Сохранен 413
https://2ch.hk/v/res/745527.html
24 декабря 2023 г. Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

Русик vs оригинал

 Аноним 22/04/16 Птн 12:22:15 #1 №745527 
14613169350560.jpg
С чем играете с русиком или оригиналом?
Аноним 22/04/16 Птн 12:29:09 #2 №745546 
14613173499580.jpg
>>745527 (OP)
Take a wild guess.
Аноним 22/04/16 Птн 12:29:57 #3 №745548 
>>745527 (OP)
- Если оригинал на английском, то на английском. Я его знаю на уровне беспроблемного чтения чего угодно, но на слух не всегда воспринимаю, поэтому еще сопровождаю это английскими субтитрами.
- Если я достоверно знаю что русской версии уделили серьезное внимание (типа как в Ведьмаке), да к тому же еще по духу игра ближе к востоку чем к западу, то на русском. Хотя ведьмак тут пожалуй единственный пример.
- При этом следует заметить, что я уважительно отношусь к выбору людей играть на русском и считаю что наличие русской локализации это обязательное условие для продажи игры в СНГ. Для игр ААА уровня обязательно так же наличие русского дубляжа.
Например, сейчас ЕА просто забивает хуй на озвучку, а цены на игры в ориджине на том же уровне, что и во времена когда эта самая озвучка была (с поправкой на повышение цен после обвала рубля). Мол пускай холопы субтитрами обходются. Это недопустимо.
Аноним 22/04/16 Птн 12:34:36 #4 №745559 
>>745527 (OP)
Принципиально пирачу игры где нет русской озвучки.
Аноним 22/04/16 Птн 12:36:10 #5 №745561 
>>745527 (OP)
With english languge bekose i am no pidoraha.
Аноним 22/04/16 Птн 12:36:41 #6 №745562 
>>745546
Возьми дикую догадку.
Аноним 22/04/16 Птн 12:36:59 #7 №745563 
>>745561
Yasno.
Аноним 22/04/16 Птн 12:37:33 #8 №745565 
>>745559
>Принципиально пирачу игры где нет говна.
Фикс.
Аноним 22/04/16 Птн 12:38:12 #9 №745566 
>>745563
This ned to write as "clear", matryoshka.
Аноним 22/04/16 Птн 12:40:09 #10 №745570 
>>745565
Бабах.
Аноним 22/04/16 Птн 12:40:50 #11 №745571 
>>745570
This gay sai nothing wrong.
Аноним 22/04/16 Птн 12:41:15 #12 №745573 
>>745570
> бабах
Как что-то.
Аноним 22/04/16 Птн 12:41:35 #13 №745574 
>>745566
Ladno.
Аноним 22/04/16 Птн 12:46:33 #14 №745592 
Оригинал, если английский.
Некоторые игры старые на русском из-за ностальгии.
sageАноним 22/04/16 Птн 12:47:23 #15 №745594 
ПОШЛИ НАХУЙ СО СВОИМ БАУНД ФЛЕЙМ САГИ САГИ САГИ
Аноним 22/04/16 Птн 12:52:44 #16 №745604 
>>745594
Неосилятор подьехал.
Аноним 22/04/16 Птн 12:55:29 #17 №745609 
>>745546
Англодебил играет за бомжа. Совпадение, не думаю.
Аноним 22/04/16 Птн 13:04:50 #18 №745636 
>>745527 (OP)
Сейчас набежит санных каргокультистов с их никому не нужным знанием английского.
Аноним 22/04/16 Птн 13:10:26 #19 №745660 
>>745592
Кидаю этому сообщению один лайк.
Аноним 22/04/16 Птн 13:16:03 #20 №745679 
>>745527 (OP)
Всегда играю в оригинале, т.к. наши не могу в нормальный дубляж уже лет 20. Из за чего у меня течет кровь из ушей. А насчет языка меню, зависит от качества работы. Если сохранены шрифты, слова не вылезают и нет никакого "потрачено", то вообще супер.

>>745592
Двачую, ностальгия может заставить меня поставить русик на игру, но такие игры по пальцам можно пересчитать
Аноним 22/04/16 Птн 13:17:14 #21 №745683 
14613202344070.jpg
>>745527 (OP)
Когда как. Бывает что оригинал настолько божественен, например актёры отыграли 10/10, что максимум субтитры. А бывает что и перевод нормальный.

Но больше от игры зависит. Вон, Дэд спейсы всякие, там даже текстурки перевели.
Аноним 22/04/16 Птн 13:26:20 #22 №745699 
>>745527 (OP)
А я вот в рот ебал играть в те же ГТА с англ озвучкой. Ибо там такой сленг и такое произношение, что пиздец. А читать сабы не всегда успеваешь.
Аноним 22/04/16 Птн 13:26:51 #23 №745700 
>>745527 (OP)
>С чем играете с русиком или оригиналом?
ФК Праймал - конечно с оригиналом.
Аноним 22/04/16 Птн 13:34:48 #24 №745709 
>>745527 (OP)
Существует два вида русского перевода, с которым вы будете играть:
- перевод из детства, к которому вы привыкли, да и то, скорее всего, потом забросите, особенно если давно не слышали;
- качественный перевод, как, например, в третьем варкрафте или в третьем же бомжаке, который встречается раз в несколько тысяч игр.
Аноним 22/04/16 Птн 13:36:32 #25 №745717 
14613213922340.jpg
>>745709
>одни и те же актёры из Буки
Аноним 22/04/16 Птн 13:37:23 #26 №745718 
14613214433410.jpg
>>745709
>в третьем же бомжаке
>замедленная и ускоренная озвучка
>Ивасик
Хорошо пошутил. Нет, в бомжаке 3 как раз весьма отстойная локализация, на троечку с минусом.
Аноним 22/04/16 Птн 13:37:24 #27 №745719 
14613214446690.webm
>>745527 (OP)
С русиком обычно.
Аноним 22/04/16 Птн 13:39:34 #28 №745721 
>>745718
> >Ивасик
Джонни
Аноним 22/04/16 Птн 13:40:25 #29 №745723 
>>745718
Потому что так твой обоссаный жирный божок СКОЗАЛ?
Аноним 22/04/16 Птн 13:55:45 #30 №745760 
Русек, ведь я не сториес: пас оф дестинес быдло.
Аноним 22/04/16 Птн 13:58:05 #31 №745772 
>>745760
А какое ты быдло?
Аноним 22/04/16 Птн 13:59:01 #32 №745777 
>>745772
Я элитен.
Аноним 22/04/16 Птн 13:59:20 #33 №745779 
>>745777
Элитобыдло, ясно.
Аноним 22/04/16 Птн 14:01:30 #34 №745794 
>>745527 (OP)
Англюсик всегда и во всём, кроме виабушного говна.
Оригинальная озвучка с английским интерфейсом/субтитрами в виабушном говне.
Аноним 22/04/16 Птн 14:04:51 #35 №745812 
14613230917190.jpg
Конечно, с англюсиком, причём уже с конца 90-х. Помню, в тибериумное солнце 99-го года я уже вовсю проходил на английском без особых проблем. Вообще, не впитать в себя английский, растя в эпоху господства англосферы, — это очень плохая идея.
Аноним 22/04/16 Птн 14:05:40 #36 №745816 
>>745794
Сталкер, Метро, игры от ледорубов.
И с курвотрилогией очень сложный вопрос.
Аноним 22/04/16 Птн 14:06:08 #37 №745819 
>>745779
Не бомби, школьник который "выучил" английский с помощью игр.
Аноним 22/04/16 Птн 14:07:50 #38 №745835 
>>745816
В сталкеры/метро/ледорубов не играю. В третьем курваке английская озвучка лучше русской.
Аноним 22/04/16 Птн 14:08:22 #39 №745839 
Все на английском, даже Сталкер, даже Космические рейнджеры. Только в ВоВ я играл на русском, потому что там какая-то еботня с серверами. Имею диплом переводчика, спокойно читал Оскара Уайльда в оригинале, смотрю все на английском без субтитров, без проблем общаюсь на реддите ссу на ебло всем чушкам, не могущим в английский.
Аноним 22/04/16 Птн 14:08:59 #40 №745843 
>>745699
Отговорки неосилятора.
Аноним 22/04/16 Птн 14:10:37 #41 №745851 
>>745592
Я так в аккеловский моррач иногда поигрываю.
Аноним 22/04/16 Птн 14:10:55 #42 №745852 
>>745816
В сталкере и метро озвучка одинаково ужасна и на русском, и на английском, в первых двух ведьмаках польская озвучка самая годная, в третьем - английская, под которую он и делался, все остальные унылые и багованные.
Аноним 22/04/16 Птн 14:12:09 #43 №745858 
>>745699
Если ты не будешь этот сленг слушать и в него вникать, ты так его и не освоишь. Изучение чего угодно предполагает стену непонимания, которую ты постепенно разбираешь по кирпичикам.
Аноним 22/04/16 Птн 14:14:07 #44 №745866 
>>745852
>В сталкере и метро озвучка одинаково ужасна и на русском, и на английском
Ахаха, этот англиот взорвался, несите нового.
Аноним 22/04/16 Птн 14:14:51 #45 №745869 
>>745819
Какой же ты быдлан...
Аноним 22/04/16 Птн 14:15:35 #46 №745875 
>>745866
Судя по "ахаха", гринтексту и ад хоминему, взорвался именно ты, а я просто констатировал своё мнение по этим играм.
Аноним 22/04/16 Птн 14:16:30 #47 №745883 
>>745875
Твоё мнение - неверное.
Аноним 22/04/16 Птн 14:17:40 #48 №745886 
>>745721
Что не так с Джонни? В польской версии его зовут Janek, что намного ближе к Джонни, чем какой-то Ивасик.
Аноним 22/04/16 Птн 14:19:01 #49 №745889 
>>745883
Ну, теперь ты и сам видишь, кому из нас порвало, лол. Кто лезет в бутылку, тому и порвало, тут всё просто.
Аноним 22/04/16 Птн 14:19:31 #50 №745892 
>>745723
Тоха сам участвовал в руssкой озвучке.
Аноним 22/04/16 Птн 14:20:33 #51 №745895 
>>745889
Я вообще мимо шёл.
Аноним 22/04/16 Птн 14:20:52 #52 №745896 
>>745892
И внёс ОГРОМНЫЙ вклад, будучи БОЛЬШИМ фанатом серии.
Аноним 22/04/16 Птн 14:21:32 #53 №745900 
>>745895
А это неважно, сформулированная мной максима работает безотказно.
Аноним 22/04/16 Птн 14:21:55 #54 №745904 
>>745896
Озвучив тролля-матерщинника
Аноним 22/04/16 Птн 14:22:04 #55 №745906 
>>745896
>будучи БОЛЬШИМ
И ведь не поспоришь.
Аноним 22/04/16 Птн 14:22:42 #56 №745909 
>>745900
Не, не работает. :(
Аноним 22/04/16 Птн 14:25:18 #57 №745918 
>>745909
I beg to differ.
Аноним 22/04/16 Птн 14:25:54 #58 №745922 
>>745718
Двачую, одна реплика нормальная, вторая как будто скороговорка. Очень разрушает погружение.
Аноним 22/04/16 Птн 14:26:59 #59 №745926 
Блядь, я думал, вы про озвучку тиджеем ведьмака пошутили, а оно вон как.
https://youtu.be/tz0AgiLA590
Аноним 22/04/16 Птн 14:27:37 #60 №745929 
>>745918
Так твоё мнение неверное, поэтому оно не считается.
Аноним 22/04/16 Птн 14:28:34 #61 №745934 
>>745926
Зашёл, дислайкнул, вышел. Всё правильно сделал?
Аноним 22/04/16 Птн 14:28:52 #62 №745936 
>>745934
Я ебу?
Аноним 22/04/16 Птн 14:31:51 #63 №745953 
>>745934
Нет, потому что дизлайки и просмотры всё равно поднимают рейтинг активности канала. На таких хейтерках тоха и держится.
Аноним 22/04/16 Птн 14:32:14 #64 №745954 
>>745929
Не считай на здоровье, я его никому не навязываю.
Аноним 22/04/16 Птн 14:33:20 #65 №745959 
>>745548
>адекват в /в
Ты че ебанутый? Ты че тут забыл хуесосина? Иди отсюда нахуй дебил тупой
Аноним 22/04/16 Птн 14:34:40 #66 №745965 
>>745548
> сейчас ЕА просто забивает хуй на озвучку
Если это так, то слава, блядь, богу. Озвучка хардлайна - одна из худших, что я слышал. Что-то на уровне перевода первой ведьмы из Блэр от седьмого волка.
Аноним 22/04/16 Птн 14:34:50 #67 №745966 
>>745548
>Если я достоверно знаю что русской версии уделили серьезное внимание (типа как в Ведьмаке)

хахахахаахахах блядь сука какие же клоуны тут сидят
Аноним 22/04/16 Птн 14:35:48 #68 №745971 
>>745954
Правильно, тому что оно неверное.
Аноним 22/04/16 Птн 14:36:04 #69 №745973 
>>745966
Какие?
Аноним 22/04/16 Птн 14:38:32 #70 №745984 
>>745973
Смешные
Аноним 22/04/16 Птн 14:39:24 #71 №745989 
>>745971
А мне норм.
Аноним 22/04/16 Птн 14:39:48 #72 №745992 
С русиком, ибо сколько не пытался выучить английский никак не получалось.
И да очень приятно когда в игре есть русская речь, пусть даже и сделаная на отебись, актерская игра и т.д меня не впечетляют чет на английском особо.
В сюжетные игры без локализации не играю и я не пират поэтому это мой голос рублем!11, лол.
Вот так вот.
И да завидую белой завистью тем кто без проблем владеет английским ибо я в силу своей беды лишаюсь огромного контентового и информационного пласта, но, что поделать жизнь идет, а игры озвучивают и статьи с английского переводят, так и живем.
Аноним 22/04/16 Птн 14:41:23 #73 №746001 
>>745966
Озвучка заебись, вот ее техническая часть говно с замедлениями и ускорениями.
Аноним 22/04/16 Птн 14:43:40 #74 №746011 
С русиком. Если нет - в оригинале.
Жалел, что МЕ и ДА не перевели, зато ознакомился с оригинальными войсами.
Аноним 22/04/16 Птн 14:43:55 #75 №746012 
>>745965
А, ну там может была.
Я просто сужу по биоварограм и миррорс эджу грядущему. Там озвучку завозить не собираются.
>>745966
>хахахахаахахах блядь сука какие же клоуны тут сидят
например ты
>>745959
(
Аноним 22/04/16 Птн 14:44:50 #76 №746018 
>>745989
Лан.
Аноним 22/04/16 Птн 14:45:16 #77 №746022 
>>745886
>Janek, что намного ближе к Джонни, чем какой-то Ивасик.

Ты дебил? Иван - Джон. Ян. Одно имя.
Учитывая славянский характер игры, Джон как раз сосет.

Аноним 22/04/16 Птн 14:46:04 #78 №746027 
>>745548
Вот этому два чая
Аноним 22/04/16 Птн 14:46:17 #79 №746029 
>>746022
А Ясон это Джейсон.
Аноним 22/04/16 Птн 14:47:09 #80 №746032 
У меня сложилось впечатление, что русские - чуть ли не единственные, кто пилят переводы игр. Вот даже интересно, есть ли в других странах такое? Причем пилят энтузиасты.
Аноним 22/04/16 Птн 14:47:26 #81 №746037 
>>746029
Нажми крест для Ясона.
Аноним 22/04/16 Птн 14:47:31 #82 №746038 
>>745548
> Для игр ААА уровня обязательно так же наличие русского дубляжа.
> Например, сейчас ЕА просто забивает хуй на озвучку, а цены на игры в ориджине на том же уровне, что и во времена когда эта самая озвучка была (с поправкой на повышение цен после обвала рубля). Мол пускай холопы субтитрами обходются. Это недопустимо.
У Рокстар, например, такова политика при локализации, они в принципе запрещают делать дубляж для игр серии ГТА на любом языке, потому что они хотят сохранить оригинальное звучание не тронутым.
Аноним 22/04/16 Птн 14:47:32 #83 №746040 
Могу и на англюсике , и на руссике .
Аноним 22/04/16 Птн 14:48:28 #84 №746047 
>>746022
Не, Ян и Янек — это разные имена. Иван, Джон, Иоанн, Иоганн— это одно имя, Янек вообще не в теме.
Аноним 22/04/16 Птн 14:49:33 #85 №746058 
>>746038
Да, только рокстар при этом не запрещает оставлять родные субтитры.
В ЕА тебе продают максимально калечную версию игры, где насильно русские интерфейс и субтитры. Еще юбисофт такой хуйней страдают.
Аноним 22/04/16 Птн 14:50:21 #86 №746062 
>>746038
Правильно делают, кстати. У них-то озвучка ого-го, миллионы затратили на неё, а потом какие-то гнусавые школьники будут это переводить на свой кетайской микрофон. А чтоб сделать нормальную качественную локализацию надо заплатить, как это делает Дисней, например. Все озвучки мультиков Диснея производятся по заказу самого Диснея, поэтому там жёсткий отбор и абы кто не пройдёт, нужно качество.
Аноним 22/04/16 Птн 14:50:30 #87 №746063 
>>746032
Испанцы итальянцы, турки, бразильцы, фрацузы и т.д
Много кто делают озвучку.
Аноним 22/04/16 Птн 14:51:12 #88 №746066 
>>746058
Я слышал, что они это из за цен в рашке делают, чтоб америкосы проклятые11! не могли покупать у нас игры за пол цены
Аноним 22/04/16 Птн 14:51:15 #89 №746067 
>>745992
> и статьи с английского переводят, так и живем.
Как не зайдёшь на вики по какой-нибудь игре, так сотни страниц на английском и пара десятков (если вообще есть) на русском.
Аноним 22/04/16 Птн 14:51:29 #90 №746070 
>>746038
В США для иностранных фильмов дубляжа нет, только субтитры.
Аноним 22/04/16 Птн 14:51:34 #91 №746071 
>>746063
Испанцы да, а вот итальяшки уже весьма редко. Испанский язык много где распространён, вся Латинская Америка его знает, как ни крути.
Аноним 22/04/16 Птн 14:51:52 #92 №746074 
>>746070
Зато для аниме есть.
Аноним 22/04/16 Птн 14:51:59 #93 №746075 
>>746070
Глупости. Это тебе овощи с форчана нашептали, да?
Аноним 22/04/16 Птн 14:52:01 #94 №746076 
>>746062
Бля хочу чтоб дисней переводил игры на русик
Аноним 22/04/16 Птн 14:52:14 #95 №746077 
>>746071
>>746063
Но обычно по дефолту испанский есть. Русский же довольно редко, он только последнее время стал появляться
Аноним 22/04/16 Птн 14:52:21 #96 №746079 
>>746075
> имплаинг сам не овощ
Аноним 22/04/16 Птн 14:52:31 #97 №746080 
>>746075
Ну пруфани тогда.
Аноним 22/04/16 Птн 14:52:33 #98 №746081 
>>746062
Еще любят какого ниубдь худ пригласить для рекламы, типо там Гуфа, или худ из +100500. Того же Логвинова
Аноним 22/04/16 Птн 14:52:51 #99 №746083 
>>746080
Все фильмы с Джеки Чаном
Аноним 22/04/16 Птн 14:52:52 #100 №746084 
>>746066
Для этого есть лок по региону активации.
Эти пидорасы делают и регион-лок, и по языку калечную версию продают.
>>746062
Ну, Naughty Dog (Uncharted, Last of Us) тоже очень серьезно тратятся на озвучку и прочий продакшен, тем не менее переводить свои игры не запрещают.
Аноним 22/04/16 Птн 14:53:22 #101 №746086 
>>746067
Не знаю не знаю, может игры просто не хайповые особо?
sageАноним 22/04/16 Птн 14:54:33 #102 №746091 
>>745527 (OP)
С хуём своим играю.
Аноним 22/04/16 Птн 14:54:51 #103 №746092 
>>746086
Ну так само собой. Разница в том, что на русском пишет максимум пост-совок, а на английском - весь мир (включая тот же пост совок).
Аноним 22/04/16 Птн 14:56:42 #104 №746102 
>>746092
Ну дак на то он и мировой язык лол
Аноним 22/04/16 Птн 14:57:06 #105 №746106 
>>746091
На русском или английском?
Аноним 22/04/16 Птн 14:59:28 #106 №746115 
С англюсиком. Привычка с тех пор, когда покупал пиратки на болванках на всяких книжных рынках и тамошние говнорусеки были именно что говнорусеками с качеством зачастую хуже чем у промта.
Аноним 22/04/16 Птн 15:00:39 #107 №746122 
>>746102
Ну так обычно этот факт упоротыми матрёшками забывается, когда они задают вопрос: "А нахрена мне знать английский?"
Аноним 22/04/16 Птн 15:01:34 #108 №746127 
>>746074
Ну так там и культура другая и переводя не только школьники, и но и большие студии. Дисней, к примеру, почти всего Ghibli перевел, и как говорят, очень качественно.
Аноним 22/04/16 Птн 15:04:15 #109 №746142 
>>746122
>"А нахрена мне знать английский?"
английская вики - полотны текста, миллионы статей и научпоп фильмы на любую тематик
русская - два абзаца, написанные узкоспециализированными терминами и не объясняющие нихуя.
Если вы занимаетесь самообразованием, то рунет - это такой низкий потолок по любой информации, что волей-не волей английский выучишь. И главное, пока в англнет не выйдешь, не осознаешь все масштабы проблемы. Рунет на уровне 90-ых застрял по сравнению с остальным миром.
Аноним 22/04/16 Птн 15:05:41 #110 №746147 
>>746142
давшую
Аноним 22/04/16 Птн 15:06:11 #111 №746151 
>>746142
блять в смысле двачую
Аноним 22/04/16 Птн 15:07:46 #112 №746163 
>>746142
Ну дак тем кто задают такие вопросы не нужна англ вики самообразование они живут простой жизнью работяги/продавана
Аноним 22/04/16 Птн 15:09:50 #113 №746172 
>>746163
>>746147
Пидораха даже в русский не может.
Аноним 22/04/16 Птн 15:16:54 #114 №746193 
>>746172
у меня сработала автозамена.
Аноним 22/04/16 Птн 15:18:32 #115 №746196 
>>746193
Первую букву в предложении она тоже сечас мелкой сделала?
Аноним 22/04/16 Птн 15:20:52 #116 №746197 
>>746196
Ты не представляешь её могущество.
Аноним 22/04/16 Птн 15:21:23 #117 №746200 
>>746172
->
>>746151
Аноним 22/04/16 Птн 15:24:56 #118 №746205 
>>745527 (OP)
С русиком, принципиально.
Аноним 22/04/16 Птн 15:25:06 #119 №746206 
>>746142
>остальным миром.
>англнет
Лол, каргокультист в треде.
Аноним 22/04/16 Птн 15:27:02 #120 №746213 
>>746127
Говорят болт инство дубляжа анимы - говно, хоть и профессиональное.
Аноним 22/04/16 Птн 15:31:27 #121 №746230 
>>746197
Представляю, ибо сам с нею имею дело.
Аноним 22/04/16 Птн 15:31:45 #122 №746231 
Я щас прохожу одну немецкую игру с английскими сабами и русской озвучкой, но на то есть причины.
Аноним 22/04/16 Птн 15:32:43 #123 №746235 
>>746206
И ты конечно же можешь подробно объяснить почему он не прав?
Аноним 22/04/16 Птн 15:37:18 #124 №746251 
14613286385240.png
Прохожу на ютубе, на чешском.
Аноним 22/04/16 Птн 15:38:15 #125 №746255 
Google или Yandex?
Gmail или Mail.ru?
Youtube или Rutube?
Facebook или VKontakte?
Автомобиль отечественный или иномарка?
Аноним 22/04/16 Птн 15:38:35 #126 №746257 
>>746142
У этого англодебила крыша поехала. Я в игры играю, а не вики читаю.
Аноним 22/04/16 Птн 15:40:26 #127 №746260 
>>746255
Яндекс почта, поисковик гугл
What? Мылой ру пользуются только поехавшие бабки, а жмель просто говно даже хуже мылару
Рутуб умер в 2009, тащемт. Совсем умер, разложиться успел
Фейсбук говно
Отечественный автопром умер не родившись.
Аноним 22/04/16 Птн 15:41:32 #128 №746269 
>>746255
Вк>лицокнига
Аноним 22/04/16 Птн 15:52:31 #129 №746305 
Назвовите мне хорошую игру на которую нет русика?
Знание английского бесполезно.
Аноним 22/04/16 Птн 15:52:38 #130 №746306 
>>746257
Тебе просто примерчик привели, дубинушка.
Аноним 22/04/16 Птн 15:59:25 #131 №746325 
>>746257
По словарному запасу заметно, кстати. Я сразу подумал: «Вот этот парень точно геймер!».
Аноним 22/04/16 Птн 16:07:10 #132 №746340 
>>745527 (OP)
Только английский, даже если игра россиская или от братушек.
Аноним 22/04/16 Птн 16:11:31 #133 №746354 
>>746305
Назвовите мне хорошую игру на которую нет русика?
Назови мне хорошую игру на которую есть русик, и я скажу, насколько ты говноед.
Аноним 22/04/16 Птн 16:19:05 #134 №746369 
>>746354
Англодебил порвался.
>>746325
Англодибил даже пояснить не может. Во лошара.
Аноним 22/04/16 Птн 16:20:46 #135 №746374 
>>745527 (OP)
конешно с русеком, я ж не инглишмен мамкин
Аноним 22/04/16 Птн 16:20:57 #136 №746375 
>>746369
>лошара
Ебать, да тебе 15 лет оказывается. Еще что-то втирает нам.
Аноним 22/04/16 Птн 16:22:16 #137 №746377 
>>746369
А ты у меня ничего и не спрашивал. Чего тебе пояснить? Зачем тебе знания? Ну, наверное, низачем. Пролетариату надо уметь гаечки крутить, а не знаниями владеть.
Аноним 22/04/16 Птн 16:45:13 #138 №746464 
>>746377
Найс проекции англодебила.
Аноним 22/04/16 Птн 16:48:33 #139 №746476 
>>746464
Так что тебя интересует-то?
Аноним 22/04/16 Птн 16:57:09 #140 №746518 
Без тролинга объясните мне зачем мне нужно стараться учить английский если весь нормальный софт русифицирован, а заграницей жить я не собираюсь.
Аноним 22/04/16 Птн 17:00:20 #141 №746535 
>>746518
Когда нашу бедную страну наконец придёт освобождать от путинского дикстаторского режима НАТО ты хотя бы сможешь сказать осовбодителям чтоб в тебя не стреляли и ты не партизан и полностью их поддерживаешь.
Аноним 22/04/16 Птн 17:01:29 #142 №746538 
>>746518
Вся качественная профессиональная информация на английском, из которой русифицируется дай б-г если половина.
Художественные же произведения вообще невозможно перевести. Читая Байрона в переводе Пушкина, ты не читаешь Байрона, ты читаешь Пушкина.
Аноним 22/04/16 Птн 17:02:33 #143 №746542 
>>745527 (OP)
На оригинале обычно, если под оригиналом понимать английский. Если игра выпущена на другом языке, то уже похуй - выбираю английский или русский.
Аноним 22/04/16 Птн 17:06:11 #144 №746557 
>>745527 (OP)
Конечно же оригинал. Я еще будучи школьником, специально выбирал диски в магазинах с англ. озвучкой. Как можно жрать русек с уёбищными актерами — не понимаю до сих пор.
Аноним 22/04/16 Птн 17:06:41 #145 №746560 
>>746538
Что за качественная професианальная информация?
Аноним 22/04/16 Птн 17:09:22 #146 №746575 
>>746560
Зависит от твоей профессии. Например, в медицине без английского никуда, потому что каждый месяц появляется ворох новых данных исследований, которые, естественно, никто не будет переводить, справедливо полагая, что язык современной науки - английский.
Аноним 22/04/16 Птн 17:09:35 #147 №746576 
>>746518
>весь нормальный софт
Например, программированием невозможно заниматься без знания английского. И дело не в том, что большая часть языков использует английские слова. А в том, что если у тебя возникают вопросы сложнее хэллоуворлда - то в русском интернете ответов может просто не быть. Других профессий тоже может касаться.
Я вообще сам экономист - некоторые интересующие меня книги вообще не переведены на русский. Да даже прикинуть что там с валютой будет - все равно надо какой-нибудь zerohedge почитывать.
Кроме того, ты не поверишь, но некоторые вещи вообще невозможно адекватно перевести, а многие наши переводы - плоское поверхностное говно.
Аноним 22/04/16 Птн 17:14:33 #148 №746609 
>>746576
>плоское поверхностное говно
Это еще ничего, вот "плоское поверхностное машинное говно" - пиздец.
Аноним 22/04/16 Птн 17:15:01 #149 №746613 
>>746575
> Например, в медицине без английского никуда
Проиграл в голос.
> Например, программированием невозможно заниматься без знания английского
Тут спорить не буду.
Аноним 22/04/16 Птн 17:22:18 #150 №746654 
>>746613
>Проиграл в голос.
С подливой, надеюсь? Я по медицине читаю английскую вики, потому что в русской почти ничего нет, а что есть, то и написано неправильно. Не говоря о книгах последних 5 лет с последней информацией — большинство так и не перевели.
Аноним 22/04/16 Птн 17:25:53 #151 №746671 
>>746613
> Проиграл в голос.
Да кто б сомневался, лол. Только и остаётся, что сидеть и со всех проигрывать. Ну тупыыыые!
Аноним 22/04/16 Птн 17:26:07 #152 №746673 
>>746654
Вот этого двачую, тупо инфы по медицине нет в русском сегменте, одни советские книжки.

мимомедик
Аноним 22/04/16 Птн 18:05:38 #153 №746869 
>>746518
такой хуйни давно не читал. Тебе 13? Обычно в 13 лет задают такие вопросы, т.к. домашку неохота делать. Русифицированный софт только уровня ворд ну и параши от 1c. Любой узкопрофессиональный софт весь на английском, как и "туториалы" или мануалы к нему. Даже если ты быдло менеджер среднего звена, и софт, книги и фильмы тебе не интересны, то твой отпуск без английского будет состоять либо из стран снг, либо из турции (лол, нет) и им подобным. Про все остальное можешь забыть. Также весь зарубежный интернет. Новости, форумы, трекеры, и т.д.
спрашивать вопрос "на кой мне мировой язык?" это как спросить "Зачем мне нужны глаза или руки".
Аноним 22/04/16 Птн 18:15:27 #154 №746902 
>>746673
Семен плиз.
Аноним 22/04/16 Птн 18:16:30 #155 №746904 
>>746902
>Семен плиз.
Опять семеноблядь из своего блядского темного угла появилась.
Аноним 22/04/16 Птн 18:16:37 #156 №746905 
>>746869
Какой софт маня? Все руссифицированно давно, не выдумывай мне тут сказки.
Аноним 22/04/16 Птн 18:18:00 #157 №746913 
>>746905
>Все руссифицированно давно
Ну только если ты еблан, кроме ворда ничего в жизни не открывавший.
Аноним 22/04/16 Птн 18:18:43 #158 №746917 
>>746913
Софт назвать не можешь зато кукарекаешь.
Аноним 22/04/16 Птн 18:19:40 #159 №746920 
>>746905
Узкопрофессиональный, написанно же. Пиздец нынче тупые школьники пошли. Узкопрофессиональный софт это софт изготовленный специально для определенных профессий и задач. Если не знаешь что такое профессии спроси у папы.
Аноним 22/04/16 Птн 18:20:21 #160 №746923 
>>746869
Завтра я подойду к тебе на улице и заставлю пояснить за шмот. Будешь мямлить на английском?
Дома с женой/девушкой тоже на англе базаришь?
Пойми, что он нахуй никому не упал. А учат его опущенные по жищни люди, которым больше нечем похвастаться.
Аноним 22/04/16 Птн 18:20:47 #161 №746926 
14613384477540.png
Я и ворд не открывал. Нафиг он мне нужен если я не офисный червь-пидор и не бухгалтер?
Аноним 22/04/16 Птн 18:21:16 #162 №746930 
>>746917
>Софт назвать не можешь зато кукарекаешь.
NeuroSolutions последним ставил, если интересно.
Аноним 22/04/16 Птн 18:21:19 #163 №746931 
>>746920
Какой профессии например?
Аноним 22/04/16 Птн 18:21:32 #164 №746934 
>>746926
>если я не офисный червь-пидор и не бухгалтер?
Всё правильно, ты еблан.
Аноним 22/04/16 Птн 18:22:12 #165 №746936 
>>746923
лол. Слишком жирно. пиздуй отсюда..
Аноним 22/04/16 Птн 18:22:13 #166 №746937 
14613385330780.png
>>746518
Если языки вызывают затруднение что их надо прям стараться учить, то лучше забрось это дело. Не всем дано знать языки, не всем дано уметь в математику или в программирование, всё просто, как ни крути.
Аноним 22/04/16 Птн 18:22:24 #167 №746939 
>>746923
>Завтра я подойду к тебе на улице
Не подойдешь, потому что дальше Мухосранска со своим знанием языка никогда не уедешь.
Аноним 22/04/16 Птн 18:23:10 #168 №746943 
>>746934
И получаю больше тебя не прилагая особых усилий. А ты иди вон выучись на кого-нибудь, высшее образование, 12-и часовой день за 30к, машина в кредит. Романтика.
Аноним 22/04/16 Птн 18:23:58 #169 №746945 
>>746931
>Какой профессии например?
Медицина, психология, философия, физика, химия, нейробиология. Как минимум, это то, чем я увлекаюсь и последние материалы по чему присутствуют только на английском.
Аноним 22/04/16 Птн 18:24:50 #170 №746949 
>>746943
>>746943
Уже выучился, встаю в 11 и работаю пару часов в день, остальное трачу на самообразование. Мне хватает.
Аноним 22/04/16 Птн 18:24:57 #171 №746950 
>>746939
Пхаха, насмешил. сам-то где живёшь, дегрод?
Аноним 22/04/16 Птн 18:25:04 #172 №746951 
>>746943
Ну, показывай свой заработок, посмотрим, что там у тебя.
Аноним 22/04/16 Птн 18:25:20 #173 №746952 
>>746950
Москва, Самара, Сызрань. Где я только не живу.
Аноним 22/04/16 Птн 18:25:34 #174 №746954 
>>746931
Звукорежиссер, композер, 3d скульптор, программист, игровой дизайнер, архитектор, конструктор. Я уже не говорю про софт написанный специально под определенные задачи. Такие как ос для мед. оборудования
Аноним 22/04/16 Птн 18:25:42 #175 №746955 
>>746949
> трачу на самообразование
Просмотр пиздоглазых мультиков =/= самообразование.
Аноним 22/04/16 Птн 18:25:46 #176 №746956 
>>746945
>психология
И какой же у них софт? Kak naebat vseh.tar? Luchshie naebi ot guru Sergay Mavrodi.exe?
Аноним 22/04/16 Птн 18:26:50 #177 №746962 
>>746951
>Ну, показывай свой заработок, посмотрим, что там у тебя.
Хочешь, я тебе свой хуй покажу? Такой анонимный еблан как ты еще и не видел его.
Аноним 22/04/16 Птн 18:26:51 #178 №746963 
>>746955
Тогда, думаю, лучше будет тебе перестать их смотреть.
Аноним 22/04/16 Птн 18:27:00 #179 №746965 
>>746954
И все они имеют русский в графическом интерфейсе. Внезапно. Пишут-то софт русские, комментарии на русском и главное потребитель тоже Россия. А завозить с запота давно перестали, сейчас уже не 90-е.
Аноним 22/04/16 Птн 18:27:16 #180 №746966 
>>746962
Не, что я хочу, я уже написал. Назвался груздем - полезай в кузов.
Аноним 22/04/16 Птн 18:27:40 #181 №746967 
>>746956
Нет, Thomas Metzinger "Being no one" или "Tunnel Ego" к примеру.
Аноним 22/04/16 Птн 18:27:46 #182 №746968 
>>746962

Лол, ЧИТД.
Аноним 22/04/16 Птн 18:28:02 #183 №746972 
>>746951
Проиграл. Назови мне хотя бы одну причину по которой я должен светить своими данными в интернете, на сайте полном малолетних уебанов вроде тебя?
Аноним 22/04/16 Птн 18:28:05 #184 №746973 
>>746963
Ну это скорее тебе надо. Ты же у нас в маняфантазиях обитаешь.
Аноним 22/04/16 Птн 18:28:27 #185 №746977 
>>746967
А там читы работают, консоль разблокирована?
Аноним 22/04/16 Птн 18:29:03 #186 №746979 
>>746972
> Назови мне хотя бы одну причину
Потому что ты хвастунишка, а хвастунишки всеглда хвастаются, когда есть чем. Если они, похваставшись на словах, не хотят предоставить пруфы, значит они просто врут.
Аноним 22/04/16 Птн 18:29:58 #187 №746985 
>>746973
Но об аниме заговорил ты, значит оно тебя волнует, значит ты его смотришь. В мозгу человека просто так ничего не возникает.
Аноним 22/04/16 Птн 18:31:12 #188 №746989 
>>746966
>Не, что я хочу, я уже написал. Назвался груздем - полезай в кузов.
Ты хуйню пишешь весь тред, это во-первых.
Во-вторых, я не собираюсь говорить о своей зарплате с анонимной собакой с двача. Почему? Потому что ты незнакомое мне хуйло, не знающая даже моего имени, ни где я живу, чтобы о чем-то меня спрашивать.
Аноним 22/04/16 Птн 18:31:26 #189 №746992 
14613390866830.jpg
>>746979
Аноним 22/04/16 Птн 18:31:30 #190 №746993 
>>746977
Работают, разблокирована.
Аноним 22/04/16 Птн 18:33:57 #191 №747009 
>>746989
>>746992
Вы там определитесь между собой, кто и вас кто, лол. Как определитесь, сделаете нормальный пруф, где хоть что-нибудь будет видно.
Аноним 22/04/16 Птн 18:35:01 #192 №747014 
>>746989
> Ты хуйню пишешь весь тред
У меня в треде всего штуки три постов, тащемта. Бессмысленно надрачивать детектор на анонимной борде.
Аноним 22/04/16 Птн 18:35:07 #193 №747015 
>>746965
чего то я никогда не видел, что бы профессиональный дизайнер работал в русском фотошопе. touchdesigner не имеет русского, как zbrush. Даже если и есть zbrush это все равно мазохизм.
Аноним 22/04/16 Птн 18:36:03 #194 №747018 
>>747015
А ты видел профессиональных дизайнеров? Сомневаюсь, а школьника Вася знатока paint.net за дизайнера считает только его же бабушка.
Аноним 22/04/16 Птн 18:36:14 #195 №747019 
>>747014
>У меня в треде всего штуки три постов, тащемта. Бессмысленно надрачивать детектор на анонимной борде.
Ну ладно.
Аноним 22/04/16 Птн 18:36:52 #196 №747022 
>>747009
>нормальный пруф
У меня есть пруф, где я твою мамку ебал и деда.
Аноним 22/04/16 Птн 18:39:35 #197 №747034 
>>747018
лол, я работаю в этой сфере. Можешь залезть на любой форум/борду/группу в вк и спросить нужен ли руссик на фотошоп. Тебе нассут на лицо
Аноним 22/04/16 Птн 18:40:07 #198 №747036 
>>747022
Но они, к сожалению, не нужны, а нужен пруф заработка, и вот тут у тебя начинаются проблемы.
Аноним 22/04/16 Птн 18:41:58 #199 №747046 
>>747034
Так мы про профессиональных дизайнеров говорим, а не про Васю.
Аноним 22/04/16 Птн 18:42:45 #200 №747048 
>>747036
>пук
пруфанул за щеку
Аноним 22/04/16 Птн 18:46:32 #201 №747064 
>>747048
Вся суть англодебилов.
Аноним 22/04/16 Птн 18:47:45 #202 №747068 
>>747064
>Вся суть англодебилов.
Ссут тебе в рот и ебут твою мамашу? Да, вся суть.
Аноним 22/04/16 Птн 18:48:42 #203 №747071 
>>747068
Что и требовалось доказать.
Аноним 22/04/16 Птн 18:49:10 #204 №747073 
>>747046
Ну так там в перемешку все и сидят. Дело не в русификации как таковой, а в то что очень много названий идущих сразу с англ. и у нас их переводят либо буквально, либо с извертываясь. так или иначе сам термин будет утерян среди этого перевода. Представь что ты работаешь механиком в иностранном гараже, и тебе нужен разводной ключ. У тебя уйдет ума времени обьяснить своему начальнику что тебе нужно. Тоже самое и здесь. Английский язык это не иностранный язык, а мировой. На нем говорят люди со всего мира, на нем же и работают. Знай ты как будет ключ по англ. сильно бы ускорило твою работу. А главное дало бы тебе возможность работать со всеми остальными.
Аноним 22/04/16 Птн 18:50:03 #205 №747078 
>>747046
Пруфа кроме твоего кукареканья конечно не будит.
Аноним 22/04/16 Птн 18:56:15 #206 №747098 
Играть с русеком это как есть руками.
Аноним 22/04/16 Птн 18:56:59 #207 №747105 
>>747098
Птицу едят руками, например
Аноним 22/04/16 Птн 18:57:51 #208 №747107 
>>747105
Плов тоже, но это не значит, что так лучше.
Аноним 22/04/16 Птн 18:58:43 #209 №747110 
>>747098
>Играть с русеком это как есть руками говно.
исправил ошибку. Не благодари
Аноним 22/04/16 Птн 18:59:50 #210 №747113 
14613407907710.jpg
>>747110
Аноним 22/04/16 Птн 19:01:13 #211 №747121 
>>747110
хохол плиз.
Аноним 22/04/16 Птн 19:04:13 #212 №747129 
>>747121
Лол. Русских не любят ни только хохлы, но и много кто еще. Даже.... другие русские!
Аноним 22/04/16 Птн 19:06:29 #213 №747134 
>>747129
а русских школьников в кс не любит весь мир
(на гаге это уже мем)
Аноним 22/04/16 Птн 19:10:26 #214 №747146 
>>745548
Уж лучше англозвучка+сабы, чем неотключаемый полный русик, как любят делать юбики. Помню, пытался выяснить как к третьему ассассину поставить английский, так все гайды сводились к выдиранию файлов из пиратки и пердолингу с ярлыками. Ну я скачал пиратку и затребовал рефанд, в пиратке и юплея блядского нет
Аноним 22/04/16 Птн 19:11:11 #215 №747151 
Варианта 2
1. Оригинал + субтитры, пусть даже не на русском.
2. Полный перевод звук+текст.
Чаще всего бывает так, что нельзя поставить оригинальный звук и подключить субтитры на русском, либо субтитры от Васянов типа "охладите свое трахание".

Аноним 22/04/16 Птн 19:11:30 #216 №747153 
>>747129
Всем известно что на Россию залупаются только хохлы.
Аноним 22/04/16 Птн 19:12:09 #217 №747154 
>>747153
только в твоем мирке маняфантазий
Аноним 22/04/16 Птн 19:13:40 #218 №747162 
>>747153
Наверное, нацгвардию тоже против хохлов намедни сшили из ошмётков ментов?
Аноним 22/04/16 Птн 19:15:13 #219 №747173 
>>747162
>>747154
Крым наш.
Аноним 22/04/16 Птн 19:16:25 #220 №747178 
>>747173
Только едут туда почему-то в основном бюджетники в добровольно-принудительном порядке, лол.
Аноним 22/04/16 Птн 19:18:13 #221 №747186 
>>747178
>>747173
Господа, не будем скатывать этот тред в политику.
Аноним 22/04/16 Птн 19:19:42 #222 №747190 
>>747186
Хорошо, но пидоран сам по себе не заткнётся, имей в виду.
Аноним 22/04/16 Птн 19:19:55 #223 №747191 
>>747178
Крым расцвел после изгнания от туда хохлов.
Аноним 22/04/16 Птн 19:20:48 #224 №747196 
>>747191
>от туда
Из пит буля?
Аноним 22/04/16 Птн 19:22:15 #225 №747200 
14613421357360.png
А это правда что изначально сюжет в пикрелейтеде был про возвращение Крыма Украиной?
Аноним 22/04/16 Птн 19:26:32 #226 №747208 
>>747200
нет. разработка игры велась еще с далекого 2008 года
Аноним 22/04/16 Птн 19:27:09 #227 №747210 
>>747178
Родители ездили, но они считай побывали на многих заграничных курортах. На молодежные и в Израиль только ни ногой, мама ярый антисемит кстати из Киева родом, оттого и неприязнь к евреям, кек.
Аноним 22/04/16 Птн 19:29:02 #228 №747215 
>>747208
В Грузии та же хуйня была.
Аноним 22/04/16 Птн 19:30:09 #229 №747216 
>>747215
там тоже велась разработка с 2008?
Аноним 22/04/16 Птн 19:32:14 #230 №747224 
>>747216
Нее, разработка присоединения всяких наших велась еще в совке.
Аноним 22/04/16 Птн 20:18:28 #231 №747342 
>>745546

Ты бы еще в тетрис играл на английском
Аноним 23/04/16 Суб 12:20:04 #232 №749057 
>>745527 (OP)
Английская озвучка самая уебищная. Сразу пирачу игры без рус. озвучки.
Аноним 23/04/16 Суб 12:29:38 #233 №749084 
>>746305
Допотопные игры, вроде Space Hulk, The Hobbit, Dark Forces, Warhammer Epic 40,000: Final Liberation. А еще новая индипараша, вроде "нового" Space Hulk и Warhammer 40000 Armageddon.
Аноним 23/04/16 Суб 12:38:23 #234 №749105 
>>749057
Пиздос, сколько же здесь быдла.
На телефоне еще подикась смотришь на уебищное "Сообщ." вместо лаконичного "SMS", да?
Аноним 23/04/16 Суб 12:40:24 #235 №749109 
>>749105
>ВСЕ КТО СО МНОЙ НИ САГЛАСЕН - БЫДЛО, НУ МАААМ, СКАЖИ ИМ!
Ясно.
Аноним 23/04/16 Суб 12:52:14 #236 №749147 
>>749105
Каргокультист ты прост.
Аноним 23/04/16 Суб 13:04:45 #237 №749192 
>>745548
> русской версии уделили серьезное внимание (типа как в Ведьмаке)
Доставьте этому дурачку вебмку с эминемом и русской озвучкой ведьмака. Я тоже сначала хотел играть с русеком, потому что наслушался охуительных историй про ДЖОННИ от местных, но через десять минут игры резко поменял свое мнение. На русской озвучке в ведьмаке серьезно сэкономили, решив не пилить синхронизацию с губами, а вместо этого - растягивать и сжимать звуковые дорожки реплик. В итоге вышло полное говно.
Аноним 23/04/16 Суб 13:06:44 #238 №749198 
>>749192
А ну да, с русеком могу играть в какие-нибудь игры без сюжета - стратегии там, шутаны мультиплеерные. Я же русофоб какой-то. Слава Руси!
Аноним 23/04/16 Суб 15:26:29 #239 №749775 
>>745527 (OP)
Играю с русиком так как не желаю силы на перевод тратить когда уже все переведено.
Аноним 23/04/16 Суб 17:26:56 #240 №750357 
>>745699
В 5 все диалоги записываются их можно потом прочесть.
Аноним 23/04/16 Суб 17:34:22 #241 №750397 
>>745636
Вместо этого набежала куча рваных Васянов99РУС из 9Б
Аноним 24/04/16 Вск 12:20:28 #242 №753180 
бамп
Аноним 24/04/16 Вск 12:43:03 #243 №753254 
Насчет озвучки - если озвучивает Ярославцев(webm по Вову озвучены его голосом), Копп(аудиокниги из "Модель для сборки") и прочие титаны дубляжа, то атмосферней именно они, с иx образованием и опытом.
Аноним 24/04/16 Вск 13:48:50 #244 №753509 
14614949303550.webm
>>745527 (OP)
Хоть и играю на англюсике больше, но если перевод хороший, то почему бы собственно и нет. Это всё естественно относится к озвучке (если в игре переведен только текст, то с минимальным знанием языка может кто угодно и на оригинале употребить).
Проходил недавно варик третий и попробовал оба варианта, сделав первый выбор в пользу оригинала по объективным причинам. После третьей миссии сдался и перешел на руссик. Во-первых, не такими голосами говорили персонажи в моем детстве и, во-вторых, русская озвучка звучит более эмоционально и сочно (голоса громче, говорят четче) только русская Джайна подвела своим тороторканьем.
В случае с российскими играми, то выбор естественно в пользу оригинала. Как же я долго искал русскую версию SS по трекерам. Английский перевод настолько отвратный, что лучше бы не делали или хотя бы оставили русским свои голоса.
Аноним 24/04/16 Вск 15:01:46 #245 №753779 
>>745527 (OP)
Текст/сабы русские и оригинальная озвучка, очевидно же. Я не настока хорошо знаю англиский, чтобы даже средненький перевод на русский был хуже моего понимания, говеный перевод, конечно хуже, но игры обычно всеже профессиональные студии делают, у них как минимум средненько.
Аноним 24/04/16 Вск 15:44:21 #246 №753926 
14615018612160.jpg
14615018612161.jpg
14615018612172.jpg
>>745527 (OP)
Русикофобия появилась ещё в детстве, когда сыны шлюх (они же пираты) пытались переводить игры и успешно продавали их в России.

Конечно же помимо отвратного перевода был ещё потрясающий побочный эффект - игру невозможно было пройти. Это терпимо в коротких играх, а вот когда играешь в Final Fantasy на 4 дисках, и на третьем диске у тебя зависает из за русика - вот тогда нешуточный гнев наполняет твой организм.

Время шло, а перевод не менялся, менялись лишь только названия уёбков, которые этим занимались: MEGERA, RGR, VECTOR, PARADOX, 1С (эти мрази особенно доставляли), и прочий биомусор, переводивший игры с помощью PROMTA и пьяницы-редактора.

Мелким конечно же на всё это не особо обращаешь внимания, но чем взрослее становишься, тем больше осознаёшь как же позорно играть с русеками.
После очередного зависания игры с русеком, я сказал себе - ВСЁ, ХВАТИТ!
Побежал к мамке и попросил записать меня на курсы Английского Языка. Она аж прибалдела - сынок вместо игр хочет учится? Не может быть!!
Хе-хе она и подумать не могла, что всё это ради ИГР ЛЮБИМЫХ.

English дался довольно легко, единственная проблема была с временами - но на практике оказалось, что эти ссаные SUPER ULTRA PRESENT PERFECT TENSE времена никто и не употребляет, кроме отдельных случаев.
Остальная же грамматика лёгкая. Так что осталась лишь одна сложность - база слов, которая собственно довольно быстро строилась в голове, за счёт игр конечно тоже.
Где бы я ещё понабрался таких словечек как "Critical strike", "Healing Potion" и так далее.

Первая запущенная игра, полностью на английском была Parasite eve 1.
Пошёл на рынок, подошёл к продавщице и попросил посмотреть есть ли "Игры на английском". Она ещё помню на меня посмотрела как на уебана, но ничего не сказала.
Ну так вот купил я Parasite eve 1, вставил диск - ээээх счастью не было предела. Но игра для первого английского прохождения - была довольно сложна.
Дохуища текста, постоянные диалоги, довольно много слов, которые хер поймёшь, будучи Русским (например NYPD - фиг поймёшь ведь, даже со словарём. А оказалось всё просто - это полиция Нью Йорка)
Но тем не менее - это было прекрасно. Я ПОНИМАЛ СЮЖЕТ.
Ведь со сраным русеком, всё что мог понять игрок это - @ЗЙ, ИЗВЫННЫТЕ МЗНЯ, ХОЗЕ, ВИ ГАВАРИТЗ ЗЛЬ ГРАНДО СМОКИО!!1@
или
@ИЗОБРАЖЕНИЕ МАГАЗИНА БРЫЗГОВ ОТМЕЧЕНО НА РАДАРЕ, ПОСКОЛЬКУ БРЫЗГИ МОГУТa’ight holmes?@

Так что именно тогда я понял, как же обалденно понимать сюжет и его детали.
Чем больше лет проходило, тем больше я понимал что ёбаные русеки они везде.
- В фильмах этот позорный дубляж
- В аниме эти позорные одноголосые переводы.
- В книгах эти позорные замены имён и специальное искажение оригинала. (Пример: В Гарри Поттере вместо Severus Snape, Северус СНЕЙГ, или СНЕЙК, ебланы блядь.)
(У Сальваторе вместо Дриззт До’Урден, - ДЗИРТ БЛЯТЬ, КАКОЙ ДЗИРТ СУКИ ВЫ ТУПЫЕ)
- В играх стало получше, но по прежнему 50-60% контента убито, из за того что переводчики не могут в игру слов, литературный перевод и грамотную адаптацию.

И самое поразительное, что у нас в СССР были - ОХУЕННЕЙШИЕ ПЕРЕВОДЧИКИ.
Люди, которые переводили зарубежную классику делали просто великолепную работу.
Я вот сейчас сравнил книги "Джека Лондона" оригинал и наш перевод - это реально очень высокий уровень.
То что происходит сейчас - это позор. Ебучие немощные деграданты, которые не то что игру слов, элементарные фразы грамотно перевести не в состоянии.

Безусловно всякие дурачки, и школьники вообще не почуят разницы, им что в лоб, что по лбу - главное чтоб вертолёт взрывался хорошо, красочно.
Но вот таким как я, играть с русиками = плавать в болоте, ибо очень некомфортно и воняет...
Аноним 24/04/16 Вск 16:30:17 #247 №754116 
>>745527 (OP)
Ессно оригинал. Тут и обсуждать нечего.
Аноним 24/04/16 Вск 16:34:39 #248 №754138 
14615048790990.jpg
>>745548
>- Если я достоверно знаю что русской версии уделили серьезное внимание (типа как в Ведьмаке), да к тому же еще по духу игра ближе к востоку чем к западу, то на русском. Хотя ведьмак тут пожалуй единственный пример.
so much this
Аноним 24/04/16 Вск 16:47:43 #249 №754193 
>>753926
>У Сальваторе вместо Дриззт До’Урден, - ДЗИРТ БЛЯТЬ, КАКОЙ ДЗИРТ СУКИ ВЫ ТУПЫЕ
Картина маслом, Двач, 2016 "Очередной мамкин англичанин, поясняет ну-тупым переводчикам как надо".
Английский-то он выучил и потому решил, что отныне он спец вообще по всему, но со своей недалекой полуобразованностью не способен осознать такие понятия как адаптирование и благозвучность.
Аноним 24/04/16 Вск 17:06:24 #250 №754287 
>>745527 (OP)
Везде где это возможно русские субтитры и оригинальная озвучка. Хоть и бывают приятные исключения. Например, я не смог найти чисто русские субтитры для стимовского dead space, и пришлось поставить с русской озвучкой, которая оказалась на удивление на очень хорошем уровне
Аноним 24/04/16 Вск 17:12:59 #251 №754313 
>>746011
>ma и da
Хахаха, ты надеюсь не про первые части, а то у origen и первого шеппа были русские озвучки и они были пездецом
Аноним 24/04/16 Вск 17:36:51 #252 №754426 
>>753926
Лол порвавшаяся англоблядь толмут целый написала.
Аноним 24/04/16 Вск 21:19:42 #253 №755225 
>>746967
Туннель перевели, кстати.
Аноним 24/04/16 Вск 21:52:39 #254 №755299 
>>753926
Два чаю. Держи ещё русека:

Scythe of the Forlorn, who wander the land of the Undead.
The King's elder brother Aldia sought to overcome the curse through means unalike his sibling's.
The Forlorn were born of Aldia's sinful infatuation.


Секира Форлорна, блуждающего в землях нежити.
Алдия, старший брат короля, пытался справиться с проклятьем, в отличии от своих братьев.
Форлорн - незаконорожденный сын Алдии.
Аноним 24/04/16 Вск 22:13:47 #255 №755366 
14615252276040.jpg
14615252276041.png
14615252276062.jpg
14615252276073.jpg
>>753926
>>755299
Теперь это КРИВЫХ ПЕРЕВОДОВ ТРЕД
Аноним 24/04/16 Вск 22:35:00 #256 №755442 
14615265009540.jpg
14615265009541.jpg
14615265009552.jpg
>>755366
>>753926
Аноним 24/04/16 Вск 22:43:39 #257 №755466 
14615270195260.jpg
Аноним 24/04/16 Вск 22:47:24 #258 №755473 
>>754426
>нет запятой
>толмут
Так ты бы сам хоть русский нормально знал.
Аноним 24/04/16 Вск 22:49:58 #259 №755481 
>>755299
Что, это официальный русский перевод? Не может быть, отказываюсь верить. Хотя бы "в отличии", тут же вообще ошибка на лицо.
Аноним 24/04/16 Вск 22:50:51 #260 №755486 
>>745546
Что такое "Cemetery"?
Аноним 24/04/16 Вск 22:51:27 #261 №755488 
>>755466
1C таки постарались.
Аноним 24/04/16 Вск 22:53:16 #262 №755491 
>>746557
Вырос уже, а все тупенький.
Аноним 24/04/16 Вск 22:54:11 #263 №755495 
>>755486
Кладбище
Аноним 24/04/16 Вск 22:57:58 #264 №755502 
>>745527 (OP)
С детства русики не признаю. Так инглиш и выучил.
Аноним 24/04/16 Вск 22:59:13 #265 №755503 
>>755299
> The King's elder brother Aldia sought to overcome the curse through means unalike his sibling's.
> The Forlorn were born of Aldia's sinful infatuation.
Как же уебищен англяз со своей пунктуацией, точнее без нее.
Аноним 24/04/16 Вск 23:00:21 #266 №755508 
>>755503
Что тебя не устраивает именно в этих предложениях?
Аноним 24/04/16 Вск 23:02:30 #267 №755515 
>>755495
Не просто "кладбище", а кладбище не примыкающие к церкви.
Аноним 24/04/16 Вск 23:04:36 #268 №755521 
>>755508
Меня не устраивает бедная пунктуация англопараши.
Аноним 24/04/16 Вск 23:05:06 #269 №755524 
>>755515
К чему это ты сейчас сказал? Может и >>745546
сюда твой перевод нужно добавить?
Аноним 24/04/16 Вск 23:06:36 #270 №755527 
>>755524
> Может и >>745546 сюда твой перевод нужно добавить?
Чее?
> К чему это ты сейчас сказал?
Есть различия, знаешь ли.
Аноним 24/04/16 Вск 23:10:19 #271 №755541 
Не спорю, что различия есть. Как бы ты тогда Cemetry здесь >>745546 перевёл? Кладбище Праха? Не примыкающее к церкви кладбище Праха?
Аноним 24/04/16 Вск 23:11:09 #272 №755542 
>>755515
КЛАДБИЩЕ ПЕПЛА, НЕ ПРИМЫКАЮЩЕЕ К ЦЕРКВИ
Аноним 24/04/16 Вск 23:17:44 #273 №755558 
>>755541
Пепельный курган.
мимо
Аноним 24/04/16 Вск 23:39:49 #274 №755616 
14615303892050.png
14615303892111.png
14615303892162.jpg
14615303892163.jpg
>>755442
Аноним 25/04/16 Пнд 00:06:18 #275 №755703 
>>746255
> Google или Yandex?
Оба, в основном гугл.
> Gmail или Mail.ru?
> Youtube или Rutube?
> Facebook или VKontakte?
Не.
Аноним 25/04/16 Пнд 00:07:35 #276 №755708 
>>755703
> Youtube или Rutube?
Youtube.

ffix
Аноним 25/04/16 Пнд 00:11:21 #277 №755728 
14615322818700.jpg
14615322818711.jpg
14615322818712.jpg
>>755616
Аноним 25/04/16 Пнд 00:13:15 #278 №755735 
>>755515
Наоборот, не путай людей. То graveyard, о чем ты говоришь.
Аноним 25/04/16 Пнд 00:13:38 #279 №755738 
>>746255
Google
Gmail
YouTube
Neither
Eenomarka.
Аноним 25/04/16 Пнд 00:14:51 #280 №755742 
>>755735
Сглупил, прочел не вчитываясь.
>>755515
Этот прав, НЕ прилегающее.
Аноним 25/04/16 Пнд 00:57:37 #281 №755849 
>>746213
Что-то нихуя от нашего любительского не отличается - разве что смехуечек своих не вставляют, а так те же гнусавые школьники-долбоебы.
Аноним 25/04/16 Пнд 09:54:27 #282 №756359 
14615672675000.jpg
14615672675001.jpg
14615672675012.jpg
>>755558
Вот я смотрю фотки курганов и не вижу, чтобы они были утыканы надгробиями >>745546 . Короче, кто-то обосрался.
Аноним 25/04/16 Пнд 09:59:33 #283 №756371 
>>755849
Зато профессиональное. Ещё и дублированное.
Аноним 25/04/16 Пнд 10:04:01 #284 №756388 
>>749192
Если не смотреть на техническую часть, сама по себе локализация эорошп
Аноним 25/04/16 Пнд 10:04:19 #285 №756389 
>>756388
*хороша
Аноним 25/04/16 Пнд 10:10:37 #286 №756404 
>>755515
>Не просто "кладбище"
Именно просто. В русском и так и так "кладбище", просто кладбище. В английском не так, но нам похуй, мы русские, а не англичане.
Аноним 25/04/16 Пнд 11:06:44 #287 №756575 
>>745527 (OP)
Я сейчас напишу про то, что играю всегда с оригинальной озвучкой. Про то, что не побрезгаю русскими субтитрами, если они есть и они нормальные. Про то, что и русская озвучка бывает хорошей, как в Талосе например. Но кого это ебёт? Этот тред не для этого создавался. Давайте лучше так.

Русикоблядь не человек! Оригиналобоги ссут на головы локализаторохолопам!
Аноним 25/04/16 Пнд 11:09:00 #288 №756580 
>>756575
Какой ты неадекватный, скрою ка тебя.
Аноним 25/04/16 Пнд 11:10:21 #289 №756584 
>>756404
А говорят - переводят плохо. Может это язык плохой, неполноценный?
Аноним 25/04/16 Пнд 11:41:00 #290 №756699 
>>745527 (OP)
чаще сего в оригинале всё
потому что ну их нахуй этих локализаторов - объебутся херни своей и напереводят говна
Аноним 25/04/16 Пнд 11:43:35 #291 №756709 
>>756699
Просто русский - говно, как выяснилось.
Аноним 25/04/16 Пнд 11:48:04 #292 №756740 
>>756709
Украина цэ Европа.
Аноним 25/04/16 Пнд 11:48:56 #293 №756744 
>>756740
Украинский хотя бы смешной.
Аноним 25/04/16 Пнд 11:51:39 #294 №756763 
>>756740
*Эуропа
фикс
Аноним 25/04/16 Пнд 12:38:56 #295 №757001 
>>755742
Но в душах оно прилегает к храму огня, следовательно должно было называться Graveyard of Ash, тупые переводчики с японского на английский.
Аноним 25/04/16 Пнд 13:05:49 #296 №757176 
14615787498000.jpg
>>757001
Англогосподы, что ж вы такие хуесосы?
Аноним 25/04/16 Пнд 13:05:56 #297 №757179 
>>754287
В мертвом деде, действительно очень хорошо сделана озвучка.

Вообще, я первые минут 20 играю в игру с русиком, и решаю - стоит ли продолжать, или лучше переключиться на английский.
Аноним 25/04/16 Пнд 13:07:23 #298 №757189 
>>757176
> чтож вы такие хуесосы?
Ну, хуйцы любим сосать. :3
Аноним 25/04/16 Пнд 13:07:51 #299 №757194 
>>757179
А я уже забил так делать давным давно.
Аноним 25/04/16 Пнд 13:11:38 #300 №757213 
>>757194
Ну а почему? В основном проблема именно в озвучке же, её хуевость можно довольно быстро понять и переключить язык.
Аноним 25/04/16 Пнд 13:15:20 #301 №757233 
>>757213
В английском тоже может быть хуевая озвучка, но так как ты нихуя ее не понимаешь, тебе норм.
Аноним 25/04/16 Пнд 13:16:19 #302 №757243 
>>757213
Хз, часто именно в тексте глупости всякие вижу.
А озвучка по умолчанию говно. Уже много лет.
Аноним 25/04/16 Пнд 13:22:56 #303 №757294 
Зависит от жанра и от оригинального языка игры. Если соус - английский, а игра - кинцо, играю в оригинале, доставляет слушать диалоги, как они есть.
Если игра - книжцо, вроде планетки или пилларов, то играю с русиком, так как трезво оцениваю свои навыки английского, могу неправильно понять какой-нибудь фразеологизм и потерять игровой экспириенс, а некоторые архаизмы вообще не понять, и придется или додумывать на ходу (не всегда правильно), или гуглить, что разрушает погружение в игру.
Если игра в оригинале не на английском, то играю с русиком, один хуй шо то перевод, шо это.
Аноним 25/04/16 Пнд 13:29:27 #304 №757332 
>>757294

Играл 2 года назад в первый МЕ (стимовский). Прошло полгода, решил бате показать, какие игры бывают. Был в недоумении, почему пропал русик у стимовской версии. А потом дошло, что и не было его. То есть прошел игру, и не заметил, что язык-то английский (такие-то там, видать, тексты примитивные).
Аноним 25/04/16 Пнд 13:31:31 #305 №757344 
>>756584
Языки все нормальные, просто они разные, поэтому некоторые вещи не имеют прямых эквивалентов, поэтому любой хороший перевод обязательно не соответствует оригиналу.

Но безграмотные невежи думают, что разные языки это один язык, только слова звучат по разному, поэтому требуют точного соответствия, при котором перевод звучит неестественно, а значит является говном.
Аноним 25/04/16 Пнд 13:33:49 #306 №757360 
>>757332
Да, примитивные тексты (а так же публицистика и технические тексты ) у меня никакого дискомфорта не вызывают. А вот "сложную" художку читать невозможно, очень медленно и спотыкаешься на незнакомых словах и оборотах. Помню, Хемингуэля пробовал читать в оригинале, не осилил. Неприятно.
Аноним 25/04/16 Пнд 13:34:43 #307 №757367 
>>756744
Лол, и то правда.
Аноним 25/04/16 Пнд 13:54:37 #308 №757511 
14615816778650.jpg
>>746654
> Я по медицине читаю английскую вики
Сука дебил, ему большую медицинскую энциклопедию в 30 томах написали, нет буду читать вики.
Аноним 25/04/16 Пнд 13:57:43 #309 №757541 
>>757511
Рефераты, делает так, наверное.
Аноним 25/04/16 Пнд 14:09:31 #310 №757643 
>>757541
Забивает в гуглопереводчик и печатает, чтобы не спалили? А если кто вдруг прочитает?
Аноним 25/04/16 Пнд 14:30:39 #311 №757847 
>>757541
Рефераты, делает, так, наверное,.
Аноним 25/04/16 Пнд 14:32:38 #312 №757867 
>>757847
лел. Сначала хотел написать ", наверное,", но по дороге передумал. Ты уж прости, что я не вычитываю текст для двача, ок?
Аноним 25/04/16 Пнд 17:16:33 #313 №758776 
>>755481
А ты думал я с тобой в шутки играю?

Born of Aldia's Obsession with the First Sin, the Forlorn lost both their corporeal form and a world to call their own. Now they drift into other worlds, ever in search of a home. But without self, one has neither beginning nor end, and so the Forlorn have only to wander.

Темный дух, блуждающий по землям нежити. Форлорн, получивший при рождении одержимость Алдии, лишился своего облика и потерял мир, который хотел назвать своим. Теперь он странствует в иных мирах в поисках дома, но, не обретя себя, он обречен на вечные скитания.
Аноним 25/04/16 Пнд 17:20:52 #314 №758792 
>>758776
Последнее предложение ещё нормальное, но первые вообще отсебятина. Может это с японского сразу переводили, а не с англа?
Аноним 25/04/16 Пнд 19:09:45 #315 №759247 
>>758792
Как-то "алдия" и "форнорн" не похожи на японский нихрена. "арадия" и "форонорон" разве что в оригинале.
Аноним 26/04/16 Втр 00:34:48 #316 №760644 
14616200883730.jpg
>>753926
Про Снейпа соглашусь, но Дрист не нужен, хоть так и правильно будет. Все равно что пик без изменений переводить.
Аноним 26/04/16 Втр 00:46:04 #317 №760671 
14616207647300.jpg
>>745527 (OP)
С чем первое попадется, because I don't give a fuck.
Аноним 26/04/16 Втр 00:53:37 #318 №760687 
14616212171040.webm
>>756575
Двачую адеквата.
Аноним 26/04/16 Втр 01:12:50 #319 №760733 
>>745926
Проиграл.
Аноним 26/04/16 Втр 03:43:21 #320 №760844 
>>758792
Т.е. то что The Forlorn перевели как Форлорн это нормально? Не говоря уже о том, что по русику получается что это одна личность да ещё сын Алдии, в то время как это множество разных духов созданных Алдией во время его экспериментов.
Аноним 27/04/16 Срд 18:05:56 #321 №767095 
Бамп
Аноним 28/04/16 Чтв 21:18:26 #322 №774258 
Бамп
Аноним 28/04/16 Чтв 23:34:40 #323 №774898 
>>753926
> например NYPD - фиг поймёшь ведь, даже со словарём
Ты ни одного боевичка в то время не смотрел?
Аноним 29/04/16 Птн 09:15:21 #324 №775815 
50 на 50,но часто с субтитрами на русском
Аноним 29/04/16 Птн 09:21:44 #325 №775830 
>>774898
> например NYPD
Не Юли Пушка Успокоит
Аноним 29/04/16 Птн 09:42:52 #326 №775918 
>>745527 (OP)
С оригиналом (чаще всего, английским). Если оригинал не английский, то я предпочту английскую локализацию русской. Почему? Потому что отечественные поделия в подавляющем большинстве своём петросня/надмозги/всё вместе. Но в моём случае ещё огромную роль играет моя ангелофилия - уж очень он мне нравится как язык.
Аноним 29/04/16 Птн 09:59:48 #327 №775967 
>>746613
>Проиграл в голос.
А должен был тольковыиграть.
Аноним 29/04/16 Птн 10:07:47 #328 №776001 
>>745812
Живя при этом в СНГ и постсовке где правит русский язык.
Аноним 29/04/16 Птн 10:20:54 #329 №776052 
>>745527 (OP)
Когда вообще не знал английского – играл на русском.
Начал учить английский – перешел на оригинал.
Ведьмака дропнул, поэтому не ебал мозг с выбором. Варкрафт не перепроходил.
Вот так вот просто.
Аноним 29/04/16 Птн 10:27:00 #330 №776076 
>>776001
У каждого есть выбор.
Аноним 29/04/16 Птн 10:28:08 #331 №776080 
Люблю, как правило, русскую озвучку в играх. Но как правило в всяких фэнтези играх. И когда озвучка, конечно, хорошая. Ещё люблю японскую.
Предпочитаю эти две, так как английский язык слишком груб и не изящен и в фэнтези мире мне его слушать не хочется, если есть возможность поиграть с хорошей русской\японской озвучкой.

Но во всяких играх про реальный мир или с научной фантастикой предпочитаю играть на английском, так как он добавляет душка и реализма.
Аноним 29/04/16 Птн 10:30:03 #332 №776087 
>>776001
какая разница где ты живешь, если с английского на русский переводит какой-то васян, который сам не понимает что он делает. Нравится играть с "потрачено", "100 золото лево" и "тогда матрица"?
Аноним 29/04/16 Птн 10:30:48 #333 №776093 
>>776080
> японской озвучкой
Японскую или анимеписк?
Аноним 29/04/16 Птн 10:59:32 #334 №776206 
>>776093
Японский сам по себе звучит уродливо, когда на нём говорят на японский манер.
Точно так же, как когда быдло говорит на русике.

А в аниме и играх говорят на западный манер, без всяких "хай" через пару слов и других паразитов речи, как у них принято для "вежливости". Просто прямая, красивая речь.
Аноним 29/04/16 Птн 12:00:47 #335 №776486 
Я же нищеброд и не могу позволить себе выезд заграницу, так что, чтобы хоть как-то оправдывать свой диплом переводчика, только английский.
Аноним 29/04/16 Птн 12:05:03 #336 №776499 
>>776486
Расскажи, как учат переводчиков? Советские преподы заставляют зубрить такие же старые учебники? Много пришлось досамообразовываться?
Аноним 29/04/16 Птн 12:16:21 #337 №776531 
>>776499
Да я на вечерке учился, пришел уже с уровнем upper intermediate - advanced. На потоке были люди, от которых я ни разу не слышал полноценного предложения на английском, и они получили диплом вместе со мной. Программа подстраивалась под большинство, для меня было слишком изи, только некоторые преподы нагружали меня нормально и фейспалмили от остального сброда. Хуйня, короче. Что с корочкой, что без, никому нахер не нужен перевод, всем хватает гугл транслейта, а за 20 косарей макакой в бюро переводов работать - ну это нахуй не надо. МИД и синхрон - это более высокий уровень, чем у меня.
В нормальных ВУЗах на дневном все по-другому, если судить по рассказам препода последовательного перевода. Там задрачивают сильно и делают из тебя машину для перевода. Ну, зато жену там нашел, а то сидел как сыч.
Аноним 29/04/16 Птн 12:26:03 #338 №776557 
>>776531
Как задрачивал разговорный и слуховой скилл? У меня только с чтением более-менее норм, а в остальном насос ебаный. Даже в муриканском сериале проблема на слух что-то разобрать.
Аноним 29/04/16 Птн 12:32:40 #339 №776593 
>>776557
Да хз, само как-то получилось. Начал учить с 12 лет, особой прилежностью не отличался, как-то взбесило, что не понимаю половину из того, что говорят в Метал Гире втором и за первый курс инста сильно вырос.
Аноним 29/04/16 Птн 12:38:24 #340 №776609 
>>776531
>за 20 косарей

Можно же у нескольких заказы брать. Я так 50 накашивал, но заебисто страшно.
Аноним 29/04/16 Птн 12:43:33 #341 №776640 
>>776609
Я уже 3 года пинаю хуи за 35, нахер надо напрягаться за дополнительные 15 тыщ.
Аноним 29/04/16 Птн 12:59:55 #342 №776743 
>>776593
Я, я общем-то, хотел узнать, не обмазывался ли ты всякими видео-аудио курсами и подобной ебатой. Проще говоря, выучил язык играя в игори, ебаша учебники и смотря фильмы, или таки пришлось упарывать еще что-то?
Аноним 29/04/16 Птн 13:01:37 #343 №776752 
>>776743
>в общем-то
фикс
Аноним 29/04/16 Птн 13:04:07 #344 №776761 
>>776743
На парах много говорил вслух на интересные мне темы, выражал мысли, особенно отрывался, когда речь заходила об играх и искусстве. Ящитаю, в основном это и помогло переключить тумблер в голове и стать англоговорящим. Можно сколько угодно читать, смотреть и долбить задания, я так немецкий долбил несколько лет, но без погружения в среду, дальше перевода со словарем я не ушел.
Аноним 29/04/16 Птн 13:07:18 #345 №776775 
>>776761
Интересно. Благодарю.
Аноним 29/04/16 Птн 13:13:19 #346 №776804 
На английском, даже блджад аниме смотрю с ансабом.
Вообще он ненамного лучше русского фансаба (который на самом деле перевод ансаба ололо). Особенности некоторых переводчиков это вставлять всякую хуйню на японском.
Типа "I hope sempai notices my kawaii pantsu today". Неподготовленному нубу это сносит крышу.

А так да, читаю каждый день /v/ форчана, какие нибудь вики-статьи, смотрю всякую хуйню на ютабе на инглише. Как-то не особо замечаю разницы если честно.
Аноним 29/04/16 Птн 13:17:57 #347 №776836 
>>776804
Кстати, аниме предпочитаю смотреть с русским дубляжом. Не люблю субтитры (глаза только напрягать), а английский дубляж в аниме смотрится комично. Русик норм воспринимается, тем более, что он сейчас качественный и многоголосый.

>>776761 - кун
Аноним 29/04/16 Птн 13:23:39 #348 №776869 
>>776836
Тебя бы сейчас воннаби илитки обоссали.
Аноним 29/04/16 Птн 13:25:30 #349 №776881 
В западных играх (+дарк соулс) англусик уместен, потому что он родной, как правило, язык, а качество русика зачастую крайне неудовлетворительно или неплохое, но с просадками, портящими атмосферу.
С другой стороны, вот возьмем того же курвака, решил я его на англ попробовать и проблевался мальца. Геральт такой типичный dark cool guy, бабы какие-то совсем дженерик, Цири писклявая сопля. Остальные на этом их быдло-англ шпарят, кокни и производных. Ну банально.
А русик сделали хоть и местами на отъебись, но часто с душой. Геральт озвучен годно, по крайней мере, я его голос по внешности и амплуа так и представил - обычный ровный мужик, не прочь матюгнуться, но при этом явно не быдлан. Барон получился годно. Йеннифер неплоха, такая прям едкая стерва, а иной раз и видно, что любит и очень нежно относится к Герке.

Или вот возьмем сайлент шторм. Там озвучки-то кот наплакал, а ведь как душевно сделали. И актеры старались и те, кто реплики писал. Запонмнились ведь многие возгласы. А поставил на английском - ну опять же, ровный такой обыкновенный звук. Ничего особенного.

Варкрафт можно еще вспомнить из годных озвучек. Больше навскидку не могу припомнить. В основном играю все же на английском, ибо, увы, редки качественные озвучки на родную речь.
Аноним 29/04/16 Птн 13:26:10 #350 №776888 
14619255706780.jpg
>>776836
Фу блять.

Обоссал дабдауна.
Аноним 29/04/16 Птн 13:30:51 #351 №776919 
>>776869
Да пох, я все равно редко смотрю.
Аноним 29/04/16 Птн 13:41:01 #352 №776958 
>>776881
Да просто иногда озвучивают известные актеры.
Даже в том же Black Ops, резнова озвучавал Гэри Олдмен а главного героя Сэм Уортингтон.
Аноним 29/04/16 Птн 13:44:17 #353 №776973 
Стараюсь на оригинале. Могу позволить, епта.

>>776881
А я играл в первый Курвак на курваязыке. Было прикольно, такое-то погружение. Потом меня заебала боевка и я дропнул.
Аноним 29/04/16 Птн 14:21:14 #354 №777114 
>>745527 (OP)
ПОСТАВИЛ ЛИШНИЙ СТВОЛ
@
ВЫБРАЛ АНГЛЮСИК
@
ОХУЕЛ ОТ КОЛИЧЕСТВА ПСЕВДОНАУЧНЫХ ТЕРМИНОВ И НИХУЯ НЕ ПОНЯЛ
@
ВЫБРАЛ РУСИК
@
ВСЕ РАВНО НИХУЯ НЕ ПОНЯЛ
Тру стори. Описания "полей массы" и прочего говна про космические полеты оказались сильнее меня.
Аноним 29/04/16 Птн 14:30:09 #355 №777148 
>>746022
Вымри от черепахи, имена собственные не переводятся
Аноним 29/04/16 Птн 15:38:11 #356 №777220 
А если оригинал - русский?
Аноним 29/04/16 Птн 15:40:07 #357 №777229 
>>777220
То законтачишься сразу, как зайдёшь в меню, не рекомендую.
Аноним 29/04/16 Птн 15:40:45 #358 №777231 
>>746022
>Джон как раз сосет.
Почему? Ведь ты сам сказал, что это одно и то же имя.
Аноним 29/04/16 Птн 15:43:19 #359 №777241 
>>745709
Ничего качественного в переводе третьего бомжка нет - актёры переигрывают, и постоянно бросается в глаза, что они слабо владели контекстом своих фраз. Про начитку скороговорками даже говоить не будем, тут и так всё понятно.
Качественный перевод третьего варика - тоже утячья иллюзия, я и сам так думал, пока пару лет назад не переиграл.
Аноним 29/04/16 Птн 15:45:11 #360 №777248 
>>776001
Так я в совершенстве владею русским, лол, пусть правит себе на здоровье. Лучше иметь ключик, открывающий двери туда, где русский уже не правит (весь мир, по сути), чем не иметь.
Аноним 29/04/16 Птн 15:58:39 #361 №777307 
>>753926
Ого какой мамин англичанин тут нашелся
Бред это все, пираты риали переводили бредово, но впервыя я играл в планач в игру в которой главное сюжет, философия итд в переводе фаргуса и все прекрасно понял.
Но сейчас переводят не ператы, а зачастую платят даже сами разрабы, и в любом случае ааа йобу переводят чаще всего нормально.
Хуй знает зачем в фоллаут какой-нить играть на ру озвучке, там с сабами норм, но тот же ведьмак в англ звучит совершенно тупо, ибо там сеттинг другой. А польский я не знаю от слова совсем, логично что выбираю ру он отлично вписывается в игру.

Про фильмы вообще бред, аниме да, их просто не переводят професионально.
Аноним 29/04/16 Птн 16:01:30 #362 №777322 
>>777307
Зато он таким макаром освоил ингриш, а ты нет.
Аноним 29/04/16 Птн 16:05:09 #363 №777333 
>>777322
Я ингришь знаю, играл в ингришь в длс скурима пока не было локализации. а потом я уже дропнул
Аноним 29/04/16 Птн 16:23:57 #364 №777395 
>>777333
Тому, кто его знает, не придёт в голову строчить душные пасты.
Аноним 29/04/16 Птн 16:24:00 #365 №777396 
>>777229
а я и так обычно на русском все прохожу.
Аноним 29/04/16 Птн 16:29:18 #366 №777403 
Только англюсек. Русеки кривой пиздец, а русек с озвучкой кривой пиздец^3 и разнообразия голосов нихуя и нет, ехал бля чонишвили на репетуре за щербининым.
Аноним 29/04/16 Птн 17:10:14 #367 №777516 
>>776804
>аниме смотрю с ансабом
Не знаю, как по мне английские интонации в аниме смотрятся максимум убого. Что странно, так как в изначально английских произведениях английский звучит нормально, но в аниме - это гроб гроб кладбище пиздец. Может я просто наткнулся на английский аналог кубы77, хз.
Аноним 29/04/16 Птн 17:34:36 #368 №777595 
>>777516
Не путай даб и саб.
Аноним 29/04/16 Птн 18:34:19 #369 №777796 
>>745527 (OP)
Русик конечно. Я же не подпиндосник саный.
Аноним 29/04/16 Птн 18:42:56 #370 №777843 
>>777516
Аниме с любой озвучкой, кроме японской, смотрится убого.
Аноним 29/04/16 Птн 18:44:12 #371 №777852 
>>777114
Кстати у меня так и было, помню что нихуя не понял из описания флота кварианцев.
Потом немного подучил английский и решил пройти маскарад. За малкавиан. И опять нихуя не понял о чем они там говорят, взбугуртил и дропнул.
Аноним 29/04/16 Птн 19:10:21 #372 №777957 
>>777796
Как обычно, за русик радеют самые безграмотные, лол.
Аноним 29/04/16 Птн 19:19:52 #373 №777991 
14619467922870.jpg
14619467922881.jpg
>>777957
Странно было бы обратное.
Аноним 29/04/16 Птн 19:34:02 #374 №778038 
>>777991
>мои туалет ебет слона сидя
Проиграл с этого сидоджи
Аноним 29/04/16 Птн 19:36:45 #375 №778042 
14619478053620.jpg
>>777991
Аноним 29/04/16 Птн 19:43:59 #376 №778069 
14619482397540.jpg
>>777991
ДАРТ ПЕРЕФУРГОН
Аноним 29/04/16 Птн 19:46:23 #377 №778078 
>>777991
Зато Промт всегда вежливо переводил. Смотришь на первый пик и прям представляешь себе культурных омичей на дуэли.
Аноним 29/04/16 Птн 19:53:44 #378 №778107 
>>777957
Семен подпиндосник на самоподуве.
Аноним 29/04/16 Птн 20:25:46 #379 №778217 
>>778107
Снова без ошибок не получилось, бро. Чего такой неграмотный? Русский язык не уважаешь? Может, мне телефончик один набрать и сообщить о нацпредателе?
Аноним 29/04/16 Птн 20:35:07 #380 №778253 
>>776087
Васяны куют мемасики))), пока ты тут занудствуешь.
Аноним 29/04/16 Птн 20:45:32 #381 №778307 
>>745527 (OP)
Русик - говно. Гоняю на мове и не парюсь.
Аноним 29/04/16 Птн 21:19:04 #382 №778486 
>>778307
Мова в отличие от санного англюсика хотя бы смешная.
Аноним 29/04/16 Птн 21:30:30 #383 №778532 
>>776869
Когда узнал про торренты, нашел только серии Наруты с английским хардсабом. Русский мне было искать лень, интернет был 256 килобит, как раз качалось за день. Да и с кодировкой со шрифтами английского софтсаба(это уже позже) никогда проблем не было. Когда пришел на аниме-сайты и на борды, охуел от того, что смотреть с ансабом - это, оказывается, признак илитности. мимо
Аноним 29/04/16 Птн 21:35:54 #384 №778546 
>>778532
> признак илитности
Англодебилы уже сами себя разными титулами награждают.
Аноним 29/04/16 Птн 21:37:32 #385 №778555 
14619550520990.jpg
>>778546
Аноним 29/04/16 Птн 21:43:57 #386 №778582 
>>745527 (OP)
Татарский язык самый лучший, только скам ничего на этот древний язык не переводит.
Аноним 29/04/16 Птн 21:45:05 #387 №778585 
>>778582
>только скам ничего на этот древний язык не переводит
>скам
Эм. Татары?
Аноним 29/04/16 Птн 21:46:45 #388 №778589 
>>778585
Ебанный нацмэн я тебе за такое бы в реали бы ебло сломал.
Аноним 29/04/16 Птн 21:47:34 #389 №778594 
>>778589
Просто логика. Кто этим будет заниматься, если не они?
Аноним 29/04/16 Птн 22:34:05 #390 №778820 
>>778589
Ты ж сам ебаный нацмен. Не-нацменам похуй на национальность, они вообще об этом говорить не будут.
И да, самый лучший - это неграмотно.
Аноним 29/04/16 Птн 23:04:34 #391 №778898 
>>778820
> Не-нацменам похуй на национальность, они вообще об этом говорить не будут.
Это омегам безродным таким как ты похуй.
Аноним 29/04/16 Птн 23:08:17 #392 №778905 
>>778898
ЫЫЫ БЫРДЫЛГЕН СЫКТЫШ КЫТ НА КУТАК!!!1!1!!
Аноним 30/04/16 Суб 09:24:39 #393 №779766 
>>778898
А на день недели, в который родился, тебе тоже не похуй, нацмен?
Аноним 30/04/16 Суб 09:42:54 #394 №779782 
>>745548
this
Аноним 30/04/16 Суб 10:12:49 #395 №779821 
>>745527 (OP)
В основном русские сабы + англ озвучка, и в редких случаях, когда наши охуенно озвучили, тогда конечно же наша озвучка. С английским на ты кстати и ржу над дебилами вроде него >>745546
, которые играют только на инглише. Клоуны, что с них взять.
Аноним 30/04/16 Суб 12:09:23 #396 №780305 
>>779821
>С английским на ты
>конечно же наша озвучка
/0
Аноним 30/04/16 Суб 12:11:18 #397 №780318 
>>779821
>С английским на ты

>В основном русские сабы

хахахахах ёбаный баклан.
Аноним 30/04/16 Суб 12:15:02 #398 №780343 
>>780305
> в редких случаях
Долбоеб. А он прав, иногда у буржуинов все именитые холливудские актеры озвучат так, что выходит какой-то би-муви вместо сказочного приключения, а наши полтора безработных актера тюза за пузырь озвучиавют так, как будто в сказку попал. Но в основном, конечно, нужно играть на языке оригинала, но блядь не когда этот оригинал проебывает всё погружение.
Аноним 30/04/16 Суб 12:48:43 #399 №780492 
>>780305
Ты мой пост внимательно прочитал хоть?
>когда наши охуенно озвучили

>>780318
Ты и есть ёбаный баклан. Я же русский, а не англичанин, зачем мне долбиться в английский текст, когда наши его нормально переводят?
Аноним 30/04/16 Суб 12:56:33 #400 №780522 
>>780492
>когда наши его нормально переводят

жаахахаааахахах бля король бакланов сука
Аноним 30/04/16 Суб 19:34:49 #401 №782449 
>>780522
Детский садик тополёк.
Аноним 30/04/16 Суб 19:55:19 #402 №782584 
>>745546
> душедаун
> англюсекодебил
С такими людьми я сижу на одной борде.
Аноним 30/04/16 Суб 20:07:08 #403 №782691 
>>745548
>ведьмак
В ведьмаке плохая русская озвучка с проёбанными скоростями и интонациями, но актёр озвучки Геральта... Хочу чтобы он обнимал меня сильными мужскими руками и говорил всякие нежности этим голосом.
Аноним 30/04/16 Суб 20:42:46 #404 №782943 
>>780343
Это единичные случаи. А вот когда голос в локализации не подходит под характер или убивает специально вычурное произношение (типа акцента) куда более распространённый случай. Ну и я молчу про проёбанные игры слов.
Аноним 30/04/16 Суб 20:45:23 #405 №782961 
>>780492
> наши его нормально переводят
Форлорн сын Алдии.
Аноним 30/04/16 Суб 20:47:13 #406 №782974 
>>782691
>но актёр озвучки Геральта...
...проебал все полимеры при озвучивании.
Аноним 02/05/16 Пнд 04:22:53 #407 №788184 
Я настолько ненавижу ссаный английский что даже термины типа дамаг перевожу как урон. Короче я чистая матреха.
Аноним 02/05/16 Пнд 10:14:03 #408 №788481 
>>788184
Это другая крайность.
В ней ты ничем не лучше стад ангюсикоилит.

...Пля, а я встречал русские игры, где джгениальные разработчики в русской версии использовали в интерфейсе слова "дамаг", "пати" и прочие, вместо "урон", "группа" и т.д.
Не будем называть имён.
Аноним 02/05/16 Пнд 22:56:18 #409 №792124 
Бамп
Аноним 02/05/16 Пнд 23:35:50 #410 №792270 
>>746305
Dominions 4
Solium Infernum
Dwarf fortress
>inb4: каму нужна эта дапатопнае говно хДд)))
Аноним 02/05/16 Пнд 23:42:06 #411 №792289 
>>792270
Ты мне еще флешку с армор геймс в качестве примера приведи.
Аноним 03/05/16 Втр 20:16:16 #412 №796907 
>>792289
>графин не как в крузесе, значит флешка
Все с вами ясно, больной.
Аноним 04/05/16 Срд 01:45:00 #413 №798933 
>>745527 (OP)
Когда можешь во второй, первый это как есть суп вилкой.
comments powered by Disqus

Отзывы и предложения