948 
>>330940
Кандзи вообще учить не нужно, они сами олицетворяют своё значение, так что можно легко понимать все иероглифы не изучая их.
Аноним 08/02/18 Чтв 17:53:45 #425 №330951 
Чем японский легче китайского?
Аноним 08/02/18 Чтв 18:02:18 #426 №330954 
00354KyouOdorokuOdorokiOdorokasu.jpg
>>330948
> сами олицетворяют
> Такое то олицетворение

Иди уже нахуй отсюда.
Аноним 08/02/18 Чтв 18:03:42 #427 №330955 
>>330954
Этот кандзи обозначает ишака или вола, хоть я и впервые вижу.
Аноним 08/02/18 Чтв 18:04:51 #428 №330957 
14692020141230.png
>>330955
> ишака или вола

говорю же, уёбывай
Аноним 08/02/18 Чтв 18:05:17 #429 №330958 
>>330955
>(of a horse etc.) to be startled; to shy
Это значит смущённую лошадь, почти угадал.
Аноним 08/02/18 Чтв 18:06:44 #430 №330959 
>>330955
Этот кандзи означает что тут 22 черточки.
Аноним 08/02/18 Чтв 18:20:37 #431 №330963 
294-2-odoroku-moji-design-moji (1).jpg
>>330954
Ну всё сразу понятно. Иероглиф выглядит как человек который сидит на кресле и хлопает, то есть он изумлён, восхищён, поражен происходящим.
Аноним 08/02/18 Чтв 18:23:02 #432 №330965 
origcc186d0616316d8981994c6e0101e941.mp4
>>330928
Аноним 08/02/18 Чтв 18:32:59 #433 №330966 
>>330926
>помогал просмотр мультиков, или чтение манги. в мультиках всё такое радужно-прекрасное, что хочется туда (даже если кровь-кишки).
Второй адекват итт после меня канеш

>>330914
Ты дрочишь на контент, на который у тебя не стоит. Определись со своими извращениями и ищи японский контент под них
Аноним 08/02/18 Чтв 18:37:07 #434 №330967 
>>330963
Говорящая кобыла на лугу - при близком рассмарении оказалась твоей мамкой это удивительно!
Аноним 08/02/18 Чтв 18:40:13 #435 №330969 
>>330951
Произношением.

Китайский проще грамматикой. Структура предложения столь же прямолинейна как в английском.
Аноним 08/02/18 Чтв 18:51:22 #436 №330971 
>>330967
Я тебе всё объяснил, а ты в ответ только порвался, собственно в этом весь двач.
Аноним 08/02/18 Чтв 19:00:11 #437 №330973 
>>330969
>Произношением.
Нет. Если конечно не хочешь звучать как ванька, страну происхождения которого можно определить с первого слова.
Аноним 08/02/18 Чтв 19:07:28 #438 №330974 
>>330973
Ты с кем общался в кетаи?
Аноним 08/02/18 Чтв 19:08:43 #439 №330975 
>>330971
Я тока прешол кстате. У нас тут до четырех работают
Аноним 08/02/18 Чтв 19:14:37 #440 №330977 
>>330975
>работают
気持悪
Аноним 08/02/18 Чтв 19:15:59 #441 №330978 
>>330973
>いいえ
尻擬きの答え
Аноним 08/02/18 Чтв 19:26:23 #442 №330981 
>>330977
И на зоработанын тэньге ездют в Жапон кстате
Аноним 08/02/18 Чтв 20:28:48 #443 №330988 
9075.jpg
>>330965
ねえ!貴様は何を聞いていますか。
Аноним 08/02/18 Чтв 21:53:39 #444 №330998 
image.png
Как скозать "У меня такой же галстук"?
Аноним 08/02/18 Чтв 22:05:28 #445 №330999 
>>330998
吾には同じネクタイが有る
Аноним 08/02/18 Чтв 22:09:26 #446 №331000 
>>330999
有難う御座います。
Аноним 08/02/18 Чтв 22:27:15 #447 №331001 
>>330998
私も同じネクタイがある
Аноним 08/02/18 Чтв 22:31:38 #448 №331003 
>>330988
>貴様
>いますか
какой-то питерский гопник, в котором борются интеллигентность и быдловатость
Аноним 08/02/18 Чтв 22:39:19 #449 №331004 
>>331003
https://www.youtube.com/watch?v=FGWIswWTgtc
Аноним 08/02/18 Чтв 23:13:46 #450 №331006 
Ананиусы, что может значить эта лабуда:
>テスト終わって仕事休みで暇かなぁ
«Выполнил тест и в свободное время трачу на отдых»?
Контекста нет, просто твит пиздоглазого. Как-то слишком разговорно, в учебниках так не говорят...
Аноним 08/02/18 Чтв 23:15:51 #451 №331007 
>>331006
В учебниках говорят так, что бы ты знал, как своему пиздоглазому властелину очко вылизать и не быть пидорнутым. Начитаются своих нечаевых и ебутся в жёпы.
Аноним 08/02/18 Чтв 23:21:02 #452 №331009 
>>331006
Мать твою, Танакамэ
http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/compound.html#part2
Аноним 08/02/18 Чтв 23:21:16 #453 №331010 
>>331006
Я думаю, типа "Закончил тест и в отпуске скучно (нечем заняться)..."
мимо_учу_5_недель
Аноним 08/02/18 Чтв 23:24:25 #454 №331011 
>>331006
Думаю здесь "Так как закончились экзамены, а на работе выходной, но я свободен/ничего не делаю"
Аноним 08/02/18 Чтв 23:26:08 #455 №331012 
>>331010
Бля, экспресс нихонго анон, я конечно понимаю, что твоя оговорка под каждый постом служит элементом снисхождения к твоему, возможно, неверному переводу, но это начинает выглядеть самоуверенно. Давай постить на правах анонимности.
А вообще хорошо понимаешь.
Аноним 08/02/18 Чтв 23:27:15 #456 №331013 
>>331012
А давай твою мамку всем подъездом выебем?
мимо_учу_5_недель
Аноним 08/02/18 Чтв 23:27:39 #457 №331014 
>>331013
По-японски скажи.
Аноним 08/02/18 Чтв 23:28:19 #458 №331015 
Почему говорят, что нет смысла переводить с японского, а лучше читать в оригинале?
Аноним 08/02/18 Чтв 23:29:13 #459 №331016 
>>331015
Потому что японский слишком лаконичный, и любой перевод с него это пересказ.
Аноним 08/02/18 Чтв 23:33:08 #460 №331018 
>>331015
Потому что переводят далеко не Пушкины и Мариенхгофы.
Аноним 08/02/18 Чтв 23:33:13 #461 №331019 
>>331012
Ок, больше не буду писать ничего про стаж. Просто хорошо, когда указывают на ошибки и я подтягиваю непонятные моменты. Но в тоже время некоторый дискомфорт, от этого и хочется снисхождения. Но видимо зря, да.
Аноним 08/02/18 Чтв 23:34:26 #462 №331021 
>>331014
吾主の萱堂を全門口で嵌めましょうよ
мимо_учу_5_недель
Аноним 08/02/18 Чтв 23:36:26 #463 №331023 
image.png
>>331021

Аноним 08/02/18 Чтв 23:39:26 #464 №331024 
>>330998
我がネクタイは画像に書いたの同じき
Аноним 08/02/18 Чтв 23:40:41 #465 №331025 
>>331024
Откуда ты лезешь? А ну переведи каос рейнз.
Аноним 08/02/18 Чтв 23:43:36 #466 №331026 
>>331025
はおすヴぉぢつ
Аноним 09/02/18 Птн 00:09:23 #467 №331027 
>>331023
И для столь простого предложения потребовалось такое разнообразие значков?
Аноним 09/02/18 Птн 00:10:51 #468 №331028 
>>331027
Японский-язык сверхчеловеков. Вроде речь о воротах, а вроде и мамку твою выебли во всех позах.
Аноним 09/02/18 Птн 00:18:52 #469 №331029 
bd9b69e6c1.jpg
Не могу до конца интерпретировать эту часть предложения
Тут, как понимаю, речь о Чём то важном\ценном, о вызовах チャレンジする,
Так вот 気持ちが относиться к 大切な, или к チャレンジする
Если к 大切な, то это более менее, мол "Ценные Чувства",
С другой стороны, акцент ведь на 大切な, т.е. всё что было сказано до ВАЖНО\ЦЕННО
с 何でもチャレンジする - всевозможные вызовы, или как то так, понятно
Но, бл, как сюда 気持ちが, то вклинить?
Или, Я ща прикунул,
"Важно, чувствовать ,что ты можешь бросить вызов всему что угодно"
обосрался, нет?
Аноним 09/02/18 Птн 00:24:48 #470 №331030 
>>331029
Челенджсуру - определение для кимочи
Соревновательное чувство, если буквально, или же чувство соперничества.
Аноним 09/02/18 Птн 02:37:51 #471 №331037 
Чому なる трансформируется в なった
Аноним 09/02/18 Птн 03:16:23 #472 №331041 
032c576b8d.jpg
>>331030
т.е
это
> "Важно, чувствовать ,что ты можешь бросить вызов всему что угодно"
скорее да, чем нет?!

И еще вопрос по теме,
А именно 早く, это "хочуたい как можно БЫСТРЕЕ早く овладеть ..."
Или смысл, "В скором времени" ?
Аноним 09/02/18 Птн 04:39:21 #473 №331043 
>>331029
Думаю, что правильно будет так:
"Чувство того, что ты можешь бросить вызов чему угодно, очень важно."
Аноним 09/02/18 Птн 04:42:50 #474 №331044 
>>331041
"Как можно быстрее", уверен что правильно.
Аноним 09/02/18 Птн 06:46:27 #475 №331045 
aaa.png
В чём разница? Гугл выдаёт, что это одно и тоже...
Аноним 09/02/18 Птн 06:49:07 #476 №331046 
bbb.png
>>331045
Ок, кажись это спец. доска...
Аноним 09/02/18 Птн 07:55:36 #477 №331050 
makisu-1.jpg
>>331046
это подложка из дощечек, которой обжимают роллы при готовке
другое название: 巻き簾(まきす)
хоренсо это шпинат
Аноним 09/02/18 Птн 07:58:20 #478 №331051 
>>331010
>>331011
Аригатосик, няши!

>>331007
> Начитаются своих нечаевых и ебутся в жёпы.
С чего-то надо начинать, японский сам себя не выучит.
Аноним 09/02/18 Птн 08:32:31 #479 №331053 
>>331006
После экзаменов, может, отпуск взять (かな => кагбэ размышляя)
Аноним 09/02/18 Птн 08:34:05 #480 №331054 
>>331051
>Аригатосик, няши!
Тебя наебали нубосы
Аноним 09/02/18 Птн 09:21:13 #481 №331056 
>>331037
>Чому なる трансформируется в なった
なると =/= なったり
Аноним 09/02/18 Птн 11:17:48 #482 №331063 
>>331037
Упрощение прост, если ты об этом. り до っ. https://ja.wiktionary.org/wiki/五段活用
Аноним 09/02/18 Птн 13:01:57 #483 №331080 
Помогите перевести!
"Ты плохо нарисовал эту картину"
Аноним 09/02/18 Птн 13:13:16 #484 №331083 
>>331080
Nasuvaka kamono navaka
Аноним 09/02/18 Птн 13:19:31 #485 №331084 
>>331080
手前は斯のピクチャが描き出来損なった
Аноним 09/02/18 Птн 13:28:42 #486 №331085 
>>331080
下手くそな絵だな。(Невежливо.)
その絵に対する努力が足りなかったと思います。(Вежливо.)
Аноним 09/02/18 Птн 13:29:39 #487 №331086 
>>331085
А ну переведи хаос рейнз
Аноним 09/02/18 Птн 13:36:40 #488 №331088 
>>331054
Азаза, не пали
Аноним 09/02/18 Птн 13:40:51 #489 №331089 
>>331086
カ゜オㇲ・リェインㇲ゛
Аноним 09/02/18 Птн 13:56:22 #490 №331094 
>>331086
Чего-чего? И не а-нукай мне.
Аноним 09/02/18 Птн 13:59:13 #491 №331095 
>>331094
Кажется, ты качалкой ошибся.
Аноним 09/02/18 Птн 14:02:17 #492 №331096 
>>331095
Fuck you!
Аноним 09/02/18 Птн 14:03:09 #493 №331097 
>>331096
Ответ отрицательный, ебать ты, кожевенник.
Аноним 09/02/18 Птн 14:04:46 #494 №331098 
Как по лунному будет "отсыпь насвай"?
Аноним 09/02/18 Птн 14:11:43 #495 №331100 
>>331098
ナスワールを振り掛けれ
Аноним 09/02/18 Птн 14:13:40 #496 №331101 
>>331100
>けれ
Керо, суман.
Аноним 09/02/18 Птн 14:14:26 #497 №331102 
>>331097
Ох да? Я пну твою задницу на кольце!

>>331098
おい、そのヤクを渡せ。/ナスワールを与えてくれ。
Аноним 09/02/18 Птн 14:20:39 #498 №331103 
>>331102
Звісно. Ну давай тоді знімай свої шкіряні іграшки, я зніму своє лахміття і ми вирішимо це прямо тут, на ринзі, згода?
Аноним 09/02/18 Птн 14:26:53 #499 №331105 
>>331103
Immo, nulla quaestio, amicus.
Аноним 09/02/18 Птн 14:30:58 #500 №331108 
>>331105
まあ、それはいいでざりまする。 そして、あなたのファッキング服を脱げ。
Аноним 09/02/18 Птн 14:38:14 #501 №331113 
>>331108
Да-да, умнозад.
Аноним 09/02/18 Птн 14:44:04 #502 №331115 
>>331113
誰がこのコンチャルカが親方をお見せします
Аноним 09/02/18 Птн 14:51:52 #503 №331119 
>>331115
ファイト・オーなのです!
Аноним 09/02/18 Птн 14:54:39 #504 №331120 
>>331119
デウス・ウルトなのよさ
Аноним 09/02/18 Птн 17:18:25 #505 №331156 
>>331120
天照のために!
Аноним 09/02/18 Птн 17:40:26 #506 №331162 
Анончики, как лучше сказать «за это не наказывают»?
それは罰せられない, я попытался.
Аноним 09/02/18 Птн 17:45:24 #507 №331164 
>>331080
ちぃぴどっる
Аноним 09/02/18 Птн 18:10:30 #508 №331171 
Почему Хэпбёрнодауны такие агрессивные ?
Аноним 09/02/18 Птн 18:12:29 #509 №331172 
>>331171
Где ты их вообще тут видишь?
Аноним 09/02/18 Птн 18:15:24 #510 №331173 
>>331172
Периодически тут мелькают.
Аноним 09/02/18 Птн 18:16:03 #511 №331174 
>>331173
Ну так умелькивай к ним.
Аноним 09/02/18 Птн 18:17:54 #512 №331175 
>>331174
Неужели ты один из них ?
Аноним 09/02/18 Птн 20:22:30 #513 №331193 
Что по 厚みのある胸 скажите
Аноним 09/02/18 Птн 20:27:28 #514 №331196 
>>331193
Ничего, а что тебе надо? Что по поводу あんたのははをやった скажешь?
Аноним 09/02/18 Птн 21:42:17 #515 №331209 
000015031685781.jpg
Перекот был? Я чо-то давно тут не был.
Аноним 09/02/18 Птн 21:50:56 #516 №331211 
>>331209
Нит
Аноним 09/02/18 Птн 21:59:15 #517 №331215 
22.png
>>331211
Тогда ответьте на поставленный вопрос: тут но - это родительный падеж как обычно, или просто частица типа -нэ, -ё и т.д.? А то Нечаева говорит, что это сокращенная форма от -нодес еще и с и-прилагательным, типа объяснила, ага, но раньше вообще не говорила, что так можно было. Так можно что ли?
Аноним 09/02/18 Птн 22:01:12 #518 №331216 
>>331215
Это просто хуйня, как ё и прочее. Первый раз слышу, что бы это сокращением было, хуйню порет.
Аноним 09/02/18 Птн 22:02:18 #519 №331217 
>>331216
Аригатки.
Аноним 09/02/18 Птн 22:03:45 #520 №331218 
>>331215
http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/particles3.html
Аноним 09/02/18 Птн 22:07:18 #521 №331219 
>>331218
Ого, я дотуда еще не дошел. И вам аригатки.
Аноним 10/02/18 Суб 10:35:53 #522 №331274 
>>331216
Мамка твоя ё и прочее, ньюфаг двухдневный.
Аноним 10/02/18 Суб 11:32:38 #523 №331284 
Наверное, платиновый вопрос задам, но всё же:
Вот, например, 今 может читаться как コン, キン, いま, 日 как ニチ, ジツ, ひ, -び, -か
А вот 今日 почему-то читается как きょう. Это что-то типа особых слов, которые просто надо запомнить, или есть какие-то правила для чтения подобного?

мимо-ньюфаг
Аноним 10/02/18 Суб 12:15:24 #524 №331305 
>>331284
Да, есть такие слова, для которых иероглифы только смысл показывают, но не являются составными частями. きょう-это けふ, 此日
Аноним 10/02/18 Суб 12:17:08 #525 №331307 
>>331284
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B7%D1%8E%D0%BA%D1%83%D0%B4%D0%B7%D0%B8%D0%BA%D1%83%D0%BD
Аноним 10/02/18 Суб 12:20:34 #526 №331310 
>>331307
>お神酒
Помню, как мы всем двачом это обоссали, а слово всё равно в таблице.
Аноним 10/02/18 Суб 14:11:46 #527 №331328 
>>331310
>お神酒
А чё обоссали то ? Из-за お так заагрились ?
Аноним 10/02/18 Суб 14:11:59 #528 №331329 
>>331310
А что не так с этим словом?
Аноним 10/02/18 Суб 14:19:36 #529 №331330 
>>331328
Нет, 神=み, 酒=き. В этом слове все чтения соответствуют иероглифам.
Аноним 10/02/18 Суб 14:22:24 #530 №331331 
>>331330
>Нет, 神=み, 酒=き. В этом слове все чтения соответствуют иероглифам.
И из-за этого слово обоссали ? Совсем уже поехали ?
Аноним 10/02/18 Суб 14:24:36 #531 №331332 
>>331331
Там же статья о словах, в которых иероглифы не соответствуют чтениям, почему бы не обоссать? Эти чтения даже в каждом словаре есть для 神 и 酒.
Аноним 10/02/18 Суб 14:37:07 #532 №331333 
>>331332
Есть же 2 чтения, みき, しんしゅ.
Аноним 10/02/18 Суб 14:37:58 #533 №331334 
>>331333
И оба чтения абсолютно нормальны. Чего ты троллишь тупостью?
Аноним 10/02/18 Суб 14:47:27 #534 №331338 
>>331334
Даун, это слово есть во всех японских 熟字訓 списках, нахуй вы семените.
Аноним 10/02/18 Суб 14:53:45 #535 №331340 
>>331332
Это в каком ты словаре увидел у 神 чтение み? Выкинь нахуй такой словарь.
みき образовано от 御《み》酒《き》. 神 для него атэдзи, поэтому и в списках, поехавший.
Аноним 10/02/18 Суб 14:55:46 #536 №331341 
>>331338
Значит, списки такие же аутисты составляли.
「みき」という言葉は「酒」に「御」(み)をつけたもので、酒の美称である。通常はさらに「御」をつけて「おみき」という。, это из вики.
き-чтение для 酒, み-хуйня вроде お, которая может записываться через 御 или 神 или 霊, очевидно, что бы к み酒 ещё и お прилепить, み записали через 神, что бы козяблик другой был. По этой же причине могут другие козябли с тем же смыслом юзать, например, 大御酒 или 大神酒. Чтения всё равно нормальны.

>>331340
Шизик, любой словарь открой. https://en.wiktionary.org/wiki/神 первая ссылка в гугле. Первый день пиздоглазый учишь, а все словари уже поди выкинул.
Аноним 10/02/18 Суб 15:01:00 #537 №331342 
>>331341
>Чтения всё равно нормальны
Ну блядь если чтения нормальны, какие есть другие слова с 神 み, кроме производных от 神酒?
С 御 み таких миллион, потому что оно как раз нормальное.
Аноним 10/02/18 Суб 15:02:27 #538 №331343 
>>331341
>считать что викшонари авторитет в аргументе
ну вы только посмотрите на этого шизика
Аноним 10/02/18 Суб 15:03:40 #539 №331344 
>>331342
神興 神籤 神子 Это я жопой пролистал пару страниц словаря.
>>331343
Ясно, мамкины трали, сливаюсь. Чего я вообще спорю с довнами, которые み никогда не видели в записи 神?
Аноним 10/02/18 Суб 15:04:13 #540 №331345 
>>331341
>Значит, списки такие же аутисты составляли.
Не поверишь, но в вики тоже есть 神酒, как и в других списках.
語幹は、漢字が伝来する前よりありました。古語(和語)で酒は「き」と言い、「き」に尊称の「み」を付けた言葉が「みき」です。漢字が入ってきて「みき」に「神酒」の字を当てて、さらに尊称の「御」を加えたのが「御神酒」です。よって、「神酒」は以前からあった言葉で、「御」のみが漢字が入ってきてから付け加えられた語です。
Аноним 10/02/18 Суб 15:04:42 #541 №331346 
>>331344
Алсо, и запись у многих вариантная, типа 御輿
Аноним 10/02/18 Суб 15:20:31 #542 №331348 
>>331344
>Ясно, мамкины трали, сливаюсь.
Сразу бы сказал, что не прав, а не разводил бы тут клоунаду.
Аноним 10/02/18 Суб 18:55:49 #543 №331384 
Поясните за использование というのに
Аноним 10/02/18 Суб 19:08:35 #544 №331387 
>>331384
"just do it cykablyat! Я скозал!"

早く行けというのに
Аноним 10/02/18 Суб 19:10:10 #545 №331389 
>>331387
Не толсти
Аноним 10/02/18 Суб 19:12:14 #546 №331391 
image.png
>>331389
почему бы тебе не заблянуть в примеры из выблюё?
Аноним 10/02/18 Суб 19:12:44 #547 №331392 
>>331391
と言うのにeven though, despite, when
Из словаря
Аноним 10/02/18 Суб 19:18:38 #548 №331394 
>>331392
дадат, по словарю

>>331387
>早く行けというのに
despite I fucking told you to go quicker

включайте фантазию. Без нее в японском никак
Аноним 10/02/18 Суб 19:21:09 #549 №331395 
>>331392
>Из словаря
в выблюё и примеры есть кстате
Аноним 10/02/18 Суб 19:37:11 #550 №331396 
>>329251 (OP)
Можно ли выехать на одной катакане и не прослыть при этом дебилом? Не хочу учить иероглифы дурацкие .
Аноним 10/02/18 Суб 19:38:04 #551 №331397 
>>331396
Дебильный вопрос. Ты проиграл.
Аноним 10/02/18 Суб 19:39:10 #552 №331398 
>>331396
Можно. Ещё роботическим голосом разговаривай и примут за косплеера.
Аноним 10/02/18 Суб 19:39:54 #553 №331399 
>>331397
ポショル ナ フイ ピダラス
Аноним 10/02/18 Суб 19:43:59 #554 №331400 
>>331396
>Можно ли выехать на одной катакане
в Японии - да
Основная ссуть на постерах прописывается катаканой, а это исковерканые аглицкие слова
Аноним 10/02/18 Суб 19:45:32 #555 №331401 
>>331400
>а это исковерканые аглицкие слова
Ну это-то понятно. Только в глазах Ниппонца я буду выглядеть как Ашот без русских букв на клавиатуре
Аноним 10/02/18 Суб 19:50:15 #556 №331402 
>>331401
Японец пройдет мимо, делая вид, что его там не было.

Дрочи на разговорную. Для нее каны достаточно. Будешь с Японии уже не ашотом.
Аноним 10/02/18 Суб 19:52:56 #557 №331403 
>>331401
Я >>331402 к тому, что задрав себе планку, ты обосрешься. Японский - не английский, и даже не китайских. В нем дохуя абстрактной грамматической хуеты вроде >>331384

Если же ты сможешь хотя бы рассказать о себе и своих интересах, сидя за барной стойкой, ты уже не совсем потерян для японской субкультуры.
Аноним 10/02/18 Суб 20:02:42 #558 №331404 
Дайте сслылок, где читаете ранобе
Аноним 10/02/18 Суб 20:17:29 #559 №331407 
>>331404
http://ncode.syosetu.com
Аноним 10/02/18 Суб 20:29:10 #560 №331411 
image.png
>>331407
блэт
Аноним 10/02/18 Суб 22:07:32 #561 №331423 
Зачем тут とか言う? Почему без него нельзя сказать, типа "Как о таких говорят..."
こういうの何ていうの..."馬鹿の一念"とか言うのだった
Аноним 10/02/18 Суб 22:09:33 #562 №331424 
>>331423
Можешь выкинуть.
Аноним 10/02/18 Суб 22:14:31 #563 №331426 
切腹の説明書.jpeg
>>331396
>Можно ли выехать на одной катакане
На одной катане можно. Инструкция на пике.
Аноним 10/02/18 Суб 22:15:28 #564 №331429 
>>331424
А японец для чего употребляет? И што такое 馬鹿の一念, типа "Дурак все может"?
Аноним 10/02/18 Суб 22:20:31 #565 №331430 
ganguro pizda.jpg
>>331403
>японской субкультуры
Шо там за японские субкультуры?
Аноним 10/02/18 Суб 22:21:28 #566 №331431 
>>331404
>Дайте сслылок, где читаете ранобе
D:\Библиотека\日本語\漫画\
Аноним 10/02/18 Суб 22:31:03 #567 №331434 
>>331429
Хотя нет, там в оригинале было こけのいちねん, это что такое?
Аноним 10/02/18 Суб 22:31:56 #568 №331435 
>>331429
>馬鹿の一念
>愚か者も一心に事をおこなえば、すばらしい大事業を成し遂げられるということ。
Что-то типа «пьяному море по колено», только «идиоту море по колено».

とか – частица перечисления в неисчерпывающем списке.
"馬鹿の一念"とか言うのだった = «говорят «馬鹿の一念», или что-то в этом роде.»
Аноним 11/02/18 Вск 00:49:38 #569 №331448 
>>331426
Вообще ничего не понял, тут ни одного знака катаканы.
Аноним 11/02/18 Вск 00:59:42 #570 №331452 
>>331448
Там все на кане написано, ты её вообще в глаза видел ?
Аноним 11/02/18 Вск 01:10:16 #571 №331454 
>>331448
Ох блядь.
Воспользуйся этой методичкой, пожалуйста, либо просто не продолжай свй род и лиши себя возможности иметь детей.
Аноним 11/02/18 Вск 01:11:55 #572 №331455 
>>331435
>"馬鹿の一念"とか言うのだった = «говорят «馬鹿の一念», или что-то в этом роде.»
Разве? Там бы тогда было скорее что-то типа とか言うんじゃなかったかな, а тут выражается уверенность Хотя после этой фразы стоит вопрос, может ты и прав
Аноним 11/02/18 Вск 01:15:20 #573 №331456 
>>331455
А нет, все так.
Аноним 11/02/18 Вск 03:41:53 #574 №331462 
a47a7ab4ee.jpg
Я правильно понимаю, что мол: сейчас "говорят"/ что "будто" он вырезал
т.е. Это как бы не проверенная информация верно? просто общепринятое общественное мнение..
Аноним 11/02/18 Вск 05:26:16 #575 №331464 
>>331462
Понимай это как сказание о леворуком Дзингоро, который с молодости был хорошим резчиком, но потом ему "плохой приятель" отрубил правую руку, и тот упорно трудился, чтобы и левой рукой стать мастером. После чего его назвали Хидари Дзинтаро.

Сорян за спойлеры. Учу вторую неделю.
Аноним 11/02/18 Вск 05:27:13 #576 №331465 
>>331462
И, да, пассив используется частенько с смысле "люди говорят"
Аноним 11/02/18 Вск 05:32:18 #577 №331466 
>>331462
(Там) нет ни одной мыши. Говорят, что это из-за кошки, которую сваял он.
Аноним 11/02/18 Вск 05:34:29 #578 №331467 
>>331466
>>331465
>>331464
Анон, или Аноны,
Я как бы прочел.
Меня только подчеркнутые части интересовали.
В том с лысле, что это :
> т.е. Это как бы не проверенная информация верно? просто общепринятое общественное мнение..
Аноним 11/02/18 Вск 05:38:50 #579 №331468 
>>331467
"так говорят"
Аноним 11/02/18 Вск 08:53:02 #580 №331472 
>>330857
Где-то в факе ответ на этот вопрос уже есть. Суть в том, что у корейцев в языке больше согласных и там можно к одной гласной добавлять до 3-4 согласных.
Чхве, Пчхе и прочие, поэтому алфавит дает достаточно комбинаций, чтобы быть полноценным на самом деле он дает даже больше слов, чем корейцы когда-либо смогут воспользоваться.
У япов к одной гласной всегда добавляется только 1 согласная, из-за этого комбинаций звуков получается предельно мало. Вот и ебуться с канжи по сей день.
Аноним 11/02/18 Вск 08:56:37 #581 №331473 
>>331472
>комбинаций звуков
Видов слогов, ты имел в виду.
Аноним 11/02/18 Вск 09:03:45 #582 №331474 
>>331473
>ты имел в виду
Согласные и гласные - это звуки, из их комбинаций человеки составляют слова, зачем промежуточные категории, когда сверхчеловекам итак все понятно? Но в целом ты, конечно, прав, настолько же, насколько правым мог бы быть оладушек.
Алсо, неужели все перекотмены из этого треда сбежали? Бамплимит вроде не повышали.
Аноним 11/02/18 Вск 09:07:12 #583 №331475 
>>331474
>зачем промежуточные категории
Потому что именно слог, а не звук является основной фонологической единицей в языке.
Аноним 11/02/18 Вск 09:13:55 #584 №331476 
>>331475
Т-ты! Зачем ты говоришь такими сложными категориями? МЫ НЕ НА ЭКЗАМИНЕ, дурак!
Вообще то я и не утверждал, что слова делаются из звуков, они делаются из их комбинаций. А это уже другая история. Но повторюсь, ты прав, просто я долбоеб, который выражается как может, вместо того, чтобы говорить нормальным научным языком.
Аноним 11/02/18 Вск 09:29:21 #585 №331478 
Перекат.
>>331477 (OP)
Аноним 11/02/18 Вск 09:40:04 #586 №331479 
>>331476
>Т-ты!
Почему-то так и услышал тут «貴様». Эх, мультики на меня влияют...
comments powered by Disqus

Отзывы и предложения