Сохранен 68
https://2ch.hk/fl/res/704551.html
24 декабря 2023 г. Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

Английский #305 /english/

 Аноним 22/08/24 Чтв 14:41:42 #1 №704551 
image.png
image.png
image.png
image.png
FAQ:
>Какие переводчики, кроме стандартных стоит попробовать?
https://deepl.com
>Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню
https://reverso.com
>Не понимаю слово, чем можно заменить?
Подбери синоним https://synonyms.reverso.net
>Какая форма глагола?
Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net
>Как правильно произносить слова?
Разложить на траскрипцию, причём различными фонетическими алфавитами
http://photransedit.com/online/text2phonetics.aspx
>Где послушать произношение?
https://youglish.com
>Какой словарь использовать с произношением и транскрипцией?
https://dictionary.cambridge.org
>Как лучше учить язык?
Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA[РАСКРЫТЬ]
>Что посоветуете для улучшения произношения?
https://youtube.com/@PhoneticFanatic
>Какие приложения использовать?
Достаточно использовать Анки. Все платные аналоги ещё ни разу не продемонстрировали каких-то успехов в изучении языка https://apps.ankiweb.net


Шапки (все, кто впервые в треде и не знает с чего начать, обязательно ознакомьтесь):
https://gist.github.com/123159753/947c0c60a642495303b163bee4933ccb
• • • https://justpaste.it/english-thread

Всякие полезности:
• • • http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/askaboutenglish/index.shtml разные вопросы по языку


Предыдущий тред: >>701555 (OP)
Аноним 22/08/24 Чтв 14:46:57 #2 №704553 
Кто-нибудь в курсе как можно найти английские глаголы с одинаковыми основами?
Я имею в виду типа:
Suppose
Purpose
Propose
Intend
Pretend
Tend
And so on
Аноним 22/08/24 Чтв 15:48:52 #3 №704563 
>>704551 (OP)
Почему люди не зрят в корень?
Следите за руками:
I managed to finish my work - я успел/ухитрился закончить работу (так переведут многие)
Разве это не: Я управился закончить работу
I manage - Я управляю

Wonder - диво
Wonderful - дивный
I wonder - Мне интересно, а по сути Я дивлюсь/удивляюсь

Нужно больше таких сходств, а их точно немало. Но все учат как роботы
Аноним 22/08/24 Чтв 16:55:39 #4 №704566 
>>704563
Какая разница, ебанько?
Аноним 22/08/24 Чтв 17:50:41 #5 №704573 
>>704563
Тащемта в идеале надо учить значение слова и контексты его употребления, а не прикреплять его к какому-либо русскому
Аноним 23/08/24 Птн 23:20:21 #6 №704684 
А в чом воще прикол сосуществования двух грузов-тристопятых? Трикартинка не зашла?
Аноним 24/08/24 Суб 00:27:07 #7 №704694 
>>704684
А?
Аноним 24/08/24 Суб 00:51:11 #8 №704695 
sh ow.png
>>704694
https://2ch.hk/fl/res/704605.html
Аноним 24/08/24 Суб 14:53:53 #9 №704733 
https://www.youtube.com/watch?v=tk5svqCy4jI

Хорошо чешет Пастелок.
Аноним 24/08/24 Суб 18:26:59 #10 №704749 
>>704733
>1:56
>When someone was off, I'd filled in for their schedule.

Вот тебе и хорошо чешет.
Аноним 24/08/24 Суб 20:04:41 #11 №704758 
https://www.news4jax.com/video/news/2024/08/24/palatka-community-comes-together-in-sea-of-blue-for-15-year-old-football-player/
аноним 25/08/24 Вск 15:37:49 #12 №704816 
image.png
Аноним 25/08/24 Вск 16:36:47 #13 №704827 
Face the wall NPC.
Поясните за артикли в этой фразе, почему там the wall, хотя имеется ввиду просто случаяная стена. И почему перед обращением НПЦ нет а/тhе?
Аноним 25/08/24 Вск 18:38:37 #14 №704841 
Всем хай. Такой вопрос. Нужно на английском написать слово, звучащее примерно как "бурдокАн", чтобы буква а звучала именно как чёткий звук а или как среднее между а и о. Так вообще возможно написать? В голову приходит только burdokaan, но двойной а вроде вообще нет в английских словах. Или есть?
Аноним 25/08/24 Вск 19:49:22 #15 №704855 
image.png
Как правильно это перевести, что-то мне подсказывает что гугл врёт.
Аноним 25/08/24 Вск 20:18:46 #16 №704857 
>>704855
Если имеешь в виду сгибание травинок, то используй "grass bends under feet", а если травяной покров целиком, то "grass groundcover saggs under feet".
Аноним 25/08/24 Вск 23:24:49 #17 №704869 
>>704841
>burdokaan
Это носители прочитают скорее всего как бёрдоукаан
Boordokun лучше я бы сказал
Аноним 25/08/24 Вск 23:38:28 #18 №704873 
с этим As не всё так прошта:
https://titlecapitalize.com/is-as-capitalized-in-a-title/
Аноним 25/08/24 Вск 23:41:54 #19 №704878 
>did Risen trilogy failed
https://www.youtube.com/watch?v=cKpyJwyEZko
В первых секундахз видео, почему англоны даже совершают ошибки?
Аноним 25/08/24 Вск 23:45:27 #20 №704880 
Почему так легко учить языки? Они литералли сами учатся даже без учебников и даже восточные языки
Аноним 25/08/24 Вск 23:49:01 #21 №704881 
>>704880
Наверно, потому что люди придумали. Вот лемминговый яз нам долго не распарсить, даже не пытаюсь.
Аноним 25/08/24 Вск 23:54:44 #22 №704883 
>>704881
Ну матан тоже придумали, а он квайт хардовый
Аноним 25/08/24 Вск 23:56:17 #23 №704884 
>>704883
Все универсальные сисьтемы по факту оказываются громоздкой требухой, потому как не терпят контекстов и сокращений. Хоть два в уме, оно два и там. Не Басё сказал.
sage[mailto:sage] Аноним 26/08/24 Пнд 00:18:34 #24 №704893 
>>704878
судя по акцету это не англон, это пидорашка какая-то.
sage[mailto:sage] Аноним 26/08/24 Пнд 00:28:33 #25 №704896 
>>704878
что такое англон кстати. надо в анки забить.
Аноним 26/08/24 Пнд 01:51:01 #26 №704913 
>>704878
> англоны
> даже
Кто такие англоны и почему они не должны совершать ошибок?
Для чела и английский не первый язык и живёт он вне среды, не знаю зачем ты такое спрашиваешь
Аноним 26/08/24 Пнд 09:53:34 #27 №704939 
>>704913
Англоны - ну англоговорящие люди, а чувак живёт в США.
Аноним 26/08/24 Пнд 10:25:36 #28 №704942 
>>704939
> ну англоговорящие люди
Ты уверен, что стоит сокращать на две буквы?
> чувак живёт в США
А что он тогда в Сербии забыл и зачем отдыхает в Турции? Какой-то странный выбор для американцев
Аноним 26/08/24 Пнд 16:14:22 #29 №704975 
>>704878
>>704893
Акцент и произношение какие-то очевидно не нативные, но мне кажется не пидорашкинский, а чей-то ещё
Аноним 26/08/24 Пнд 16:15:49 #30 №704977 
>>704975
Да, согласные ненапряжённые, мож поляк какой нибудь или югоша.
Аноним 26/08/24 Пнд 16:32:57 #31 №704982 
xer.jpg
four.png
urb.png
>>704551 (OP)
Чего?
Аноним 26/08/24 Пнд 16:41:04 #32 №704985 
fr.png
>>704982
Кто?
Аноним 26/08/24 Пнд 17:08:54 #33 №704997 
Аноны, я не понял, а где гайд по изучению языка? Почему в шапке нет даже рекомендованных учебников?
Аноним 26/08/24 Пнд 17:45:57 #34 №705005 
>>704977
Кстати мне кажется, что согласные довольно чёткие, такие как c-k-d-p-f, и гласные более глубокие. Вот возможно на польский акцент это похоже, но не русский-украинский.

Украинский акцент от польского радикально отличаются, гласными особенно, их не спутаешь.

Мелодичность ещё похожа на польское произношение, и не типичная для украинского и русского.

Хотя даже в Европе есть куча других стран с массой языков, так что ХЗ.

Но очевидно, что не нейтив чувак совсем
Аноним 26/08/24 Пнд 18:07:32 #35 №705010 
>>705005
Да, у нативов ещё глубже.

>довольно чёткие, такие как c-k-d-p-f
Мало глотталити на кодовых [k], [p], [t], одно это уже решает.
Аноним 26/08/24 Пнд 21:45:00 #36 №705063 
>>704816
эксперты по дуолинго, чому здесь several не подходит?
Аноним 26/08/24 Пнд 22:07:59 #37 №705072 
>>705063
Потому что акцент на количество, а не на то что их несколько [отдельных/разных]. Почитай разницу между a few и several.
sage[mailto:sage] Аноним 26/08/24 Пнд 22:56:02 #38 №705089 
>>705072
>Почитай разницу между a few и several.
что-то новенькое. ты буквально убиваешь мой кристаллизованный опыт. a few hobgoblins wish to join your army - a pack - several - a throng. several это именно количество.
Аноним 26/08/24 Пнд 23:07:08 #39 №705097 
Как по английски сказать: пустить ситуацию на самотёк?
Let things play out?
Аноним 26/08/24 Пнд 23:08:49 #40 №705099 
several.png
>>705089
https://www.merriam-webster.com/dictionary/several
sage[mailto:sage] Аноним 26/08/24 Пнд 23:12:41 #41 №705104 
>>704975
>>704977

вы забываете что он ПЫТАЕТСЯ изображать правильное произношение, поэтому конечный результат может быть очень необычным, вариации бесконечны. я все таки на пидорашку ставлю. надо смотреть на моменты, где он полностью внезапно проваливается в своих попытках. вот это
it is especially interested(wtf?) to see how would they(wtf?) handle a(wtf?) game that
он произносит 100% как я бы это произнес с русскими звуками. ХаУ, Хэндл, си, гЭЙм этот с чисто русским - эй!
крупье, полануса на пидорашку или хохла
>>705099
кам он. ты серьезно собираешься доказывать что севрал это не количество? там даже в словаре у тебя количество.
!
Аноним 26/08/24 Пнд 23:21:03 #42 №705106 
>>705104
Я тебе ничего доказывать не собираюсь. Не чувствуешь оттенки смысла - не надо, твоя проблема.
sage[mailto:sage] Аноним 26/08/24 Пнд 23:24:46 #43 №705107 
>>705106
ахаха, я чуть чаем не подавился... оттенки смысла, блядь. разгадка проще - говно это твое дуолинго. вот и все. без всяких оттенков.
sage[mailto:sage] Аноним 26/08/24 Пнд 23:50:16 #44 №705110 
>>704816
вот тебе правильный ответ. без погружения в мистику оттенков.
https://english.stackexchange.com/questions/21418/is-it-bad-to-combine-only-and-several
одним предложением - так не принято говорить.
This strikes me as one of those errors that a native speaker of English would never make and thus which, when you run across it in a Candidate’s usage, is difficult to explain. I would tend to mark it “Usage” for being unidiomatic, and assess one or two points.
Аноним 27/08/24 Втр 00:58:31 #45 №705123 
>>705104
>вы забываете что он ПЫТАЕТСЯ изображать правильное произношение
А мне кажется, что не пытается, а просто говорит, как умеет

У русского акцента, а равно украинского, есть своя специфика, от которой очень-очень трудно избавиться. Она слышна сразу у очень многих. Вот я сейчас пытаюсь это фиксить, но пока что-то не получилось. А вот у него этого нет, другие звуки. При том, что акцент и произношение такое, что прямо ухо режет. В том числе в моментах, которые пофиксить было бы несложно.

Я не верю, что рус-укр вытянул бы сложные вещи, но забил на простые.

А вот на польскую специфику на самом деле похоже. Но там ещё варианты могут быть.
Аноним 27/08/24 Втр 01:25:54 #46 №705128 
>>705104
ещё, по-моему для тебя в Европе только хохлы-кацапы-бульбы, французы с немцами, а все остальные это англофоны.

А ничего, что есть поляки, венгры, куча славянских стран, турки, скандинавы, ещё вне Европы масса стран, все говорят на своих языках и все в ютуб что-то снимают?

Вот пример тебе, два ролика,
первый: https://www.youtube.com/watch?v=D8V_GvVmmwo
от полячки, про произношение, она правда начинает с того, что их акцент часто принимают на русский-украинский, хз так ли это, но если так, то не от большого ума.

Второй: https://www.youtube.com/watch?v=_yj-kw3e9vA
хохлушка, мовная, после двух лет жизни в UK, каналу (изучение украинского, на английском) много лет, до этого жила в Харькове и английский как-то знала соответственно. За два года жизни в UK фиксить акцент то ли не захотела, то ли не смогла.

разница в произношении сразу слышна. И акценты сразу слышны, что есть, и они совсем разные во всём.

У того чувака с игрового канала вся специфика ближе к польской. Сразу выдают себя гласные, они у нас ротовые, а у англофонов и поляков из горла идут. Это совсем разные тембры, это очень сложно перебороть. Схожая история с некоторыми гласными.

Ещё некоторые традиции изучения языков. В России--Украине принято почему-то the/that произносить как зе/зэт, что прикалывает англофонов, а вот что поляки, что во многих других местах, когда не хотят учить звук th, произносят де/дэт. Собственно нам последнее несложно воспроизвести, но это традиции изучения языков такие. Видео показательно. В игровом "д", у полячки "д"

мелодичность ещё и чёткость согласных, что принято у поляков, но совсем иначе у нас. Нам это сложно. Украинская мелодичность чуть отличается от русской (как когда на русском говорят, так и на английском), но там другое совсем.
Аноним 27/08/24 Втр 01:36:44 #47 №705129 
>>705128
>и поляков из горла идут. Это совсем разные тембры, это очень сложно перебороть.
У итальянцев и венгров кстати тоже, хотя итальянцы ещё любят на ложные связки давить (псевдохрипотца характерная). В принципе, и у армян такое бывает, например, если брать из постмира.
sage[mailto:sage] Аноним 27/08/24 Втр 02:01:32 #48 №705130 
>>705123
>>705128
очень ты глубоко копаешь конечно. я вот лично не уверен я смогу польский акцент отличить от сербского даже на русском. ну у тебя остороумные конечно доводы, особенно с th. да, тут сложно спорить - он явно дэкает и тэкает. сложно представить русскоязычного, который так аппроксимировать будет th. убедил в общем. хотя полануса пусть пока на столе полжеит - может щас нагуглю его родной язык.
sage[mailto:sage] Аноним 27/08/24 Втр 02:05:55 #49 №705131 
>>705130
ну собственно деанон. похоже это он.
Marko Glisovic. югослав какой-то. серб, хорват, бошняк. прощай полануса((
sage[mailto:sage] Аноним 27/08/24 Втр 02:07:57 #50 №705132 
>>705130
Sledeći put kada vam roditelji kažu da nađete “pravi posao” dok snimate svoje video materijale, dajte im da se čuju sa Markom pre nego što počnu restriktivne mere. Marko je brusio svoju kreatorsku karijeru dovoljno dugo da je u međuvremenu morao raditi u bolnici, pa televiziji, pa teretani kako bi podržao svoj rad. Međutim, kako je i sam obožavatelj RPG žanra, vrlo brzo mu je postalo jasno na koji način da “zavrti” svoju karijeru kao kontent kreator

родной язык. непонятноя что-то. кто разбирается в славянских нахрюках?
sage[mailto:sage] Аноним 27/08/24 Втр 02:12:28 #51 №705134 
>>705130
>Raška

бля! крупье, гони полануса взад! технически я угадал.
Аноним 27/08/24 Втр 02:16:24 #52 №705135 
>>705132
Гугол определяет это как хорватский, но может это сербский, так как они фактически одинаковые
Аноним 27/08/24 Втр 02:18:37 #53 №705136 
>>705135
>>705132

А гопота считает, что это сербский
> The text you provided is in Serbian. The use of words like "teretani" (gym), "televiziji" (television), and the phrase structure are characteristic of Serbian, which is very similar to Croatian but with some distinctions in vocabulary and orthography.

> In this case, the text is most likely Serbian, given the specific word choices.
sage[mailto:sage] Аноним 27/08/24 Втр 02:20:32 #54 №705137 
>>705136
да серб он, да. белград, рашка везде.
Аноним 27/08/24 Втр 02:41:36 #55 №705139 
Кстати говоря, небезызвестный полек Норберт тоже не сильно трушно разговаривает, хотя человек он неглупый и секучий лингвУ.
Аноним 27/08/24 Втр 02:55:11 #56 №705140 
сербы-русские, вот ролик нашёлся
https://www.youtube.com/watch?v=1M000GbY0v4
тут баба русская, а мужик серб. Говорят по-английски

У бабы довольно характерный русский акцент, особенно в первой части, где не диалог, а она сама что-то говорит. Там она пытается очень чёткие согласные делать, но вот гласные самые типичные русские. А у мужика гласные совсем другие.
Аноним 27/08/24 Втр 03:07:53 #57 №705141 
>>705140
Ну и ещё она проговаривает всё, как по писанине. Ктож натив будет твэНТи проговаривать? Скажут своё [twɒɳɪ] и заткнутся.
Аноним 27/08/24 Втр 06:00:44 #58 №705143 
>>705131
>>705132
Я же в треде уже писал тут >>704942, что он серб, хули вы жопой тред читаете?
Он на своём же канале кидал видео с интервью в Белграде на сербском
Аноним 27/08/24 Втр 09:39:27 #59 №705150 
>>705141
ты путаешь вычищение национального акцента с подделыванием под носителя, сознательной порчей речи и приобретением каких-то локальных акцентов

Если ты не живёшь постоянно в среде носителей и не ставишь себе целью слиться с ними, портить произношение под них глуп и жалко. Чёткое произношение всегда было хорошем стилем.

Нужен какой-то нейтральный акцент, который легко воспринимается. И при этом чёткая речь, понятная не только в одной стране, но и иностранцам. Когда есть иностранный акцент, то такую речь тяжело слушать, неприятно, вот как у неё, когда один ряд звуков очень акцентированный, жёсткий, а другие открытые и мягкие, это напрягает как-то.
Аноним 27/08/24 Втр 11:00:37 #60 №705151 
You're sitting in my seat.
Почему тут in but not on?
Аноним 27/08/24 Втр 11:21:05 #61 №705152 
>>705151
мнение языкового самозванца

В английском on имеет больше акцент "на поверхности", в то время как seat это больше не сиденье, а место. В твоём примере точно акцент на местоположении. Ты находишься "в месте", в какой-то локации. "on my/his/a/the seat" тоже можно говорить и часто говорят, когда акцентируют больше на сиденье, что ты на поверхности, чем на месте в плане местоположения или локации.

Так я понимаю из логики языка и из массы примеров, что вижу.
Аноним 27/08/24 Втр 14:40:49 #62 №705177 
>>705110
сап
Аноним 27/08/24 Втр 16:36:05 #63 №705192 
1000085743.mp4
Аноним 27/08/24 Втр 18:09:22 #64 №705230 
>>705150
>портить произношение под них глуп и жалко.
Есть кое-какие универсалии в каждом языке, которые общие для большинства значимых диалектов и наработаны веками. Это из разряда а я читаю соЛнце, как пишеттца в соседнем третке.
Аноним 27/08/24 Втр 18:58:10 #65 №705242 
>>705230
>Это из разряда а я читаю соЛнце, как пишеттца
это из другого разряда, как говорить taLking, хотя в обоих случаях Л или редуцируется, или полностью исчезает

Смотри на дикторскую речь, на то, как говорят в качественных ютут роликах. Там чётко и по правилам обычно, или стремятся к этому. Всем понятнее, и носителям, и иностранцам. И вообще такая качественная речь считается признаком высокого социального класса. Просто она требует больше усилий.

Но иностранцу наоборот, проще добиться качественной речи, чем бытовой.
Аноним 27/08/24 Втр 19:04:57 #66 №705243 
>>705242
ещё один аргумент приведу

всякие сокращения и редукции от носителей идут от дикой скорости речи, там неизбежно приходится что-то выкидывать. Носители привычны к этому. Но когда говорят медленно, уже носители обычно говорят чётче, нет нужны выкидывать. А иностранцы почти не в состоянии говорить быстро, кроме редких отдельных фраз.

Поэтому учить такие формы, чтобы говорить самому, глупо. Сначала надо научиться говорить достаточно быстро, корректно, и при этом чётко, а потом уже ускорять дальше, используя редукции
Аноним 27/08/24 Втр 19:11:20 #67 №705244 
>>705242
>Всем понятнее, и носителям, и иностранцам. И вообще такая качественная речь считается признаком высокого социального класса. Просто она требует больше усилий.

Да почти все амерские дыкторы читают city как сиды, а twenty как твённды. Некоторые чисто региональные закосы прошли в дженамерикн, как прям вот литературные и никого не парит. А британские дикторы, в свою очередь, могут читать city как сиʔти, где глоттлстоп превалирует над тэ, и тоже норм.
Аноним 27/08/24 Втр 19:31:28 #68 №705247 
>>704605 (OP)
comments powered by Disqus

Отзывы и предложения