Сохранен 24
https://2ch.hk/mov/res/678586.html
24 декабря 2023 г. Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

10/10

 Аноним 20/11/15 Птн 22:25:59 #1 №678586 
14480475598240.png
У меня всё.
sageАноним 20/11/15 Птн 22:44:40 #2 №678598 
>>678586 (OP)
Съеби в свой "что смотрим" раковник.
Аноним 20/11/15 Птн 23:37:38 #3 №678634 
>>678586 (OP)
И нахуя было тред создавать, ммм, Уёба?
sageАноним 21/11/15 Суб 00:08:18 #4 №678642 
>>678634
И нахуя было его бампать?
Аноним 22/11/15 Вск 19:02:04 #5 №679709 

>>678598
потому что это слепящий вин, только доползший до рутрекера. впрочем, местным говноедам не понять.
plot Аноним 22/11/15 Вск 19:06:13 #6 №679717 
A jaded Japanese woman discovers a hidden copy of Фарго (1996) on VHS, believing it to be a treasure map indicating the location of a large case of money
sageVeri kul Аноним 22/11/15 Вск 19:13:33 #7 №679719 
>>679717
sageАноним 22/11/15 Вск 19:41:09 #8 №679735 
>>679709
Может быть тогда стоило написать, что тебе в нём понравилось? Или словарного запаса только хватит на "такая-то хикка, такие-то приключения"? Я бы ничего не имел против треда по этому фильму, но с таким уёбским постам как оп-пост место в что смотрим раковнике, а не на нулевой.
sageАноним 22/11/15 Вск 19:45:17 #9 №679739 
>>678586 (OP)
А местные ценители не знают, что тут уже был тред?
sageАноним 22/11/15 Вск 22:01:25 #10 №679812 
>>679709
>только доползший до рутрекера
Смотрит в дубляже
@
Называет кого-то говноедом

Поссал тебе на лицо.
Аноним 22/11/15 Вск 22:30:30 #11 №679832 
>>679812
Не у всех знание английского на нативном уровне, так что приходится смотреть в дубляже.
Аноним 22/11/15 Вск 22:34:01 #12 №679833 
>>679832
На "нативном" уровне и не нужно знать.
Аноним 22/11/15 Вск 22:38:41 #13 №679835 
>>679833
Нужно, иначе как понимать слэнг, устаревшие выражения, идиотские акценты, или просто если кто-то бубнит себе под нос неразборчиво. Конечно, дурацкие примеры и ты можешь меня послать в /ser/, но попробуй посмотри Sopranos или The Wire в оригинале - охуеешь.
Аноним 22/11/15 Вск 22:41:35 #14 №679837 
>>679835
Ну ладно, раз ты так сказал. Пойду досматривать The Wire на своём "ненативном" уровне без проблем, кек. Открой для себя urbandictionary и заведи личный словарь. И только долбоёбы начинают со сложного. Спойлер.
sageАноним 22/11/15 Вск 22:43:39 #15 №679841 
>>678586 (OP)
>У меня всё.
Косноязычный дегенерат.
Аноним 22/11/15 Вск 22:43:53 #16 №679842 
>>679837
> Открой для себя urbandictionary и заведи личный словарь.
Отвлекаться от фильма на перевод незнакомых слов - охуенный просмотр.
Аноним 22/11/15 Вск 22:44:00 #17 №679843 
>>679835
С английскими субтитрами не пробовал смотреть?
Аноним 22/11/15 Вск 22:57:09 #18 №679851 
>>679843
Кино нужно СМОТРЕТЬ!
А с субтитрами - это не кино, а изба читальня!
Да. Актерский дубляж зачастую плох. Особенно современный (утрачена школа, культура дубляжа, мало дается на этот процесс денег и времени - отсюда и результат)
Когда не отрываешься от кадра, от композиции, мизансцен, монтажа, действия.. на ЧТЕНИЕ БУКВ.
ЗА ТИТРЫ ГОЛОСУЮТ ЛАТЕНТНЫЕ БИБЛИОТЕКАРИ, КНИЖНЫЕ ЧЕРВИ и СНОБСТВУЮЩИЕ ЛОХИ,.. не понимающие самого существа кино - з а п е ч а т л е н н о г о д е й с т в и я!, живого изображения... т.е. того что является х у д о ж е с т в е н н о й составляющей.
Титры же - являются не художественной, а у т и л и т а р н о й составляющей, смещающей кинематограф в область юридического протокола! И хватит уже об очевидном!
Я ще могу отчасти смириться, кода диалоги в фильмах лапидарны. Но зачастую, когда они интенсивны и многословны...? Да если бы даже оставались одни титры - вы не успели бы их прочесть должным образом. "Должным" - т.е. соответствующим художественному, а не утилитарно-информацинному посылу.
Аноним 22/11/15 Вск 23:32:42 #19 №679868 
>>679851
сколько тебе макака платит за шитпостинг?
Аноним 23/11/15 Пнд 00:21:32 #20 №679885 
>>679812
то объебался маня. смотрел с сабами, причем на английском. озвучки не было еще, сейчас может есть.
Аноним 23/11/15 Пнд 00:23:22 #21 №679887 
Кино про ТHIS IS A TRUE STORY, чувачки.
Аноним 23/11/15 Пнд 00:29:51 #22 №679893 
>>679735
Фарго, как известно, начинается с титра this is a true story. Сама история Кумико тоже якобы "тру стори" потому что основана на реальном случае. (хотя на самом деле нет). И вот это кино все эти аухительные истории закольцовывает, что позволяет возвысится вообще над кино, как видом искусства. Ну и вообще такая-то японская алиенация и депра. Ну и в братцев Коэнов братцы Целльнеры там поплевывают. Кстати во втором сезоне Фарго, есть и оммаж на Кумико (кролик). Вообще походу Фарго лучший фильм в истории человечества. А все почему - потому что это ПРАВДИВАЯ ИСТОРИЯ, лол
Аноним 23/11/15 Пнд 00:32:14 #23 №679897 
>>679739
Я не знал. Тут вечно все нулевая во всяких ебах.
Можно еще раз обсудить хит санденса, тем более что небось больше десяти постов и не набрали.
sageАноним 23/11/15 Пнд 22:21:55 #24 №680419 
>>679897
Там оп-пост не еблан составлял. Так что обсуждение было.
comments powered by Disqus

Отзывы и предложения