24 декабря 2023 г. Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна.
Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных
помочь нам с восстановлением утраченного контента!
Прошлый тред:
Важно! В тематику треда не входит обсуждение машинного перевода, изучения кандзи, кокудзи и прочих JLPT. Цель заключается в максимально быстром и наименее затратном способе прочитать те новеллы, перевод которых, при ином раскладе, вы могли бы безуспешно дожидаться годами.
Итак, первым делом, и вы никуда от этого не денетесь, вам нужно:
1. Выучить кану. Для этого можно использовать следующие онлайн-тренажеры:
http://realkana.com/
http://www.nihongo.aikidoka.ru/780-izuchaem-katakana-i-hiragana.html
2. Прочитать гайд по грамматике:
http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar
http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html — то же самое, только на русском.
3. Далее по плану идет установка требуемого софта. Читать новеллы можно как через:
https://alexbft.github.io/chiitrans/ — Chiitrans берется здесь.
Так и через комбо-связку:
http://www.hongfire.com/forum/forum/hentai-lair/hentai-game-discussion/tools-and-tutorials/411001-ithvnr-ith-with-the-vnr-engine#post411001
http://www.hongfire.com/forum/showthread.php/94395-Translation-Aggregator-v0-4-9?p=3648894#post3648894
Если же вас это не устраивает, и вы хотите читать через VNR-комбайн (четвертый пик), то скачиваете и устанавливаете это дерьмо вот отсюда:
http://sakuradite.com/wiki/en/vnr
4. Установили. Для ITHVNR+TA едем дальше и скачиваем mecab/jparser.
http://www.edrdg.org/jmdict/edict_doc.html — нам нужен файл edict2.gz. Скачиваем и закладываем его в /dictionaries/ директорию TA.
http://taku910.github.io/mecab/#download — отсюда берем mecab. Устанавливаем.
Далее все просто. Запускаете либо Chiitrans, либо связку ITHVNR + TA; отключаете все машинные переводчики (google/bing/atlas, меховые пончики, etc), оставляя лишь mecab и jparser; запускаете новеллу; охуеваете; формулируете вопрос и приходите в этот тред.
Полезные ссылки:
http://www.imabi.net/ — углубленная грамматика. Хорошо подходит для поиска незнакомых конструкций.
http://mx-futhark.github.io/hook-any-text/ — программка для подхвата текста в эмуляторах.
https://forums.fuwanovel.net/topic/11329-how-to-translate-and-play-untranslated-visual-novel-on-emulators-psppsxps2dsgamecubewii/ — о парсинге различных консольных игр более подробно.
http://www.edrdg.org/cgi-bin/wwwjdic/wwwjdic?1C — японо-английский онлайн-словарь со многими дополнительными плюшками (второй пик)
http://jisho.org/ — японо-английский словарь онлайн.
http://ejje.weblio.jp/ - японо-английский словарь онлайн.
https://bitbucket.org/himselfv/jp-tools/wiki/Warodai — японо-русский словарь в формат EDICT.
https://2ch.hk/vn/res/35050.html — тред Чии. На всякий.
https://docs.google.com/document/d/1KnyyDt7jimEz-dgeMSKymRaT2r3QKBPm9AzqZ6oUWAs/pub — рекомменд-лист винчиков для начинающего парсеробога.