Сохранен 95
https://2ch.hk/mlp/res/2229584.html
24 декабря 2023 г. Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

Трудностей перевода тред № 10

 Аноним Суб 18 Янв 2014 18:05:16  #1 №2229584 
1390053916178.png

Этот тред посвящён переводу десятой серии четвёртого сезона нашего любимого сериала. Если вы хотите поучаствовать в переводе, то можете присоединиться к нашей команде.
Заходите по адресу: http://ponypad.ponypad.twilightparadox.com/s04e10
Запасной пэд: https://iloverarity.piratenpad.de/s04e10
Наши сабы лежат тут: http://sunnysubs.com/

Мы открыты. Мы серьёзно настроены. Мы готовы сотрудничать, мы выслушаем любые предложения и замечания. Но лучше писать их в этом треде, а не в пэдике, где кипит работа. Нам нужно больше участников. Если ты понимаешь английский — иди к нам. Если ты ещё и русский знаешь — ты нам нужен. Если ты умеешь делать тайминг — присоединяйся. Если тебе нечего делать в субботу вечером и в воскресенье с утра — заходи, осмотрись, наверняка пригодишься. Запятую нам поставишь пропущенную.

Аноним Суб 18 Янв 2014 18:06:35  #2 №2229587 

Что мы делаем:
0. Мы делаем фансаб. И нам это нравится.
1. Смотрим трансляцию.
2. Транскрипторы начинают работать. (Транскрипторы, пилите транскрипт сначала к себе в блокнот, а потом небольшими кусками копируйте в пад, так удобнее)
3. Появляется хороший рип от Хиро. Таймеры расставляют временные метки в своих редакторах.
4. Появляется транскрипт на http://mlp.wikia.com/wiki/Transcripts Наш транскрипт сверяется. Таймеры в своих кусках по-быстрому вставляют транскрипт, потом куски объединяются в один и проверяются. Получившиеся англосабы публикуются в тред.
5. Когда блок с транскриптом сверен, его переводят. Те нетерпеливые, что переводили ещё до сверки транскрипта, должны перепроверить свои варианты перевода.
6. Каждую строчку обеспечиваем переводом. Бери строчки в произвольных местах. Пост в чатике начинаем с номера редактируемой строки. Пример: 113 Как обзовём Mare-Do-Well?
7. По всему пэдику своим цветом дописываем сбоку дополнительные варианты перевода. Пишем свои замечания курсивом.
8. Явные ошибки перевода, грамматики, пунктуации можно и нужно исправлять в чужом цвете сразу и безжалостно.
9. Голосуем за варианты перевода плюсиками справа от варианта. Пример: Ужасный+\\страшный++++
10. Синонимами не увлекаемся. Приписываем сбоку слова синоним через слэш / , только если он ЗАМЕТНО лучше.
11. Вместе пробегаемся по всему пэду с самого начала, строчка за строчкой, собирая из вариантов итоговые конструкции. Плюсомёт работает на полную мощность.
12. Редактура. Грамматика. Пунктуация. Сборка субтитров.
13. Дополнительная шлифовка вечером воскресенья, с обнулением цвета правок.

Аноним Суб 18 Янв 2014 18:07:35  #3 №2229589 

>>2229584
>Мы серьёзно настроены
Дальше не читал.

Аноним Суб 18 Янв 2014 18:07:47  #4 №2229590 

Что мы хотим:
0. Сабы должны становиться лучше.
1. Мы хотим ТЕБЯ в нашу команду!
2. Смысл фраз, настроение, игра слов, шутки должны быть переданы.
3. Фразы должны быть короткими, чтобы их успевал прочитать зритель.
4. Фразы должны быть естественными, всё-таки не машинный перевод пилим.

О дружбомагии:
0. Мы все — друзья. (~злейшие враги и лучшие умы человечества)
1. Мы не против, чтобы брони брали что-то из нашего пэда. Хоть всё берите — нам только в радость.
2. Взятое можно использовать как угодно. Всё, что мы просим, — указывать источник в случае использования.
3. Мы с удовольствием примем любую помощь.

Запасная стратегия:
0. Мы не знаем, какой смысл вандалить в пэде, но такое случалось.
1. В случае вандализма пад переводится в режим ридонли.
2. Пишешь мыльце — получаешь инвайт.
3. В чатике можно предлагать правки. Аноны с инвайтами их внесут.
4. Если ты — вандал, то инвайт не дадим.
5. Вандалов нет — пад открыт для редактирования.

Аноним Суб 18 Янв 2014 18:34:58  #5 №2229638 
1390055698377.jpg

ПЕРЕВОД УЖЕ НАЧАЛСЯ, А ОНАНИМЫ ДРОЧА ЕЩЕ ПОЧЕМУТО НЕ СОСУТ НЕМЫТЫЕ ХУЙЦЫ У ОФИЦИАЛЬНЫХ ПЕРЕВОДЧИКОВ РУБРОНИ КОМЬЮНИТИ.

Аноним Суб 18 Янв 2014 18:58:33  #6 №2229694 

>>2229589
глядите, самый новый ньюфаг.

Аноним Суб 18 Янв 2014 19:09:21  #7 №2229713 

блядский яндекс его маму 8 раз, сидеть в паде не даёт без проксями, а с проксями бан за вайп. что делать?

Аноним Суб 18 Янв 2014 19:30:44  #8 №2229764 

прикрепите тред

Аноним Суб 18 Янв 2014 22:20:47  #9 №2230287 

бампуэ

sageАноним Суб 18 Янв 2014 22:33:47  #10 №2230311 

>>2229764
Сажа.

Аноним Суб 18 Янв 2014 22:52:54  #11 №2230351 

>>2229713
Яндекс-браузер что ли? — Не нужен.

Аноним Суб 18 Янв 2014 23:00:49  #12 №2230379 

>>2230351
нет, мозилла стоит, не пущает, говорит что типа сайт замечен за фишингом, хуй его знает как убрать. приходиться из под проксей сидеть.

Аноним Суб 18 Янв 2014 23:02:49  #13 №2230382 
1390071769421.png

Аноны, где можно скачать/посмотреть серию?

Аноним Суб 18 Янв 2014 23:06:34  #14 №2230395 
[url]

>>2230382

Аноним Вск 19 Янв 2014 01:35:22  #15 №2230644 

>>2230379
Там точно должна быть кнопка чтобы доверять сайту.

Аноним Вск 19 Янв 2014 02:07:15  #16 №2230678 

http://mlp.wikia.com/wiki/Transcripts/Rainbow_Falls
Последняя фраза явно готова.

Аноним Вск 19 Янв 2014 08:39:11  #17 №2230903 

Почти готово
vanger: Вот сейчас самые стойкие бойцы досмотрят - и я выложу со всеми фиксами, отпишусь в треде и жежешечке, попрошу Джо стартовать всю хуйню и пойду спать наконец

Аноним Вск 19 Янв 2014 08:45:50  #18 №2230908 

Ладно.

Сейчас подвигаем сабы с хуй знает чьего рипа на рип спазза и будем вкидывать.

Аноним Вск 19 Янв 2014 09:13:34  #19 №2230917 

>>2230382
http://yp1.pony.pp.ua/torrents/YP-1TV-04x10-Spazz.mkv.torrent

Аноним Вск 19 Янв 2014 10:23:51  #20 №2230982 

Обычно в таких тредах срач дискуссии кипят, а сегодня что-то всё тихо и грустно.

Аноним Вск 19 Янв 2014 10:28:32  #21 №2230990 

Хардсаб: http://www.dailymotion.com/video/x19xucf

Аноним Вск 19 Янв 2014 10:39:36  #22 №2231012 
[url]

Итак.
Наш медленноперевод запилен.
# Русабы: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S04E10_Russian.ass
# Англосабы: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S04E10_English.ass
Скачать видео чтобы посмотреть у себя: http://yp1.pony.pp.ua/torrents/YP-1TV-04x09-Spazz.mkv.torrent или http://dhne.ws/n0HxG
Харбас: http://www.dailymotion.com/video/x19xucf

Аноним Вск 19 Янв 2014 10:52:11  #23 №2231040 

>>2231012
Няши :3

Аноним Вск 19 Янв 2014 10:52:56  #24 №2231043 

>>2231012
Спасибо!

sageАноним Вск 19 Янв 2014 10:53:51  #25 №2231046 

>>2231012
О господи 10 из 10. Одна из лучших серий сезона, а она даже без песенки. Столько то раскрытия второстепенных персонажей.

Аноним Вск 19 Янв 2014 10:55:02  #26 №2231050 

>>2231046
Сажа приклеелась. Алсо, спасибо!

Аноним Вск 19 Янв 2014 11:25:39  #27 №2231101 

>>2231012
> Скачать видео чтобы посмотреть у себя: http://yp1.pony.pp.ua/torrents/YP-1TV-04x09-Spazz.mkv.torrent
Факап, ссылка на торрент вот: http://yp1.pony.pp.ua/torrents/YP-1TV-04x10-Spazz.mkv.torrent

Аноним Вск 19 Янв 2014 12:06:24  #28 №2231188 

>>2231012
Как всегда офигительны. Спасибо.

Аноним Вск 19 Янв 2014 12:09:36  #29 №2231201 

Хотел скажать просто, что вы охуенные. Серьезно.

Аноним Вск 19 Янв 2014 12:12:17  #30 №2231210 

>>2231012
Спасибо, кольтаны.

Аноним Вск 19 Янв 2014 12:25:32  #31 №2231230 

>>2229584
Спасибо, ребята, серия супер, перевод супер, вы большие молодцы.

Аноним Вск 19 Янв 2014 15:05:14  #32 №2231510 
1390129514136.png

>>2229584
Снежка просрали.

Аноним Вск 19 Янв 2014 15:25:15  #33 №2231548 
1390130715436.png

>>2231510
Навеки один.

Аноним Вск 19 Янв 2014 15:37:40  #34 №2231566 
1390131460198.png

>>2231548
Безымянная официально переименована в "Найденная замена".

Аноним Вск 19 Янв 2014 15:52:07  #35 №2231603 

>>2231566
> Безымянная
Штоу?

Аноним Вск 19 Янв 2014 15:59:38  #36 №2231619 

>>2231566
Наверное, мне никогда не понять: как можно до такой степени смотреть сериал крупом. Даже маленькие девочки знают.

Аноним Вск 19 Янв 2014 16:01:04  #37 №2231623 
1390132864682.png

>>2231603
После фикса той серии её по имени вроде как ни разу не называли. Плюс на некоторых наборах игрушек тупо отсутствуюе ее имя. На это моя головопушка.

Аноним Вск 19 Янв 2014 16:38:38  #38 №2231716 

>>2231566
приехали. мне что теперь её дерпи нельзя называть?

Аноним Вск 19 Янв 2014 16:46:59  #39 №2231745 
1390135619209.png

>>2231603
>>2231619
>>2231716
Как хотите так и называйте, хрен ли вы ко мне приебались?

Аноним Вск 19 Янв 2014 16:48:30  #40 №2231752 

>>2231716
Да, это очень оскорбительно.

Аноним Вск 19 Янв 2014 16:49:05  #41 №2231756 

>>2231745
парламентёров не убивают.

Аноним Вск 19 Янв 2014 17:20:38  #42 №2231832 
1390137638979.png

>>2231716
>мне что теперь её дерпи нельзя называть?
Нельзя. Она - Дитзи Ду. И ёбырь её Хувс.

Аноним Вск 19 Янв 2014 17:28:16  #43 №2231848 
1390138096226.jpg

>>2231832
>S02E03
>"Lesson Zero"
>"Animation Error"
>no Rainbow
Checkmate, amethyst.

Аноним Вск 19 Янв 2014 17:32:00  #44 №2231864 

>>2231848 Наркоман, магией ебнуть? Сейчас четвертый сезон, а не второй.

Аноним Вск 19 Янв 2014 17:33:33  #45 №2231869 

>>2231848 Ножки табуреток Кризалис изготавливала?

Аноним Вск 19 Янв 2014 17:36:35  #46 №2231876 
1390138595652.png

>>2231864

Аноним Вск 19 Янв 2014 17:36:36  #47 №2231877 

>>2231869
Это ее разведка, замаскированная под парты.

test !0x8o/8P/36 Вск 19 Янв 2014 18:43:46  #48 №2232067 
1390142626257.jpg
MamyEbal !4ZFw2fbZUs!!8uyzEsz9 Вск 19 Янв 2014 18:44:03  #49 №2232068 

>>2231876
net ti

Аноним Пнд 20 Янв 2014 00:37:50  #50 №2232996 
1390163870374.jpg

>>2231832
фэйл

Аноним Пнд 20 Янв 2014 01:14:20  #51 №2233047 
[url]
Аноним Пнд 20 Янв 2014 01:14:49  #52 №2233049 

>>2232996
Схоронил няшу, спасибо.

Аноним Пнд 20 Янв 2014 05:30:53  #53 №2233181 

>>2231832
Поясните суть пикчи:
Бэкпони-аликорны появляются в сериях, где появляются ключи к той шкатулке?
Я все правильно понял?

Аноним Пнд 20 Янв 2014 06:05:39  #54 №2233195 

>>2233181
>Бэкпони-аликорны
Нигде они не появятся, что ж вы доверчивые такие, пиздец.

Аноним Пнд 20 Янв 2014 06:09:35  #55 №2233196 

>>2233195
Я не видел эти серии, откуда мне знать?
А тут пол фандома форсят эти 2 пикчи с аликорнами, что мне? думать что это фейк и со слюной у рта идти и искать эти моменты в серии, чтобы доказать себе, что их нету?

Аноним Пнд 20 Янв 2014 06:17:34  #56 №2233203 
1390184254877.png

>>2233196
Пиздец блять, беру свои слова назад, нашел этот момент в последней серии

Аноним Пнд 20 Янв 2014 07:00:48  #57 №2233224 

>>2233203
Это Индре, Индре Сильварум.

Аноним Пнд 20 Янв 2014 07:29:18  #58 №2233244 

>>2233224
>Индре Сильварум
Идите на хуй табун хуй в табун, со своими ОСами.

Вопрос к переводчиком: что за "Ага" у BB?
Вы там совсем упоролись со своим надмозгом?
Горите в аду, вопщем.

Аноним Пнд 20 Янв 2014 08:00:03  #59 №2233269 

>>2233244
>табун
лежит

Аноним Пнд 20 Янв 2014 09:38:49  #60 №2233295 

>>2233269
Теперь понятно откуда вас столько. Надеюсь он навсегда лег и кто-то уже запилит нормальный ресурс без псевдоилитизма и на нормальном движке.
Чините его и сваливайте и говнопереводчиков своих захватите.

Аноним Пнд 20 Янв 2014 10:31:05  #61 №2233371 

>>2233295
Так ведь других то нет. Там одни говнофандаберы и клоуны среди пидоросов разной степени интеллигентности, но одинокого несмешные.

Аноним Пнд 20 Янв 2014 12:22:06  #62 №2233505 

>>2233295
Починили

Аноним Пнд 20 Янв 2014 12:54:13  #63 №2233552 

>>2233244
> Вопрос к переводчиком: что за "Ага" у BB?
> Вы там совсем упоролись со своим надмозгом?

Щто за несвязный поток сознания?

Аноним Пнд 20 Янв 2014 13:16:10  #64 №2233566 

на 720p айтюнса стереодорожки нет, а 5.1 убитая
>>2233244
> Вопрос к переводчиком: что за "Ага" у BB?
Твои предложения?

Аноним Пнд 20 Янв 2014 14:21:12  #65 №2233691 
1390213272172.png

>>2233566
>Твои предложения?
В серии с первым его появлением дрочеры двача переводили это как "ДА!" или "ДЫА!", а счас "Ага". Предвижу "Агась", потом "Угу", затем "угуськи" и так вплоть до полной деградации.

Аноним Пнд 20 Янв 2014 15:01:06  #66 №2233757 
1390215666991.jpg

>>2233691
Пиздец.
"Ага" как признак деградации.
Фейслпалм.жпг.

Аноним Пнд 20 Янв 2014 15:32:57  #67 №2233820 

>>2233691
'Да!' плохо подходит, потому что затеряется в предложении на 0:16. 'ДЫА!' — даже не звукоподражание, а вообще что-то левое и неуместное в субтитрах. 'Ага!' — вполне нормальный вариант. И согласие выражает, и короток.

00:16 RainbowDash: But it's gonna take more than muscles and yeahs to get us to the Equestria Games! → Но чтобы попасть на Эквестрийские Игры, нам потребуется что-то посерьёзней мышц и "ага"!

Аноним Пнд 20 Янв 2014 16:06:47  #68 №2233899 

>>2233820
>И согласие выражает, и короток.
Вот только если с такой же интонацией его произносить получается полная хуйня.

Аноним Пнд 20 Янв 2014 16:38:57  #69 №2233946 
[url]

>>2233899

Аноним Пнд 20 Янв 2014 17:01:21  #70 №2233978 
1390222881964.png

Перевод не нужен.
Зачем россиюшке пони? Т.е кто тут будет смотреть в озвучке?
А сабы привнесут рака.

Алсо, всем уже раздали по ЖЕРЕБЦУ?

айтюнс починили Аноним Пнд 20 Янв 2014 17:05:11  #71 №2233990 
1390223111425.png

# Spazz Русские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S04E10_Russian.ass обновлено 20 янв 17:00
# Spazz Английские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S04E10_English.ass обновлено 20 янв 17:00
# iTunes Русские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S04E10_iTunes_Russian.ass
# iTunes Английские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S04E10_iTunes_English.ass

скачать айтюнс:
720p: http://yp1.pony.pp.ua/7it4.php
1080p: http://yp1.pony.pp.ua/1it4.php

Аноним Пнд 20 Янв 2014 17:44:17  #72 №2234076 

>>2233946
>полная хуйня.
ЧТД.

Аноним Пнд 20 Янв 2014 17:48:35  #73 №2234085 

Вы тут, я смотрю, в конец ебанулись от отсутствия конкуренции.

Аноним Пнд 20 Янв 2014 18:30:00  #74 №2234205 
[url]

>>2233691

Аноним Пнд 20 Янв 2014 19:37:36  #75 №2234282 

>>2234205
Неплохо. Тебе бы .MOV озвучивать, в свое время.

Аноним Пнд 20 Янв 2014 22:10:48  #76 №2234690 

Кстати, какое нибудь СООБЩЕСТВО ЖИРНЫХ МАМАШ-ШЛЮХ еще не забугуртило насчет Дерпи в новой серии?

Аноним Пнд 20 Янв 2014 22:33:57  #77 №2234722 

>>2234690
Не, её же теперь сделали немой. Для буггурта нет причин.

Аноним Пнд 20 Янв 2014 23:24:01  #78 №2234841 

>>2234722
КОСОГЛАЗИЕ жи есть, плюс ее девиантное поведение. От всего что угодно взбугуртнуть же могут... мало ли.

Втр 21 Янв 2014 00:12:42  #79 №2234955 

>>2233691
"ДЫА!" - лучше всего.
мимообсуждал с другом-переводчиком, от которого взята часть куплета из песни в Pinkie Apple Pie

Аноним Втр 21 Янв 2014 01:20:07  #80 №2235043 

>>2234955
Ебашь свой форк, чё.

Втр 21 Янв 2014 08:50:40  #81 №2235237 

>>2235043
Что такое форк?
я вообще не отсюда, а лишь единожды вбросил его перевод той песни.

Аноним Втр 21 Янв 2014 09:15:10  #82 №2235264 

>>2234722
А какие бугурты были от одной-двух реплик Дерпи во втором сезоне?

Аноним Втр 21 Янв 2014 09:19:03  #83 №2235268 

Пожалуйста, помогите перевести строку "They say kitch-en time saves nine but i'm just saving two".

Аноним Втр 21 Янв 2014 10:26:41  #84 №2235300 

>>2235264
Хазбра якобы получила письма с негодованиями, т.к. её ебанутый голос, скошенные глаза и само имя "Дерпи" являются оскорбительными по отношению к инвалидам. Через неделю эпизод "пофиксили" - исправили глаза и удалили/переозвучили реплики. В ответ на такое варвеёарство брони подняли акцию "save derpy", в рамках которой клепали кучу жалобного контента и писали петицию с просьбой хазбро вернуть все как было. Но, как обычно, корпорациям похуй, и все это загнулось через месяцок-другой.
>>2235237
Ответвление.

Аноним Втр 21 Янв 2014 10:39:28  #85 №2235318 

>>2235300
Но почему Дерпи? Почему не Ditzy Doo? Это и не оскорбительно ведь.

Аноним Втр 21 Янв 2014 10:40:27  #86 №2235320 

>>2235268
Это из витчкрафта, вроде. Контекст ещё надо смотреть.
Ну если для понимания, то это переделанное "a stitch in time saves nine".
Значит надо взять русскую пословицу и переделать. Я бы взял какой-нибудь сайтик с пословицами и прошёлся по нему поиском со словом время. Может: "Говорят, что делу время, у меня их два."

Аноним Втр 21 Янв 2014 11:01:13  #87 №2235358 

>>2235318
Потому что авторы хотели сделать отсылочку в сторону взрослой части фэндома. Сделали.

Аноним Втр 21 Янв 2014 12:28:24  #88 №2235535 

>>2235237
> Что такое форк?
Свой вариант перевода.

> единожды вбросил
Если вбрасывал в тред, а не в падик, 95% вероятность, что не заметили.

Аноним Втр 21 Янв 2014 12:41:45  #89 №2235554 

>>2235535
Не-не. Про Эппл Фэмили же. Ту заметили.

Аноним Втр 21 Янв 2014 13:49:26  #90 №2235678 

>>2231548
Лол, они еще и выступающие вены пририсовали, все как у настоящих ебанутых качков Бодибилдеров.

Аноним Втр 21 Янв 2014 14:38:36  #91 №2235770 

>>2235535
Заметили. Запилили лишь часть его перевода. Я ещё даже был рад, что его труды не пропали даром, а у друга наоборот бугурт, он весьма чсвшный: мол, либо весь вариант брать, либо вообще ничего. Считает, что его находки типа с двумя разными куплета - лучше. Имхо, это действительно так. Ну да пох.

Аноним Втр 21 Янв 2014 15:33:50  #92 №2235878 

>>2235320
Спасибо.

Аноним Втр 21 Янв 2014 17:41:01  #93 №2236136 
[url]

Мне ПРОМТ выдал вот сие.

Аноним Птн 24 Янв 2014 23:48:24  #94 №2243537 

На айтюнс-сабах рассинхрон с пофикшенной серией.

Аноним Суб 25 Янв 2014 13:39:59  #95 №2244271 
1390642799847.jpg

>>2243537
Перетаймлено под пофикшенную
# iTunes Русские: http://anonymousdelivers.us/145147
# iTunes Английские: http://anonymousdelivers.us/145146

Сани-сабс временно недоступен

comments powered by Disqus

Отзывы и предложения