Сохранен 72
https://2ch.hk/mlp/res/2215701.html
24 декабря 2023 г. Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

Трудностей перевода тред № 9

 Аноним Суб 11 Янв 2014 17:22:57  #1 №2215701 
1389446577642.png

Этот тред посвящён переводу девятой серии четвёртого сезона нашего любимого сериала. Если вы хотите поучаствовать в переводе, то можете присоединиться к нашей команде.
Заходите по адресу: http://ponypad.ponypad.twilightparadox.com/s04e09
Запасной пэд: https://iloverarity.piratenpad.de/s04e09
Наши сабы лежат тут: http://sunnysubs.com/

Мы открыты. Мы серьёзно настроены. Мы готовы сотрудничать, мы выслушаем любые предложения и замечания. Но лучше писать их в этом треде, а не в пэдике, где кипит работа. Нам нужно больше участников. Если ты понимаешь английский — иди к нам. Если ты ещё и русский знаешь — ты нам нужен. Если ты умеешь делать тайминг — присоединяйся. Если тебе нечего делать в субботу вечером и в воскресенье с утра — заходи, осмотрись, наверняка пригодишься. Запятую нам поставишь пропущенную.

Аноним Суб 11 Янв 2014 17:23:57  #2 №2215702 

Что мы делаем:
0. Мы делаем фансаб. И нам это нравится.
1. Смотрим трансляцию.
2. Транскрипторы начинают работать. (Транскрипторы, пилите транскрипт сначала к себе в блокнот, а потом небольшими кусками копируйте в пад, так удобнее)
3. Появляется хороший рип от Хиро. Таймеры расставляют временные метки в своих редакторах.
4. Появляется транскрипт на http://mlp.wikia.com/wiki/Transcripts Наш транскрипт сверяется. Таймеры в своих кусках по-быстрому вставляют транскрипт, потом куски объединяются в один и проверяются. Получившиеся англосабы публикуются в тред.
5. Когда блок с транскриптом сверен, его переводят. Те нетерпеливые, что переводили ещё до сверки транскрипта, должны перепроверить свои варианты перевода.
6. Каждую строчку обеспечиваем переводом. Бери строчки в произвольных местах. Пост в чатике начинаем с номера редактируемой строки. Пример: 113 Как обзовём Mare-Do-Well?
7. По всему пэдику своим цветом дописываем сбоку дополнительные варианты перевода. Пишем свои замечания курсивом.
8. Явные ошибки перевода, грамматики, пунктуации можно и нужно исправлять в чужом цвете сразу и безжалостно.
9. Голосуем за варианты перевода плюсиками справа от варианта. Пример: Ужасный+\\страшный++++
10. Синонимами не увлекаемся. Приписываем сбоку слова синоним через слэш / , только если он ЗАМЕТНО лучше.
11. Вместе пробегаемся по всему пэду с самого начала, строчка за строчкой, собирая из вариантов итоговые конструкции. Плюсомёт работает на полную мощность.
12. Редактура. Грамматика. Пунктуация. Сборка субтитров.
13. Дополнительная шлифовка вечером воскресенья, с обнулением цвета правок.

Аноним Суб 11 Янв 2014 17:26:36  #3 №2215706 

Что мы хотим:
0. Сабы должны становиться лучше.
1. Мы хотим ТЕБЯ в нашу команду!
2. Смысл фраз, настроение, игра слов, шутки должны быть переданы.
3. Фразы должны быть короткими, чтобы их успевал прочитать зритель.
4. Фразы должны быть естественными, всё-таки не машинный перевод пилим.

О дружбомагии:
0. Мы все — друзья. (~злейшие враги и лучшие умы человечества)
1. Мы не против, чтобы брони брали что-то из нашего пэда. Хоть всё берите — нам только в радость.
2. Взятое можно использовать как угодно. Всё, что мы просим, — указывать источник в случае использования.
3. Мы с удовольствием примем любую помощь.

Запасная стратегия:
0. Мы не знаем, какой смысл вандалить в пэде, но такое случалось.
1. В случае вандализма пад переводится в режим ридонли.
2. Пишешь мыльце — получаешь инвайт.
3. В чатике можно предлагать правки. Аноны с инвайтами их внесут.
4. Если ты — вандал, то инвайт не дадим.
5. Вандалов нет — пад открыт для редактирования.

Аноним Суб 11 Янв 2014 17:39:41  #4 №2215734 

И снова песня, насколько я помню?

Аноним Суб 11 Янв 2014 17:45:09  #5 №2215746 

Модератор, проверь жалобу - почисть Рэритред.

Аноним Суб 11 Янв 2014 17:46:22  #6 №2215751 
1389447982646.jpg

ПЕРЕВОД СКОРО НАЧНЕТСЯ, А ОНАНИМЫ ДРОЧА УЖЕ ОТПРАВИЛИСЬ СОСАТЬ НЕМЫТЫЕ ХУЙЦЫ К ОФИЦИАЛЬНЫМ ПЕРЕВОДЧИКАМ РУБРОНИ КОМЬЮНИТИ.

Аноним Суб 11 Янв 2014 17:48:09  #7 №2215758 
1389448089045.jpg

>>2215751

Аноним Суб 11 Янв 2014 17:52:08  #8 №2215770 

>>2215758
JOLTIY SHARIK LOPNET

Аноним Суб 11 Янв 2014 17:55:40  #9 №2215782 
1389448540632.png

>>2215770
PEKA TY OPYAT OBKURILSYA? STRIM DAJE NE NACHALSA, A TY UJE.

Аноним Суб 11 Янв 2014 17:56:06  #10 №2215785 
1389448566709.png

Май бади из РЭДИ!

Аноним Суб 11 Янв 2014 18:24:00  #11 №2215856 

>>2215751
Сука, я усираюсь каждый раз, хоть и ни разу не сидел в перводчиков-тредах. Поясните, кто такие онанимы дроча, кто официальные переводчики руброни комьюнити и почему первые всегда сосут у вторых?

Аноним Суб 11 Янв 2014 18:27:25  #12 №2215867 

>>2215856
Строго между нами, это одни и те же люди, им просто доставляет аутофелляция.

Аноним Суб 11 Янв 2014 18:33:55  #13 №2215884 

>>2215867
Ясно, спасибо.
Но каким образом это им доставляет? Они говорят что сами у себя соснули.

Аноним Суб 11 Янв 2014 19:12:49  #14 №2215980 

>>2215856
Это цугундер со второго сезона.
Забей.

Короче, мы анонимы дроча и мы всегда SOSNOOLEY у:
- ракосели
- хасбро
- нормальных переводчиков
- ракопони
- дрыкпони
- первого сезона
- пятого сезона
- Футашай
- русского языка

Такие дела.

sagesage sage Суб 11 Янв 2014 19:19:46  #15 №2216020 

Сагаю прикреплённый тред.

Аноним Суб 11 Янв 2014 19:20:40  #16 №2216026 

>>2216020
Дебил.

sagesage sage Суб 11 Янв 2014 19:21:08  #17 №2216030 

>>2216026
Чому?

Аноним Суб 11 Янв 2014 19:40:29  #18 №2216152 

>>2215701
Ребята, а не охота вам горизонты по переводить? Помню в первод тредах был какой-то переводчик Фое, который говорит что перегорел энтузиазмом и просил переводить, что мол не в радость переводить стало. Хм, наверное это не сильно мотивирует.

Аноним Суб 11 Янв 2014 19:45:58  #19 №2216202 

>>2216152
Вкратце - влом.

Длинно:
- переводы фанфиков у нас не заладились: серия мобилизует, стопка текста, который может не всем нравиться - нет
- многим товарищам фанфики вообще не нравятся
- лично я считаю фое говном уровня conversion bureau, в этом не одинок

Аноним Суб 11 Янв 2014 19:53:03  #20 №2216258 

>>2216152
FOE не нужен.
/discuss

ПОРОШОК Суб 11 Янв 2014 20:05:21  #21 №2216353 
1389456321888.jpg

Где блять перевод?

Аноним Суб 11 Янв 2014 20:07:00  #22 №2216372 

Мне бы хоть английский.

Аноним Суб 11 Янв 2014 20:08:35  #23 №2216383 

>>2216372
О, как только появится рип, его моментально переведут на английский, обещаю.

Аноним Суб 11 Янв 2014 20:22:05  #24 №2216469 
1389457325992.jpg

>>2216383
а вы падик заготовили, не прочь у вас там повандалить.

Аноним Суб 11 Янв 2014 21:07:30  #25 №2216649 

Надо же. В первый раз в этом сезоне Касперский не ругается на этот падик.

Аноним Суб 11 Янв 2014 21:24:17  #26 №2216712 

>>2216353

Аноним Суб 11 Янв 2014 21:41:35  #27 №2216772 

Посоны, а как рип будет, вбросите? На 1080 торрент моего интернету не хватит, хотя б не больше 720 бы.

Аноним Суб 11 Янв 2014 22:12:09  #28 №2216856 

>>2216772
Ты бы хоть писал какого размера рип и пр хар-ки.

Аноним Суб 11 Янв 2014 23:21:12  #29 №2217037 

>>2216152
Они уже сами отказываются от новых "помогаторов".
http://tabun.everypony.ru/blog/translations/75602.html#comments

Аноним Суб 11 Янв 2014 23:29:03  #30 №2217059 

бампаю прикреплённый тред последний раз

Аноним Суб 11 Янв 2014 23:43:48  #31 №2217098 
1389469428965.png

И для наших преданных фанатов!

Sneak peak в творческую мастерскую виртуозов слова и гиен пера!

Межгалактический надперевод начинается здесь и сейчас, в этом обычном треде о земных пони!

Спешите видеть!

Аноним Вск 12 Янв 2014 00:48:41  #32 №2217252 
1389473321975.jpg

Анончик, пожалуйста, вбрось серию хоть в каком-нибудь качестве.

Аноним Вск 12 Янв 2014 00:56:45  #33 №2217268 

>>2217252
http://www.dailymotion.com/video/x19jnpl_my-little-pony-friendship-is-magic-season-4-episode-9-pinkie-apple-pie-1080p_shortfilms?start=9

Аноним Вск 12 Янв 2014 00:57:09  #34 №2217269 

>>2217252
http://впашке.com/video-41670861_167314256?hash=6827891f14038b68
сойдет?

Аноним Вск 12 Янв 2014 00:57:20  #35 №2217270 
[url]

>>2217252
например

Аноним Вск 12 Янв 2014 04:19:15  #36 №2217478 
1389485955405.jpg

Котята сделали мой день.

Аноним Вск 12 Янв 2014 04:25:14  #37 №2217482 
1389486314096.png

>>2217478
внезапно

Аноним Вск 12 Янв 2014 04:30:59  #38 №2217490 
1389486659150.jpg

>>2217482
Мне нравится выражения их мордочек.

Аноним Вск 12 Янв 2014 04:33:53  #39 №2217495 
1389486833145.jpg

>>2217490

Аноним Вск 12 Янв 2014 04:49:48  #40 №2217505 

>>2217478
Реклама Петс Шопа прямо в сериале.

релиз Аноним Вск 12 Янв 2014 06:30:36  #41 №2217580 
1389493836741.png

Под этот рип:
http://kickass.to/my-little-pony-friendship-is-magic-s04e09-pinkie-apple-pie-1080p-hdtv-x264-dd5-1-thebib62-t8546006.html

Русские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S04E09_Russian.ass под строку 6
Английские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S04E09_English.ass под строку 6

правки принимаются в https://iloverarity.piratenpad.de/s04e09

Аноним Вск 12 Янв 2014 06:38:52  #42 №2217587 

>>2217580
Хардбаса когда?

Аноним Вск 12 Янв 2014 06:42:07  #43 №2217591 

>>2217587
КТТС.

Аноним Вск 12 Янв 2014 06:50:12  #44 №2217596 

>>2217580
оо да. Спасибо анончики-переводчики, всю ночь ждал)

Аноним Вск 12 Янв 2014 07:40:46  #45 №2217629 
[url]

Хардбас залит и пока обрабатывается. Ссылка вот http://www.dailymotion.com/video/x19k2ne

Аноним Вск 12 Янв 2014 09:51:52  #46 №2217670 

Имеется торрент хардсаба: magnet:?xt=urn:btih:6LO67P7R5ITVM5R6BXMMMCD4DP2OVIS7

Аноним Вск 12 Янв 2014 10:43:30  #47 №2217697 

>>2217629
Мне показалось или на 16:59 Пинки говорит "Ебииииии"?

Аноним Вск 12 Янв 2014 11:55:35  #48 №2217799 

Пинки любит круп Биг Мака.

Аноним Вск 12 Янв 2014 11:58:24  #49 №2217805 
1389513504618.jpg

>>2217697

Аноним Вск 12 Янв 2014 12:43:22  #50 №2217903 

>>2217799
Как будто есть те, кто не любит круп Биг Мака.

Аноним Вск 12 Янв 2014 13:38:11  #51 №2217996 

>>2217629
Нипасматреть, реклама на 10:.. и 11:.. пидорасит экран, ЧЯДНТ?

Аноним Вск 12 Янв 2014 13:40:00  #52 №2218002 

>>2217996
Адблок не поставил, например.

Аноним Вск 12 Янв 2014 13:55:54  #53 №2218034 
1389520554128.png

>>2217903
У него просто божественный yeap.

Аноним Вск 12 Янв 2014 15:00:05  #54 №2218182 

Пожалуйста, послушайте 10:57 и скажите
> AppleJack: No singing, no dancing, no games / no guides
games или guides?

А то я всем говорю, что Эпплблум — гёрл-гайд (гёрл-скаут), а на меня как-то косо смотрят.

Аноним Вск 12 Янв 2014 15:35:52  #55 №2218259 
1389526552603.jpg

>>2218182 У тебя Ракосель головного мозга.

Аноним Вск 12 Янв 2014 15:42:00  #56 №2218275 

>>2218182
Games. Пруф в транскрипции в вики.

Аноним Вск 12 Янв 2014 15:45:56  #57 №2218288 

>>2218275
Там ОЧЕ ЧАСТО бывают ошибки. Послушай аудио и скажи.

Аноним Вск 12 Янв 2014 16:44:02  #58 №2218413 

>>2218182
No games.

Я писал и проверял транскрипт, причём замедляя и Эпплов, и Пинки.
А потом сверил с викией.

У нас оказалась общая шизгара.

Сложности там вызывало "just walk", но.

Аноним Вск 12 Янв 2014 16:53:08  #59 №2218431 
[url]

>>2218413

Аноним Вск 12 Янв 2014 20:13:43  #60 №2218758 

Только оригинальная озвучка, Сабы и переводы - для быдла.
Англичанин 90лвл

Аноним Вск 12 Янв 2014 20:37:35  #61 №2218828 

>>2218758
Иди перед мамкой понтуйся. Ох и развелось мудаков.

Аноним Вск 12 Янв 2014 20:56:09  #62 №2218887 

>>2218828
Для быдла!

Аноним Вск 12 Янв 2014 21:44:50  #63 №2219025 

>>2218887
Мамка.

Аноним Вск 12 Янв 2014 21:55:59  #64 №2219052 

>>2218758
молодец, понтанулся. теперь уебывай.
мимо могущий в оригинал без сабов

Аноним Пнд 13 Янв 2014 09:38:06  #65 №2220091 
1389591486429.png

"Okay, it says that she ran off to run some errands but will be home soon!"

"Now that's how you run an errand!"

У меня такое ощущение, что тут где-то какой-то юмор закопан, но я его не понимаю. К чему вот эта последняя фраза Голди вообще?

Аноним Пнд 13 Янв 2014 18:13:22  #66 №2220733 

Не научите как превращать сабы из тврипа в сабы под айтюнс?

Аноним Пнд 13 Янв 2014 18:29:21  #67 №2220751 

>>2220733
Наверняка это просто, 2 минуты работы.

Аноним Пнд 13 Янв 2014 19:50:44  #68 №2220911 
1389628244473.png

>>2220733
1. Берёшь Aegisub и открываешь сабы и айтюнсрип
2. Находишь первое непопавшее в аудиодорожку событие.
3. Отмеряешь на аудиодорожке насколько нужен сдвиг.
4. Выделяешь события до самого конца Shift+End
5. Timing > Shift Times > Time > Forward/Backward (обычно Forward) > Selected rows > Start and End times
6. Возвращаешься к пункту 2 до полного успеха.

За две минуты вряд ли уложишься, но дело нехитрое.

есть айтюнс Аноним Пнд 13 Янв 2014 20:43:19  #69 №2221038 
1389631399386.png

# iTunes Русские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S04E09_iTunes_Russian.ass
# iTunes Английские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S04E09_iTunes_English.ass

1080p http://yp1.pony.pp.ua/1it4.php
720p http://yp1.pony.pp.ua/7it4.php

Аноним Пнд 13 Янв 2014 20:51:45  #70 №2221056 

>>2220911
Шикарный гайд, спасибо. У меня 20 минут ушло.

Аноним Срд 15 Янв 2014 17:49:54  #71 №2224499 

— ЧЕ ТЫ МНЕ ОЗВУЧКУ ПРИНЕС? ТЫ ЧЕ МУДАК, ЧТО ЛИ БЛЯТЬ? ХУЛИ ТЫ ВЫЗВАЛ… ХУЛИ ТЫ МЛП ГОВНОМ-ТО ВЫМАЗАЛ, МУДАК БЛЯ?
— ТЫ ПОНИМАЕШЬ, ЧТО ТЫ НАСРАЛ, БЛЯ, НА МЛП? ЭТО ЕДИНСТВЕННЫЙ ДОБРЫЙ МУЛЬТСЕРИАЛ! ЕДИНСТВЕННЫЙ ПРО ДРУЖБУ! МЫ УЧИМСЯ МАГИИ ДРУЖБЫ! УЧИМСЯ ДРУЖИТЬ ИЗ НЕГО, А ТЫ НА НЕГО НАСРАЛ! ЧЕ? ЧТО МЫ ТЕПЕРЬ СМОТРЕТЬ БУДЕМ? ЧТО "А"? ЧЕГО СМОТРЕТЬ ТЕПЕРЬ БУДЕМ?
— Ну что ты сердишься, посмотри, я тебе доброе дело сделал, я тебе Карусель принес, а ты смотрел после этого… Там уж озвучили, я тебе озвучку принес… Я тебе говорю, я не срал…
— ИДИ ВОН ТУДА ЗА КОМП! ПОНЯЛ БЛЯТЬ? ЧТОБ ЧЕРЕЗ НЕДЕЛЮ ФАНСАБ БЫЛ ГОТОВ! ИДИ ФАНСАБ СУКА ДЕЛАЙ!!!!

Аноним Срд 15 Янв 2014 19:29:05  #72 №2224772 

>>2224499
Ты промахнулся - ракоселетред ниже, с синим оппиком такой.

comments powered by Disqus

Отзывы и предложения