24 декабря 2023 г. Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

Отечественных изданий манги и ранобе тред #289

 Аноним 13/02/25 Чтв 06:15:11 #1 №1351188 
1.jpg
2.jpg
3.jpg
4.jpg
https://vk.com/altgraph — Alt Graph
https://vk.com/re_animedia — Reanimedia
https://vk.com/xlmedia — Xl Media
https://vk.com/azbooka_graphic_novels — Азбука
https://vk.com/istaricomics — Истари Комикс
https://vk.com/club38568553 — Фабрика комиксов
https://vk.com/fantastikabookclub — Фантастика
https://vk.com/komilfobook — Комильфо

https://comicbook.by/manga/ — график выхода

Архив тредов: https://pastebin.com/pt7ELLJP

Предыдущий тред: >>1349888 (OP)
Аноним 13/02/25 Чтв 06:16:51 #2 №1351190 
i.jpg
Правила треда:

1. Про ДядюДиму либо хорошо, либо хорошо. Побольше ссылок на магазины и инстаграм успешного издателя.
2. Про Азбуку либо хорошо, либо ничего, кроме правды. Сдохла, обоссавшись и обосравшись.
3. Про ФК либо ничего, либо ничего. Всем похуй.
4. Про Истари либо плохо, либо плохо. Все, кто не, те Женьки.
5. АльтГраф? Какой еще АльтГраф?
6. АСТ и Реа - лучшЫе девочки. Скрысили у Женька Бездну. Имеют устойчивую привычку дропать тайтлы и использовать нейросети.
7. Комильфо – нафталиновые пердуны, ностальгирующие по классике. Только хорошо, все кто не, те зумеры.

Правила для шизиков:

1. Про Истари либо хорошо, либо хорошо. Кто не восхищается Истари, тот хейтер.
2. Про качество переводов либо хорошо, либо ничего. Побольше ссылок на ваканим и студийную банду успешных даберов.
3. Про цены книг либо ничего, либо ничего. Всем похуй.
4. Про хейтеров либо плохо, либо плохо. Все кто не, те кащениты.
5. Прибыль? Какая еще прибыль? Все себе в убыток.
6. Обещал? Не обещал, а планировал!
7. Планировал, да передумал. Продажи жи маленькие.
8. Серия не дропнута, а заморожена.
9. Крысы, везде крысы! И хейтеры!
10. Японская система - возврат ваших средств и перманент бан. Спасибо что выбрали нашу компанию.
11. Покупайте побольше наших книг, поменьше критикуйте, и будет вам счастье.
12. Это не проёб макета, это - эксклюзивное издание.
13. Не обижайте Женю, иначе я обижусь и закрою издательство.
14. Мы всегда на грани закрытия, почти все серии убыточны.
15. Проеб в /книганейм/? Что-то не нравится? Покупайте любое другое издание, выбор у вас есть.
16. Вложился в книги на краудфандинге? Сначала рассылка для своих с шопа, а вы ждите пока починят сайт.
17. Если вы хейтите Женька, то вы жируха и вообще не фанат.
18. У Истари нет цензуры. Все не согласные - жирухи хейтуры.
19. Евгений прав, и точка!
20. Предоставьте ваши ФИО и место прописки для судебного иска о клевете. Будьте мужчиной.
Аноним 13/02/25 Чтв 06:26:24 #3 №1351191 
>>1351188 (OP)
Хорошие картинки в перекате, спасибо ОП.
Аноним 13/02/25 Чтв 07:50:42 #4 №1351192 
>>1351179 →
>в японском оно из английского. Своего слова для гарема у японцев нет.
Ты отсталый или что? Тебя ткнули в говно, ты продолжаешь в него наступать. Гарем у него из английского, потому что на каком-то сайте так написано, пиздец...

>Вот классический пример
Отсталый, к чему тут твои манямешные субтитры? Ты сказал, что сноски делают только васяны из интернета, а значит расписался в том, что низкообразованная чурка и не открывал ни одной иностранной книги. Скорее всего ты и есть этот переводчик-дебил Наруто: он тоже в комментах рассказывал, какие все официальные переводчики до него бездари, а вот он в свои 20+ знает, как правильно.
Аноним 13/02/25 Чтв 13:41:32 #5 №1351225 
>>1351190
А выучить англюсик( про лунный даже не говорим) и не иметь дело с отечественными мудаками не пробовали?
Аноним 13/02/25 Чтв 13:42:12 #6 №1351226 
>>1351225
>Отечественных изданий манги и ранобе тред
Каргокультист, что ты тут забыл?
Аноним 13/02/25 Чтв 14:10:15 #7 №1351230 
image.png
Скорее бы кто-то взял лицуху
Аноним 13/02/25 Чтв 14:34:22 #8 №1351231 
>>1351226
Просто простыню уровня Б увидел когда каталог скролил, решил поинтересоваться шиза или массовая копрофилия.
Азбука Аноним 13/02/25 Чтв 16:06:06 #9 №1351235 
photo2025-02-1316-05-25.jpg
photo2025-02-1316-05-25 (2).jpg
photo2025-02-1316-05-25 (3).jpg
photo2025-02-1316-05-25 (4).jpg
Друзья, мы отправляем в печать восьмую книгу манги «Медалистка», в которой на льду вновь разгораются нешуточные страсти.

Начинается чемпионат Японии среди фигуристов юношеской группы «A»: первое национальное соревнование Инори и Цукасы, где они встретятся лицом к лицу с непобедимой королевой фигурного катания – блистательной Хикару, которая должна будет показать свою программу раньше Инори. Вооруженные нашумевшим четверным сальховом, Инори и Цукаса вступают в ожесточенную схватку с выдающимися юными спортсменами и их тренерами!
Такой достоверной картины фигурного катания в литературе вы еще не видели!

В восьмой том вошли главы 29–32, нескольких ёнком на последних страницах тома и наброски между главами.

Технические данные издания:
статус – том 8 из 11 (серия продолжает выходить);
формат – 136х200 мм;
объём – 172 страницы;
переплёт + суперобложка + термоупаковка.
12+

О выходе манги из печати мы сообщим в отдельном посте. Следите за новостями!
Аноним 13/02/25 Чтв 16:39:01 #10 №1351239 
>>1351231
Ну вот я покупаю некоторую мангу на инглише, потому что у нас её нет. И это банально дороже, чем томик на русском. Поэтому очевидно, если у нас что-то выпускают, то я буду брать на русском, потому что качество такое же (а иногда и лучше), и при этом цена заметно приятнее.
Аноним 13/02/25 Чтв 17:00:36 #11 №1351240 
[HorribleSubs] Miss Monochrome - 01 [720p]-0-02-03-177.png
>>1351239
томик свежепечатной манги из сшп - 10-12 уёв без пересылки. В пересчёте на рубли те же 830 за том, что и у женька.
Аноним 13/02/25 Чтв 17:05:07 #12 №1351241 
>>1351240
>без пересылки
Как не изгаляйся, всё равно дороже выйдет. Я покупаю мангу от иксэлей за 250 в мягкой, и за 500 в твёрдой по скидкам на маркетах. Тогда зачем ебаться с иностранщиной, когда легче и дешевле на русском купить? И у женька я дороже 600 не покупаю на тех же маркетах.
Аноним 13/02/25 Чтв 17:08:04 #13 №1351242 
rdbh2ajooh431.jpg
>>1351241
Ты говоришь с каргокультистом, у которого всё "баренское" лучше.

Он даже не знает что зарубежом так плюются от тех же ВИЗовских изданий из-за их любви менять логотип в середине издания, из-за чего корешки выглядят уёбищно. И куча всего другого.

У нас такое замечено только за ранней фабрикой, они теперь вообще логотип не добавляют.
Аноним 13/02/25 Чтв 17:15:31 #14 №1351243 
>>1351242
Да просто интересно, какие достоинства у манги на инглише, если цена хуже, а качество плюс-минус такое же? Единственное, брать мангу, которую у нас точно не выпустят. Так что да, тот анон фигню пишет.
Аноним 13/02/25 Чтв 17:31:58 #15 №1351244 
>>1351243
Танкобоны в мягкой обложке.
В 98% случае отсутствие цензуры. У нас теперь, наверное, в 98% случаев цензура будет.
Аноним 13/02/25 Чтв 17:47:29 #16 №1351248 
>>1351244
Да, отсутствие цензуры - аргумент. Но я думаю, что сейчас спорную мангу, которую надо цензурить, наши издательства итак больше брать не будут. Наверное.
Истари Комикс Аноним 13/02/25 Чтв 18:02:19 #17 №1351250 
oDPHFlD9j4.jpg
Вот правильное фото 26 и 27 томов Sword Art Online, на прошлой неделе было неправильное.
Для тех, кто любит моргать, как я, перескакивая одним моргунчиком сразу пару лет, небольшая сводка, что да как:
- Прямо сейчас идёт новая большая сюжетная арка Unital Ring. Началась она в 21 томе, в 22 прервалась на небольшую романтическую интермедию, после чего с 23 вернулась в строй. 26 и 27 тома — это 5 и 6 части арки соответственно.
- 28 том (Unital Ring VII) вышел в Японии в июне 2024 года. Мы надеемся, что сможем издать его либо к концу этого года, либо в первом квартале следующего.
- 5 и 6 тома Sword Art Online Progressive прямо сейчас практически на финальной стадии подготовки к печати, так что очень высокие шансы, что оба тома вместе выйдут до конца лета.
- Sword Art Online Progressive — спин-офф основной серии, где сюжет возвращается к первой арке — смертельному миру «Айнкрад», но намного более подробно, в мельчайших деталях рассказывается, как первопроходчики зачищали каждый этаж огромного стоуровневого данжа. Изначально темп был 1 книга = 1 этаж, но в дальнейшем это соответствие немного поплыло в разные стороны. Например, в 7 и 8 томах SAOP зачищают седьмой этаж Айнкрада, а в 5 и 6 зачищали шестой, о чём скоро вы сами и прочитаете.
- За 7 и 8 тома SAOP мы сегодня заплатили, до конца февраля материалы приедут к нам, и мы запустим обе книги в работу. Причём перевод на оба тома уже готов! Предварительная дата релиза — 1 квартал 2026. На самом деле, мы вполне могли бы успеть к лету издать все четыре тома, но боюсь, что это сильно подорвёт оборотные средства, что не даст возможность в других сериях что-то напечатать, поэтому будем двигаться разумно и спокойно, исходя из реалий продаж.
- 9 том Sword Art Online Progressive после приличного перерыва в несколько лет, наконец-то, анонсирован! Релиз в середине 2026.
- 29 том Sword Art Online намечен в Японии на середину 2027 года. Т.е. Кавахара-сэнсэй сначала допишет 9 том спин-оффа, который давно все ждут, а потом выйдет продолжение Unital Ring.
- Если всё получится, SAO 28 и SAOP 7-8 будут изданы к началу 2026, возникнет технический перерыв до середины 2027, когда должен будет выйти SAO 29, поэтому можно будет подумать или про Gun Gale Online (спин-офф по третьей арке), или про «Ускорку». Решать будем вместе. Обязательно подниму этот вопрос и спрошу вас, что думаете и что как лучше будет сделать. Как решите, так и будет.
- Новые серии манги по Sword Art Online для издания на русском языке тоже в планах, но конкретные детали пока рассказать не можем.
- Можно сказать абсолютно точно, что франшиза Sword Art Online будет с нами, как минимум, до 2030 года, поэтому всех те, кто ещё не вкатился, но периодически думает об этом, приглашаю в эту уникальную вселенную, пока не имеющую аналогов на рынке: 30+ томов огромной увлекательной саги, которая пока ещё есть полностью в наличии. Дальше, когда поддержка серии рано или поздно прекратится, отдельные тома будут точно перепродаваться за бешеные деньги, так как тираж всё же небольшой, и даже если захотите сбросить серию с рук, не прогадаете, а даже заработаете. В этом я уверен на 1000%.
Всех фанатов великого Sword Art Online поздравляю с успешной реанимацией. Приятного чтения, дорогие! Вы поддержали нас в 2016, поддерживаете и сейчас. Спасибище вам за это огроменное!!!!
На очереди реанимация Re:Zero, Overlord, 86, Danmachi, Another и других серий. Новости обязательно будут! Работа кипит. Ничего не брошено.
Аноним 13/02/25 Чтв 18:06:56 #18 №1351253 
>>1351242
Истари с икселькой тоже от серии к серии цвет логотипа меняют, но хорошо хоть не в середине серии. Хз, вкусовщина
Аноним 13/02/25 Чтв 18:08:46 #19 №1351254 
>>1351253
У Истари это не выглядит вырвиглазно, ибо сама форма логотипа одна.
Экселей не помню.
Аноним 13/02/25 Чтв 18:13:49 #20 №1351256 
>>1351243
У бумажной чаще всего никаких.
Аноним 13/02/25 Чтв 18:14:50 #21 №1351257 
>>1351240
У калыча всегда наценка была за то что он калыч.Дешевле других у него манга при редких скидках в читайке и на маркетах. Но всё равно у многих была бесплатна доставка от 3.5к,а у него от 10 и то потом отменил.
Аноним 13/02/25 Чтв 18:19:31 #22 №1351258 
>>1351250
>На очереди реанимация Re:Zero
Да, уж хотелось бы.
Аноним 13/02/25 Чтв 18:25:27 #23 №1351259 
IMG20250213181636.jpg
>>1351254
Как то так. Ещё у иксельки есть синего цвета,у сакуры золотого, а у истари есть ещё просто чёрный и вариации заливки внутри(у колпаков золотая).
Но у эксельки мне он нравиться больше(имхо)
Аноним 13/02/25 Чтв 18:27:00 #24 №1351260 
>>1351259
А, ну это тоже норм, даже не заметил сам на своих гатарях. Всё потому что один и тот же логотип, просто цвет из-за обложки меняется.
Аноним 13/02/25 Чтв 18:30:12 #25 №1351261 
>>1351250
>Как решите, так и будет.
Ха-ха, а ты послушаешь и сделаешь по-своему и ещё одна серия в долгострое и хиатусе из-за якобы плохих продаж.Не надо, старые серии завершай.
Аноним 13/02/25 Чтв 19:14:40 #26 №1351267 
>>1351242
Каким надо быть аутистом, чтобы рваться с отличающегося лого на корешке? С этим надо в дурку срочно, а не мангу покупать
Аноним 13/02/25 Чтв 19:17:13 #27 №1351268 
>>1351259
Чё за Михаэль Анус, жирунь? Не гуглится
Аноним 13/02/25 Чтв 19:17:53 #28 №1351269 
Screenshot4.png
>>1351267
Это просто выглядит хуёво. Вот пример ранней фабрики
Аноним 13/02/25 Чтв 19:20:31 #29 №1351270 
>>1351269
Здесь в макетах проёб с высотой, поэтому цифра скачет и всрато смотрится, а у виз всё отлично >>1351242, другой лого в глаза не бросается, если ты не прлшник
Аноним 13/02/25 Чтв 19:24:36 #30 №1351272 
>>1351270
Там не только цифра, ещё и текст вверху.
Аноним 13/02/25 Чтв 19:27:55 #31 №1351273 
>>1351272
У тебя прл
Аноним 13/02/25 Чтв 19:40:34 #32 №1351276 
>>1351268
Пидор какой то немецкий.
Аноним 13/02/25 Чтв 20:20:32 #33 №1351280 
>>1351258
>нимация Re:Zero
>Да, уж хотелось бы.
Да в целом уже нет, учитывая что там уже 20+++ томов.
Аноним 13/02/25 Чтв 21:42:23 #34 №1351287 
331552.jpeg
>>1351268
Иди в пизду это бесконечная история от махаона.
Твои предпочтения обсуждать не буду
>>1351276
Пидоров у себя под кроватью ищи
Аноним 13/02/25 Чтв 21:46:54 #35 №1351288 
>>1351280
57 томов считая крайний, это включая ex и short story которые ебанутому калычу не издать никогда
Он только сало херово издаёт, сука
Аноним 13/02/25 Чтв 21:48:40 #36 №1351289 
>>1351288
*не херово, а хЕрово
фикс
Аноним 13/02/25 Чтв 21:51:12 #37 №1351291 
>>1351269
2,8,9 том из старых тиражей, не?
Аноним 14/02/25 Птн 08:26:44 #38 №1351310 
>>1351288
И я не пойму, почему только сало он так резво издаёт? Неужели по сравнению с сало то же ре зеро так уж плохо продаётся?
Аноним 14/02/25 Птн 11:02:45 #39 №1351335 
image.png
>>1351230
Ещё одна топовая лицуха, которую хотелось бы у нас увидеть: Hajirau Kimi ga Mitainda
Аноним 14/02/25 Птн 13:14:02 #40 №1351341 
>>1351276
>>1351268
Орнул с этого отборного быдла из палаты мер и весов.
XL Media Аноним 14/02/25 Птн 14:42:41 #41 №1351349 
photo2025-02-1414-40-36.jpg
⚡️ПРЕДЗАКАЗ⚡️

Что происходит при ОРВИ? Как высыпают прыщи? Что такое приобретенный иммунитет? Как работают вакцины? Корпорация под названием «Человек» снова открывает для всех любопытных двери!

Мы открываем предварительный заказ на 2-й и 3-й тома манги «Клетки за работой» (https://xlm.ru/manga/istocnik-hataraku-saibou) от издательства Xl Media.

Оформить предзаказ онлайн можно на сайте (https://xlm.ru/manga/istocnik-hataraku-saibou)

✨БОНУС! При оплате предзаказа в интернет-магазине вы получите скидку 5%!

Все 30 триллионов клеток работают без перерыва и выходных на благо друг друга, заключают союзы, «спорят» и активно мешают друг другу исполнять заложенные в них обязанности. Каждый день они переживают мини-катастрофы и всячески борются за сохранность своего дома. Взгляните на их успех сами!

История умещается в 3-х книгах, а значит, при оформлении предзаказа (https://xlm.ru/manga/istocnik-hataraku-saibou) вы одним из первых станете обладателем законченной серии!

Об издании: твердый переплет, суперобложка, цветные страницы, которые ранее публиковались только в журнале.
Аноним 14/02/25 Птн 14:45:26 #42 №1351350 
AnV339Sui90raEa5jKqF5Hbg4mzpTOxTm9NJtfGC.jpeg
WRbdY9niw9CsvUIT4YFDHsmtsLwZVnRh08yYsLMN.jpeg
5ftJcPlGwVqLCQ4owK8O5a4PofHqKTPjAVbkMZt7.jpeg
ooDzq8Rd5N45RXbMdYxh7Qk7gkdb64zHU05fbWxX.jpeg
>>1351349
Аноним 14/02/25 Птн 18:19:00 #43 №1351382 
>>1351310
Одна из причин, то что на сало у него перевод может быть в относительно сжатые сроки. Я хз почему калыч Соловьёву(аркнароку) не может и другие серии или какие-то тома отдать он же нормально и быстро переводит.
Хз нормально резира продаётся это просто издательство каличное и карликовое.
Распиздяйское планирование.
Ещё у калыча экономия на многом, а персонале и на сайте, в частности.
Некоторых переводчиков он наёбывал, некоторые его.
Хз сколько вообще у него стабильно работает переводчиков на ранобэ.
Нахера нанимать несколько верстальщиков, если и один всё прекрасно сделает, а вы свои книги подождёте и они когда-нибудь выйдут.
Зачем нам нормально работающий сайт, когда и кривой задёшево сделанный нормально работает.Щачем нам нормальный программист, когда и тот что есть устраивает.
А оправдыватся тоже: я взял, а если бы ни я, то и никто не выпутит это ранобэ-тайтл такое себе.
Комильфо Аноним 14/02/25 Птн 19:14:02 #44 №1351387 
photo2025-02-1415-50-20.jpg
photo2025-02-1415-50-21.jpg
photo2025-02-1415-50-25.jpg
photo2025-02-1415-50-24.jpg
ВТОРОЙ ТОМ GACHIAKUTA в продаже!

Эта манга о мести, сражениях и... бережном отношении к вещам (!) — один из самых актуальных боевых сёнэнов на данный момент, а дальше будет ещё круче, ведь в этом году нас ждёт аниме от отличной команды сценаристов, аниматоров студии Bones и самой Кэй Ураны в качестве консультанта. В общем, подключайтесь!

Рудо вступает в организацию уборщиков, чтобы попасть обратно в Небесную твердь. Помочь ему с этим может босс, но его на месте не оказалось, поэтому наш герой отправился на задание вместе с новообретёнными коллегами. Однако в разгар сражения Рудо упал духом, не сумев управиться со своим дзинки. И вдобавок ко всему из ниоткуда появились расхитители с твёрдым намерением украсть небожителя!..

📌 Параметры издания:
• твёрдый переплёт;
• суперобложка;
• формат 135 на 190 мм;
• 384 страницы.
Аноним 14/02/25 Птн 19:29:54 #45 №1351391 
>>1351287
>>1351341
>Книга для детей о ведьмах
Малявка, тише
Фабрика Комиксов Аноним 14/02/25 Птн 20:39:38 #46 №1351397 
photo2025-02-1420-38-40.jpg
photo2025-02-1420-38-40 (2).jpg
photo2025-02-1420-38-40 (3).jpg
photo2025-02-1420-38-40 (4).jpg
Читатели часто спрашивают, идет ли работа над серией "Хвостик не имеет значения" (). Отвечаем: уже готовится 1-й том.
Японское название: 尾かしら付き (Okashira tsuki)
Сценарий и рисунок: Мидзу Сахара (夢花李; Mizu Sahara)
Серия: 4 тома. Серия закончена.
Первое издание: 2018 (Япония)
Страничка сайта: https://comics-factory.ru/mizu-sahara-collection
(
) прим.: название рабочее
Аноним 14/02/25 Птн 21:09:59 #47 №1351401 
Аноны, как думаете, есть ли ещё смысл ждать продолжение титанов в фикс прайсе, или уже плюнуть и докупить окончание в твёрдых обложках?
Аноним 14/02/25 Птн 21:38:01 #48 №1351404 
>>1351192
>Гарем у него из английского
Тяжело говорить с умственно отсталыми. Слово "гарем" есть в английском. В японском оно тоже есть - из английского. Не из арабского, представь себе.

>на каком-то сайте так написано
Ну, раз хуй с горы сказал, что нет - я должен хуя с горы послушать.

>Ты сказал, что сноски делают только васяны из интернета
Когда ты научишься текст читать нормально, а не по-дебильному? Где я написал "только"? На хуя ты это своей набитой говном головой выдумываешь? Ты совсем ёбнутый? Почему все твои ответы - это перевирание написанного?

Последний раз раз объясняю всем конченным, если их тут больше одного. (Можете перекличку устроить, кстати.)
Сносочный аппарат - хорошая вещь для научной и приравненной к ней литературы. Для художественной переводной литературы сноска - это признание переводчика в том, что он не справился. Их быть не должно в идеале.
Я понимаю желание нарутодетей убедить себя, что они серьёзную литературу читают и ей нужны сноски. Но это идиотское желание. Наруто от этого не станет серьёзнее, а нарутодетям будет сложнее прикоснуться к чудесному миру какаш и шынигами.
Аноним 14/02/25 Птн 22:02:34 #49 №1351406 
>>1351401
Я буду ждать в фиксе. Даже если не выпустят я наверное куплю титанов в твердой в последнюю очередь из запланированных покупок манг. Меня только арка с повзрослевшими героями понравилась
Аноним 14/02/25 Птн 22:51:03 #50 №1351411 
>>1351404
>Для художественной переводной литературы сноска - это признание переводчика в том, что он не справился. Их быть не должно в идеале.
Какой же ты отсталый необразованный ребёнок. Иди своей русичке это скажи.
Аноним 14/02/25 Птн 23:04:47 #51 №1351412 
>>1351404
А если ты уже окончил школу, то это печально, конечно. Лучше бы крестьян не обучали грамоте, чем такие невежды могли выражать свои низкосортные мысли в текстовом виде.
Аноним 14/02/25 Птн 23:26:59 #52 №1351414 
Конрад1.jpg
Конрад2.jpg
Конрад3.jpg
>>1351411
>>1351412
>попёрдывания как аргумент
Себя пожалей, чмоня.

Смотри, что у меня есть. Давай, расскажи мне, что академик Н.И. Конрад русского языка не знает. То, что ты Вародай назвал "каким-то сайтом" уже говорит про полное отсутствие головного мозга. Это буквально академический словарь, только в интернете.
Аноним 14/02/25 Птн 23:29:32 #53 №1351415 
>>1351412
>Лучше бы крестьян не обучали грамоте
Хм. А может ли быть, что нарутодебил и нацист-кун - это один человек? Многое бы объясняло на самом деле.
Аноним 14/02/25 Птн 23:32:59 #54 №1351417 
>>1351414
Глубоко неуважаемый Даниил Чмобин, мы поняли, что вы великий переводчик, которого за 4 года в МГЛУ научили пользоваться словарями. Теперь, будьте добры, завалите ебало.
Аноним 14/02/25 Птн 23:40:18 #55 №1351419 
>>1351415
Теперь мы знаем, что шиз, защищающий азбучный китаекал, и шиз, защищающий азбучный говноперевод, это один человек. Кто бы это мог быть, мм? Делайте выводы.
Аноним 15/02/25 Суб 21:28:02 #56 №1351463 
445d8362c567ad8db8843a104f68f466.jpeg
aac161415a7e2f080db604dae876e6d8.jpeg
>>1351349
>>1351350
Вот бы они ещё спин-оффы взяли. Там их дофига, но вот в частности Black.
Понятное дело что скорее всего будет зависеть от продаж, но всё же.
Аноним 16/02/25 Вск 00:03:04 #57 №1351467 
>>1350383 →
Потому что там на самом деле очень интересные истории в необычном для европейца сеттинге. Система смешная, в Магистре крутая интрига и вотэтоповороты, в Небожиже очень грустные предыстории у персонажей, но они все равно превозмогают и борются с судьбой.
А что зацензурено под дружбу — конкретно для меня только плюс, потому что я предпочитаю представлять мужиков в своих фантазиях с собой, а не друг с другом, лол.
Аноним 16/02/25 Вск 00:09:01 #58 №1351468 
А я правильно понимаю, что у Страны самоцветов все обложки белые, а последняя черная?
Аноним 16/02/25 Вск 00:14:49 #59 №1351469 
>>1351463
8(!) спинофов и это не считая того, что крайний в онгоинге.Такое даже азбука в лучшие времена бы не потянула.На спинофы я бы не рассчитывал.

Где ранобэ по собакам(так-то мне пох, но коль популярно, чёбы не выпустить) .Как азбука сделала по тетрадке и гулю.
Почему не взял ранобэ по друзьям или кошке или даже по сестрёнке, я думаю спрос был бы как и на коносубу.
У киото анимации можно всего 4 тома Чунибё взять, коли эуфониум продали асту.
Где моя спинофина по ганнм, а ни где у амеров и где-нибудь в Бразилии или Аргентине(могу ошибаться), а у нас даже намёков нет.
Аноним 16/02/25 Вск 00:26:33 #60 №1351470 
>>1351467
Куча неизданной годной японской литературы, и я не про ранобэ и детективы, а берут и издают хайповое китайское, что приносит максимальную прибыль.

Жду когда Димон чобитов в хардах издаст.Буду из первых кто возьмёт.И что-нибудь ещё годное.
Он хотя бы китайщину не в ущерб остальным тайтлам издаёт.Хотя хз, может у него на несколько верстальщиков больше, чем у калыча.
Аноним 16/02/25 Вск 00:50:17 #61 №1351471 
>>1351404
>Для художественной переводной литературы сноска - это признание переводчика в том, что он не справился. Их быть не должно в идеале.
Я за минимум сносок, но я ебал за любым непонятным словом, которое в русском будет звучать как : суп из непонятной хуйни или что-то подобное в вики или инет лезть. А с отсылок типа вконтаткта или какой либо русской медиа хуйни в ЯПОНСКОМ произведении тошнит, их быть не должно;либо оставлять оригинал либо придумайте несуществующие .Пусть уж делают как в учителе:пишем, что в оригинале, а в конце главы пояснения. Для меня переиначивание произведения на местный лад неприемлемо.
Для примера возьмём эуфониум, в котором много сносок по-делу, кроме сноски о мангаки, которого многие знают.При хреновой редактуре если ещё и заставлять на любые непонятки в вики лезть ну не знаю.Например не все в курсе, что у япов куча сортов чая, маттю может многие знают, но я думаю пояснить надо.
Аноним 16/02/25 Вск 02:54:06 #62 №1351475 
>>1351471
Вклинюсь в дискуссию. Я иногда делаю сабы к аниме (преимущественно детскому) и держа в голове то, что это, возможно, будут смотреть дети, перевожу японские названия и термины, добавляя к ним дублирующее определение, чтобы они объясняли сами себя.

Ну типа, если в оригинале маття, пишу "чай маття", мисо - "суп мисо", бэнто - "обед" и т.д.. Суп туда тоже входит, зрителю/читателю, необязательно знать, из чего суп (если речи не идёт об этом), главное понять, что герои жрут именно его. С игрой слов сложнее, потому что япохи просто обожают многослойные словесные гэги, ещё и обмазывая их сверху отсылками к какой-нибудь бумерской хуйне, за которой надо гуглить 100500 страниц японской вики, но как правило, удаётся подобрать что-то среднее между быдлоотсылкой к российским реалиям и изначальному смыслу. В манге ещё сложнее, конечно, потому что лишние буквы там не приветствуются, бабблы-то не резиновые. Мб поэтому и сноски.


Алсо, сразу вспоминаю старый дубляж покемонов, где из-за пиндосов онигири каждую серию назывались пончиками, гамбургерами и jelly donut'ами, но внешним видом не были похожи ни на одно из перечисленного, чем вызывали рассинхрон в малолетней башк
Аноним 16/02/25 Вск 04:18:00 #63 №1351476 
>>1351475
Говно, тебя не спрашивали. Субтитры он делает, тоже мне. Каждый второй школьник, научившийся пользоваться гугл транслейтом и дипл, себя переводчиком мнит, дожили.
Аноним 16/02/25 Вск 04:33:41 #64 №1351477 
>>1351471
>Я за минимум сносок, но я ебал за любым непонятным словом, которое в русском будет звучать как : суп из непонятной хуйни или что-то подобное в вики или инет лезть.
С этим я согласен. Более того, если манга про сильно эническую фигню, которую только японцы понимают, сноски нужны. Но в обсуждаемом примере предлагалось сноской заменить перевод спецатаки. Во-первых, это придуманная штука внутри манги, во-вторых, японская игра слов в данном случае - как анекдот. Либо ты его сразу понял, либо смешно не будет, как ни объясняй. И в рамках поставленной задачи переводчик выбрал вариант, который имеет право на существование.

>А с отсылок типа вконтаткта или какой либо русской медиа хуйни в ЯПОНСКОМ произведении тошнит
Есть адаптации уместные, а есть - нет. Мы можем юкату условно назвать платьем, а вот заменять японские песни на русские - ну его нахуй такие переводы.

>Пусть уж делают как в учителе:пишем, что в оригинале, а в конце главы пояснения.
Это нормальный подход для литературы со сложным культурным контекстом. Я сейчас читаю "Смерть Артура" сэра Томаса Мэлори, и там по сноске на страницу, с разъяснениями в конце книги. В разъяснениях переводчик, как правило, объясняет, откуда Мэлори что списал, что чему противоречит и культурный контекст некоторых фраз. Читать такое внизу страницы - пиздец был бы полный.

>но я думаю пояснить надо.
Отсутствие сносок как и отсутствие переносов - ситуация, скорее, идеальная. Опять же, переводчик должен иметь смелость сказать "я это не перевёл", когда он не смог это перевести. Не всё в принципе можно перевести.

>>1351475
>Ну типа, если в оригинале маття, пишу "чай маття", мисо - "суп мисо", бэнто - "обед" и т.д.
Хороший, годный способ.

>потому что япохи просто обожают многослойные словесные гэги
Не то слово. Ён-комы переводить - высочайшая квалификация. Там иногда шутка на три слоя, при том, что выглядит максимально просто. Как мем про "рыбов", который иностранцам надо объяснять. И это сперва надо распаковать для себя, а потом обратно запаковать, но чтобы русским понятно было.

>вспоминаю старый дубляж покемонов, где из-за пиндосов
Чудеса двойного перевода...
Аноним 16/02/25 Вск 04:39:34 #65 №1351478 
>>1351476
Переводчик Азбуки, спок

>дипл

Что это?
Аноним 16/02/25 Вск 04:43:16 #66 №1351479 
>>1351467
Зачем представлять? Оставляй контакты, малышка 😉
Аноним 16/02/25 Вск 04:50:46 #67 №1351480 
>>1351477
>Я сейчас читаю "Смерть Артура" сэра Томаса Мэлори
Вот ты и обозначил свой уровень.
>там по сноске на страницу, с разъяснениями в конце книги
Вот это да! Зумер впервые открыл книгу.
>Читать такое внизу страницы - пиздец был бы полный.
Да что ты говоришь? Мама дорогая, ну прямо гений мысли.

Откуда вы берётесь, скот такой, который считает, что имеет право открывать рот и о чём-то дискутировать, будучи необразованным однокнижником? Заткни варежку и помалкивай. О своих гениальных открытиях братьям по разуму рассказывать будешь.
Аноним 16/02/25 Вск 05:12:39 #68 №1351482 
Почему самые агрессивные это всегда каргокультисты?
Аноним 16/02/25 Вск 05:48:32 #69 №1351483 
>>1351482
>каргокультисты
Значение знаешь, неженка?
Аноним 16/02/25 Вск 06:25:59 #70 №1351484 
>>1351482
Да это шизофреник обычный, он на всех итт нападает со своими маняфантазиями. Видишь, что кто-то начал тявкать про неначитанность - детекти и игнорь.
Аноним 16/02/25 Вск 08:25:30 #71 №1351485 
К слову про гаремники. У нас же выпустили "У меня мало друзей".
Это ведь тоже гаремник. Да ГГ там не выбрал тян (хотя по итогу выбрал, просто продолжение отношений происходит где-то там, дальше, за кадром).
Аноним 16/02/25 Вск 10:10:30 #72 №1351487 
image.png
>>1351484
>на всех итт нападает
Чмо, напомню тебе, что ты первым ринулся наезжать и хвалиться своим интеллектом в ответ на безобидный пост с упрёком переводчика-дебила азбуки. Видишь ли, так совпало, что именно тебя я проткнул несколько тредов назад, когда ты точно так же встал на захист маньхуя с тейками про "ты даже не читал ни одной китайской (говно)книги из этого списка" и был закономерно попущен.
Аргументы закончились и сразу "да он шиз, игнорьте его 😭". Ты жалок.
Аноним 16/02/25 Вск 10:24:30 #73 №1351488 
>>1351487
Я с тобой вообще не общался в прошлых тредах. И про маньхуи ни сном, ни духом. Просто бегает тут по треду бешеная собака и на всех лает, возможно это ты, но может и не ты. Честно говоря, я уже запутался, вас тут дохуя таких.
Аноним 16/02/25 Вск 10:26:17 #74 №1351489 
Бля, реально, чё я тут делаю, полный тред психов же.
Пойду мангу читать.
Аноним 16/02/25 Вск 10:45:57 #75 №1351490 
>>1351485
>>1351489
Читайте Hajirau Kimi ga Mitainda. Это лучший гаремник за всё время. Особенно с середины раскрывается. Последние 25 глав шедевр.
Вот есть To Love-Ru, который детский гаремник, а это прям взрослый-взрослый.
Вот бы у нас издали.
Аноним 16/02/25 Вск 10:53:57 #76 №1351491 
001.png
>>1351490
>Hajirau Kimi ga Mitainda
>лучший гаремник за всё время
Аноним 16/02/25 Вск 11:03:03 #77 №1351494 
image.png
image.png
image.png
image.png
>>1351491
Именно так.
То, каким должен быть гаремник в пост-Фудзимотовскую эпоху.
Аноним 16/02/25 Вск 13:21:19 #78 №1351499 
>>1351494
Картинки интересные но для меня гаремник это синоним слова кал
Фабрика комиксов Аноним 16/02/25 Вск 13:33:36 #79 №1351500 
IMG20250216125105245.jpg
IMG20250216125105281.jpg
IMG20250216125105499.jpg
IMG20250216133228485.jpg
Открываем большой февральский предзаказ на четыре томика:
Катастрофа по соседству-1 - https://russian-cards.ru/tproduct/989734675442
Эльф не может похудеть-8 - https://russian-cards.ru/tproduct/232477620072
Весна за окном-1 - https://russian-cards.ru/tproduct/496194211812
Кот-герой из другого мира приходит на помощь-2 - https://russian-cards.ru/tproduct/937316053042
Приглашаем заказывать в интернет-Буфете по специальным низким ценам.
Аноним 16/02/25 Вск 15:02:57 #80 №1351504 
>>1351482
>Почему самые агрессивные это всегда каргокультисты?
Я так понял, у какой-то нейросети синдром Туретта проявился, лол.
Аноним 16/02/25 Вск 17:36:54 #81 №1351507 
>>1351506
Ты говноед
Аноним 16/02/25 Вск 17:58:50 #82 №1351509 
>>1351506
Много слышал про Зеро, и постоянно вижу в артах на гелбуре, но чот меня пугает вкатываться в гигантскую франшизу с совершенно хаотичной нумерацией в каком порядке что читать, смотреть, играть. Эт наверно что-то вроде вахи40000 от мира аниме, то есть вкатиться в фандом прочитав одну книжку не получится.
Аноним 16/02/25 Вск 17:59:44 #83 №1351510 
Или это не то Зеро?
Аноним 16/02/25 Вск 18:03:13 #84 №1351511 
image.png
image.png
image.png
Мне кажется димон что-то попутал..
Аноним 16/02/25 Вск 18:04:19 #85 №1351512 
>>1351509
>>1351510
Это ты про Фэйт Зеро говоришь. У нас только три тома ранобэ из шести вышло от икселей. И два тома ранобэ Фэйт Фейк от истари.
Аноним 16/02/25 Вск 18:33:40 #86 №1351513 
>>1351512
Да, наверно про него. Я так пони теперь, что на пиках не оно.
Аноним 16/02/25 Вск 18:36:57 #87 №1351514 
>>1351509
Если ты правда про Фейт, то можешь с Зеро (аниме) и начать (ну или с ранобе, раз уж мы в треде манки и ранобе). Вообще там все не так страшно, как кажется со стороны.
>вкатиться в фандом прочитав одну книжку не получится
Да не, это норма, как раз получится
Аноним 16/02/25 Вск 18:43:27 #88 №1351515 
>>1351506
500р это откуда такие цены? Или там обложки пожеваны собакой? Думаю тоже купить но у фабрики прямо, они еще продают
Аноним 16/02/25 Вск 18:51:31 #89 №1351516 
>>1351506
Уговорил.
Пойду достану из шкафа, смахну пыль и тоже прочитаю.
Аноним 16/02/25 Вск 19:08:52 #90 №1351519 
>>1351517
хуева если ты покупаешь их и хуева если ты покупаешь их в магазе который дорожает каждую неделю. У димона явная ошибка, но в твоем случае я бы посоветовал тебе найти другой магазин, а твой просто прикрывается пятеркой и разводит тебя.нахуй ты вообще эту аналогию провел ясно же что ошибка просто
Аноним 16/02/25 Вск 20:37:18 #91 №1351528 
>>1351519
Какая ошибка если у читайки они 1600 без скидки ,скока в розницу хз,а на ягодах и озоне по 1100 с копейками и это по скидке.
Аноним 16/02/25 Вск 20:41:32 #92 №1351529 
>>1351511
Ты ещё у фабрики спроси почему на крайний том субару и отдельнын другие тома других франшиз вышедшие в одно время разница в 30 процентов или сколько от цены.Он же не сдвоенный и там ничего удорожающего быть вроде не должно
Аноним 16/02/25 Вск 20:43:30 #93 №1351530 
>>1351509
Фейт зеро и стайт найт(визуальная новелла и аниме) , а остальное по желанию ибо треш угар, как со вселенной, так и с хронологией
Аноним 16/02/25 Вск 20:46:12 #94 №1351531 
>>1351519
Они только медалистку сбывают комлектами, потому что плохо берут.А остальное, кроме китаекала берут как надо.
Аноним 16/02/25 Вск 21:09:30 #95 №1351532 
>>1351528
>>1351529
ты в глаза долбишься? последний том будет одинарный блять 200 страниц, все другие двойные 400 страниц.
Аноним 16/02/25 Вск 21:23:35 #96 №1351534 
>>1351533
>Чому наши издатели боятся перекомпановывать главы?
Сразу множество проблем возникает. Во-первых, если начинать выпускать онгоингом, непонятно, как и что разбивать. Даже количество томов тебе изначально никто не скажет - угадывай. Во-вторых, с покупкой прав тоже не всё ясно - их томами продают, а не главами. В отчётности тоже будет бардак. В-третьих, предвидя все эти чудесные последствия тебе сами японцы запретят разбивать тома.
По красоте последний том в предпоследним подшить бы.
Аноним 16/02/25 Вск 21:26:07 #97 №1351535 
>>1351533
>Ну или могли доп-материалами добить, типа всяких интервью и набросков
На них отдельные права надо покупать. Да и от половины тома материалов кто угодно охереет. Покупаешь как обычную книгу (за штукарь), а там половина - требуха, лол. Уж лучше так.
Аноним 16/02/25 Вск 22:37:39 #98 №1351545 
>>1351535
> а там половина - требуха, лол
Я был бы не против таких приколов. Приятно почитать предисловие в книге от других людей, например. Или у манги иногда есть послесловие, например у межгалактического поезда полезная справка об авторе и манге
Аноним 16/02/25 Вск 23:43:52 #99 №1351551 
>>1351545
Ты бы не обрадовался предисловию на половину книги. Особенно, если заплатил как за целую.
Аноним 17/02/25 Пнд 09:03:22 #100 №1351559 
>>1351551
Бля ну я копейки свои не дрочу потому что манга сейчас в целом ебанутое по затратам занятие. Так что лично меня не ебала бы стоимость, главное что есть интересная информация, еще лучше если она доступна только на японском
Аноним 17/02/25 Пнд 09:14:25 #101 №1351560 
>>1351551
Если интересное, то почему бы и нет.
Я не девочка из шиеса, чтоб мангу в граммах покупать.
Аноним 17/02/25 Пнд 10:33:17 #102 №1351563 
>>1351561
Ранма вроде издавался,нет?
Аноним 17/02/25 Пнд 12:12:20 #103 №1351567 
>>1351563
>Ранма вроде издавался,нет?
До середины примерно.
Аноним 17/02/25 Пнд 12:39:06 #104 №1351569 
>>1351564
Что сказать хотел, инцел?
Фабрика Комиксов Аноним 17/02/25 Пнд 15:58:31 #105 №1351591 
photo2025-02-1715-57-14.jpg
Идет работа над 2-м томом серии "Катастрофа по соседству". Пришло время посмотреть на суперобложку.
Стр. сайта: https://comics-factory.ru/catastrophe-of-the-neighboring-town
Аноним 17/02/25 Пнд 15:59:42 #106 №1351592 
О, боты триггернулись.
Аноним 17/02/25 Пнд 16:00:42 #107 №1351593 
>>1351591
Уровень цензуры?
Аноним 17/02/25 Пнд 16:02:31 #108 №1351594 
>>1351593
В ВК не указан. Учитывая, что это просто превью обложки - без цензуры, вероятно.
Аноним 17/02/25 Пнд 16:06:24 #109 №1351595 
>>1351593
На анонсе писали - Прим.: планируется издание с нулевым градусом цензуры.

https://vk.com/wall-38568553_79259
Аноним 17/02/25 Пнд 16:29:12 #110 №1351596 
>>1351595
>Планируется.
Ясно понятно.
Аноним 17/02/25 Пнд 17:03:50 #111 №1351598 
>>1351551
>>1351596
Нытик заебал
Аноним 17/02/25 Пнд 17:07:45 #112 №1351599 
>>1351596
Еблан?
Аноним 17/02/25 Пнд 17:25:36 #113 №1351601 
>>1351569
Жируха, успокойся уже наконец.
Аноним 17/02/25 Пнд 17:39:01 #114 №1351602 
>>1351601
Это ж ты зачем-то высрал скрин с озона, чего трясёшься?
мимо
Аноним 17/02/25 Пнд 18:13:14 #115 №1351603 
0000.jpg
>>1351561
Чо за манга-то? Люблю лобастенькую рисовку.
Аноним 17/02/25 Пнд 18:31:29 #116 №1351604 
>>1351603
Ранма 1/2 (Пол Ранмы)
Аноним 17/02/25 Пнд 20:09:41 #117 №1351608 
>>1351602
Я никаких скринов не кидал, поехавшая.
Аноним 17/02/25 Пнд 20:13:08 #118 №1351610 
>>1351604
А. Давно хочу ее посмотреть, почитать. Сяп.

>>1351514
>>1351530
Пасип.
Аноним 17/02/25 Пнд 20:28:14 #119 №1351612 
>>1351608
>>1351564
Шизик
Аноним 17/02/25 Пнд 20:41:01 #120 №1351613 
>>1351612
Одноактная пьеса: "Потерянность человека с одной извилиной в современном мире".
Аноним 17/02/25 Пнд 21:25:15 #121 №1351618 
>>1351608
Нахуя тогда защищает чела, который зачем-то кинул скрин с озона, ебанутый шизоид?
Аноним 18/02/25 Втр 02:49:26 #122 №1351627 
>>1351618
Тебя, чмошник, спросить забыли.
Аноним 18/02/25 Втр 04:46:20 #123 №1351628 
Какая охуенная оказалась манга Бригада пылающего пламени. Читаю сейчас 3 том, интересно блин. Надеюсь фантастика смогут до конца издать, им чуть больше половины ешё выпустить осталось.
Аноним 18/02/25 Втр 06:29:13 #124 №1351629 
>>1351534
>Во-вторых, с покупкой прав тоже не всё ясно - их томами продают, а не главами. В отчётности тоже будет бардак. В-третьих, предвидя все эти чудесные последствия тебе сами японцы запретят разбивать тома.
Япы американцам вроде позволяют компоновать по три, по четыре тома, даже по два с половиной и даже главами, но только не онгоинг.
Либо в случае неуспешных продаж. Так у них вроде с двойной спикой было: сначала танкобонами шли, а потом в сторону утолщения;и в итоге издали всю, а у нас позорно дропнули. У нас вроде единственный пример созвездие воображаемых зверей, когда крайние четыре тома объединили в два и то я хз как так вышло.
А так вроде многотомники у них это максимально бюджетное издание, типа фиксовского у нас;только там продадут в любой 5ке или магните.
Аноним 18/02/25 Втр 07:24:19 #125 №1351635 
>>1351629
>типа фиксовского у нас;только там продадут в любой 5ке или магните.
А нам о манге в магните можно только мечтать. Даже сверхпопулярных титанов в фиксе доделать не могут.
Аноним 18/02/25 Втр 08:01:59 #126 №1351636 
>>1351628
Двачая. Бригада охуенна
Комильфо Аноним 18/02/25 Втр 09:10:40 #127 №1351637 
photo2025-02-1719-40-55.jpg
Аноним 18/02/25 Втр 11:30:40 #128 №1351648 
>>1351561
Работы Румико нечитабельное говнище. Читаешь и будто напихал в рот окаменевших ирисок и не можешь разжевать.
Аноним 18/02/25 Втр 11:50:29 #129 №1351650 
>>1351637
У них в книжках по 3 томика, а всего то томов 25. Как выкручиваться будут? 8-9 сделают по 2?
Аноним 18/02/25 Втр 12:03:36 #130 №1351652 
>>1351629
>Япы американцам вроде позволяют компоновать по три, по четыре тома, даже по два с половиной и даже главами, но только не онгоинг.
Тут надо понимать, каким именно американцам. Например VIZ - это те же японцы, просто американский филиал. В этом случае любые чудеса возможны.

>>1351635
>А нам о манге в магните можно только мечтать.
У нас там наша популярная продукция: журналы со сканвордами. Манга всё-таки экзотика и не таким спросом пользуется.
Аноним 18/02/25 Втр 12:04:42 #131 №1351653 
>>1351650
Можно ещё 8-й по 4.
Комильфо Аноним 18/02/25 Втр 15:04:37 #132 №1351675 
photo2025-02-1809-52-51.jpg
photo2025-02-1809-52-52.jpg
photo2025-02-1809-52-54.jpg
photo2025-02-1809-52-54 (2).jpg
🦌 Вчера отмечали День Северного Оленя, а сегодня открываем предзаказ — «Моя подруга-олениха Ноко-тан»!

Если вы следите за нашим тг-каналом про зарубежные лицензии,то этот анонс для вас не новость. Так что советуем вливаться в водоворот эксклюзивов прямо сейчас.

• Главная героиня этой безумной манги — Торако Коси, старшеклассница, умница, красавица, короче, образец для подражания. Никто не знает, что когда-то Торако была жуткой хулиганкой, но эта история в прошлом, никому не ведомом.

• Однажды Торако встречает Сиканоко, девочку с рогами (не спрашивайте). Наша отличница вызволяет рогатую девицу из плена, а та каким-то неведомым образом пронюхивает о тайном прошлом Торако. И это знание может свести притворщицу с ума!

• «Моя подруга-олениха Ноко-тан» — успешный тайтл мангаки Осиосио, выходивший с ноября 2019 по октябрь 2023 года. А едва завершившись, история обрела новый виток в июле 2024 года в формате аниме-сериала! Оригинальная серия на данный момент насчитывает шесть танкобонов; в нашем издании манга будет выходить уже привычными сдвоенными томами. И первый том уже доступен для предзаказа.

Параметры издания:
🦌 твёрдый переплёт;
🦌 формат 135х190 мм;
🦌 256 страниц.
Аноним 18/02/25 Втр 15:15:29 #133 №1351679 
>>1351675
> что
> что
> что
Заебись манга, очень вкусна
Аноним 18/02/25 Втр 15:23:58 #134 №1351680 
>>1351679
а адзуманге такого не было?
Аноним 18/02/25 Втр 15:35:16 #135 №1351686 
>>1351675
Значит у нас будет три книги. Ну жду, серия маленькая, можно собрать.
Аноним 18/02/25 Втр 15:40:24 #136 №1351688 
>>1351680
Причём тут совершенно левая манга, о которой речи вообще не шло, шиз?
XL Media Аноним 18/02/25 Втр 15:50:46 #137 №1351696 
photo2025-02-1815-41-18.jpg
photo2025-02-1815-41-19.jpg
photo2025-02-1815-41-21.jpg
💜НОВЫЙ ЗАЕЗД. НОВЫЙ ПРЕДЗАКАЗ!💚

Открываем предварительный заказ на третий том легендарной манги «Инициал D» от издательства Xl Media для вашей коллекции!

Оформить предзаказ онлайн на сайте. (https://xlm.ru/manga/inicial-d-tom-3)

🏁БОНУС! При оплате онлайн вы получите дополнительную скидку 5% на предварительный заказ.

После нескольких заездов сам Рёскэ Такахаси, сильнейший водитель префектуры, хочет испытать Такуми. И этот противник прославился не только навыками — за ним стоит теория скоростного прохождения трасс, которую Рёскэ Такахаси разрабатывает уже несколько лет. Для него не проблема вычислить время поворота, скорость и воспользоваться всеми факторами на дороге наилучшим образом. Кто же приедет первым? Неужели череда побед Такуми прервется?

Также для предзаказа на сайте доступны первые два тома манги. К первому тому будут идти 3 почтовые открытки в подарок!
Аноним 18/02/25 Втр 15:55:29 #138 №1351700 
>>1351688
потому что ты ебанько который нихуя в руки такой жанр не брал.
Аноним 18/02/25 Втр 15:58:53 #139 №1351702 
>>1351700
Скорее ты говноедина, который олениху защищает. Сука, комедия абсурда, в которой нихуя не происходит. В азуманге было разнообразие и даже сюжет под конец.
Аноним 18/02/25 Втр 16:07:16 #140 №1351706 
>>1351702
Да ты долбоеб который доебался до слов которые повторяются, ты еще в слайсике доебись что они каждую главу говорят привет))0 сука олень ебаный.
Аноним 18/02/25 Втр 16:13:06 #141 №1351708 
>>1351702
>>1351706
В аниме и манге действительно часто повторяются одни и те же слова. Охайо, нани, и всякие прочие доущитэ. Это не особенность отдельного тайтла. Это раз.

В гэговой манге персонаж часто реагирует кромешным ахуем на происходящее, типичной реакцией будет сказать "Что?" на бессмыслицу. Это тоже не редкость.

В оленихе много происходит, но шутки и ситуации все унылые и тупые, а абсурд не смешной (для не-японца, по крайней мере). Так что вы оба правы отчасти, поцелуйтесь и успокойтесь.
Аноним 18/02/25 Втр 16:16:47 #142 №1351709 
>>1351708
Там много происходило только первые серии две, а потом начались унылые сцены, а в конце Нокотан обоссали в прямом эфире. Выделить можно буквально два момента после 2 серий - как она в школьном клубе эксперта строила и серия с охотником, остальное калище
Аноним 18/02/25 Втр 16:35:09 #143 №1351712 
Как не зайдёшь в тред, токсичный шизофреник с чего-то рвётся
Аноним 18/02/25 Втр 17:04:49 #144 №1351718 
>>1351712
Из-за потепления весеннее обострение наступило раньше.
Аноним 18/02/25 Втр 18:14:31 #145 №1351727 
>>1351653
Где-то обсуждалось и ответ вроде был, что крайние тома по 2
Аноним 18/02/25 Втр 19:05:51 #146 №1351737 
>>1351712
Терпи.
Аноним 18/02/25 Втр 19:47:04 #147 №1351748 
>>1351680
Да, точно такая же шутка была. Ну, собственно, японские мангаки не стесняются и честно говорят, что спецом листают старую мангу в поиске шуток.
Аноним 18/02/25 Втр 21:25:01 #148 №1351758 
>>1351748
Да я не к тому что копипаст или тд, я про то что это база для такого жанра. что еще должна была она произнести в этот момент лол?
Аноним 18/02/25 Втр 21:28:11 #149 №1351759 
>>1351675
Не буду покупать из-за уродского шрифта на корешке.
Аноним 18/02/25 Втр 21:35:21 #150 №1351760 
>>1351675
Тайтл не зашел совершенно, но меня удивляет то, насколько красивая эта Шиканоко. Типа, максимально простенький дизайн, но я постоянно залипал на ее лице...
Аноним 18/02/25 Втр 21:46:23 #151 №1351763 
>1351759
обложку сними перд.
Аноним 18/02/25 Втр 22:30:31 #152 №1351767 
Screenshot20250218221832.jpg
Никому Димонов артбук по чудовищу не нужон?
Я думал 1700 дёшево, а его ещё дешевле можно урвать.
Хорошо хоть водород по дешёвке взял)
Аноним 18/02/25 Втр 23:12:22 #153 №1351768 
>>1351767
>артбук по чудовищу
Что это вообще такое откуда пошел этот хайп или форс лол? какая-то хайповая седзе манга?
Аноним 18/02/25 Втр 23:13:38 #154 №1351769 
>>1351768
Ньюкекище...
Аноним 18/02/25 Втр 23:35:56 #155 №1351770 
>>1351769
сейчас бы бахвалиться что не знаешь о какой-то книжке или поздно нашел тред где поливают говно больше чем в условных консолятредах лол.
Аноним 18/02/25 Втр 23:39:18 #156 №1351771 
Я смотрел чудовище, но ни разу не встречал постов о нем ни на мангаче, ни в анимаче.
Аноним 19/02/25 Срд 05:29:09 #157 №1351783 
>>1351774
Паразит это который вместо руки стал жить? Лол, ну и душное говнище.
Аноним 19/02/25 Срд 06:33:23 #158 №1351785 
>>1351775
Всё ещё в ахере, как и где они умудрились такой кусок говна откопать. Жалко, что на это дерьмище тратятся время и ресурсы, которые могли бы потратить на что-нибудь годное.
Аноним 19/02/25 Срд 06:53:08 #159 №1351787 
image.png
>>1351774
Кал это твоя жизнь. Наруто и Ван Пис это общепризнанные шедевры. Гуль целая субкультура. Наруто уже классика японской литературы, как Гарри Поттер английской. Нетакусика спросить забыли.
Аноним 19/02/25 Срд 07:42:05 #160 №1351792 
>>1351774
>нормальные сенены
>бригада

Блядь, в этом треде всё как какое-то кривое зеркало, лол, всё наоборот. Вы не можете на серьёзных щах это писать, это троллинг точно.
Аноним 19/02/25 Срд 09:06:57 #161 №1351795 
>>1351792
Да это нетакуся-школьничек местный. Он уже не первый раз хейтит лучшие сёнэны и хвалит говно.
Аноним 19/02/25 Срд 09:16:39 #162 №1351796 
>>1351675
Шрифт на обложке какой-то всратый.
Аноним 19/02/25 Срд 09:18:28 #163 №1351797 
>>1351792
А чем бригада-то плоха? На мой взгляд вполне на уровне того же куска или наруто.
Аноним 19/02/25 Срд 09:23:24 #164 №1351799 
>>1351798
Ты и есть быдло малолетнее. С тобой не о чем говорить. Сиди училку слушай, а не в тред на уроках пиши.
Аноним 19/02/25 Срд 09:31:05 #165 №1351803 
image.png
Йоу, я крутой зумер, фанат бензопилы и фаерпанча. Ваш наруто это объективно дно без вайба для быдло-стариков с завода. Дрейн, вайпер, аура, юноу, шаришь?
Аноним 19/02/25 Срд 10:54:16 #166 №1351809 
>>1351797
Ну в том и дело, что после них выглядит насквозь вторично. Гг с его фирменной улыбочкой - буквально копипаст гг из куска, при том что Луффи улыбается просто так, а огневик - потому что автор захотел выдать это за некую особенность. И мне показалось, что герои очень часто действуют "постольку поскольку", как тянка, которая всё время падает к кому-нибудь жопой просто потому, что нужно как-то впихнуть фансервис. Или чувиха, которая убила друзей и пошла к злодеям чисто потому, что была уверена, что её по жизни ведёт некий детерминизм и так надо.

Впрочем, я не стану спорить, что за сюжетом достаточно интересно следить (в основном, из-за желания узнать мотивацию и историю главантагониста), а фансервис - хорош. Но не ставил бы это выше олдовых сененов.
Аноним 19/02/25 Срд 11:28:40 #167 №1351810 
image.png
image.png
image.png
>олдовых сененов
как же хочется
Аноним 19/02/25 Срд 12:04:53 #168 №1351817 
BusoRenkin1.png
>>1351810
Джзё вряд ли бы взлетел, а вот с хокуто но кеном хер знает, чего тупят. Вещь известная даже в СНГ. Не знаю, правда, сколько там в оригинале томов, мб боятся просто из-за длины.

Сегодня вспоминал пик, более свежий по дате выхода, незаслуженно забыт по-моему. Тяночка топовая там. На капче бабочка, поэтому да, признаю, гей-бабочка тоже топовый.
Аноним 19/02/25 Срд 12:14:21 #169 №1351818 
>>1351817
Бабочка соляново тайтл затащил, охуенный перс
Аноним 19/02/25 Срд 12:35:39 #170 №1351821 
>>1351817
бляя, ахуенный тайтл своего +10лет времени, но это я про маняме, мангу наверное и сейчас было бы классно полистать.
Аноним 19/02/25 Срд 14:13:04 #171 №1351838 
Аноны, кто-нибудь знает, на 4chan есть треды с обсуждением манга изданий? Что-то нихрена не нашлось.
Аноним 19/02/25 Срд 14:13:39 #172 №1351839 
IMG20240517191916.jpg
Может вы мангу будете обсуждать, а не мои взгляды?
Азбука Аноним 19/02/25 Срд 15:36:35 #173 №1351845 
IMG20250219153352926.jpg
IMG20250219153353284.jpg
IMG20250219153353022.jpg
IMG20250219153353216.jpg
Друзья, мы отправляем в печать долгожданную 21-ю книгу «One Piece. Большой куш». Здесь начинается вторая половина масштабной истории, получившая название «Последний океан. Сага о Новом Свете».

С момента окончания кровопролитной Переломной войны минует два года… Наступает время воссоединения команды Соломенной Шляпы. Луффи и его верные товарищи вновь собираются на архипелаге Сабанди, чтобы отправиться в Новый Свет, вторую половину великого течения Гранд-Лайн. Однако путь туда лежит через загадочный остров Рыболюдей. В народе бытует мнение, что это место – настоящий рай на дне морском. Но так ли это на самом деле?..

В 21-ю книгу вошли тома 61–63, что соответствует главам 595-526. Из дополнительных материалов – примечания, галереи фанатских артов, наброски и SBS (рубрика, в которой Эйитиро Ода отвечает на вопросы читателей).

Технические параметры издания:
формат – 123х189 мм;
объём – 656 страниц;
переплёт + суперобложка + термоупаковка.
16+
Аноним 19/02/25 Срд 15:49:37 #174 №1351847 
>>1351845
Они уже добрались до момента когда убили белоуса?
Deep Аноним 19/02/25 Срд 15:52:54 #175 №1351848 
photo2025-02-1915-51-54.jpg
Новая лицензия — манга «Злой Лорд Межгалактической Империи»! Первый том выйдет уже весной.

Ёму Мисима, Кай Надасима
В своей прошлой жизни Лиам был человеком с добрым сердцем и чувством ответственности, но, к сожалению, он умер, утопая в долгах и преданный своей супругой. Переродившись в привилегированной семье огромной межгалактической империи, Лиам знает, что общество делится на угнетённых и угнетателей. Поэтому в этот раз он решает жить исключительно для себя. Однако судьба вносит корректировки в его планы. Несмотря на все попытки стать жестоким правителем, Лиам принимает такие решения, которые приводят к миру и процветанию в его империи, а любовь подданных к нему только укрепляется.
Аноним 19/02/25 Срд 16:04:29 #176 №1351849 
>>1351848
>Deep
новая издательство?
Аноним 19/02/25 Срд 16:10:16 #177 №1351853 
382757.webp
>>1351849
https://fantlab.ru/publisher10139

Они уже кое что выпускали
Аноним 19/02/25 Срд 16:14:51 #178 №1351855 
>>1351849
Нет. Они всякую говноманхву выпускают. Вот и выпадают из поля зрения тредика.
Комильфо Аноним 19/02/25 Срд 17:09:35 #179 №1351860 
photo2025-02-1916-52-14.jpg
photo2025-02-1916-52-15.jpg
photo2025-02-1916-52-15 (2).jpg
photo2025-02-1916-52-15 (3).jpg
❗️ «GTO. Крутой учитель Онидзука. Книга 7» — открыт предзаказ!

Пока только в наших любимых комиксшопах, но книжные и Ozon тоже позже подтянутся (ближе к выходным).

Выход седьмой книги можно ждать уже в апреле, а всего их в нашем издании будет 9. До финала, получается, недалеко! Но хотим ли мы, чтобы эта история заканчивалась? 😢

С подростками, даже самыми задиристыми, Онидзуке помогает справляться жизненный опыт. Но что делать, если противником оказался ровесник, коллега-учитель? Тэсигавара, который уже не раз пытался избавиться от Онидзуки, ревнуя к нему Адзусу, похищает её, надеясь жениться на ней силой, но Онидзука и младшая сестра Адзусы раскрывают его план. После очередной неудачи Тэсигавара окончательно теряет рассудок: он стреляет в Онидзуку и собирается устроить резню, виня весь мир в своих неудачах…

Параметры издания:
• твёрдый переплёт;
• суперобложка;
• три танкобона в одной книге;
• формат 135 на 190 мм;
• 560 страниц.
Аноним 19/02/25 Срд 17:22:49 #180 №1351861 
>>1351847
Здесь уже таймскип, так что да.
Аноним 19/02/25 Срд 17:24:02 #181 №1351862 
>>1351860
Надеюсь сиквелы и приквел тоже издадут. Единственная действительно смешная комедийная манга.
Аноним 19/02/25 Срд 18:14:14 #182 №1351865 
>>1351845
21 огромный трехтомник и это даже не половина и это манга еще не закончена даже...
Чисто РАБотаю, чтобы у моих томиков манги была отдельная квартира.
Аноним 19/02/25 Срд 18:46:23 #183 №1351867 
>>1351865
В оригинале там наверно ещё томов 50 осталось, и всё, можно будет уже примерно прикидывать, хватит ли одного шкафа или может двух.
Аноним 19/02/25 Срд 19:11:24 #184 №1351871 
こちら葛飾区亀有公園前派出所 全200巻.jpg
Я уже постил, как выглядит 200 томов собрания сочинений?
Аноним 19/02/25 Срд 19:12:22 #185 №1351872 
>>1351871
Не мои, есссно. С учетом масштаба японского плинтуса.
Аноним 19/02/25 Срд 19:14:13 #186 №1351874 
А, блин. Она в этом же треде была.
Аноним 19/02/25 Срд 19:19:04 #187 №1351875 
>>1351874
🤓☝🏻
Аноним 19/02/25 Срд 19:23:05 #188 №1351877 
>>1351871
У меня сразу несколько вопросов к этой манге:
Что там можно было высрать на 200 томов? И как автор успел столько нарисовать? Или он сдох раньше и его мангу продолжили как с Миурой было?
Аноним 19/02/25 Срд 19:34:54 #189 №1351878 
>>1351871
На одну мою полку влезет.
Аноним 19/02/25 Срд 19:50:46 #190 №1351879 
1i3yk.jpeg
>>1351848
Что ж, полистал тайтл. Угадайте что? Верно, это очередная манга для женщин. Кроме бесконечной болтовни ничего нет. А из фансервиса только голый гг в душе.
Аноним 19/02/25 Срд 20:09:23 #191 №1351883 
>>1351879
И это голый?
Аноним 19/02/25 Срд 20:28:31 #192 №1351884 
>>1351877
>Что там можно было высрать на 200 томов?
Гэг манга же. Просто кидай персонажей в разные ситуации и думай как они из них будут выпутываться. Не знаком сильно с Кочикаме, но сомневаюсь, что там сюжет какой-то есть.
>И как автор успел столько нарисовать
За 40 лет не сложно, особенно в еженедельнике
Аноним 19/02/25 Срд 20:29:05 #193 №1351885 
>>1351879
Мда, вот это фансервис... Даже соска не видно.
Аноним 19/02/25 Срд 20:32:56 #194 №1351886 
>>1351884
>За 40 лет не сложно, особенно в еженедельнике
Если это не сложно, то почему таких манг под 200 томов больше нет?
>>1351878
Фига, это у тебя полка длиной в комнату?
Аноним 19/02/25 Срд 20:50:19 #195 №1351890 
>>1351886
>Фига, это у тебя полка длиной в комнату?
Прост глубокие. 4-5 рядов влезает.
Аноним 19/02/25 Срд 21:07:59 #196 №1351892 
>>1351886
>то почему таких манг под 200 томов больше нет?
Почему же нет? Вполне есть, просто длина серии зависит от разных факторов.
К примеру манга должны были начать достаточно давно, чтобы дойти до рубежа хотя бы 100 томов. При этом она не должна потерять своей актуальности и популярности за это время.
Было бы у авторов что рассказать и не пропадал бы у аудитории интерес, тогда и таких серий было бы больше
Вот тебе целый список длинных серий:
https://shikimori.one/collections/4860-samye-dlinnye-mangi
Аноним 19/02/25 Срд 21:23:14 #197 №1351895 
>>1351892
Ооо, интересно, осмелятся ли наши издательства взять когда-нибудь что-то ещё из этого списка кроме куска?
Аноним 19/02/25 Срд 21:37:50 #198 №1351897 
>>1351839
Это откуда?
Аноним 19/02/25 Срд 22:06:39 #199 №1351899 
>>1351895
Кинникумана бы было прикольно. Я всегда игнорил это как чисто японскую херню, а недавно навернул чуток вместе с маняме и оказалось довольно неплохо. Такой укуренный Ванпанчмен 80-х.
Но рестлинг у нас только в 90х и 00х был популярен.

Адский учитель Нубэ читал пару глав в журнале корокоро, тоже норм, хотя какого-то сквозного сюжета не заметил. Чел с демонической рукой выпиливает всяких монстров недели.
Аноним 19/02/25 Срд 22:16:33 #200 №1351903 
>>1351895
Из 100+ томов у жожи самые большие шансы
Потом с маленьким шансом будут идти самые популярные, hajime no ippo, детектив конан и баки. Все они имеют шанс, но если сравнить, то жожу возьмут с 90% вероятностью, то у других она приближается к 1%.
40-50+ более вероятные лицензии, инишиал д хотя бы недавний
Аноним 20/02/25 Чтв 08:28:31 #201 №1351914 
>>1351903
>баки
Блин, вот баки хочется. Может иксэли могут или комильфо взять. Но скорее всего никто не рискнёт.
Аноним 20/02/25 Чтв 09:14:14 #202 №1351916 
>>1351895
Как же хочется Джоджо и Педалика, я что так много прошу...
Аноним 20/02/25 Чтв 11:36:28 #203 №1351923 
image.png
image.png
image.png
>>1351848
>>1351879
ну мне понравилось, я бы может купил когда выпустят
Аноним 20/02/25 Чтв 13:04:55 #204 №1351926 
>>1351897
Старина.
Аноним 20/02/25 Чтв 14:08:35 #205 №1351928 
>>1351848
>>1351923
Я тоже скорее всего возьму, выглядит любопытно, хотя опять про попаданца. И это вроде как первая манга у deep, до этого они только китайщину выпускали.
Аноним 20/02/25 Чтв 14:39:16 #206 №1351930 
IMG20250220142905.jpg
IMG20250220142915.jpg
IMG20250220142929.jpg
IMG20250220142942.jpg
Тэкс, дочитал я волшебных зверят.
Могу сказать, что я просто в восторге от этой серии и это было и смешно, и грустно, и волнующе, и странно. И много чего ещё. Под конец авторка ввела перемещения во времени и сюжет несколько поплыл, но в финале вырулила куда надо.
Алсо, многие наверное не вдуплят почему такой обрывочные конец. Есть ощущение, что нужна ещё одна глава. Но на самом деле нихуя, авторка просто не знала как закончить весь этот клубок сюжетов. Да и я слабо представляю. Уж лучше наверное пускай будет так, чем обосраться по полной.

Короче, манга отличная. Я не знаю откуда тут всплывают дауны с жирухами. Это сейнен и тут нет ничего женского. В первой же главе гуро есть, а шутки про геев действительно смешные.
Моё уважение фабрике за то, что решили до конца дотянуть. Надеюсь после нового магазинчика ещё что-то от нее будет.
Не пропустите этот слепящий вин!
Аноним 20/02/25 Чтв 15:15:01 #207 №1351935 
>>1351930
Чел, это чисто седзе. Зовёшь других даунами, а сам не понимаешь, что седзе это демография, а не "флафффная романтика-повседневность с глупенкой девочкой на гг". У Ито нахуй половина работ это седзе.
Аноним 20/02/25 Чтв 16:00:58 #208 №1351936 
>>1351935
>У Ито нахуй половина работ это седзе.
Ебать, это какие например? Рил интересно.
мимо
Аноним 20/02/25 Чтв 16:05:17 #209 №1351937 
>>1351936
Держи, 16 работ у него в жанре седзе. 20 в джосее.
Самая известная седзе-манга у него - Томиэ.
https://www.mangaupdates.com/author/44ljnuu/itou-junji
Аноним 20/02/25 Чтв 17:06:51 #210 №1351941 
>>1351937
Любопытно. Мне всегда казалось, что хорроры скорее унисекс.
Аноним 20/02/25 Чтв 17:25:10 #211 №1351944 
image.png
>>1351941
Унисекс это твой член
Истари Комикс Аноним 20/02/25 Чтв 22:13:43 #212 №1351961 
WjgAfmXqptv96rxkO8sqzCB1PoDdbXv1jCVjAdOU2l2ht1HHS45fgY1pAYOnMwxmIID-LNHJBZMDM3oSHFwhG7.jpg
qOC1I0u5CYpPxeAjRLzI7VtKV2mwZYfnntdBAbIw9lmLDDVc14vk64p0ufM82OH2FvmTuGu5SFvm0lEvxSzMNW.jpg
Водителя в среду действительно смыло, но зато приехал десятый картонный кирпич «Саги о Винланде», а это значит, что мы перевалили далеко за экватор.

Следующая за ней одиннадцатая книга, содержащая 21 и 22 танкобоны, завершит сюжет «Война в Балтийском море». Ещё отраднее, что предзаказ на неё откроется где-то в апреле, и есть все шансы, что в апреле она и будет изготовлена типография.

А с двенадцатой книги начнётся финальная сюжетная арка «Винланд», которую Юкимура-сэнсэй вот-вот закончит, остались последние несколько глав.

Обещаем, что сделаем всё возможное и прямо сильно поднажмём, чтобы великолепнейшая коллекция в виде пятнадцати роскошных кирпичей стояла у вас на полке до конца 2026 года, радуя корешками.

Спасибо всем, кто продолжает собирать серию, и тем самым поддерживает её финансово на плаву!

И небольшой апдейт по «Калейдоскопу смерти». Водителя таки смыло в среду. Смыло его и в четверг, но теперь у нас хотя бы есть на руках трек-код (см. второй скрин), из которого видно, что конверты с бонусами уже в Москве, и есть все шансы, что завтра (в пятницу) водитель с ними до нас таки доедет. А это значит, что мы сразу же включим доставку, а книги поедут к вам, дорогим читателям, уже в понедельник. Но во всём виноват Женёк. Подумываем сделать ивент летом, где поставим его у забора, и любой желающий сможет кинуть в него тухлым помидором. Так ему и надо.
Аноним 21/02/25 Птн 02:04:02 #213 №1351968 
image.png
>>1351961
Недавно узнал, что Калыч издавал Сердце Сосэки и нанял туда переводчицу Блича и Наруто. Это норм ваще? Зачем это быдло в литературу лезет?
Аноним 21/02/25 Птн 04:20:25 #214 №1351972 
polivan2d.jpg
>>1351916
Дзёдзё издать невозможно, ибо переводить безграмотно - позор для издательства, на которое они пойтить не могут, а переводить грамотно - разрыв попочек у быдлофанатов и как результат нулевые продажи.
Аноним 21/02/25 Птн 04:50:54 #215 №1351973 
>>1351972
> Привет, я Дзёнатан Дзёстар
Вот бы вернуться в прошлое и нассать ему на эбаро.
Азбука Аноним 21/02/25 Птн 05:51:33 #216 №1351974 
Ec3ZRv7Ivr9sGnlA0CFAsZOUAj6u9waeFPjbkdkLQJeZzwGmjek2WxhWvuv1D1jSKExFEjSDVkFsNsEDZdNIhk.jpg
qRRcJPbUWGESwph6fDNTSVyex9AWbA-Y28HwKVm71DbGViSWtDIHdjEZtli-MGUPYyZMYwA73L9bZ0hkuC4tx4E.jpg
ZTXi9mNnZ3RRsl6ID3RN7Y2na8VyXxA6X5YHFIvXRy0HokViW1H8cBNDxC3zXyy4RJxur0onJKgiP4udZHICP2wC.jpg
A83-vc-KhrWHep4fbak6e9Mjm5rFfC38JKXEOv0hXlDmhSQk2M2e6cY9yVskvlERhS-PKcVC5vb9bOTTfzWzacw.jpg
Друзья, мы отправляем в печать вторую книгу маньхуа «Последнее слово мира»!

Маньхуа придется по душе фанатам манги «One Piece» и аниме «Самурай Чамплу», а также всем, кто любит истории с динамичным сюжетом и харизматичными героями, нарисованные в необычной, но цепляющей глаз графической манере.

Маска доставлена в Нулевой храм. Вот только расшифровать сокрытое в ней послание дано лишь избранному. Им оказалась Таотао Чжиюэ! Неужели девушка имеет отношение к тайне конца света?..
Между тем Хэйтун Ши предается воспоминаниям о прошлом, когда он состоял в Черной Восьмерке – сильнейшей организации наемников. Устранить цель без лишних вопросов – с таким девизом Хэй шел по жизни. Но так было до тех пор, пока он не получил новое задание – убить своего напарника…

Во вторую книгу вошли главы 13-24, а также профили и дизайн персонажей.

Технические данные издания:

формат – 147х210 мм;
количество страниц – 240;
переплёт + суперобложка + термоупаковка.
16+

О выходе маньхуа из печати сообщим отдельным постом в сообществе. Следите за обновлениями!
Аноним 21/02/25 Птн 05:54:56 #217 №1351976 
67657.png
>>1351974
>Маньхуа придется по душе фанатам манги «One Piece» и аниме «Самурай Чамплу»

Они это написали, потому что гг - перекрашенный Мугэн, а на пике 3 буквально разжиревший Ророноа Зоро?
Аноним 21/02/25 Птн 07:24:54 #218 №1351980 
>>1351973
Хэпбёрнодаун в очередной раз не понял тейка. Классика.
Аноним 21/02/25 Птн 08:03:47 #219 №1351982 
>>1351980
О, знаменитая система маняврирований от профессора лингвистики в действии. Давай, расскажи нам, как бы ты грамотно перевёл англоязычные имена в соответствии с правилами, установленными твоим пердедом и названием тайтла.
Аноним 21/02/25 Птн 08:17:10 #220 №1351983 
>>1351982
>Давай, расскажи нам, как бы ты грамотно перевёл англоязычные имена в соответствии с правилами
Имя Jonathan Joestar транскрибируется так: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%86%D0%B8%D1%8F
Имя 空条 承太郎 транскрибируется так: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0_%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0
>установленными названием тайтла
Название тайтла не может устанавливать систему транскрибирования.
>система маняврирований
Тебе виднее.
Аноним 21/02/25 Птн 09:37:40 #221 №1351987 
>>1351974
Какая то помесь бульдога с носорогом.
Фабрика Комиксов Аноним 21/02/25 Птн 09:38:35 #222 №1351988 
3jNs3aFqaeE.jpg
Готовится к сдаче в печать 2-й том серии "Звезда цветущих дев". Настало время посмотреть на обложку.
Аноним 21/02/25 Птн 09:47:39 #223 №1351989 
>>1351988
О чем это?
Аноним 21/02/25 Птн 10:27:39 #224 №1351992 
>>1351989
О педиках.
Аноним 21/02/25 Птн 10:37:12 #225 №1351994 
>>1351992
Нынешняя фабрика обосрётся от страха такое сейчас издавать. Или зацензурит всё в хламину.
Аноним 21/02/25 Птн 11:06:08 #226 №1351999 
>>1351992
О твоих отцах что ли?
Аноним 21/02/25 Птн 11:15:05 #227 №1352000 
>>1351999
Жируха, спок.
Аноним 21/02/25 Птн 12:21:29 #228 №1352004 
>>1351983
> исключения и отклонения

Потешность ситуации невозможно имагинировать. Сам, лично САМ Поливанов говорит "записывай всё вот так, но вот когда эти слова попадаются, то наверное можно и не так, а как привычнее, кхех мням". Мне кажется, он сам в какой-то момент осознал, во что ввязался, но переделывать уже было поздно, пришлось идти на компромисс.

> Название тайтла не может устанавливать систему транскрибирования.

Название буквально содержит в себе камень преткновения. JoJo - это сокращение имён всех главных героев всех арок, но скользкий момент в том, что не все из них японцы по происхождению. Ты не будешь переводить George и Jonathan, как Дзёрдж и Дзёнатан, и точно так же ты не будешь переводить Josuke, как Джоске. Но они все жожи и упоминаются в этом наименовании минимум раз за арку, вот какая штука! Или дзёдзи? Как же сделать грамотно, неужели никак?

Почему-то у России всегда свой особый путь. Не думаю, что хоть где-то ещё себе так же ебут мозги, в том же аниме Дио говорит "Джотаро" без какого-либо полузвучания.
sage[mailto:sage] Аноним 21/02/25 Птн 12:29:21 #229 №1352005 
>>1352004
Это уже троллинг тупостью.
Аноним 21/02/25 Птн 13:07:44 #230 №1352008 
>>1352004
>лично САМ Поливанов говорит
Ссылку на цитату ты, конечно, не дашь.
Аноним 21/02/25 Птн 13:10:25 #231 №1352009 
>>1352005
Двачую. Количество чепухи на абзац такое, что проще на хуй послать, чем что-то объяснять.
Аноним 21/02/25 Птн 13:12:19 #232 №1352010 
>>1352004
>Мне кажется, он сам в какой-то момент осознал, во что ввязался, но переделывать уже было поздно, пришлось идти на компромисс.
Тебе кажется. Он великий лингвист, который уж точно был в разы умнее ебаной перхоти с двача
Аноним 21/02/25 Птн 13:16:24 #233 №1352011 
Опять истеридебил серит.
Аноним 21/02/25 Птн 13:38:29 #234 №1352015 
>>1352008
Какую ссылку? Там в тексте всё.
> Некоторые слова японского происхождения, — например, «иена», «гейша», «тамагочи», такие географические названия, как Токио, Киото, Иокогама, название «Тойота», имя Йоко Оно — передаются в исторически сложившейся и закреплённой в словарях традиционной форме, что соответствует рекомендациям Поливанова

Поливанов был настолько мудрым, что предвидел создание электронных питомцев и то, как их название устоится в русском языке, а потому милостиво разрешил произносить, как хочется.

>>1352009
Проще маняврировать и закидывать тухлыми методичками. Только это всегда и делают в ответ, когда их к ногтю прижимаешь. У поливановца нет пути и смысла, есть только заветы мёртвого вождя.
Аноним 21/02/25 Птн 13:43:02 #235 №1352016 
>>1352015
>Поливанов был настолько мудрым, что предвидел создание электронных питомцев и то, как их название устоится в русском языке, а потому милостиво разрешил произносить, как хочется.
Ты ебанат конченный или что? В любой сука транскрипции есть такая вещь как устоявшиеся слова. При чём тут нахуй разрешил не разрешил, сын шалавы обоссанной?
Аноним 21/02/25 Птн 13:47:06 #236 №1352017 
>>1351968
Рябова дохуя чего переводила ещё в нулевых, в том числе и книги, лол
Аноним 21/02/25 Птн 13:47:16 #237 №1352018 
>>1352016
Так какого хуя слово "тамагочи" устоялось через ёбаное столетие после введения ОФИЦИАЛЬНОЙ™ системы транскрибирования? Гейш и рикш понять можно, но почему вы, уёбки, проморгали вот этот момент? Почему сейчас не поправляете, а? А? Я вас спрашиваю, вы когда суси-барами займётесь? Страна тонет в неграмотности же, сасими никто почти не ест. Пиздец просто
Аноним 21/02/25 Птн 13:54:02 #238 №1352019 
Да сделать мешанину из поливанова с хэпбёрном и дело с концом, вы как маленькие в первый раз, ёбанарот. Милый дом Чи вспомните.
sage[mailto:sage] Аноним 21/02/25 Птн 13:54:08 #239 №1352020 
>>1352015
У тебя понимание языковых процессов как у Задорнова. Неграмотные барыги 90-х писали на ценниках "тамагочи" (слово, которого раньше никто не слышал), вся страна начала за ними повторять, и поэтому укоренилось именно такое написание. Это же слово пришлось вносить в словари, потому что иначе его никто не узнает, если написать правильно. Поливанов просто признаёт авторитет словарей, не более. А ты в итоге сейчас защищаешь неграмотных барых из 90-х, которым было похуй.
>разрешил произносить, как хочется
А тебе лишь бы произносить как хочется. По факту, ты топишь за бессистемность. Это слово пишу так, похожее слово пишу эдак. Сегодня пишу так, завтра иначе. Это - поведение инфантильного школьника, которого заставляли учить уроки и теперь он травмирован упражнениями из учебников. А вот если бы никакой системы не было, то можно было везде песать как хочица. Ну и срать в язык тамагочами, конечно же.
sage[mailto:sage] Аноним 21/02/25 Птн 13:59:06 #240 №1352022 
>>1352018
>почему вы, уёбки, проморгали вот этот момент?
Уёбок - твой отец-членодевка. А проморгали потому, что образование в России находится в жопе благодаря таким шизам, как ты, которые хотят отказаться от всех возможных систем и делать всё как хочица. Ни один барыга не стал проверять написание, ни один журналист, который писал про калечащих психику злых японских игрушка, его не поправил, хотя должен был. Всем на всё похуй. А потом удивляетесь, почему страна в таком говне.
>Почему сейчас не поправляете, а? А? Я вас спрашиваю, вы когда суси-барами займётесь?
Хорошая идея, давно пора.
Аноним 21/02/25 Птн 14:06:19 #241 №1352024 
>>1352020
>>1352022
В слове тамагочи вторая половина слова от английского вотч, так что "барыги" всё правильно перевели, додик
sage[mailto:sage] Аноним 21/02/25 Птн 14:21:27 #242 №1352026 
>>1352024
Додик - твой второй отец-членодевка. Если транскрибировать половину слова с японского, а вторую с английского, то получилось бы "тамаготч", а не "тамагочи". Барыги писали именно транскрипцию с японского через Хэпбёрна.
Аноним 21/02/25 Птн 14:23:52 #243 №1352027 
>>1352020
>По факту, ты топишь за бессистемность

По факту, я топлю за пересмотр системы и создание чего-то среднего между Поливановым и Хэпберном. Словари и учебники редактируются ведь каждый год с учётом нововведений в языке. Хули вы твёрдый знак на конце слова перестали писать после революции? Потому что устарело.
Но поведение поливановцев можно сравнить с поведением религиозных культистов - есть бог знает когда приведённые догматы, они абсолютны и пересмотру не подлежат, а все, кто несогласен - быдло. Жаль, нельзя вытянуть старого пидора за уши сюда из начала XX века, чтобы сам сидел и переводил всю современную литературу с японского на русский.

>>1352019
Этот шарит.
sage[mailto:sage] Аноним 21/02/25 Птн 14:27:03 #244 №1352029 
>>1352027
>я топлю за пересмотр системы
На каких основаниях? Транскрипция основывается на фонетике. Фонетика изменилась? Нет. Вот и соси хуй. Уровень Задорнова, говорю же.
Аноним 21/02/25 Птн 15:07:34 #245 №1352036 
>>1352029
А ведь скоро такие зумеры, повыраставшие на хэпбернах, позаканчивают филфаки и реально введут какую-нибудь пизданутую систему транскрипции. И некому будет возразить, потому что старых образованных филологов не останется, а их коллеги будут такими же пизданутыми зумерами с ненавистью к звукам дз, с, т и ц.
Аноним 21/02/25 Птн 15:10:35 #246 №1352037 
Как же говнополивановцы любят нюхать свой пердеж ухх какие мы умные
Аноним 21/02/25 Птн 15:32:34 #247 №1352042 
>>1352036
Тебе любой старый образованный филолог скажет что общество и употребление формируют язык, поэтому в конечно итоге как в массе пишут так и правильно, а не как в проперженых столетних учебниках написано.
Аноним 21/02/25 Птн 15:39:03 #248 №1352044 
Поливанову респект за то, что сохранил букву Э.
А то сейчас во всех английских словах и именах с фамилиями от неё активно избавляются, заменяя на Е.
Охуенный контраст в переводе Наруто, когда сосуществуют Саскэ и Пейн.
Аноним 21/02/25 Птн 15:58:19 #249 №1352047 
>>1352015
>Поливанов был настолько мудрым, что предвидел создание электронных питомцев
Видишь, даже тебе очевидно, что Поливанов не рекомендовал "тамагочи" писать. Речь шла о словах с закреплённым словарным значением. Это значение должно было быть закреплено до 1934 года. Остальные под рекомендацию задним числом попасть не могут никак.

>тухлыми методичками
Тухлость ни разу не продемонстрирована. Фактически, без ссылок на английский никакая альтернативная аргументация не работает. Хэпбёрнофилы даже имя Хэпбёрна не могут фонетически правильно записать, как правило. Не говоря об аспектах фонетики японского языка. И, в конечном счёте, общей бесполезности о ней спорить.
А посему все наезды воспринимаются как обычные ругательства, со всеми вытекающими.
Аноним 21/02/25 Птн 16:02:42 #250 №1352048 
Просто напоминаю, что использование системы Поливанова носит сугубо рекомендательный характер, не является ни правилом, ни устоявшейся нормой, и неиспользование оной не может считаться неправильным.

мимо

>>1352019
Годная мысль. Достаточно хотя бы избавиться от ебучего си-канья и ти-канья.
Аноним 21/02/25 Птн 16:06:39 #251 №1352049 
>>1352027
>По факту, я топлю за пересмотр системы и создание чего-то среднего между Поливановым и Хэпберном.
Ничего среднего быть не может. 1) Хэпбёрн никогда не занимался транскрипцией на русский. Он был даже не лингвист, а американский проповедник. И работу свою сделал плохо. Хуже, чем официальная система латинизации Кунрэй. Его система устоялась исключительно по причине оккупации и глубокого равнодушия американцев к вопросу. 2) Все эти оригинальные придумки с "щи" и т.п. сам Поливанов разбирает в своей самой первой статье 1933 года. Вы ни хера не читали, а мнение имеете. Как бабка, которая водителю автобуса советы даёт. 3) Если изменения и будут, они будут идти из академической среды, а не из нижних интернетов. В академической среде никаких дискуссий на эту тему нет.
Аноним 21/02/25 Птн 16:10:15 #252 №1352051 
>>1352049
>Все эти оригинальные придумки с "щи" и т.п. сам Поливанов разбирает в своей самой первой статье 1933 года.
Нет, не разбирает. Он там сравнивает свое говно с говоном Хёпберна.
Аноним 21/02/25 Птн 16:13:30 #253 №1352052 
>>1352027
>они абсолютны и пересмотру не подлежат
Чтобы их пересмотреть, тебе их надо сначала посмотреть. Прежде чем предложить свою систему, Поливанов провёл лингвистическое исследование, лично говорил со множеством японцев, сравнивал фонетические моменты с другими родственными азиатскими языками, которые знал. По итогу он написал две статьи, где объяснял, что, почему и как. Основная проблема его "критиков" в том, что они не пытаются и не могут ничего похожего проделать, статей его не читали, филологами не являются, языков не знают. Нет пространства для обсуждения.
Аноним 21/02/25 Птн 16:15:54 #254 №1352054 
>>1352048
Сиканул тебе на лицо, ебанат
Аноним 21/02/25 Птн 16:18:56 #255 №1352055 
>>1352042
>общество и употребление формируют язык
Это касается того языка, на котором говорит общество. Очевидно, что русское общество не формирует японский язык. И японское - не формирует русский. А фонетика меняется так медленно, что забей. 90 лет - это около ничего.
Аноним 21/02/25 Птн 16:33:32 #256 №1352059 
>>1352048
>не является ни правилом, ни устоявшейся нормой
Официального статуса нет (да и нужен ли он?), но de facto это единственная официальная система. Достаточно устоявшаяся, чтобы ею пользовалось Японское посольство, Википедия, Гуглмэпс и т.д.

А вот у Кунрэй-сики есть статус стандарта (ISO 3602), которого нет у системы Хэпбёрна. Латинофагам на заметку.
Аноним 21/02/25 Птн 16:39:26 #257 №1352061 
>>1352055
>Очевидно, что русское общество не формирует японский язык.
Система записи это не японский язык. Очевидно, что русское общество формирует транскрипцию так, как удобно нам, а не так, как кому-то может казаться "правильным" на основании сравнения с иностранной системой записи. Можно сколь угодно долго размахивать регалиями перед монитором, но русские люди никогда не примут сиканье-тиканье, просто по факту того, что нам не нравится как это звучит при произношении.

>>1352059
>да и нужен ли он?
Лично мне — нет. Просто это нужно держать в уме, и не пытаться затыкать людям рот фразами про "правильность" Поливанова. Пусть кто хочет, тот использует, а кто не хочет — не использует.
Аноним 21/02/25 Птн 16:40:23 #258 №1352062 
>>1352052
У него критики появились только с возникновением официальных переводов манги. До этого взрослых людей и востоковедов всё устраивало, но потом пришли дети-анимешники, наслушавшиеся фандаба, и возмутились, что имена персонажей звучат не так, как они привыкли.
Можно привести в пример Еву, которая изначально выходила с официальным дубляжом по Поливанову, и что-то никому не резало слух имя Синдзи. Даже сейчас по запросу "Шинджи" в гугле выдаёт только персонажа из Блича.
Точно так же было бы с Утихами, сяринганом и прочими вещами, с которыми они борются, если бы в своё время их правильно перевели.
Аноним 21/02/25 Птн 16:42:49 #259 №1352063 
Поливанов-Е.Д273.png
>>1352051
>Нет, не разбирает. Он там сравнивает свое говно с говоном Хёпберна.
Не ври, пожалуйста. И не перевирай фамилию Хэпбёрна. Он сделал сделал что мог и как мог, для своих надобностей, отдадим ему должное.
Аноним 21/02/25 Птн 16:43:20 #260 №1352065 
>>1352061
>русские люди никогда не примут
Малолетние дебилы не равно русские люди
Аноним 21/02/25 Птн 16:46:33 #261 №1352068 
>>1352062
Объясните, почему нельзя просто использовать букву Щ? Щиндзи, Митсубищи, Щяна и тому подобное. Один хуй там звук между Ш и С.
мимо
Аноним 21/02/25 Птн 16:49:16 #262 №1352070 
>>1352063
>Не ври, пожалуйста.
А я и не вру. На твоем скрине нет разбора варианта "щи", о существовании которого ты утверждал. Так что не ври, пожалуйста. Как-то так вышло, что доморощенный филолух позабыл о существовании такой буквы в русском алфавите.

>>1352065
Согласен.
Аноним 21/02/25 Птн 16:59:18 #263 №1352073 
>>1352061
>Очевидно, что русское общество формирует транскрипцию
Очевидно, что нет. Транскрипция является частью языка, но не формируется обществом, потому что зависит от японского языка, которым общество не владеет. Аргумент "пишу как хочу" не принимается.

>но русские люди никогда не примут сиканье-тиканье
Чел, есть бездна языков с неблагозвучными для русских словами. И никогда ты меня не убедишь, что "Какаши" звучит лучше, чем "Какаси". Вся эта вкусовщина к правилам не должна иметь никакого отношения.
Ну вот есть например, фамилия, Тимберлейк (Timberlake). Хочешь сказать, если записать её "Чимберлейк", она для русского уха станет приятнее? Или "Синдию" поменять на "Шиндию"? Надуманная фигня, очень надуманная.

>людям рот фразами про "правильность" Поливанова.
Поливанов правилен потому, что ничего лучше не предложено, а не потому, что это закреплено законом. Ты говоришь про догматизм, но сам мыслишь догматично, по сути. Если кто-то обоснованно предложит что-то лучше - я не буду с порога этого отвергать. Поменялась же система Холодовича на Концевича - никто не умер. А система Палладия 200 лет неизменная - тоже всем ок, в принципе. Дело в том, что весомых аргументов не выдвинуто. Обсуждение происходит на низком уровне. И среди людей, как минимум половина из которых материалом не владеет.
Аноним 21/02/25 Птн 17:09:30 #264 №1352076 
sya.png
>>1352068
Вот поэтому.
Азбука Аноним 21/02/25 Птн 18:12:04 #265 №1352087 
uuH7fP1haBg.jpg
Khed8duMRB0.jpg
Vreq2kgabec.jpg
XRvifWiDhiE.jpg
Друзья, мы отправляем в печать вторую книгу маньхуа «Боевой континент»!

Суммарный тираж оригинальных томов превысил 40 млн экземпляров. «Боевой континент» получил шанхайскую награду за вклад в развитие анимации и видеоигр, ведь эта франшиза не ограничивается только художественной литературой. Дунхуа (китайское аниме) получило известность далеко за пределами Китая (рейтинг 9.0 на Кинопоиске).

На последнем этапе вступительного испытания Тан Сань, позабыв всякий страх, бросает вызов одному из сильнейших учителей академии Шрек. Комбо из боевого духа и скрытого оружия помогает юноше одолеть экзаменатора. Вот только не нажил ли дерзский ученик академии себе врага?..

Пока новенькие осваиваются, Оскар достигает тридцатого уровня развития боевого духа. А значит, пришло время отправиться на охоту в Великий Звездный Бор — место, откуда живыми возвращаются далеко не все мастера…

Вторая книга включает тома с 4 по 6 (главы с 16 по 32). Кстати, маньхуа читается по-европейски, слева направо.

Технические параметры издания:
формат – 130х184 мм;
объём – 424 стр.;
переплёт + суперобложка + термоупаковка.
12+

О выходе маньхуа из печати мы сообщим отдельным постом. Следите за новостями!
Аноним 21/02/25 Птн 18:18:02 #266 №1352089 
>>1352073
>Аргумент "пишу как хочу" не принимается.
Главное, что аргумент "пишу как слышу" принимается. И что самое важное, у русского человека не возникает диссонанса между произнесенным "し" и записанным "щи".

>Ну вот есть например, фамилия, Тимберлейк (Timberlake). Хочешь сказать, если записать её "Чимберлейк", она для русского уха станет приятнее?
Зачем ты решил применить транскрипцию японского языка к английской фамилии?

>Если кто-то обоснованно предложит что-то лучше - я не буду с порога этого отвергать.
Так тебе уже предложили "щи", обоснование: при произношении звучит ближе к японскому し, чем "си".

>>1352076
Нижний ряд не является аргументом, так как "та ти цу тэ то", "ха хи фу хэ хо" :)

Звуки с "щ" и "し" в МФА записываются одним знаком ɕ :)

Единственное реальное отличие звука "щи" от "し" это то, что японский звук произносится кратко. Впрочем, никто не мешает русскому человеку произносить "щи" так же кратко, как и "し" :)
Аноним 21/02/25 Птн 18:25:38 #267 №1352090 
>>1352087
Азбука рип.
Аноним 21/02/25 Птн 18:32:34 #268 №1352091 
>>1352087
Они анонс запостили у себя в ТГ, его закидали эмоцией "Говно", они удалили анонс, отрубили эту эмоцию и залили снова.

ахахаххахахахаха
Аноним 21/02/25 Птн 18:44:54 #269 №1352093 
bushi-e1611454858685.png
> почему не Щ?
Вы, кроме выдроченных под лингву франку инкубаторных девочек-сею в аниме, вообще японскую речь слушали?
https://ru.forvo.com/word/武士/#ja
Аноним 21/02/25 Птн 18:56:27 #270 №1352099 
Здравствуйте, это /fl/?
Аноним 21/02/25 Птн 18:58:21 #271 №1352100 
>>1352089
>Главное, что аргумент "пишу как слышу" принимается.
Принимается хуй твоим ртом, а аргумент - нет. Потому что ты - неуч, который игнорирует атрибуты фонем.
>Зачем ты решил применить транскрипцию японского языка к английской фамилии?
Ору с хэпбёрнодаунов. Сначала двадцать лет они рофлили боевой картиночкой про "сьес сёколадку", а теперь делают удивлённые лица, когда их макают ебалом в их же говно. Но раз ты даун, то объясню тебе. Пример с Чимберлейком не применяет транскрипцию японского языка к английской фамилии. Он показывает, что слог ТИ в русском языке звучит органично, а дело - в твоём синдроме утёнка. Как только ты увидел свой любимый ЧИ в том месте, где его быть не должно, ты сразу зашевелил даунскими мозгами и начал придумывать аргументы против. Как всегда обосрался, но тебе не привыкать.
>Так тебе уже предложили "щи", обоснование: при произношении звучит ближе к японскому し, чем "си".
Фонемный разбор говорит, что не ближе.
>Нижний ряд не является аргументом, так как "та ти цу тэ то", "ха хи фу хэ хо" :)
Всё равно если убрать аргумент про нижний ряд, то остаётся 3 тезиса у СИ и по два у ШИ и ЩИ. Но ты продолжаешь копротивляться.
>Звуки с "щ" и "し" в МФА записываются одним знаком ɕ :)
Не ɕ, а ɕ̪ː
Я уж было подумал, что ты долготу обозначил, но ты наскальную живопись принялся рисовать. Ожидаемо от хэпбёрнодауна.
>Впрочем, никто не мешает русскому человеку произносить "щи" так же кратко, как и "し" :)
О, хэпбёрнодаун пытается изобрести кастомную фонетику для русского, лишь бы не давать в обиду свой синдром утёнка. Ты жалок.
Аноним 21/02/25 Птн 19:01:57 #272 №1352102 
>>1352091
Их борьба.
Аноним 21/02/25 Птн 19:03:38 #273 №1352103 
Это из разряда Ватсон или Уотсон. Можно Отсон, что неправильно, зато никому не будет обидно
Аноним 21/02/25 Птн 19:11:06 #274 №1352106 
image.png
>>1352103
Ватсон - старая косячная транскрипция. Уотсон - менее косячная.
>неправильно, зато никому не будет обидно
Хватит выдумывать хуйню.
Аноним 21/02/25 Птн 19:17:05 #275 №1352107 
>>1352106
Флэшбэк или флешбэк? Эйнштейн или Айнштайн?
Аноним 21/02/25 Птн 19:30:00 #276 №1352108 
>>1352107
>Флэшбэк или флешбэк?
По правилам - флэшбэк, но есть правило, которое я плохо помню и которое распространяется на весь русский язык. Короче, безударные Э заменяют на Е. Поэтому флешбэк. Хуй знает.
>Эйнштейн или Айнштайн?
Устоявшийся вариант - Эйнштейн. Как правильно - вообще не ебу. На каком языке эта фамилия, на идише? Если да, то логичнее было бы транскрибировать с идиша. Но сам Альберт вообще имел гражданство Штатов, поэтому можно доебаться к тому, что и транскрибировать надо с английского, и здесь мы снова получаем Эйнштейн. Короче, сложный дискуссионный вопрос. Но подъебал хорошо, уважаю.
Аноним 21/02/25 Птн 19:40:17 #277 №1352109 
>>1352107
Флешбек, поскольку официально у нас по всей стране литературный русский, а на диалекты всем, особенно верхам плевать. На Эйнштейна похуй, смотря как носители произносят. Если как рамштайн, то айнштайн, если исключение, то по другому.
Шмакова, которая америмангу рисовала, может и сейчас рисует, американизировалась, как чмакова(это транскрибируя с английского), может так ей удобнее.

Хз,но когда некоторые, в том числе и переводчики и издательства вертят эти правила как им угодно чень сложно сказать как правильно.

Если бы как у беларусов было, что как слышал, так и написал, то никто бы из детей не нервничал из-за ёгурта, ёда, ёжа, машыны и многого другого.И успеваемость была бы чуть выше.
Вещде двойные стандарты и правила по настроению...
Аноним 21/02/25 Птн 19:46:31 #278 №1352111 
>>1352108
>На каком языке эта фамилия, на идише
Нет батенька это цельнопизженный немецкий переделанный под свои нужды.

Если очистить некоторые языки от некоторых ненужных заимствований, хер знает как заменить некоторые слова. Тот же компьютер, хз личный вычислитель, а автомобиль и многое другое.
Вобще языкознание и перевод на родной язык тема похлеще политики
Аноним 21/02/25 Птн 19:48:18 #279 №1352112 
>>1352108
>На каком языке эта фамилия, на идише?
Уровень дискурса в итт треде наглядно
Аноним 21/02/25 Птн 19:49:20 #280 №1352113 
>>1352108
Согласно практической транскрипции, правильным вариантом передачи имени является Альберт Айнштайн. Английское произношение имени — [ˈælbɝt (-ət) ˈaɪnstaɪn] (Элберт Айнстайн, согласно практической транскрипции).
Аноним 21/02/25 Птн 19:51:43 #281 №1352114 
>>1352106
>Хватит выдумывать хуйню.
Возьми японцев у которых нет определённых букв и звуков. И получишь Ренинграду и Урадивостоку или как то так и для них это будет правильно.
Где у нас в русском ящыке звук уо по типу уот так уот используется? Тогда не ватер линия, а уотэр линия и многое другое
Аноним 21/02/25 Птн 19:56:21 #282 №1352115 
>>1352113
Есть дурацкое понятие как традиция.И вот согласно этой традиции Альберт Эйнштейн и другие учёные пишутся так, как привыкли, то ли в научных трудах и книгах или хз где.
Аноним 21/02/25 Птн 20:24:04 #283 №1352121 
>>1352087
Мне даже жалко автора оригинала, как же хуёжник поиздевался над его сюжетом.
Аноним 21/02/25 Птн 20:26:47 #284 №1352122 
image.png
>>1352100
>Фонемный разбор говорит, что не ближе.
Разбор от филолуха это частное мнение филолуха. Ориентируемся на МФА, по их данным звук "щ" и "し" записываются одним знаком ɕ.
>то остаётся 3 тезиса у СИ и по два у ШИ и ЩИ.
У "щи" и у "си" по три аргумента. вариант "щи" предпочтительнее, так как на слух принадлежность "щи" и "し" к шипящим заметнее для русского уха, чем принадлежность "си" и "し" к коротким.
>Не ɕ, а ɕ̪ː
https://ru.wikipedia.org/wiki/ɕ — символ обозначения звука "щ". "ː" — символ обозначения долготы. Для записи русских слов их ставят один за другим в словах с "щ". Но у мы не обсуждаем запись русских слов, мы обсуждаем запись японских. Ты опять абаба :)
Аноним 21/02/25 Птн 20:48:25 #285 №1352135 
>>1352122
>Разбор от филолуха это частное мнение филолуха.
Ты уже откровенно отрицаешь действительность, делулу.
>Ориентируемся на МФА, по их данным звук "щ" и "し" записываются одним знаком ɕ.
Опять отрицаешь действительность. Записи русской Щ без признака долготы не существует, потому что буква Щ обозначает долгий звук.
>У "щи" три аргумента.
Троллинг тупостью?
>вариант "щи" предпочтительнее, так как на слух принадлежность "щи" и "し" к шипящим заметнее для русского уха, чем принадлежность "си" и "し" к коротким.
Выдумываешь правила ради оправдания синдрома утёнка.
Остальное - троллинг тупостью. Ссу тебе на ебало.
Аноним 21/02/25 Птн 20:56:05 #286 №1352137 
>>1352100
>Пример с Чимберлейком не применяет транскрипцию японского языка к английской фамилии. Он показывает, что слог ТИ в русском языке звучит органично
Ну нихуя себе, слог Ти в фамилиии Тимберлейк оказывается звучит органично в русском языке. Другое дело Слог Чи в фамилии Чизли (Chisley), полное говно, лучше органично писать Тизли! Пиздец, ты долбоеб ахаха.
Аноним 21/02/25 Птн 20:59:01 #287 №1352138 
>>1352137
Твой пост - иллюстрация среднего уровня айсикью по палате хэпбёрнодаунов. Продолжай, я диагностирую.
Аноним 21/02/25 Птн 21:02:25 #288 №1352139 
А что японцы думают о произношении своих слов на зарубежных языках?Выпускали какую-нибудь официальную памятку?

Те же корейцы подстраиваются под местные языки, та же компания hyundai, поскольку хер знает как это произносить:хёндэ, хендэ, хёндай или ещё как-то
Аноним 21/02/25 Птн 21:02:29 #289 №1352140 
>>1352138
Нет, просто ты обгадился с наитупейшим примером, а теперь копротивляешься.
Аноним 21/02/25 Птн 21:04:32 #290 №1352142 
>>1352138
Ни хэпбёрнская ни поливановская система одна другой не лучше, а что-то ни кривое ни косое реже используется.
Аноним 21/02/25 Птн 21:06:15 #291 №1352143 
>>1352139
>А что японцы думают о произношении своих слов на зарубежных языках?Выпускали какую-нибудь официальную памятку?
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%83%D0%BD%D1%80%D1%8D%D0%B9-%D1%81%D0%B8%D0%BA%D0%B8
空条 承太郎 по ней будет Kuzyo Zyotaro (циркумфлексы долготы сами дорисуете).
Хэпбёрнодаунам и тут за щёку перепало.
Аноним 21/02/25 Птн 21:08:23 #292 №1352146 
>>1352073
>Поливанов правилен потому, что ничего лучше не предложено, а не потому, что
Если лучше не предложено, значит переводчик и редактор могут руководствоваться своими знаниями и образованием, и тп. и если остальных это устраивает, то это можно считать правильным.
Аноним 21/02/25 Птн 21:12:46 #293 №1352148 
>>1352143
https://ru.m.wikipedia.org/w/index.php?title=Ниппон-сики&wprov=rarw1
Есть противоположная ей.
И в итоге из 4(!) систем, три из которых из 19го века не понятео какой правильнее пользоваться.
Аноним 21/02/25 Птн 21:13:51 #294 №1352151 
>>1352146
>Если лучше не предложено, значит переводчик и редактор могут руководствоваться своими знаниями и образованием
Хэпбёрнодауны пробивают нулевую отметку своим айсикью.
Объясню дурачку. Ничего лучше не предложили не потому, что все кругом тупые, а ты у мамы умничка. Ничего лучше не предложили потому, что более близкого соответствие японской и русской фонетик вывести невозможно. И образование переводчика не спасёт - все попытки образованных людей предложить что-то лучше упирались в то, что Поливанов прав.
Аноним 21/02/25 Птн 21:15:00 #295 №1352152 
>>1352135
>Ты уже откровенно отрицаешь действительность, делулу.
>Опять отрицаешь действительность.
Всё? Перешел на "врёти"? Быстро же у тебя аргументы закончились.
>Записи русской Щ без признака долготы не существует,
Существует. https://en.wikipedia.org/wiki/Shcha
>Троллинг тупостью?
У тебя?
Звук "щи" и звук "し":
1 — мягкий
2 — шипящий
3 — глухой альвеоло-палатальный сибилянт
Итого три.
>Выдумываешь правила
Опять "врёти". А ведь кто-то там обещал, что "не буду с порога отвергать" :) Пока контраргументов от тебя очень мало.
Аноним 21/02/25 Птн 21:16:52 #296 №1352153 
>>1352148
>противоположная
空条 承太郎 по ней будет тоже Kuzyo Zyotaro.
>И в итоге из 4(!) систем, три из которых из 19го века не понятео какой правильнее пользоваться.
>Кунрэй-сики является стандартом ISO 3602.
Аноним 21/02/25 Птн 21:18:51 #297 №1352155 
1515761409156189751.jpg
>>1352142
>Ни хэпбёрнская ни поливановская система одна другой не лучше
Поливановосектант не способен этого осознать по причине бинарности мышление.
Аноним 21/02/25 Птн 21:24:10 #298 №1352156 
У альтов что так с 22го и работает один человек на складе? Просто после ягод, озона и нынешней доставки читайки непривыяно, что сначала заказ почти неделю висит, а потом ещё около недели доставляется.
Аноним 21/02/25 Птн 21:24:32 #299 №1352157 
>>1352152
>Филолухи не учёные, а в говне мочёные!
>Ты делулу.
>Что, перешёл на "врёти"? Аргументы кончились? Аазазазазазазазаззазазаз
Ты тупой.
>глухой альвеоло-палатальный сибилянт
Это и есть мягкий шипящий. Маняпуляция не удалась.
>Опять "врёти".
Потому что ты по факту пиздишь и правила "заметность для русского уха" при транскрипции нет.
Аноним 21/02/25 Птн 21:27:33 #300 №1352158 
>>1352155
Ору с пики. Уже не раз доказали, что на словах это учением, норм, а на практике книги даже на растопку пеяи не пойдут.
А системы если не узаконены, то каждый применяет(дрочит) как он хочет
Аноним 21/02/25 Птн 21:29:27 #301 №1352159 
>>1352156
Чел они же написали, что из-за распродаж и задержка, терпи
Аноним 21/02/25 Птн 21:31:16 #302 №1352160 
>>1352109
>Хз,но когда некоторые, в том числе и переводчики и издательства вертят эти правила как им угодно чень сложно сказать как правильно.
Это полная хуйня, согласен.

>Если бы как у беларусов было, что как слышал, так и написал
Ты это англичанам и французам скажи. У них всё намного более запущено.

>>1352111
>Тот же компьютер, хз личный вычислитель
Есть же православная ЭВМ. В 80-е только так и писали, пока в 90-е на ПК не заменили.

>>1352112
Идиш от немецкого не очень далеко ушёл так-то.
Аноним 21/02/25 Птн 21:36:55 #303 №1352161 
>>1352139
>Те же корейцы подстраиваются под местные языки, та же компания hyundai, поскольку хер знает как это произносить:хёндэ, хендэ, хёндай или ещё как-то
Не путай вопрос написания и произношения. Ты это на каком языке произносить хочешь? На корейском? Тогда надо корейский учить. А на русском будут произносить так, как записали. По Концевичу "Хёндэ", но не факт, что сами корейцы на этот счёт что-то думают.
Аноним 21/02/25 Птн 21:39:38 #304 №1352162 
>>1352140
Это ты тупой и не выкупаешь. То, что "чи" звучит лучше, чем "ти" - это аргумент хёпбернодаунов. На самом деле нет. Ты это блестяще доказал, но сам не понял.
Аноним 21/02/25 Птн 21:42:37 #305 №1352163 
>>1352146
>значит переводчик и редактор могут
Этот вопрос не решается на таком уровне. Они если редактор пропускает ошибки - это хуёвый редактор, и только. Выдавать хуёвость за особое мнение не получится.
Аноним 21/02/25 Птн 21:47:00 #306 №1352164 
>>1352148
>Есть противоположная ей.
Ключевой вопрос утят про "si" и "ti" решён в ней совершенно так же.

>И в итоге из 4(!) систем, три из которых из 19го века не понятео какой правильнее пользоваться.
Не путай, система кириллизации - всего одна. Хэпбёрн, кунрэй и ниппон - это системы романизации. Бессмысленно их сравнивать между собой вчетвером.
Опять же, из общих соображений я бы предложил для романизации использовать одну из стандартизированных систем: кунрэй или ниппон.
Аноним 21/02/25 Птн 21:50:26 #307 №1352166 
>>1352161
>По Концевичу "Хёндэ", но не факт, что сами корейцы на этот счёт что-то думают.
https://youtu.be/JZkdQyDkLXo?si=ErNMhmyl74yduT68&t=2979
Но, возможно, это постирония Жопича.
Аноним 21/02/25 Птн 21:50:29 #308 №1352167 
>>1352157
>Я придумаю за тебя фразу, которую ты не писал
Ты тупой.
>Это и есть мягкий шипящий. Маняпуляция не удалась.
Чел, твой филолух "палатализованность", которая тоже смягчение, использует как "аргумент" :)
>Потому что ты по факту пиздишь и правила
И где написано, что это правило? Опять со своими мыслями в голове воюешь?
Очевидно, что из двух равнозначных вариантов лучше выбирать более благозвучное.
Аноним 21/02/25 Птн 21:53:38 #309 №1352168 
>>1352162
>То, что "чи" звучит лучше, чем "ти" - это аргумент
В рамках транскрипции японского языка. Но ты долбоеб зачем-то полез английскую фамилию приводить в пример лол.
Аноним 21/02/25 Птн 21:55:09 #310 №1352169 
>>1352158
>А системы если не узаконены
Сразу прерву полёт мысли: все японско-русские словари, учебники и пособия используют Поливанова. Это стандарт de facto.
Аноним 21/02/25 Птн 21:55:30 #311 №1352170 
>>1352162
Ты высрал абсолютно ебланскую тупую хуйню, а теперь копротивляешься и ноешь, что тебя не так поняли.
Аноним 21/02/25 Птн 21:59:13 #312 №1352171 
>>1352169
Потому что всем похуй, а не потому что так правильно.

Кстати, поливановосектатнт верно подметил, быдлу реально похуй какой системой записывать японские закорючки, это только нам анимешникам разница между услышанным и записанным режет глаза.
Аноним 21/02/25 Птн 22:05:25 #313 №1352173 
>>1352168
>В рамках транскрипции японского языка.
Нет, аргумент звучал не так. Если бы какой-то даун написал, что "русским людям в рамках транскрипции с японского языка приятнее" - я бы его сразу на хуй послал. 99,9% русских людей ничего не знают про транскрипцию с японского.

Было сказано, буквально:
>но русские люди никогда не примут сиканье-тиканье, просто по факту того, что нам не нравится как это звучит при произношении.

Допустим, я даю русскому моти и говорю:
- Это моти.
- А это на японском?
- Да.
- Фу, пиздец! Никогда не приму "тикание"! Правильно "мочи"!
- Я ошибся, это на английском.
- Ну, тогда норм.
Аноним 21/02/25 Птн 22:06:31 #314 №1352174 
>>1352171
>Потому что всем похуй, а не потому что так правильно.
Ну конечно. Кому похуй, те словари составляют. А кому не похуй - мультики смотрят. Так и есть.
Аноним 21/02/25 Птн 22:12:46 #315 №1352175 
>>1352171
>это только нам анимешникам разница между услышанным и записанным режет глаза.
Любой японист на порядки больше работает с "слышится"/"пишется", включая общение на японском и прочее аудирование. Утята такие утята!
Аноним 21/02/25 Птн 22:16:01 #316 №1352176 
>>1352160
>православная ЭВМ. В 80-е только так и писали
Калька с популярной IBM, имхо, но на местный манер.
> У них всё намного более запущено.
Хз у них диалекты и жаргоны нормой считаются, а у нас даже на деревенские говора городские смотрят, как на что-то плохое.
Я хз, что у них там запущено, но у нас с русским языком в 20х годов 20 века тоже с правилами поигрались так, что я некоторые интересующие вопросы выяснял по дореволюционным учебникам.Поскольку изменить изменили, а почему так как есть сноску добавить забыли. Мне даже некоторые вопросы препод из института не объяснила. Может я такой душный, а может ей дальше своей программы не очень интересно изучить было.

Так же и переводчики кто то обширно изучает, а кому-то и малого достаточно, а остальным, как у первых шести томов с переводом ушвуда с англокитайского, сверкой редактурой или у азбуки пусть редактор и другие занимаются.

>не очень далеко ушёл
Всё верно:священные книги на неиспользуемом одном, а разговорный язык, как им удобнее.А наиболее передовая похоже немецкая община была.
Хорошо, что мы на церковнославянском не общаемся и библию с детсада не учим.
Аноним 21/02/25 Птн 22:16:28 #317 №1352177 
>>1352167
>Я придумаю за тебя фразу, которую ты не писал
>Разбор от филолуха это частное мнение филолуха.
Ну сорян, цитировал по памяти.
>Чел, твой филолух "палатализованность", которая тоже смягчение, использует как "аргумент" :)
Нормальный аргумент. Щ - мягкая, но не палатализированная. С - мягкая и палатализированная, как и し.
>И где написано, что это правило?
Предлагаешь серьёзным делом заниматься без правил?
>Очевидно, что из двух равнозначных вариантов лучше выбирать более благозвучное.
О, опять про благозвучие. Благозвучие - это что? Для кого Щ благозвучнее? Критерии благозвучия давай.
Аноним 21/02/25 Птн 22:22:31 #318 №1352178 
>>1352173
>Было сказано, буквально:
>но русские люди никогда не примут сиканье-тиканье, просто по факту того, что нам не нравится как это звучит при произношении.
О, жесточайшее маняврирование началось. Мы же тут не японскую транскрипцию обсуждаем, а так просто за сиканье-тиканье в вакууме трещим.
Учи русский язык, чавашла.
>99,9% русских людей ничего не знают про транскрипцию с японского.
Ну да, всем нам насрать, если где-то не по поливановошизе транскрибировано будет, мы же не сектанты. Нормальные люди едят суши, пьют матчу и ебут гейш.

>>1352175
Это банально не так, среднестатистический японизд общался с японцами 30 лет назад на стажировке в Японии, а всю остальную жизнь сидит на факультете восточных языков, уткнувшись в советские словари. Любой анимешник со стажем, смотрящий в оригинальной озвучке, имеет гораздо больше опыта в аудировании японского языка.
Аноним 21/02/25 Птн 22:23:20 #319 №1352179 
>>1352171
>Потому что всем похуй, а не потому что так правильно.
Ну как бы в наших школах языки тоже вроде как искустственные изучают, а не те немецкий, английский и французский на котором ты с носителями будешь общаться.

Тех же раскладок клавиатур тоже ещё несколько, один хер используется неудобная qwerty и многим пох, а объснить почему так опять будет демагогия
Аноним 21/02/25 Птн 22:26:08 #320 №1352180 
>>1352137
> Другое дело Слог Чи в фамилии Чизли (Chisley), полное говно, лучше органично писать Тизли!
Ну вообще да, так-то Тизли приятнее звучит.
Как Чисато и Тисато.
Аноним 21/02/25 Птн 22:27:32 #321 №1352181 
>>1352178
>О, жесточайшее маняврирование началось. Мы же тут не японскую транскрипцию обсуждаем, а так просто за сиканье-тиканье в вакууме трещим.
Прекрати срать в штаны. В том посте сказано ясно, однозначно и категорично: русские люди не примут сиканье-тиканье по факту того, что нам оно не нравится. Никаких дополнительных условий в виде японской или неяпонской транскрипции в нём нет. Ты или русский язык не понимаешь, или просто шиз.
Аноним 21/02/25 Птн 22:30:55 #322 №1352182 
>>1352178
>Любой анимешник со стажем, смотрящий в оригинальной озвучке, имеет гораздо больше опыта в аудировании японского языка.
И вот хз сколько из этих анимешников захочет стать несколькими переводчиками переводящими какого нибудь туалетного или ранобэ гобса у калыча. Так что перевод аниме, манги и ранобэ у них это всего лишь хобби, а не основной заработок.
Аноним 21/02/25 Птн 22:36:08 #323 №1352183 
>>1352181
>Прекрати срать в штаны. В том посте сказано ясно, однозначно и категорично: русские люди не примут сиканье-тиканье по факту того, что нам оно не нравится. Никаких дополнительных условий в виде японской или неяпонской транскрипции в нём нет.
Пиздец. Чавашла, ты либо учись следить за дискуссией, либо учи русский язык, я знаю, что он у тебя не родной.
Аноним 21/02/25 Птн 22:39:29 #324 №1352184 
>>1352183
Ты нейросеть?
Аноним 21/02/25 Птн 22:44:53 #325 №1352185 
>>1352177
>Щ - мягкая, но не палатализированная. С - мягкая и палатализированная, как и し.
С - палатализированная, но не шипящая, Щ - мягкаяи шипящая, как и し
В контексте выбора наиболее созвучного с оригиналом слога, небольшая разница в положении языка между палатальной и палатизированной — это реально не аргумент. Филолух добавил его точно также как и добавил другой "аргумент" про ряд начинающийся на "С" — для массовки.
>Критерии благозвучия давай.
Созвучность с транскрибируемым звуком :)
Аноним 21/02/25 Птн 22:46:40 #326 №1352186 
>>1352180
Пусть сноску делает :я так скозал, что правильно.

Меня коробит, когда в последнее время в янгадолте вместо выражений на латинице в кирилице делают, типа :арс лонга, вита бревис(жизнь коротка, искусство долговечно)

>>1352181
>факту того, что нам оно не нравится
Анон выше на Watson отсон предложил.

И что теперь если каждому недопереводчику что-то не нравится он будет по своему переводить и делать?
Или как некоторые :части книг нахуй выкидывать, сокращать или дописывать за автора то, что якобы он или его герой думает и/или делает. И чем такие переводчики хуже любителей. Разница только в том, ято если я плАчу, я хочу получить качественный перевод, а не отсебятину или не перевод перевода.
Аноним 21/02/25 Птн 22:52:49 #327 №1352189 
>>1352186
>И что теперь если каждому недопереводчику что-то не нравится он будет по своему переводить и делать?
Минусы?
>если я плАчу, я хочу получить качественный перевод
Так не плати за говноперевод, никто не заставляет. Вон Толкиена куча разных перводчиков, выбирай, какой больше нравится.

Я, например, очень люблю, когда сабберы делают два варианта перевода: с хонорификами и без, каждый может выбрать то, что ему больше по душе. Разве это плохо?
Аноним 21/02/25 Птн 22:58:01 #328 №1352190 
>>1352186
> И что теперь если каждому недопереводчику что-то не нравится он будет по своему переводить и делать?
Не ищи ничего про официальные английские локализации.
Аноним 21/02/25 Птн 22:59:28 #329 №1352191 
>>1352185
>С - палатализированная, но не шипящая, Щ - мягкаяи шипящая, как и し
С короткая, как し. Щ - нет. Количество аргументов уже считали, давай что-нибудь другое.
>это реально не аргумент
Не можешь оспорить - скажи, что не аргумент. Ладно.
>Созвучность с транскрибируемым звуком :)
Тогда С созвучнее.
Аноним 21/02/25 Птн 23:12:19 #330 №1352194 
>>1352191
>Количество аргументов уже считали, давай что-нибудь другое.
Да, одинаковое количество аргументов, теперь можно обсудить качественность этих аргументов: что важнее при подборе созвучного с оригиналом слога: то что слог шипящий или то, что слог короткий?
>Не можешь оспорить
Буквально оспорил, указав причину, почему не считаю это аргументом. Жду обоснований необходимости принятия во внимание данного аргумента в рамках подбора созвучного слога.
>Тогда С созвучнее.
Ни разу не слышал сикающих японцев, у меня было три учителя японца и никто из них не сикал.
Аноним 21/02/25 Птн 23:14:39 #331 №1352195 
>>1352176
>Калька с популярной IBM, имхо, но на местный манер.
Термин появился в 1960-е. Сам можешь догадаться, насколько была популярна IBM тогда в СССР (нинасколько).

>Хз у них диалекты и жаргоны нормой считаются, а у нас даже на деревенские говора городские смотрят, как на что-то плохое.
Да та же хрень. Если у тебя говор не того социального круга, на тебя тоже как на говно смотреть будут. Плюс, американцы ржут над канадцами, англичане над шотландцами - и по кругу.

>Я хз, что у них там запущено
Чтение от записи слабо зависит. В русском, за редкими исключениями, ты видя новое слово правильно его скажешь. В худшем случае с ударением не угадаешь.

>Поскольку изменить изменили, а почему так как есть сноску добавить забыли.
Добро пожаловать в чудесный мир естественных языков. Не то чтобы русский был такой особенный. Реформа 1924 года много порядка навела. Сейчас люди только "тся" неправильно пишут, а так бы вспоминали, где яти и ижицы ставить.

>а разговорный язык, как им удобнее.
У евреев вообще несколько своих ходовых языков было, кроме иврита, который они для своего удовольствия реконструировали. Не все дожили.

>Хорошо, что мы на церковнославянском не общаемся и библию с детсада не учим.
Ты за себя говори. Некоторые и учат, и общаются. Только на дваче их нет.
Аноним 21/02/25 Птн 23:21:34 #332 №1352199 
>>1352195
>Реформа 1924 года много порядка навела. Сейчас люди только "тся"
Через 100 лет, после того как "ться/тся" заменят на "ца" тоже будут так говорить, мол, хорошо, что реформа порядок навела.
Аноним 21/02/25 Птн 23:25:05 #333 №1352200 
>>1352178
>О, жесточайшее маняврирование началось.
Нет, ты.

>Мы же тут не японскую транскрипцию обсуждаем, а так просто за сиканье-тиканье в вакууме трещим.
Ты сослался как на аргумент на мнение народа. Я показал, что мнения нет. Ты обратно метнулся кабанчиком в транскрипцию. По поводу транскрипции - мнения тем более нет. Аргумент твой - говно.

>Ну да, всем нам насрать,
Безграмотному быдлу - разумеется.

> среднестатистический японизд общался с японцами 30 лет назад
Ты говоришь так, будто за последние 30 лет новых японистов не появилось. Огорчу: они производятся в промышленных масштабах. Вылезай из маня-мирка.

>Любой анимешник со стажем, смотрящий в оригинальной озвучке, имеет гораздо больше опыта в аудировании японского языка.
Весьма распространённое заблуждение. Некоторым людям даже кажется, что если они понимают отдельные междометия и пересмотрели тонну аниме с субтитрами, то начали японский понимать. Если такого попросить перевести простой японский текст, начинается мычание.
Аноним 21/02/25 Птн 23:36:55 #334 №1352204 
>>1352194
>Да, одинаковое количество аргументов, теперь можно обсудить качественность этих аргументов: что важнее при подборе созвучного с оригиналом слога: то что слог шипящий или то, что слог короткий?
Это пиздец как важно так-то. Когда японец говорит "мосимоси" (алло), это вообще не похоже на "мощимощи". Русский это в таком варианте даже не произнесёт в нужном темпе без подготовки. А "мосимоси" - без проблем произнесёт.
Аноним 21/02/25 Птн 23:37:53 #335 №1352205 
>>1352200
>Ты обратно метнулся
Никуда обратно я не метался, чавашла, как обсуждал японскую транскрипцию так продолжил ее обсуждать, когда сказал, что русский человек никогда не примет сиканье-тканье. Учи русский.
>Безграмотному
Следование какой либо рекомендательной системе транскрибирования не является критерием грамотности.
>Некоторым людям даже кажется, что если они понимают отдельные междометия и пересмотрели тонну аниме с субтитрами, то начали японский понимать. Если такого попросить перевести простой японский текст, начинается мычание
Этот текст никак не подтверждает следующее утверждение:
>Весьма распространённое заблуждение.
Аноним 21/02/25 Птн 23:40:06 #336 №1352206 
>>1352205
Ага, нейросеть.
Аноним 21/02/25 Птн 23:50:44 #337 №1352208 
>>1352206
>>1352184
А никто не обещал, что будет легко. Это тебе не паблик твоего издательства ;)
Аноним 22/02/25 Суб 01:08:05 #338 №1352216 
Можно же просто перевести все через "джо", но сделать сноску вначале, что литературная норма это "дзе".
Аноним 22/02/25 Суб 05:55:52 #339 №1352224 
>>1352216
Не, ну это уже полная чепуха, как воду в ступе толочь.
Аноним 22/02/25 Суб 09:48:53 #340 №1352226 
>>1352194
Ты уже откровенно включил дурачка и пытаешься скрыть стекающую по штанине дрисню.
>что слог шипящий или то, что слог короткий?
Неси исследования, что важнее. Но я тебе напомню: две стороны (русская и японская) уже провели свои исследования и выяснили, что СИ подходит лучше. Ты, видимо, хочешь быть самым умным, как Задорнов.
>Буквально оспорил, указав причину
>небольшая разница в положении языка между палатальной и палатизированной — это реально не аргумент.
Вот эту? Нет, это не причина, это игнорирование действительности. Ещё и
>В контексте выбора наиболее созвучного с оригиналом слога,
А мы уже разобрались, что СИ созвучнее благодаря общему количеству параметров. Остальные твои аргументы сводятся к "хочу ЩИ, потому что мне так больше нравится, а созвучнее она, потому что я так скозал". Угомонись, юродивый.
>у меня было три учителя японца и никто из них не сикал
Аргумент "как слышыца так и пишыца" - не аргумент. Тебе ещё в первом классе это должны были объяснить, но ты, видимо совсем дурак.
Аноним 22/02/25 Суб 09:55:12 #341 №1352227 
>>1352216
А ещё можно перевести по правилам: Джонатан Джостар и Дзётаро Кудзё. Нормальный человек поймёт, что автору было похуй на транскрипцию на все языки мира, кроме японского, и подобное просто не учитывалось, и это не является поводом искажать правила. У хэпбёрнодауна сломается мозг и он начнёт усираться от тряски.
Аноним 22/02/25 Суб 09:57:41 #342 №1352228 
>>1352216
У издателей есть своя гордость. Женёк наверно половину покупателей мусиси потерял, но "мастером" его делать не стал.
>>1352205
Чепуху пишешь. Русский человек привык к безграмотным кальуам с английского, но легко от них отвыкнет. Синкая и Нисиоисина уже вполне нормально воспринимают. Ниндзя с сюрикеном никому слух не режут, скоро и Дзирайя с сяринганом перестанут.
Аноним 22/02/25 Суб 10:12:29 #343 №1352229 
>>1352227
>А ещё можно перевести по правилам: Джонатан Джостар и Дзётаро Кудзё.

JoJo-то как переводить, никто из вас, ослов тугожопых, так и не сказал.

>>1352228
>Ниндзя с сюрикеном никому слух не режут, скоро и Дзирайя с сяринганом перестанут.

Буквально риторика ЦА пабликов с феминитивами. Как относишься к ним, кстати? Стал бы говорить "авторка", "режиссёрка"?
Аноним 22/02/25 Суб 10:15:25 #344 №1352230 
>>1352189
>Толкиена куча разных перводчиков, выбирай, какой больше нравится
И не одного близко к тексту, а некоторые ещё и отсебятиной,ну такое. Я знаю, что профессор коменты по переводу прилагал, но ими тоже вертели как хотели.И каждый переводчик делал как ему удобно. Хоть самому оригинал переводи, а потом читай.
>хонорификами и без
>Разве плохо?
Ну если в оригинале с ними, или как у корейцев, англичан, амеров и других есть обращение к старшим, младшим и т.д., то не думаю, что их надо убирать.Если в оригинале нет то пусть как есть, а если с онни и мисисами, мистерами то и не надо их выбрасывать за ненадобностью.
>>1352195
>1924 года много порядка навела.
Помимо порядка, она и беспорядок некоторый внесла.Но тебе просто говорят: это так есть и Автор рефомы так скозал и он прав, а то что часть вещей пояснять не стали или не захотели, и ладно: вы же не языковеды и так сойдёт.
>тся неправильно пишут
Просто заменяем новой реформой на тся повсеместно и одной проблемой меньше; и помимо этого устраняем ещё некоторые спорные моменты и всем легче . У нас итак множество вещей слышу не так как пишу.

А то говорим о национальной гордости и чистоте языка на англоизированном языке; я против заимствований, удобные аналоги которых есть на русском языке, если это не технический или спец язык которым пользуются минимум спецов.
>Некоторые и учат, и общаются
Где-то латынь учат, а при союзе историю партии и другие абсолютно ненужные предметы учили, но это не значит что тебе от них будет польза.Просто наверху так скозали, что надо учить и ты тратишь время на ненужную херню.
Это как труды, музыка и черчение/рисование при херовом подходе некоторых учителей отбивают всё желание этим заниматься, делать хобби и изучать предмет.
Аноним 22/02/25 Суб 10:30:39 #345 №1352232 
>>1352216
>литературная норма это "дзе".
Тащемто, "jo" в русской традиции переводили как "ио", поэтому у нас "Иосиф", "Иордания" и так далее. Поэтому: Ионатан Иостар и Иотаро Куио, а название серии "ИоИо", ну или можно использовать новомодное "ЁЁ".
Аноним 22/02/25 Суб 10:32:35 #346 №1352233 
>>1352229
>JoJo-то как переводить
Никак, оставить на латинице
>Стал бы говорить "авторка", "режиссёрка"
Из разряда: ногти на ногах, а на руках, почему не рукти
Режиссёр и автор, а фемки которым это не нравится пусть идут на хуй. Хотя если так, то создательница или что-нибудь подобное вполне подойдёт.
Аноним 22/02/25 Суб 10:34:36 #347 №1352235 
Пиздецъ.
Полтреда пиздеть о жожо и переводах
Аноним 22/02/25 Суб 10:40:52 #348 №1352237 
>>1352226
>Неси исследования, что важнее.
Вот ты и неси,тебе же нужно оправдываться за дрисню филолуха.
>Но я тебе напомню: две стороны (русская и японская) уже провели свои исследования и выяснили, что СИ подходит лучше.
Что, прям в твоей пустой голове провели исследование, может еще и в хоккей прям там сыграли? Неси исследования.
>это игнорирование действительности
Опять "врёти", ну что еще с сектанта взять.
>А мы уже разобрались, что СИ созвучнее благодаря общему количеству параметров.
Нет, пока что мы разобрались с тем, что у СИ и ЩИ одинаковое количество совпадающих с "し" параметров. Теперь надо разобраться что важнее при подборе созвучного с оригиналом слога: то что слог шипящий или то, что слог короткий.
>Остальные твои аргументы сводятся к "хочу ЩИ, потому что мне так больше нравится
Нет, не сводятся, нет ни одного поста, где я бы писал, что что-то хочу, я обсуждаю проблематику несовершенства поливановщины, привожу аргументы, но в ответ пока что вижу только "врёти".
>Аргумент "как слышыца так и пишыца" - не аргумент. Тебе ещё в первом классе это должны были объяснить, но ты, видимо совсем дурак.
Это не аргумент. Мы обсуждаем транскрипцию звуков, а не орфографию русского языка.
Аноним 22/02/25 Суб 10:41:40 #349 №1352238 
СТРАННЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЙОЙО НА ПЕРВОМ КАНАЛЕ.mp4
>>1352232
>Поэтому: Ионатан Иостар и Иотаро Куио, а название серии "ИоИо", ну или можно использовать новомодное "ЁЁ".
Аноним 22/02/25 Суб 10:48:28 #350 №1352239 
static-assets-upload4221864069202802960.png
>>1352233
>Никак, оставить на латинице

То есть, когда один персонаж в разговоре называет другого JoJo, это никак переводить не надо?
Можно выдать это за особый акцент, типа, в этот момент он переходит на итальянский или ещё какой-нибудь.

Вообще в Джзёзё много спорных моментов. Все привыкли к ОРАОРАОРА допустим, оно настолько культовое, что уже фактически канонично для большинства языков (не знаю, как в английском издании перевели, и перевели ли вообще). Но если делать перевод, то какой? "Ора" - это же тупо экспрессивный выкрик. Не НУ-КА НУ-КА НУ-КА же или ЭХЭХЭХЭЙ БЛЕЕЕААТЬ.

Японцы просто троллят весь мир, то же самое с названиями атак в сёненах, когда тупо берут красивое сочетание английских слов, в самом английском смысла не делающее никакого. Ты потом думай, как это перевести.
Аноним 22/02/25 Суб 10:53:49 #351 №1352240 
o9t-WpE3wRE.jpg
>>1352237
>пока что мы разобрались с тем, что у СИ и ЩИ одинаковое количество совпадающих с "し" параметров.
Круто (сори, в дискуссию не вдавался) но, если азбука (хл, женёк, похуйкто) начнёт писать через ЩИ, то обосрут её натурально со всех сторон, и ты станешь их единственным покупателем.
Аноним 22/02/25 Суб 11:04:11 #352 №1352242 
20d4a5b7-7317-46e9-a22c-e5eb4c73caaa.jpg
>>1352240
>(сори, в дискуссию не вдавался) но, если азбука (хл, женёк, похуйкто) начнёт писать через
Их уже обсирали за поливановское сиканье много раз, при этом та же Азбука уже отступала от поливановщины, "Милый дом Чи", ну и где были все эти обсиратели?
Аноним 22/02/25 Суб 11:19:46 #353 №1352246 
Czi-Z35XcAQPxq0.jpg
>>1352242
Ты не поня. И в том и другом случае их обсирала только половина. Если они начнут писать через Щ, то обосрут все. Эту букву натурально никто, кроме тебя и даунов с александрии вариантом не считает.
Аноним 22/02/25 Суб 11:30:44 #354 №1352247 
>>1352246
Не знаю, что за александрия такая. Мой пример, просто показывает, что обсирательство в комментариях, никак на продажи не влияет.
>то обосрут все.
А причина то какая будет? С чего бы людям обсирать ЩИ?
Аноним 22/02/25 Суб 11:41:30 #355 №1352249 
>>1352247
>что обсирательство в комментариях, никак на продажи не влияет.
И как ты сделал такой вывод? То, что какие-то ненулевые продажи таки были, ещё не эквивалентно тому, что срачи на них не повлияли.
>С чего бы людям обсирать ЩИ?
С непривычки, с чего ещё?
Аноним 22/02/25 Суб 12:04:33 #356 №1352252 
>>1352249
>И как ты сделал такой вывод?
На основании того, что Чи продается. Там и срачей то по сути и не было, все и так понимают, что поливановская транскрипция говно.

>С непривычки, с чего ещё?
Не страшно, привыкли к СИ, привыкнем и к ЩИ. Не вижу проблемы.
Аноним 22/02/25 Суб 12:15:54 #357 №1352253 
>>1352252
Привыкают даже к плохому. Может некорректно, но у гарипоттера, что от росмена, что любительский от спивак пропущеный через редактора переводы говно.Но все настолько привыкли к тому гарипотер пионерскому переводу, что даже пиратку сделаную под росмен продают и покупают.

Просто уже стало привычным, что издательства у нас это конченые мудаки, которые выпускают ради денег, а на конечных потребителей им пох и отношение аста и других это явно демонстрируют. Ну а в японском манга и ранобэ комъюнити главный мудак это калыч.
Аноним 22/02/25 Суб 12:28:37 #358 №1352255 
>>1352252
>все и так понимают, что поливановская транскрипция говно
Я и говорю если общепринятое говно переводчик и редактор может предложить свою замену.

То что тут в треде иногда ругают англопереводы, так на это всем должно быть наплевать.
С их перевода только любители переводят и на интернет читалки перевод кидают.
У нас должны быть свои правила перевода.

Хз чего перевод ушвуда, который переводил с всех языков кроме оригинала превозносят.
Аноним 22/02/25 Суб 15:38:21 #359 №1352271 
Азбуке надо бы хоррор взять, они всем нравятся, все будут довольны.
Аноним 22/02/25 Суб 15:44:33 #360 №1352272 
>>1352229
>JoJo-то как переводить, никто из вас
Есть целых два варианта. Можно выбрать любой. Ткань произведения от этого не посыпется. Если шибко креативный, можно придумать графический приём и выделять им "Джо" и "Дзё" при первом употреблении. Хотя это уже шаг в сторону васянства, на мой взгляд.

>Буквально риторика ЦА пабликов с феминитивами.
Новые феминитивы - навязанные неологизмы, а тут речь об обретении спокойствия по поводу уже имеющихся правил. Риторика похожая, а направление - разное.

>>1352230
>Просто заменяем новой реформой
Ты сперва добейся, чтобы "парашют" через "у" писался, лол. Та реформа сто лет назад была. Чтобы лишние буквы убрать - ещё лет сто подождать придётся.
Аноним 22/02/25 Суб 15:51:30 #361 №1352273 
>>1352242
>"Милый дом Чи", ну и где были все эти обсиратели?
Обсирали, конечно. Но манга позиционируется для детей, а это самая невзыскательная публика без собственных денег. Можно хоть "Чщи" написать - схавают.

>>1352247
>С чего бы людям обсирать ЩИ?
К вопросу о благозвучии. Наше любимое тестовое имя с ним превращается в "Какащи".
- Брось каку!
- Это не кака! Это Какащи!
- И щи тоже брось!
Аноним 22/02/25 Суб 15:54:26 #362 №1352274 
>>1352252
>Там и срачей то по сути и не было, все и так понимают
Да что ты говоришь! А я помню, что на тематических форумах неравнодушных анимешников им напихали по самые гланды. Наверное, приснилось.
И, кстати, правильный перевод "Милый дом котёнка Пись". У имени есть смысл, он в сюжете показан. "Чи" - это фэйл сразу по двум причинам.
Аноним 22/02/25 Суб 16:51:57 #363 №1352283 
>>1352274
Милый дом киськи Письки тогда уж
Аноним 22/02/25 Суб 16:57:00 #364 №1352284 
>>1352283
>Милый дом киськи Письки тогда уж
Как некоторая интерпретация - да. Но "ти" и "пись" - это междометия, а "писька" - существительное. Плюс, как мне кажется, "Писька" намекает на мужской пол, а гг - кошка, если я правильно помню.
Аноним 22/02/25 Суб 17:06:39 #365 №1352286 
>>1352272
>Ты сперва добейся, чтобы "парашют" через "у" писался, лол
Тут вообще не сложно, а тся и ться и расстановка запятых мне в школярстве много нервов стоили. Ещё орал с того, что если какой-то Автор захотел расставить запятые и знаки препиная как ему вздумается, то ему можно он же ЗАСЛУЖЕНЫЙ АВТОРИТЕТ, а ты школьник и никто.
Так и с переводом и перевдчиками:если большинство идиотов решит что перевод ОК или гавно ты им можешь ничего не доказывать, посколько они уже доя себя решили.
калычу ещё повезло, что магистра нормально фанаты щнающие китайский переводили, а то бы ещё больше упреков и допхейта получил бы.

А вообще если какой - нибудь царёк захочет и ты будешь писать на латинице и с новыми грёбаными правилами, а какой-нибудь язык якобы нацменьшинства будет шпынять как хочет.
Аноним 22/02/25 Суб 17:14:57 #366 №1352287 
>>1352286
>Ещё орал с того, что если какой-то Автор захотел расставить запятые и знаки препиная как ему вздумается, то ему можно он же ЗАСЛУЖЕНЫЙ АВТОРИТЕТ, а ты школьник и никто.
Ты как-то трагически на это смотришь. Да, автор может что угодно в рамках произведения. Эрративы любые, текст вверх ногами и наискосок, авторская пунктуация. Просто если текст воспринимается как высоких художественных достоинств, эти чудачества принимаются как приём. Типа, хуй с тобой, ты что-то этим сказать хотел. А от школьника ждут выполнения правил. Его за этим заставляют что-то писать - чтобы он усвоенное демонстрировал, а не свою яркую личность.

>калычу ещё повезло, что магистра нормально фанаты щнающие китайский переводили
Не, ему это не сильно помогло. Фанаты докопались, что перевод с печатной, сильно порезанной редактором версии делался, а не с цифровухи, на которую они шликали. Тут куда ни кинь - аудитория слишком благодарная.

>А вообще если какой - нибудь царёк захочет и ты будешь писать на латинице
Далеко ходить не надо. Казахстан недавно хотел на латиницу перейти. Не знаю, как у них там всё сложилось - не следил.
Но вообще лучше таких мощных мувов не совершать.
Аноним 22/02/25 Суб 19:22:13 #367 №1352297 
>>1352287
Я смотрю не трагически, а объективно.У меня с 1 по 9 были учителя настроения.Они и (натянутым, для престижа класса) отличницам могли влепить трояк по-настроению, а могли и троешнику пятёрку с кучей минусов при большом количестве ошибок.
Особенно я орал с нашей русички, как она это всё оценивала.Как человек она норм, а учитель на троечку.
>Фанаты докопались
Докапывания ни продажам этой шляпы ни продажам сала не мешали. Я ещё ору, как калыч даже на бумстартере хвастался своим опытом издания, при том что уже на тот момент из-за расширения количества книг, но не персонала стали появляться косяки.
>Далеко ходить не надо.
Там и амерский след был и сами хотели от русских дистанцироваться.
Я скорее имел в виду исторические моменты с польским и румынским.Которые при использовании кирилицы проще бы писались и воспринимались.
Ну и поскольку есть знакомые татары то и татарский, который шпыняют как хотят.У некоторых знакомых из старшего поколения горело когда в 17 году его сделали факультативным.И вобще с ним в советское время чудили много.
Это как с английским и вторым иностранным в российских школах, но наоборот.
Аноним 22/02/25 Суб 19:25:24 #368 №1352298 
>>1352287
>Но вообще лучше таких мощных мувов не совершать.
Сербский и сербскохорватский.Как бы один язык, но при желании срачей может вызвать массу. И использование латиницы и кирилицы в написании тоже.
Аноним 22/02/25 Суб 20:58:24 #369 №1352304 
>>1352297
>Докапывания ни продажам этой шляпы ни продажам сала не мешали.
Трудно сказать. Но так чтобы прямо скандал до небес - а потом не продаётся, такого ни разу не было. Наоборот: если есть скандал, то потом и продаётся нормально. Все заинтересованные люди в курсе же.
Уж какой скандал был с Хеталией, где у ФК "свинья пёрнула" - а продавалась отлично. Бесплатная рекламная кампания.
Аноним 22/02/25 Суб 21:41:39 #370 №1352307 
Boku wa Tomodachi ga Sukunai - 01 (BD 1280x720 AVC AACx2).webm
Кто победил-то, СИ или ШИ? На шебмке кстати хасеГава коДака. Сритес.
Аноним 22/02/25 Суб 22:01:07 #371 №1352311 
>>1352304
>Уж какой скандал был с Хеталией, где у ФК "свинья пёрнула" - а продавалась отлично.
Вобще не в курсе этой истории.
Так-то всем должно было быть пох тайтл вроде 12+,не?
А чуть подробнее можно.Просто некоторые истории узнаёшь спустя хз сколько лет.
Аноним 22/02/25 Суб 22:14:32 #372 №1352312 
>>1352307
Никто. Это бесконечная война
Аноним 22/02/25 Суб 23:58:26 #373 №1352316 
>>1352312
Типа войны сельских бабок с вышками G5. Вышки не победят бабок. Но и бабки не победят вышки.
Аноним 23/02/25 Вск 00:35:49 #374 №1352317 
>>1352311
>Так-то всем должно было быть пох тайтл вроде 12+,не?
Там скандал был не с цензурой, а с качеством издания.

Если вкратце, по памяти: ФК, после поглощения АСТ, купила "Хеталию". Хеталия тогда была охренеть как популярна. Несколько фанатских сообществ по переводу на праздник жизни не пригласили. Сперва ФК выкатили обложку со сделанным на коленке логотипом и сказали, что книга уже в печати. За логотип их прохуесосили, и они волшебным образом поменяли его у книги, которая уже пару недель была "в печати".
Когда первый том вышел, все небезразличные люди из сообществ (а там кор-аудитория была из баб, потому что страны можно шиперить) купила её и поднялся вой, какое это лютое говно, не покупайте ни за что. Перевод и правда был посредственный. Может даже не с японского - уж больно лютые там были ошибки. Всё это привело к фантастическому спросу на первый том, который скоро пришлось допечатывать.
К чести ФК отмечу, что они в тот раз анально не огораживались и обсуждения не тёрли. Всё доступно и сейчас, правда картинки сдохли.

Точка входа во всякие обсуждения у ФК:
https://comics-factory.ru/hetalia-axis-powers

Статья с обсуждением ошибок:
https://diary.ru/~comics-factory/p181096590.htm

Обзор Бокуры, на который ссылаются:
https://web.archive.org/web/20130518140818/http://bokura.ru/manga/reviews/russian_manga/7587
Фабрика Комиксов Аноним 23/02/25 Вск 07:31:31 #375 №1352334 
photo2025-02-2307-30-21.jpg
Сдана в печать манга "В поисках Наги"
Японское название: 凪を探して (Nagi o Sagashite)
Английское название: Looking for Nagi
Сценарий и рисунок: Аканэ Вакита (脇田茜; Akane WAKITA)
Жанр: котики, мгновения жизни
Слоган: «Истории о девушках без котов»
Аннотация: «Увидеть вновь того кота…» Cборник удивительных и трогательных историй, в которых внутренний мир пяти разных девушек открывается через их отношения с любимыми котами.
Об авторе: В 2011 году Аканэ Вакита стала лауреатом премии Ikkiman, учрежденной журналом Ikki издательства Shogakukan. Мангака дебютировала зимой 2012 года с ваншотом «Копия», получившем «серебро» 12-й премии для начинающих мангак еженедельника «Comic Ryuu». В «Копии» представлен один день из жизни Асиды-сан, девушки, мечтающей стать иллюстратором. Аканэ Вакита родилась в Токио, любимое блюдо – гёдза. Книга «В поисках Наги» — ее первый танкобон.
Возраст: 16+
Первое издание: 2014 (Япония)
Кол-во страниц: 192 ч-б + 2 цв
ISBN 978-5-7584-0835-3
Страничка сайта: https://comics-factory.ru/nagi-wo-sagashite
Аноним 23/02/25 Вск 09:34:39 #376 №1352336 
>>1352307
>>1352312
Общеупотребимая традиция, весь срач случился только потому что новый переводчик начал менять то что уже напереводили с англюсика пираты, хотя эти сами зачастую термины коверкают и друг с другом срутся потом.
>СИ или ШИ
Кому нравится ШЫНДЖЫ пусть кинет в меня камень.
Аноним 23/02/25 Вск 10:13:43 #377 №1352338 
>>1352317
>и они волшебным образом поменяли его у книги, которая уже пару недель была "в печати"
Клоуняра, обложка отдельно делается. Азбука тоже много раз меняла во время печати, и даже косяки на превью-страницах исправляла.
Аноним 23/02/25 Вск 10:18:15 #378 №1352339 
>>1352284
>"Писька" намекает на мужской пол
Звездец. Выходит, писюн на женский намекает?
Аноним 23/02/25 Вск 10:50:24 #379 №1352344 
>>1352317
>с качеством издания.
У фабрики косяки с качеством настолько привычны, что я не удивлён.А уж если взять период сотрудничества с астом, то тут коменты излишни
Аноним 23/02/25 Вск 11:03:37 #380 №1352346 
>>1352237
>Вот ты и неси,тебе же нужно оправдываться за дрисню филолуха.
Лол, пошёл нахуй. Перед тобой я оправдываться не обязан, Поливанов - это стандарт де факто и статус кво. Если тебе что-то не нравится, то это ты должен нести пруфы того, что Поливанов не прав.
>пока что мы разобрались с тем, что у СИ и ЩИ одинаковое количество совпадающих с "し" параметров
Челик, если ты продолжишь игнорировать действительность, то действительность не изменится. У СИ параметров больше, а твой аргумент, что неудобные тебе параметры считать не надо, просто жалок, как и все твои копротивления.
>>1352240
>в дискуссию не вдавался
А надо - там хэпбёрнодауна хуями на кормили, а он даже не заметил.
Аноним 23/02/25 Вск 11:05:40 #381 №1352347 
>>1352246
>Эту букву натурально никто, кроме тебя и даунов с александрии вариантом не считает.
Ещё Гринберг, но он всегда был шизом.
>>1352247
>А причина то какая будет? С чего бы людям обсирать ЩИ?
>а пачиму вы хатити миня обосрать? у вас есть причина? я требую причину!
Как же ты жалок.
Аноним 23/02/25 Вск 11:09:40 #382 №1352348 
>>1352252
>все и так понимают, что поливановская транскрипция говно
Тебя пол-треда говном кормит, но ты этого не замечаешь. Видимо, слишком сильно привык к хэпбёрноговну.
>>1352307
>Кто победил-то, СИ или ШИ?
Хэпбёрнодаун не смог предоставить внятных аргументов и ушёл в отрицаловку, а его мозг перестал подавать признаки жизни. Так что по факту победил СИ.
Аноним 23/02/25 Вск 12:37:55 #383 №1352352 
Итог:обе системы древнее ископаемое говно, но замена им либо японская система, либо компетентность переводчика, но это часто фантастика.
Аноним 23/02/25 Вск 12:37:59 #384 №1352353 
>>1352346
>Перед тобой я оправдываться не обязан
Не обязан, но это значит, что дрисня филолуха так и останется обосранной по всем фронтам.
>Поливанов - это стандарт де факто и статус кво
Нет, в России нет никакого стандарта по транскрипции японкого.
>если тебе что-то не нравится, то это ты должен нести пруфы того, что Поливанов не прав.
Уже принес и ты сразу слился и перешел на "врёти!"
>Челик, если ты продолжишь игнорировать действительность,
Продолжай режим "врёти", с удовольствием зоонаблюдаю как ты жопой вертишь.
> надо - там хэпбёрнодауна хуями на кормили
Шизик выдумал себе какого-то хэпбёрнодауна и сам же его подебил, а теперь радостно пишет о себе во множественном числе. Ну что еще с шизика взять.

>>1352307
Победил ЩИ, так как поливановосектант не смог ответить, на приведенные аргументы, ожидаемо слился и до сих пор визжит "врёти".
Аноним 23/02/25 Вск 13:34:15 #385 №1352354 
P10233701E1264301.jpg
>>1352352
Забавнее всего то, что поливаги, пока не начнёшь с ними спорить, встают в приказную позицию и напирают на "грамотность". А как спорить начнёшь, так "система Поливанова носит рекомендательный характер, просто так вышло, что пользуются и лучше ничего не придумали кхем пук".

Я бы тоже хотел так насрать в историю потомкам, чтобы они потом десятилетиями разгребали, и с лицом ехидной картошечки наблюдать с облаков.
Аноним 23/02/25 Вск 14:42:49 #386 №1352355 
>>1352338
>Азбука тоже много раз меняла во время печати, и даже косяки на превью-страницах исправляла.
"В печати" начинается с того, как ты полный макет типографии зальёшь. До этого типография ничего не начнёт, потому что заказчик обложку непонятно когда сдаст, а за сроки предъявит. И через две недели точно ничего уже не заменить. Вся приладка и, скорее всего, печать закончилась. Ближе к сборке.
Ну, значит и Азбука делает необоснованные заявления. Либо там не так много времени прошло и они успели.
Аноним 23/02/25 Вск 14:50:28 #387 №1352356 
>>1352352
>Итог:обе системы древнее ископаемое говно
Маленький мозг не способен осмыслить временных диапазонов, на которых языки существуют. За последние 100 лет в фонетике обоих языков не произошло ничего существенного. С хуя ли транскрипции устареть? От того, что ты мультики смотреть начал?
Аноним 23/02/25 Вск 15:06:56 #388 №1352359 
>>1352355
А хер знает всей кухней с нами издательства и печатники не делятся, даже иногда присутсующие в треде аноны из этой отрасли.
Аноним 23/02/25 Вск 15:10:23 #389 №1352360 
>>1352354
>А как спорить начнёшь, так "система Поливанова носит рекомендательный характер
Это аргумент хёпбернодауна как раз. Поливанов - стандарт de facto. Словарь открой, Гуглмэпс открой, даун. Буквально что угодно, над чем работал квалифицированный переводчик, а не Вася с улицы.
У нас и правила русского языка не Конституцией РФ утверждены, а справочниками. В крайнем случае ты до рекомендации Минобра или Академии наук докопаешься. Если в академическом сообществе полный консенсус, какой легальности ещё тебе надо?

>чтобы они потом десятилетиями разгребали
Тут вообще нет никакой проблемы, кроме попоболи утят. Утята не разобрались, заняли принципиальную позицию, никаких аргументов не принимают. Но утята - на дальней обочине японоведения. Там, где вопросы решаются, их голос даже не слышен. Система отличная и используется повсеместно. Возникнет надобность - поменяют утят не спросив. А то, что журналисты и любительские переводчики транскрибируют через знакомый им английский - издержки доступного интернета. Собака лает, караван идёт.
Аноним 23/02/25 Вск 15:16:55 #390 №1352361 
>>1352360
>Буквально что угодно, над чем работал квалифицированный переводчик, а не Вася с улицы.

Хотел мангу от Азбуки открыть, но тогда не буду.
Аноним 23/02/25 Вск 15:20:55 #391 №1352362 
>>1352354
>напирают на "грамотность". А как спорить начнёшь, так "система Поливанова носит рекомендательный характер, просто так вышло, что пользуются и лучше ничего не придумали
Как хорошо, что латинские, корейский и другие языки не имеют такой каличной системы.А то ведь и переводчиков и редакторов хороших больше тоже не становится.А то что кто-то из них какой-то авторитет не означает, что он выдаст нормальный литературный текст.
Я вот хз раньше защитники фабрики даже калычевы переводы хейтили, при том что фк тоже часто переволила абы как.А сейчас можно вообще любой перевод захейтит, хотя опять же защитники прибегут сказав:ты нипанимаешь, и лучше такой, чем интернетовский.
Получается пусть выходят в херовом переводе, чем не выходят никак, но я такую позицию не поддерживаю.

Это как у калыча:я лицухи купил, но я их пока выпускать не буду, я вас молчанием и завтраками на 2,3,5 и более лет покормлю.Но вы пиратку не покупайте и не читайте;ждите пока карликовое издательство сподобиться снизойти до вас и выпустить первые тома, а там как получится.
Аноним 23/02/25 Вск 15:24:10 #392 №1352363 
>>1352359
Ну вот я тебе говорю. Тираж, в зависимости от размера, делается 1-2 месяца. Иногда больше, иногда - меньше. (Если типография слабо загружена, очереди нет, заплатили за срочность и т.п.) Больше всего времени сжирает сушка и сборка. Время сборки зависит от тиража. Время подготовки макета от тиража не зависит, печать тоже пролетает быстро. Тираж на 3000 ч/б станок за полчаса выплёвывает.
Заменить что-то можно ДО печати. Потом уже нужно перепечатывать за отельные деньги. После сборки - ещё сложнее заменить. Надо перепечатывать все тетрадки, которые в блок входят. В общем, если типография не поставила тебя в длинную очередь, у тебя есть несколько дней, чтобы ей подсунуть новую страницу. Обложка делается параллельно, но обычно быстрее, чем блок. Её, в случае мягкого переплёта, в конце приклеивают.
Так что если через две недели после сдачи тиража ты что-то меняешь в обложке, то либо ты набрехал, когда писал "в печати", либо типография тебя на сроки кинула и ты-таки успел.
Аноним 23/02/25 Вск 15:25:05 #393 №1352364 
>>1352353
>дрисня филолуха так и останется обосранной по всем фронтам.
Ты только свои штаны обосрал, маня.
>Нет, в России нет никакого стандарта по транскрипции японкого.
>Врёти!!!11
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%B0_%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0
>Система Поливанова сейчас является стандартом де-факто
И весь остальной абзац.
А кунрэй-сики буквально является стандартом ISO 3602, но ты это тоже игнорируешь, потому что хэпбёрнодауну неприятно смотреть на действительность.
>Уже принес и ты сразу слился и перешел на "врёти!"
Ты принёс говно за щекой, а не аргументы.
>Победил ЩИ, так как поливановосектант не смог ответить, на приведенные аргументы, ожидаемо слился и до сих пор визжит "врёти".
Твой единственный аргумент - это то, что у ЩИ и СИ по три совпадающих с し параметра.
1) Из этого аргумента не следует, что правильно будет ЩИ.
2) Ты игнорируешь палатизированность, утверждая, что это незначительный параметр. Это называется игнорирование действительности.
3) Даже если считать палатизированность незначительным параметром, то у ЩИ даже такого незначительного параметра нет. В итоге имеем два значительных параметра в ЩИ и СИ и один незначительный (хотя на самом деле значительный) у СИ. Ты просто игнорируешь палатизированность, потому что тебе так удобнее.
4) Вместо этого ты пропихиваешь эфемерные понятия "благозвучие" и "созвучие". Параметра "благозвучие" в транскрипции нет, ты сам эту хуйню придумал. По параметру "созвучие" ты сосёшь хуй, потому что за счёт остальных параметров СИ более созвучен し, чем ЩИ.
5) Твой единственный аргумент по факту - кричать "врётии!".
Итого: ты обосравшийся долбоёб, который не может смириться с поражением. Соси хуй.
Аноним 23/02/25 Вск 15:27:48 #394 №1352365 
>>1352362
>Как хорошо, что латинские, корейский и другие языки не имеют такой каличной системы
Дай угадаю. Каличная она потому, что лично тебе не понравилась?
Аноним 23/02/25 Вск 15:29:52 #395 №1352366 
>>1352307
>Кто победил-то, СИ или ШИ?
В рутексте пишешь си, если говоришь на япусике то し, а не сикаешь как долбоёб. Это система транскрипции, а не произношения.
Аноним 23/02/25 Вск 15:30:24 #396 №1352368 
>>1352362
Тонкую иронию уловил, а что хотел сказать - не уловил.

>Но вы пиратку не покупайте и не читайте
А на фига покупать пиратку? Если это буквально то же, что бесплатно лежит?
Аноним 23/02/25 Вск 15:31:18 #397 №1352369 
>>1352360
> до рекомендации Минобра или Академии наук докопаешься
Поверь если надо докопаюсь.Но как ещё с советских времён, а может и раньше у нас часто рекомендации свыше воспринимаются как приказ.И разные проверки и т.д. этим пользуются.Но рекомендации на то и рекомендации, что это не приказ, чтобы все его безусловно выполняли.
Мне вот порекомендовали каждый день после работы выпивать по рюмке коньяка, для лучшего сна, но если я этого не сделаю мне за это ничего не будет.
Аноним 23/02/25 Вск 15:33:48 #398 №1352370 
>>1352366
> а не сикаешь как долбоёб.
Но на практике происходит именно коверканье японских слов. Система, в которой тебе нужно дополнительно еще и объяснять, что СИ не надо читать как СИ, не выглядит очень удачной.
Аноним 23/02/25 Вск 15:41:25 #399 №1352371 
>>1352369
>Поверь если надо докопаюсь.
Ооооо, я уже вижу, как хэпбёрнодаун залетает в Минобр со своей обосраной жопой и начинает командовать всеми, и указывает, что вот это написание правильное, потому для него выглядит благозвучно, а вот то написание неправильное, потому что параметры незначительные.
Задорнов, говорю же.
>Система, в которой тебе нужно дополнительно еще и объяснять, что СИ не надо читать как СИ, не выглядит очень удачной.
У тебя отрицательный айсикью. Человеку с отрицательным айсикью нельзя объяснить, что он долбоёб - он просто этого не поймёт.
Объясню остальным: СИ читается как СИ, потому что это русский язык. し читается как し, потому что это японский язык. Читать СИ как し неправильно, потому что ты применяешь фонетику одного языка к письменности другого.
Аноним 23/02/25 Вск 15:41:45 #400 №1352372 
>>1352360
>журналисты и любительские переводчики транскрибируют через знакомый им английский - издержки доступного интернета
Каждый делает как ему удобнее.
А издательству если удобно, как калычу на препринтера, на редактора и других сотрудников кучу работы сваливать за те же деньги, то оно свалит.А потом если редактура или что-то по тексту будет как говно, то виноват окажется сотрудник, а не жадный издатель. Привет лучшим издателям истари, асту с кучей ошибок в дорогих подарочных(!) изданиях, азбуке и многих другим недоиздателям.Я прям негодовал когда калыч и йуля приводили какие-то советские стандарты на количество ошибок и то что у них показатели лучше этого стандарта. Так тогда и тиражи и количество изданий сколько было, а тут карликовое издательство не смогло первые тиражи своих книг в новом направлении нормально напечатать. За что логично огребли от японцев и поделом.
Аноним 23/02/25 Вск 15:48:21 #401 №1352373 
>>1352365
>Дай угадаю. Каличная она потому, что лично тебе не понравилась?
Я думаю, это аноним так тонко шутит. У корейского заметно больше одной официальной системы записи, и они все не очень точно передают корейский, потому что фонетика нахуй не совпадает. С китайского - одна, но если с англюсиком сравнивать - тоже есть пространство для срача. Но никто не срётся почему-то.
Про латынь - тоже смешно. Существует древнейший спор между питерской и московской школами, читать "ci" как "ци" или как "ки". Язык мёртвый, поэтому мультик посмотреть для решения вопроса не получится.
Аноним 23/02/25 Вск 15:53:08 #402 №1352375 
>>1352364
>>Система Поливанова сейчас является стандартом де-факто
Это просто частное мнение того, кто писал эту статью, стандарт на то и стандарт, он не может быть де-факто. В таких случаях используется другое слово:
>Система Поливанова — самый распространённый вариант записи японских слов кириллицей

>1) Из этого аргумента не следует, что правильно будет ЩИ.
Не следует и то, что правильно будет СИ. Я предложил подискутировать, почему аргумент краткой СИ важнее аргумента шипящей Щи, но ты сразу заистерил и продолжаешь визжать.
>(хотя на самом деле значительный)
Потому что иксперд так сокзал, не будем забывать, что тот же иксперд предложил считать аргументом то, что СИ начинается на ту же букву, что и остальные слова в ряде. Такой вот иксперд.
>Ты просто игнорируешь палатизированность, потому что тебе так удобнее.
Не игнорирую, а предлагаю игнорировать ибо пока не вижу подтверждения важности данного "аргумента".
>за счёт остальных параметров СИ более созвучен し
Нет, за счет остальных параметров ЩИ более созвучен し, на практике мы не слышим, чтобы японцы сикали, поэтому и использовать СИ менее предпочтительно для звука し
Созвучие не эфемерно, это самый важный параметр, нам нужна такая система записи при прочтении которой у людей не возникал бы диссонанс между записанным и услышанным.
>Итого: ты
Нет, ты.

>>1352373
>Но никто не срётся почему-то.
Нет сектантов какой-то одной кривой версии видимо, потому и сраться некому.
Аноним 23/02/25 Вск 15:53:48 #403 №1352376 
>>1352368
>на фига покупать пиратку
Нафига покупать японо оригинал или англоверсию если всё в электронном виде есть.Не знаю наверное кому-то так удобнее.
А зачем сало с херовой редактурой ушвудовского переперевода покупали, да ещё за 1000-1100 вечнодеревянных в 15 году и сейчас за большие деньги так же берут.А еву например зачем брали у калыча, когда он с ценой и сроком выпуска объебал, когда куча изданий на англе, пиратки и даже электронка тоже есть.
Аноним 23/02/25 Вск 16:01:25 #404 №1352379 
>>1352369
>.Но как ещё с советских времён, а может и раньше у нас часто рекомендации свыше воспринимаются как приказ.
У нас демократия. Можно народным голосованием решать академические вопросы, лол. Наука будет - заглядение.

>Но рекомендации на то и рекомендации, что это не приказ, чтобы все его безусловно выполняли.
Это означает, что если ты хочешь сделать правильно - у тебя есть ориентир, как правильно. Но если ты напишешь неправильно, то тебе никто голову за это не снимет.

>но если я этого не сделаю мне за это ничего не будет.
Тебе и сейчас за твои взгляды ничего не полагается. Миллионы людей в интернетах даже элементарную грамотность не соблюдают, кому какая разница.
Аноним 23/02/25 Вск 16:03:04 #405 №1352380 
>>1352370
>Система, в которой тебе нужно дополнительно еще и объяснять, что СИ не надо читать как СИ
Основной аргумент как раз в том, что ничего объяснять не нужно. Если ты знаешь японский, ты в японской фонетике и "си" и "ши" правильно прочтёшь. А вот если не знаешь, что "си" ближе.
Аноним 23/02/25 Вск 16:05:05 #406 №1352381 
>>1352372
>А издательству если удобно
Это уже ты на другую тему переводишь. Здесь я с тобой в целом согласен.
Аноним 23/02/25 Вск 16:08:28 #407 №1352382 
>>1352375
>В таких случаях используется другое слово:
>Система Поливанова — самый распространённый вариант записи японских слов кириллицей
Нет, "распространённый вариант" - более мягкое утверждение. А фактический стандарт - это фактический стандарт. Ну, например есть фактический стандарт для мужчин писать, не снимая штанов расстёгивая ширинку. Но есть распространённая практика писать прямо в штаны. Распространена среди в доску пьяных и детей с недержанием.
Аноним 23/02/25 Вск 16:12:49 #408 №1352383 
>>1352375
>предложил считать аргументом то, что СИ начинается на ту же букву, что и остальные слова в ряде.
На этом принципе Годзюон построен так-то. Поэтому эксперт совершенно прав и на одной волне с японским представлением об их языке.
Опять же, как я писал, し и しょ записываются с одном знаком, и по Поливанову транскрибируются как "си" и "сю", в то время как "щи" и "сю" - пиздец, а "щю" - вообще мимо кассы.
То, что в других рядах есть обусловленные фонетикой исключения, этот принцип не отменяет.
Аноним 23/02/25 Вск 16:18:25 #409 №1352385 
>>1352376
>Нафига покупать японо оригинал или англоверсию если всё в электронном виде есть.
Я не против чтения с бумаги, но печатная пиратка тупо паразитирует на сканлейте, не привнося ничего своего. Её существование минимально оправдано.

>А зачем сало с херовой редактурой ушвудовского переперевода покупали
По крайней мере ты так поддерживаешь автора через лицензионные отчисления. А в случае с пираткой ты поддерживаешь только пирата.
Аноним 23/02/25 Вск 16:37:41 #410 №1352388 
>>1352383
>しょ
> "сю"
Экперд момент
Аноним 23/02/25 Вск 16:57:02 #411 №1352389 
>>1352388
Иди в жопу, я опечатался. С "сё" работает ровно так же плохо.
Я признаю свои ошибки, а не настаиваю на них до остервенения.
Аноним 23/02/25 Вск 17:12:46 #412 №1352390 
>>1352375
>стандарт на то и стандарт, он не может быть де-факто
>Не игнорирую, а предлагаю игнорировать ибо пока не вижу подтверждения важности данного "аргумента".
Вы все прекрасно видите, какой хэпбёрнодаун тупой.
>за счет остальных параметров ЩИ более созвучен し
Опять хэпбёрнодаун пытается кого-то наебать. Перечисли остальные параметры, лалка. Он опять начнёт считать созвучие отдельным параметром, и в итоге мы получим что хэпбёрнодаунское ЩИ созвучно, потому что созвучно за счёт параметров созвучия. Но сектантом он назовёт меня.
>Созвучие не эфемерно, это самый важный параметр
Опиши, что ты считаешь созвучием, маня. Сейчас будут гениальные тейки про "мне так слышыца, паетаму так правельна". Ещё раз повторяю: СИ более созвучна し за счёт общего количества параметров, которые ты игнорируешь. Никакого другого созвучия нет. Всё остальное - твои фантазии, которые можешь подкрепить только словом "врёёётии!!!".
>нам нужна такая система записи при прочтении которой у людей не возникал бы диссонанс между записанным и услышанным.
У нормальных людей Поливанов не вызывает диссонанса. Он вызвает диссонанс только у даунов, которые увидели в англюсике SHI и начали его форсить.
Аноним 23/02/25 Вск 17:26:37 #413 №1352392 
ДЕЛЮКС
БУСИФИКАЦИЯ
ЖТА
Аноним 23/02/25 Вск 17:28:48 #414 №1352393 
image.png
>>1352383
>и по Поливанову транскрибируются как "си" и "сю", в то время как "щи" и "сю" - пиздец, а "щю" - вообще мимо кассы.
А что нет так с "щю"?По IPA там тот же звук с [ɕ], что и у し

>На этом принципе Годзюон построен так-то.
>То, что в других рядах есть обусловленные фонетикой исключения, этот принцип не отменяет.
Так и в ряде СА присутствует то же самое исключение
たちてと
はひへほ
すせそ
Зачем пытаться избавиться от исключения, если оно там присутствует изначально?

>>1352390
>Вы все прекрасно видите
Кто вы-то? Ты кого там на помощь позвать пытаешься?
>хэпбёрнодаун
Выпей таблетки и хэпбёрнодаун сразу исчезнет из твоей головы.
>хэпбёрнодаунское ЩИ
У Хёпберна нету ЩИ, у него SHI, шизик.
>Перечисли остальные параметры,
Мягкая, краткая и шипящая.
>СИ более созвучна し за счёт общего количества параметров, которые ты игнорируешь
ЩИ созвучна し по параметрам: мягкая и шипящая, СИ же созвучна по параметрам мягкая и короткая.
>У нормальных людей Поливанов не вызывает диссонанса.
Только у тех, кто в русской озвучке смотрят, а там тупые бубняжисты, читая скрипт, написанный в системе Поливанова, произносят СИ как СИ.
>Он вызвает диссонанс только у даунов, которые увидели в англюсике SHI
У всех нормальных людей диссонанс, когда они слышат японскую речь с ЩИ, а в русских субтитрах почему-то СИ.
Аноним 23/02/25 Вск 17:31:59 #415 №1352394 
Причина почему шизик постоянно Хёпберна вспоминает в том, что кривую поливановщину хоть как-то защитить можно лишь сравнивая её с не менее кривой хёпберновщиной.
Аноним 23/02/25 Вск 17:42:35 #416 №1352395 
>>1352393
>ЩИ созвучна し по параметрам: мягкая и шипящая, СИ же созвучна по параметрам мягкая и короткая.
Но СИ также палатизированная, как し, но ты это игнорируешь под предлогом того, что не видишь подтверждения важности. Иди нахуй, короче.
>произносят СИ как СИ
Нихуя себе они охуели. А как, блять, ещё надо произносить СИ, мудило?
>У всех нормальных людей диссонанс, когда они слышат японскую речь с ЩИ
Какую, нахуй, японскую речь с ЩИ, если там し? Много ты таких нормальных людей знаешь?
Аноним 23/02/25 Вск 17:47:51 #417 №1352396 
>>1352395
>Но СИ также палатизированная, как し, но ты это игнорируешь под предлогом того, что не видишь подтверждения важности.
Ну да, пока что от тебя только визг на весь тред, вместо подтверждений.
>Нихуя себе они охуели. А как, блять, ещё надо произносить СИ
Надо произносить し, а не си-кать.

>Какую, нахуй, японскую речь с ЩИ, если там し?
Которая произносится как ЩИ [ɕi] , согласно международному фонетическому алфавиту.
Аноним 23/02/25 Вск 17:48:43 #418 №1352397 
>>1352394
Хорошо, если все эти системы кривое говно, то альтернативы-то им какие?
мимо анон, в споре не участвующий
Аноним 23/02/25 Вск 17:50:08 #419 №1352398 
>>1352397
し == ЩИ
ち == ЧИ
Остальное как у Поливанова.
Аноним 23/02/25 Вск 17:53:52 #420 №1352399 
>>1352396
>Ну да, пока что от тебя только визг на весь тред, вместо подтверждений.
Лол, какой же ты охуевший. Ты споришь со стандартами языка, и требуешь, чтобы окружающие опровергали твою шизофрению. Тебе 13 лет?
>Надо произносить し, а не си-кать.
Ты наркоман? В русском языке нет し.
>Которая произносится как ЩИ [ɕi] , согласно международному фонетическому алфавиту.
Опять хэпбёрнодаун пытается наебать. Щ - это не ɕ, а ɕ̪ː, а ты сознательно отбрасываешь параметры, которые тебе неудобны. Сейчас он скажет, чтобы ему подтвердили важность долготы.
Аноним 23/02/25 Вск 17:59:08 #421 №1352401 
17401588087070.png
>>1352399
>Ты споришь со стандартами языка
Нет, со стандартами языка я не спорю. Я подвергаю сомнению один из "аргументов", приведенных Поливановым, так как сам он не потрудился подкрепить чем-либо необходимость данного "аргумента".

> Щ - это не ɕ, а ɕ̪ː
Щ - это ɕ, согласно международному фонетическому алфавиту.
Аноним 23/02/25 Вск 18:05:28 #422 №1352402 
image.png
>>1352401
>Я подвергаю сомнению один из "аргументов"
На основании чего?
>так как сам он не потрудился подкрепить чем-либо необходимость данного "аргумента".
Копротивления продолжаются. Этот параметр - общий для し и СИ. А у других вариантов этого параметра нет. Тебе ещё какие-то доводы нужны?
>Щ - это ɕ
Ты мало того, что тупой, так ещё и слепошарый. Тяжела судьба хэпбёрнобляди.
Аноним 23/02/25 Вск 18:12:41 #423 №1352403 
>>1352393
>А что нет так с "щю"?По IPA там тот же звук с [ɕ], что и у し
"Щу" и "щю" читаются в русском одинаково, что уже достаточно плохо по сравнению с "су" и "сю", которые чётко различаются.
Кроме того, раз уж ты обращаешься к IPA, щю/щу - это [ɕːu] (например, в слове "щуп"), а しゅ - это [ɕɯ] (например, в слове 朱). Т.е. и согласная не та, и гласная не та.
Так что либо ты ухудшаешь стройность системы без какой либо выгоды, либо кладёшь болт на русскую фонетику, ухудшая транскрипцию. Тоже без выгод в этом.

>Так и в ряде СА присутствует то же самое исключение
Не то же самое. У японцев [р] и [л] - варианты произношения одного звука, например. И хотя в "са" и "си" согласные разные, разница не такая, как в "та" и "цу", что и отражено в практической транскрипции. Мы бы без проблем в русском произнесли и "ту", и "ху", но в японской фонетике это невозможно.

>У всех нормальных людей диссонанс
Нет, если человек не страдает синдромом утёнка, у него не идёт пена, когда он слышит "Синкай". Ты выдаёшь желаемое за действительное.
Так-то в японском до фига фонетических отличий от русского. Как они гласные в нос произносят - это нечто. Интонирование речи - вообще по другому принципу, чем у нас. Вот, казалось бы, где диссонанс словить. Но хёпбернодауны фиксируются только на тех отличиях, которые в английском отличаются от русского.
Аноним 23/02/25 Вск 18:15:05 #424 №1352404 
>>1352397
>Хорошо, если все эти системы кривое говно, то альтернативы-то им какие?
Кривое говно - это попытка перенести английские решения для английской фонетики в русский язык. Пользуйтесь Поливановым и будет вам щастье.
Аноним 23/02/25 Вск 18:17:21 #425 №1352405 
>>1352401
Твоя картинка игнорирует использование "щ" в других языках с кириллической письменностью. Как верно анон выше заметил, надо конкретный язык смотреть.
Аноним 23/02/25 Вск 18:25:28 #426 №1352406 
image.png
17403209300340.png
>>1352402
>На основании чего?
На основании отсутствия подтверждений того, что положение языка во рту является важным признаком, который обязательно нужно учитывать.
>Этот параметр - общий для し и СИ. А у других вариантов этого параметра нет.
И почему он важнее параметра "шипящий"? Почему количество схожих параметров важнее отдельно взятого параметра? СИ не шипящая как し, что и сказывается на критической разнице в произношении СИ и し.
>the long voiceless alveolo-palatal fricative /ɕː/
: — это обозначение долготы русской Щ, а не самой Щ, шизик, ничего нового ты не написал, но уже опять торжественно подебил.

С, тем временем, обозначается совсем другим знаком, в то время как у ЩИ и し он один, с разницей лишь в долготе.

>>1352403
>"Щу" и "щю"
Так нет никакой "щу", там СУ. СУ и Щю.
>Не то же самое.
МФА, подтверждает, что произношение しвыбивается из ряда СА.

>>1352405
>Твоя картинка игнорирует использование "щ" в других языках с кириллической письменностью.
В других языках она произносится иначе, что и показано на картинке.
Аноним 23/02/25 Вск 18:37:51 #427 №1352407 
>>1352406
>На основании отсутствия подтверждений того, что положение языка во рту является важным признаком
Положение языка влияет на итоговый звук, наркоман. Как ты можешь сказать один и тот же звук с разным положением языка?
>И почему он важнее параметра "шипящий"?
Ты опять игнорируешь реальность. СИ не только палатализированная, но ещё и короткая. Два против одного. Почему важнее? Ну блять, закончи универ на филолога, там тебе объяснят. Кунрэй, например, проверялся и перепроверялся образованными филологами, как и система Поливанова, и признан стандартом (который ты опять проигнорировал).
>: — это обозначение долготы русской Щ, а не самой Щ
Какой же ты тупой. В русском Щ долгая, её нельзя записать без :. Ты ссылаешься на какую-то абстрактную хуету, которая расчитана на все языки сразу.
Аноним 23/02/25 Вск 18:46:40 #428 №1352408 
>>1352407
Ты общаешься с малолетним дебилом, который выше признался, что только недавно 9 классов закончил. Этого хуесоса репортить надо, а не всерьёз отвечать.
Аноним 23/02/25 Вск 18:54:34 #429 №1352411 
>>1352408
А ведь и правда, чего это я.
Аноним 23/02/25 Вск 19:25:17 #430 №1352412 
>>1352407
>Положение языка влияет на итоговый звук
Безусловно. Но палатизированность С не делает её шипящей, то есть положением языка не достигается всех параметров し. В то время как палатальная ЩИ — шипящая как и し. Это и доказывает, что данным параметром можно пренебречь.
>(который ты опять проигнорировал).
Это японский стандарт, мы в России японскими стандартами не пользуемся.
>В русском Щ долгая, её нельзя записать без :
Никто и не требует записывать Щ в русских словах как-то иначе, шиз. Мы обсуждаем запись японских слов.
>абстрактную хуету
Международный фонетический алфавит существует как раз для того, чтобы все люди на Земле могли иметь представление о том, как произносится любое иностранное слово, вне зависимости от хотелок случайного шизоиксперда.

>>1352408
>который выше признался, что только недавно 9 классов закончил.
Ты жалок. Скатился до банальной лжи, за неимением аргументов.
Аноним 23/02/25 Вск 19:31:25 #431 №1352413 
Всё выше - отличное подтверждение моего тезиса, что проще на хуй послать, чем объяснять. Всё по три круга объяснено, но всё ещё непонятно. Необучаемость.
Аноним 23/02/25 Вск 19:41:00 #432 №1352414 
>>1352379
>Можно народным голосованием решать академические вопросы, лол. Наука будет - заглядение.
Срачи будут хлеще чем госдуме или чем на максимально выгодной распродаже. Или как у калыча и фабрики с шиесовской девочкой:я вас услышал, но сделаю по-своему.
Аноним 23/02/25 Вск 19:45:39 #433 №1352415 
>>1352385
>тупо паразитирует на сканлейте, не привнося ничего своего. Её существование минимально оправдано.
Полностью согласен, её можно оправдать только когда они взяли очень хороший перевод без лишних подписей рядом с фреймами и выпуском именно для тех кому тупо лень распечатать или неудобно с экрана читать.
Аноним 23/02/25 Вск 19:49:09 #434 №1352416 
>>1352385
>так поддерживаешь автора через лицензионные отчисления
Автору можно забашлять взяв японку или англоверсию. А поощрять ещё и бракодела калыча или кого-то ещё как-то не охота.Мне не принципиально, но если он накосячил, пусть делает скидку. А то продают с косяками и по-полной цене.
Аноним 23/02/25 Вск 19:53:36 #435 №1352417 
image.png
Вы заебали со своим говном. Лучше скажите это хороший тайтл или нет?
Аноним 23/02/25 Вск 19:59:07 #436 №1352418 
>>1352417
>тортики
>нэко-чиби-кавайи
>акварЭлька
Доверься обложке. Обложка никогда не обманет.
Аноним 23/02/25 Вск 20:05:46 #437 №1352419 
IMG20250223200035.jpg
IMG20250223195956.jpg
IMG20250223195930.jpg
>>1352417
На любителя, но по скидке в коллекцию пойдёт.Впринципе даже по две и тр сотки за том нормально.

Немножко милоты и красивая рисовка.
Аноним 23/02/25 Вск 20:08:35 #438 №1352420 
>>1352419
А мальчикам это будет интересно? Я не против седзе типа сейлор мун или сакуры, но вот какой-нибудь магазинчик обуви или староста горничная для меня перебор.
Аноним 23/02/25 Вск 20:25:53 #439 №1352421 
>>1352420
Я не знаю твоих вкусов, потому не скажу. Просто нормальная лёгкая манхва.Помоему из разряда повседневность и приключения(но без экшона) . Себе взял чисто для коллекции и из-за рисовки.
Для меня фавориты рисовки эта манхва, клинок бессмертного и агентство колпаков, может аноны ещё добавят кто из мангак на акварельной или классной карандашной рисовке специалист.

Рецензия(не моя)
Троица главных героев: пёс Нанаи, кот Гуру и мышка Рани - предстает то в образе домашних питомцев Ноя (еще одного главного героя), то в образе маленьких детей. И это не случайно: животных и детей объединяет такое безусловно-радостное отношение к жизни. Манхва (корейский комикс) оставил сложное впечатление. С одной стороны, графика сложновата даже для взрослого читателя: много текста и расположение картинок немного хаотично. С другой стороны, истории в манхве милые, добрые, юмористические, простые - в самый раз для юных читателей, прежде чем они окунутся в сложный подростковый возраст. Таким образом, стоит хотя бы один том показать ребенку, чтобы он ознакомился с примером прекрасного издания комиксов
Аноним 23/02/25 Вск 20:35:01 #440 №1352422 
imаge.png
>>1352418
> акварЭлька
Не знаю, мне все эти тусклые тона навевают ассоциации с пафосными нитакусиками и унылым нью эйджизмом. Хз как объяснить. Мимо.
Аноним 23/02/25 Вск 22:57:02 #441 №1352425 
image.png
430 рублей за полностью цветной танкобон.
Ебало женька в студию.
Аноним 23/02/25 Вск 23:20:12 #442 №1352427 
>>1352425
Женёк в этом плане вообще уникум, в высоте цен впереди планеты всей.
Аноним 23/02/25 Вск 23:47:03 #443 №1352431 
>>1352425
Ему похуй он тебе за сколько угодно продаст.
Просто интересно какие ценники будет на более объёмные книги ставить.Мангу брать либо у него, либо нигде, поскольку скидок практически нет, а 700 и выше за тонкобон это конечно слов нет.
Магистра первых тиражей без бонусов вообще относительно дёшево продавал учитывая объём книг, как и некоторые тома сала, хотя иногда и шрифт уменьшал.
Аноним 24/02/25 Пнд 00:17:37 #444 №1352432 
>>1352425
Так у тебя на скрине маспо продукт маскирующийся под мангу. Странно если такое будет дорого стоить.
Аноним 24/02/25 Пнд 00:55:51 #445 №1352433 
>>1352432
>Так у тебя на скрине маспо продукт маскирующийся под мангу.
Это та же самая Акико Хигасимура, которая нарисовала "Блаблабла" и "Принцессу-медузу". Японка в японской стране. С хера ли это перестало быть мангой? Потому что ты так решил? Или когда художник рисует в цифре, магия пропадает?
Только тут 144 страницы цветных стоят в полтора раза дешевле, чем лежащий рядом 2-й том "Блаблабла", у которого 144 ч/б страниц. (Тираж у "Блаблаблы" больше.)

Цветная манга в Японии есть. Как правило, она дороже.
Аноним 24/02/25 Пнд 09:59:23 #446 №1352439 
8573895.webp
>>1352433
> Принцессу-медузу
> В центре сюжета главная героиня Цукими Курасита, которая фанатеет от медуз. Она переехала в Токио, чтобы стать иллюстратором, и заселилась в женское общежитие Амамидзукан, полное девушек-отаку, которые живут по правилу «Никаких мужчин в их доме». Вот только однажды в общежитии оказывается стильная девушка Кураносукэ Койбути. Она ночует в комнате Цукими, а на следующее утро оказывается парнем
Бля, такое теперь хуй издадут.
Аноним 24/02/25 Пнд 10:45:31 #447 №1352442 
image.png
image.png
В фасте скидки. Можно старье всякое нарыть.
Весь джек фрост в наличии задешево (правда мне не понравился первый том и собирать лично я это говно не буду).
Аноним 24/02/25 Пнд 11:10:19 #448 №1352443 
image.png
>>1352433
>Акико Хигасимура
О, я её фанат. Но покупать этот кал я конечно же не буду.
Аноним 24/02/25 Пнд 12:22:31 #449 №1352447 
>>1352439
>Бля, такое теперь хуй издадут.
Была на пике лет 12 назад, когда аниме выходило.

>>1352443
>О, я её фанат. Но покупать этот кал я конечно же не буду.
Не вижу логики. Но ок.
Аноним 24/02/25 Пнд 12:29:25 #450 №1352448 
>>1352439
>Бля, такое теперь хуй издадут
У жирух яойщиц не популярна манга про жирух яойщиц?
Аноним 24/02/25 Пнд 12:36:48 #451 №1352449 
>>1352448
>У жирух яойщиц не популярна манга про жирух яойщиц?
Нет корреляции.
Аноним 24/02/25 Пнд 12:40:46 #452 №1352450 
>>1352448
>У жирух яойщиц не популярна манга про жирух яойщиц?
Они не фудзёси, они другие отаку.
XL Media Аноним 24/02/25 Пнд 15:22:34 #453 №1352465 
photo2025-02-2415-04-46.jpg
photo2025-02-2415-04-47.jpg
🌿Лекарство от скуки для тех, кто с нетерпением ждал новостей об одной из самых ожидаемых лицензий нашего издательства!

Дорогие читатели! Спешим поделиться с вами новостью о том, что работа над мангой «Kusuriya no Hitorigoto» активно ведется. Подготовлено оформление первого тома. Также принято окончательное решение сохранить в русской локализации знакомое многим название — «Монолог фармацевта».

Совсем скоро мы поделимся с вами информацией о предварительном заказе первого тома, для которого был подготовлен специальный бонус.

Пара слов о сюжете: юную девушку Маомао крадут у приемного отца и продают в императорский дворец, чтобы она заботилась о здоровье многочисленных императорских жен. Спустя несколько лет службы она может получить свободу. Поначалу Маомао собирается спокойно отслужить этот срок и не вмешиваться в дела дворца, но вдруг находит следы явного преступления.

Жанры манги и ранобэ: детектив, фэнтези и романтическая комедия.

Немного о формате: манга будет издана в традиционных омнибусах издательства (2 тома в 1, твердый переплет, суперобложка).
Аноним 24/02/25 Пнд 15:25:37 #454 №1352466 
>>1352465
Мангака же вроде каялся, что не платил налоги и ему теперь пиздец, он тайтл вообще продолжает рисовать?
Аноним 24/02/25 Пнд 15:27:02 #455 №1352467 
>>1352466
Там проблемы уладили же
Аноним 24/02/25 Пнд 15:38:20 #456 №1352468 
>>1352442
Глянул свою корзину и чет цены такие же какие были когда я составлял корзину (в начале месяца где-то). Или скидки давно идут, или не на все
>>1352465
Это типо мастер муши для девок или хуже? Меня отталкивает то что это хайпующий сезонный тайтл, но я пытаюсь себя убедить что может это не настолько и плохо. Тот же муши мне очень нравится
Аноним 24/02/25 Пнд 15:45:36 #457 №1352469 
>>1352468
Ничего общего с муши. Конешно, можно описать как тайтл про всратую тян, которую внезапно полюбил тайный наследник китайского императора, но лучше почитай пару глав где нить, чтобы сформировать свое впечатление, очень годная вещь.
Аноним 24/02/25 Пнд 16:14:54 #458 №1352472 
>>1352468
>Это типо мастер муши для девок или хуже?
В "Знатоке Муси" гг ходит по обоссаным деревням в глуши и решает (или не решает) их проблемы. Тут девка на жопе ровно сидит при гареме. Общего только тег "медицина".
Аноним 24/02/25 Пнд 16:24:07 #459 №1352474 
>>1352472
>девка на жопе ровно сидит при гареме.
Хуи хоть сосёт?
Аноним 24/02/25 Пнд 16:29:09 #460 №1352475 
>>1352474
Не читал, но у неё как будто бы другая работа. В любом случае это не хентай.
Аноним 24/02/25 Пнд 16:33:43 #461 №1352476 
>>1352474
Это работа надожниц, она им советы даёт типа как пайзури делать. Сама она кайфует от яда.
Аноним 24/02/25 Пнд 17:31:04 #462 №1352480 
Это самый шизовый тред на дваче.
Тут сидят шизы с нехваткой общения, а так как тема треда очень узкая, им приходится высасывать хуету из пальца для обсуждения. И даже по ней они умудряются посраться.
Сброд ебанутых, по которым плачет дурка.
XL Media Аноним 24/02/25 Пнд 17:50:07 #463 №1352481 
photo2025-02-2417-38-58.jpg
Как сожрать дракона? И стоит ли, если он слопал твою сестру? Как приготовить доспехи? Есть ли что-то съедобное у призраков? 🍜

Если в вашем отряде состоит любопытный до всего Лайос, вы неизбежно будете задаваться этими вопросами. А еще — объедаться всевозможными вкусностями, приготовленными на огне, в огромном чане, который можно использовать как щит!

Да, да, все верно, «Подземелье вкусностей» наше!

Эта франшиза настолько популярна, что пересказывать сюжет — просто грех. И вместо этого лучше намекнуть в тегах, что здесь найдет читатель:

Dungeons & Dragons (что незаметно превращаются в Darkest Dungeon), классическое фэнтези, кулинарное шоу, неожиданные повороты, убойная комедия положений, темные эльфы, черная магия, серая мораль, химеры, разнообразный бестиарий, королевства, интриги и заговоры.

Если вам любопытно, что можно наварить из этих ингредиентов, присоединяйтесь к нашей пачке и готовьтесь к выпуску лучшей истории в вашей жизни!

А если вдруг вас утомили первые главы и вы почему-то бросили историю, так и знайте: до самой начинки в этом шикарном торте вы не добрались, ведь главное здесь — вовсе не победить дракона, не украсть его сокровища, не стать прославленным воином и не попробовать все блюда мира. А… найти ответ на ключевой вопрос: так ли отличаются люди от чудовищ? И чем люди могут доказать, что сами не чудовища?

Для Рёко Куи «Подземелье вкусностей» — первый манга-сериал, который не просто завершился успехом, но и сделал ее крайне популярным автором современности. В 2016 году ежегодный справочник «Эта манга великолепна» поставил «Подземелье вкусностей» на 1 место среди работ для мужской аудитории, а в 2024 году сериал получил 55-ю «Премию Сэйун» (Seiun Award) в номинации «Комикс». Общий тираж, включая цифровые продажи, на сегодняшний день превысил 14 млн копий!

Несколько слов о формате! Мы издадим всю серию в наших классических омниках, формат 2 в 1, твердый переплет, суперобложка, размеры 13 x 20 см.

Предзаказ откроем в самое ближайшее время, просим следить за новостями.
Аноним 24/02/25 Пнд 17:51:39 #464 №1352482 
>>1352480
Ты тоже не очень много полезного привнёс.
Аноним 24/02/25 Пнд 17:51:49 #465 №1352483 
>>1352481
Очешуеть! Берем
Аноним 24/02/25 Пнд 17:51:57 #466 №1352484 
>>1352481
Как же Дядя Дима ебёт
Аноним 24/02/25 Пнд 17:52:55 #467 №1352485 
>>1352481
Приехали. Надеюсь, перевод будет хотя бы средний, а не как обычно.
Аноним 24/02/25 Пнд 17:53:44 #468 №1352486 
>>1352484
Тайтл крутой, спору нет.
Аноним 24/02/25 Пнд 17:53:51 #469 №1352487 
>>1352482
Этот пост в любой тред кинуть можно, чем этот хуесос наверняка и занимается, чтобы собрать юшки. Игнорируй.
Аноним 24/02/25 Пнд 17:58:27 #470 №1352488 
>>1352481
А что тогда там себе выпрашивает Азбука?
Аноним 24/02/25 Пнд 17:59:12 #471 №1352489 
>>1352487
Таблетки, шизло.
Аноним 24/02/25 Пнд 18:00:40 #472 №1352490 
>>1352483
>>1352484
>>1352485
>>1352488
Долбоёбы обоссанные, зимой был анонс, даже в шапку треда кидали
Аноним 24/02/25 Пнд 18:01:16 #473 №1352491 
>>1352490
Ты сумасшедший?
Аноним 24/02/25 Пнд 18:05:00 #474 №1352492 
>>1352491
Ты залётное говно? В комментах азбуки ссылку на тред скинули?
Аноним 24/02/25 Пнд 18:07:02 #475 №1352493 
>>1352492
Ты реально сумасшедший. Даже если тебя попросить зайти в прошлые треды и посмотреть где там в шапке эта лицензия - в ответ только будет пук
Аноним 24/02/25 Пнд 18:09:34 #476 №1352494 
>>1352493
Нейросеть Туретта разбушевалась и флудит нерелейтедом.
Аноним 24/02/25 Пнд 18:10:30 #477 №1352495 
>>1352494
Возможно так и есть. Он ведь даже извинения не напишет.
Аноним 24/02/25 Пнд 18:10:36 #478 №1352496 
>>1352493
Всем похуй было или не было, долбоёбина. Факт в том, что анонс постился, обсуждался не один тред, все после него объявили кончину азбуки. Вывод: ты залётное говно, съеби обратно откуда пришло
Аноним 24/02/25 Пнд 18:12:56 #479 №1352497 
1352496
>Долбоёбы обоссанные, зимой был анонс, даже в шапку треда кидали
>Всем похуй было или не было, долбоёбина. Факт в том, что анонс постился, обсуждался не один тред, все после него объявили кончину азбуки.

Еблан сумасшедший, ты ведь даже не сможешь это принести из прошлых тредов, потому что там этого не было.
Я тебе даже Юшку не дам
Аноним 24/02/25 Пнд 18:15:46 #480 №1352498 
>>1352475
В любом случае это не хентай.
Даже если б был он, то все пики пошли бы по пизде, хоть и 18+.А то вдруг кого скорбят своим присутстыием в худлитературе.
Аноним 24/02/25 Пнд 18:16:51 #481 №1352499 
>>1352481
Нихуя! Прикольно! Помню, кто-то слив сюда кидал, что какое-то издательство взяло Подземелье вкусностей (и женёк ныл, что не смог его взять, потому что взяли другие). А это оказались Иксэли! Это хорошо, у них лучшие цены на книги на маркетах!
Аноним 24/02/25 Пнд 18:18:17 #482 №1352500 
>>1352499
Хоть один адекват с нормальной памятью, а не хуета визжащая сверху
Аноним 24/02/25 Пнд 18:20:09 #483 №1352502 
>>1352481
Заебись, Димон могёт. И не надо как калыч набирать стопитсот лицух и часть из них солить и кормить обещалками.
Если в этом году начнёт выпускать всё, что анонсировал будет вобще классно.
Аноним 24/02/25 Пнд 18:22:22 #484 №1352503 
>>1352485
>а не как обычно
А как обычно? Когда к Димону ща перевод манги претензии были?
Аноним 24/02/25 Пнд 18:24:16 #485 №1352504 
>>1352480
Съеби тогда в другой тред. Иначе хули ты тут забыл?
Аноним 24/02/25 Пнд 18:24:46 #486 №1352505 
>>1352503
Всегда
Аноним 24/02/25 Пнд 18:26:42 #487 №1352506 
>>1352499
Зато больше шансов, что будет быстрее выпускаться, а не пролежит до выхода первого тома год или полтора.
Аноним 24/02/25 Пнд 18:27:57 #488 №1352507 
>>1352504
Просто наблюдения, чтобы вы посмотрели на себя со стороны. 🏥💊
Аноним 24/02/25 Пнд 18:28:56 #489 №1352508 
>>1352490
Пиздеж Женька и официальный анонс это все таки немного разные вещи.
Аноним 24/02/25 Пнд 18:30:08 #490 №1352509 
>>1352481
Ну вот и что азбука теперь может предъявить из лицензий, когда иксэли всё крупное и хайповое себе забрали? Vagabond? Хеллсинг?
>>1352506
Такую популярную мангу иксэли точно тянуть не будут. Сакуру например они довольно быстро выпускают.
>>1352507
Тут много специфичных анонов-токсиков, но что поделать, приходится терпеть и игнорить неадекватов, нигде больше издание манги на русском не обсуждают.
Аноним 24/02/25 Пнд 18:30:38 #491 №1352510 
>>1352508
В этот раз он получается не напиздел.
Аноним 24/02/25 Пнд 18:31:31 #492 №1352511 
>>1352509
>нигде больше издание манги на русском не обсуждают.
Любой первый паблик вк.
Или зумеры по тг рассосались?
Аноним 24/02/25 Пнд 18:32:43 #493 №1352512 
>>1352505
У меня к сканлейту больше претензий.
Примеры херового перевода манги от иксельки приведи.
Аноним 24/02/25 Пнд 18:34:21 #494 №1352513 
>>1352511
>Любой первый паблик вк
Прям именно официальные издания на русском обсуждают? Так-то мангу в целом обсуждают много где, но вот именно по лицензиям и новостям по ним, разве что по пабликам самих издательств бегать, а это пиздец как неудобно.
Аноним 24/02/25 Пнд 18:37:00 #495 №1352514 
>>1352509
>тянуть не будут. Сакуру например они довольно быстро выпускают.
Надеюсь после этого чобитов в коллекционке загребут. Нехочу чтобы правдами или неправдами их взял калыч или кто-то ещё.
Аноним 24/02/25 Пнд 18:38:39 #496 №1352515 
>>1352514
У фабрики от клампа манга ещё есть, однотомник. Хотя наверное чобитов они не потянут.
Аноним 24/02/25 Пнд 18:39:59 #497 №1352516 
>>1352513
>это пиздец как неудобно
Два чая.
Так ещё и всякие комильфо сначала в телегу или в видосе заанонсят, а потом в вкашке.
И про цензуру тоже у издательства не отследишь или кучу каментов листать
Аноним 24/02/25 Пнд 18:40:19 #498 №1352517 
>>1352509
>Ну вот и что азбука теперь может предъявить из лицензий, когда иксэли всё крупное и хайповое себе забрали? Vagabond? Хеллсинг?
Вагабонда не возьмут, они уже взяли Вагабондозаменитель
Аноним 24/02/25 Пнд 18:41:10 #499 №1352518 
>>1352481
Где-то заплакал один жадный карлик.
Аноним 24/02/25 Пнд 18:42:13 #500 №1352519 
>>1352515
>они не потянут
Хуй им. Сначала дропнули,а потом захотят перевыпустить; врятли им потом продадут простив такое свинство.
Аноним 24/02/25 Пнд 18:42:41 #501 №1352521 
Перекат

https://2ch.hk/c/res/1352520.html

>>1352520 (OP)
Аноним 24/02/25 Пнд 18:50:40 #502 №1352527 
>>1352500
Слухи и анонс - это разные вещи. Анонса не было.
Аноним 24/02/25 Пнд 18:53:11 #503 №1352529 
>>1352510
>В этот раз он получается не напиздел.
Не напиздел. Всего лишь подогрел внимание к конкурентам, слив немножко инфы. Щедрый Женёк.
comments powered by Disqus

Отзывы и предложения