Сохранен 73
https://2ch.hk/mlp/res/2333168.html
24 декабря 2023 г. Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

Трудностей перевода тред № 20

 Аноним Суб 29 Мар 2014 17:25:55  #1 №2333168 
1396099555729.png

Этот тред посвящён переводу двадцатой серии четвёртого сезона нашего любимого сериала. Если вы хотите поучаствовать в переводе, то можете присоединиться к нашей команде.
Заходите по адресу: http://ponypad.ponypad.twilightparadox.com/s04e20
Запасной пэд: https://iloverarity.piratenpad.de/s04e20
Наши сабы лежат тут: http://sunnysubs.com/

Мы открыты. Мы серьёзно настроены. Мы готовы сотрудничать, мы выслушаем любые предложения и замечания. Но лучше писать их в этом треде, а не в пэдике, где кипит работа. Нам нужно больше участников. Если ты понимаешь английский — иди к нам. Если ты ещё и русский знаешь — ты нам нужен. Если ты умеешь делать тайминг — присоединяйся. Если тебе нечего делать в субботу вечером и в воскресенье с утра — заходи, осмотрись, наверняка пригодишься. Запятую нам поставишь пропущенную.

Аноним Суб 29 Мар 2014 17:29:14  #2 №2333177 

Что мы делаем:
0. Мы делаем фансаб. И нам это нравится.
1. Смотрим трансляцию.
2. Транскрипторы начинают работать. (Транскрипторы, пилите транскрипт сначала к себе в блокнот, а потом небольшими кусками копируйте в пад, так удобнее)
3. Появляется хороший рип от Хиро. Таймеры расставляют временные метки в своих редакторах.
4. Появляется транскрипт на http://mlp.wikia.com/wiki/Transcripts, наш транскрипт сверяется. Таймеры в своих кусках по-быстрому вставляют транскрипт, потом куски объединяются в один и проверяются. Получившиеся англосабы публикуются в тред.
5. Когда блок с транскриптом сверен, его переводят. Те нетерпеливые, что переводили ещё до сверки транскрипта, должны перепроверить свои варианты перевода.
6. Каждую строчку обеспечиваем переводом. Бери строчки в произвольных местах. Пост в чатике начинаем с номера редактируемой строки. Пример: 113 Как обзовём Mare-Do-Well?
7. По всему пэдику своим цветом дописываем сбоку дополнительные варианты перевода. Пишем свои замечания курсивом.
8. Явные ошибки перевода, грамматики, пунктуации можно и нужно исправлять в чужом цвете сразу и безжалостно.
9. Голосуем за варианты перевода плюсиками справа от варианта. Пример: Ужасный+\\страшный++++
10. Синонимами не увлекаемся. Приписываем сбоку слова синоним через слэш / , только если он ЗАМЕТНО лучше.
11. Вместе пробегаемся по всему пэду с самого начала, строчка за строчкой, собирая из вариантов итоговые конструкции. Плюсомёт работает на полную мощность.
12. Редактура. Грамматика. Пунктуация. Сборка субтитров.
13. Дополнительная шлифовка вечером воскресенья, с обнулением цвета правок.

Аноним Суб 29 Мар 2014 17:30:22  #3 №2333182 

Что мы хотим:
0. Сабы должны становиться лучше.
1. Мы хотим ТЕБЯ в нашу команду!
2. Смысл фраз, настроение, игра слов, шутки должны быть переданы.
3. Фразы должны быть короткими, чтобы их успевал прочитать зритель.
4. Фразы должны быть естественными, всё-таки не машинный перевод пилим.

О дружбомагии:
0. Мы все — друзья. (~злейшие враги и лучшие умы человечества)
1. Мы не против, чтобы брони брали что-то из нашего пэда. Хоть всё берите — нам только в радость.
2. Взятое можно использовать как угодно. Всё, что мы просим, — указывать источник в случае использования.
3. Мы с удовольствием примем любую помощь.

Запасная стратегия:
0. Мы не знаем, какой смысл вандалить в пэде, но такое случалось.
1. В случае вандализма пад переводится в режим ридонли.
2. Пишешь мыльце — получаешь инвайт.
3. В чатике можно предлагать правки. Аноны с инвайтами их внесут.
4. Если ты — вандал, то инвайт не дадим.
5. Вандалов нет — пад открыт для редактирования.

Аноним Суб 29 Мар 2014 18:42:10  #4 №2333320 

Сегодня ПЕСНЯ, так что готовьтесь.

Аноним Суб 29 Мар 2014 19:39:45  #5 №2333541 

У нас есть транскрипт песни http://ponypad.ponypad.twilightparadox.com/s04e20-song
и нам нужны к нему СТИХИ.

Аноним Суб 29 Мар 2014 20:09:54  #6 №2333622 
1396109394478.jpg

Рип, под который будут первые англосабы

magnet:?xt=urn:btih:B86E2E961C12CAF221907904AF1C092DC75D339F
или он же
http://kickass.to/my-little-pony-friendship-is-magic-s04e20-leap-of-faith-1080p-hdtv-x264-dd5-1-thebib62-mp4-t8935659.html

Аноним Суб 29 Мар 2014 21:04:26  #7 №2333716 

И снова на арене легендарная Грэнни и её подруга, популярный жеребёнок Блум!

DOUBLE TARNATION! WORLD RENOWNED WATERSPORTS MASTERS TEAM UP IN AN INCREDIBLE FEAT OF FAMILY TEAMWORK!

Ты б поклопал на такое видео, анон?

Аноним Суб 29 Мар 2014 21:08:26  #8 №2333728 

Зебровластелин, Зебровластелин,
Он большой и сильный, он такой один.
Зебровластелин, Зебровластелин,
Каждым пониёбом он искренне люби-и-им…

Аноним Суб 29 Мар 2014 22:15:00  #9 №2333840 

>>2333168
http://mlp.wikia.com/wiki/Transcripts/Leap_of_Faith

Аноним Суб 29 Мар 2014 22:33:16  #10 №2333860 
1396117996924.jpg
Аноним Суб 29 Мар 2014 23:31:32  #11 №2333934 
1396121492133.png

>>2333622
>будут первые англосабы

Аноним Вск 30 Мар 2014 00:06:36  #12 №2333973 
1396123596460.jpg

Выложите эпизод на трубу, няши. Интернеты дохлые, а посмотреть хочется.

Аноним Вск 30 Мар 2014 00:07:34  #13 №2333974 

>>2333934
вот они http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S04E20_thebib622_English.ass

Аноним Вск 30 Мар 2014 00:09:15  #14 №2333976 
[url]

>>2333973
http://www.youtube.com/watch?v=ATHZb5xnsEY
Спорса?

Аноним Вск 30 Мар 2014 00:09:35  #15 №2333977 

Мало людей на переводе нынче.

Аноним Вск 30 Мар 2014 01:15:53  #16 №2334063 

>>2333974
Щи, я б вас расцеловал. Ну, чисто по-мужски.

Аноним Вск 30 Мар 2014 01:17:42  #17 №2334069 

>>2333977
Зашел, все переведено, ушел.

Аноним Вск 30 Мар 2014 01:23:59  #18 №2334074 

>>2334069
> все переведено
Одна народная примета: пока весь текст в паде кроме служебных строк не белый, НИХУЯ НЕ ПЕРЕВЕДЕНО.

Аноним Вск 30 Мар 2014 01:41:48  #19 №2334090 

>>2334074
я не пони

Аноним Вск 30 Мар 2014 01:54:52  #20 №2334106 

>>2334090
Строка белая - значит переведено, утверждено и отправилось в сабы. Больше не трогаем.
Строка цветная - промт, говно, фигачить и фигачить, прежде чем побелеет. Добавляй варианты, плюсуй понравившееся.

Аноним Вск 30 Мар 2014 01:55:17  #21 №2334108 

>>2334090
Переведено - это не когда к каждой строчке есть вариант (в 75 случаях из ста - негодный). Переведено - это когда готовы субтитры. Между этими стадиями - целая ночь вычитки, когда мы читаем чужие варианты, фейспалмим, кричим "что за идиот такое написал", спорим, предлагаем свои, еще спорим, голосуем, пытаемся понять "что хотел сказать автор" и в итоге собираем готовое предложение из двух предложенных до вычитки вариантов и пяти - в процессе. И так - для каждой строчки. Вот после того, как строчку собрали в одно целое, её выбеливают и она считается переведенной. Это самая времязаратная и сложная часть перевода. И пока все строки не белые - перевод не закончен и впереди куча работы. Можно над десятком последних строк просидеть час.

Аноним Вск 30 Мар 2014 06:53:49  #22 №2334258 
[url]

Ванюше посвящается.

Аноним Вск 30 Мар 2014 06:58:09  #23 №2334259 

>>2334258
Иди нахуй. Спасибо, вздрочнул проникся атмосферой. ЭКВЕСТРИЯ БУДЕТ НАША!А за ней восток хохляндии, Аляска и пустоши Омерики.

з.ы.
ПРЕВОДЧИКИ СОСАЧА ОПЯТЬ СОСНУЛИ У ПЕРЕВОДЧИКОВ РУБРОНИ КОММЬЮНИТИ НАХУЙ.

Аноним Вск 30 Мар 2014 08:35:30  #24 №2334278 

Да выложите сабы же уже.
Я знаю, усё готово уже на 100%, просто зажимаете. Чтоб все слоупочный хардсаб смотрели.

Аноним Вск 30 Мар 2014 09:26:03  #25 №2334284 

>>2334278
Двачую. С семи утра уже жду.

Аноним Вск 30 Мар 2014 10:04:52  #26 №2334299 
[url]

>>2334278
А мы того... Лежим. Провайдер лег полежать. Алсо, вот ютуб.

Аноним Вск 30 Мар 2014 10:35:54  #27 №2334322 

>>2334299
Спасибо.

Аноним Вск 30 Мар 2014 10:40:14  #28 №2334323 

>>2334299
Свят-свят, ну и миниатюра.

Аноним Вск 30 Мар 2014 10:59:36  #29 №2334335 
1396162776177.png

>>2334299
Эпплджек завралась, что теперь делать? Как дальше жить!?

Аноним Вск 30 Мар 2014 11:48:12  #30 №2334386 

>>2334299 Провайдер деревенский что ли?

Аноним Вск 30 Мар 2014 11:50:18  #31 №2334390 
1396165818697.jpg

>>2334335
Ну она жи исправилась быстро.

Аноним Вск 30 Мар 2014 11:56:57  #32 №2334402 
1396166217162.jpg

Субтитры.
# Русские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S04E20_Russian.ass
# Английские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S04E20_English.ass

# Видео без субтитров: http://yp1.pony.pp.ua/torrents/YP-1TV-04x20-Spazz.mkv.torrent
# Видео с субтитрами: magnet:?xt=urn:btih:7AAV2DPUUSXBWCJZ3G542PCKM3TDACJA&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.openbittorrent.com%3A80%2Fannounce&tr=http%3A%2F%2Ftracker.ex.ua%2Fannounce

Аноним Вск 30 Мар 2014 12:37:55  #33 №2334456 

>>2334335
Дык ей не в первой. Она же спец в "технической правде".

Аноним Вск 30 Мар 2014 12:59:33  #34 №2334475 
1396169973732.png

>>2334335
>Эпплджек завралась,
Просто рядом с ней не было толкового коня, как ты.
>что теперь делать?
Искать странное зеркало.
>Как дальше жить!?
Спасать@Выручать.

Аноним Вск 30 Мар 2014 13:12:32  #35 №2334487 

>>2334456
> спец в "технической правде"
Какой замечательный термин, постараюсь запомнить. Ну, вообще-то, она не произносила ложь, ни технически, ни как либо еще. Элемент честности предполагает, что она должна говорить только правду, но не предполагает, что она должна не замолкать ни на минуту. Поэтому мне не понятно, отчего она в конце сказала, мол, "да, я солгала", когда технически она не солгала. Просто не нашла в себе сил сказать правду. Вообще серия говно, эти два ОстапаБендера-упорыша мне и в прошлый раз не понравились. Самые мудацкие персонажи за все четыре сезона.

Аноним Вск 30 Мар 2014 13:25:56  #36 №2334511 
1396171556553.jpg

>>2334487
Скрыть правду равноценно лжи.

>Вообще серия говно
Не совсем говно, 6-7/10.

>Самые мудацкие персонажи за все четыре сезона.
Особенно после того что они в прошлый раз с Яблочками хотели сделать.

Аноним Вск 30 Мар 2014 13:29:50  #37 №2334520 
1396171790560.png

>>2334511
>Особенно после того что они в прошлый раз с Яблочками хотели сделать.
Прости и отпусти их.

Аноним Вск 30 Мар 2014 13:36:37  #38 №2334532 

>>2334511
> Скрыть правду равноценно лжи
(-Ты дрочил?
-Да.)
!=
(-Я дрочу! Я дрочу! Все смотрите, я дрочу!)

Аноним Вск 30 Мар 2014 13:40:01  #39 №2334534 
1396172401962.jpg

>>2334487
> Поэтому мне не понятно, отчего она в конце сказала, мол, "да, я солгала", когда технически она не солгала.
this
Единственное, могу сказать, что отговорки типа "вы меня неправильно поняли", смотрелись бы очень убого.

Аноним Вск 30 Мар 2014 13:57:52  #40 №2334562 

>>2334534
Пожалуй, да, ты правильно сказал. Бывают такие ситуации, когда вроде и не так уж виноват, но оправдываться глупо.

Аноним Вск 30 Мар 2014 14:02:29  #41 №2334567 
1396173749394.png

>>2334456
- Ты девственница, Эпплджек?
- Эм... ну... ДА, технически.

Аноним Вск 30 Мар 2014 14:07:30  #42 №2334578 

Аноны, доставьте торрент файл mlp, там, где 1-3 сезон + сабы. В инфо-треде ссылка не работает.
сори за реквест не по теме

Аноним Вск 30 Мар 2014 14:32:38  #43 №2334601 

>>2334534
>Единственное, могу сказать, что отговорки типа "вы меня неправильно поняли", смотрелись бы очень убого.
Особенно из её уст.

>>2334578
http://yp1.pony.pp.ua/episodes.php
Сабы:
http://notabenoid.com/book/15213
http://sunnysubs.com/
С 1 по 6 эпизод 2-го сезона возьми у ОФИЦИАЛЬНЫХ ПЕРЕВОДЧИКОВ РУБРОНИ КОМьЮНИТИ.

Аноним Вск 30 Мар 2014 14:46:25  #44 №2334612 

>>2334532
Поздравляю.

Аноним Вск 30 Мар 2014 14:51:44  #45 №2334618 

>>2334601
Добра.

Аноним Вск 30 Мар 2014 16:10:07  #46 №2334734 

>>2334601 Оу, не обратил внимания, что к первому сезону сабы выпилены (речь же шла о русских?).

Вот: http://yadi.sk/d/0wQDPot7LTfGp

Аноним Вск 30 Мар 2014 16:46:26  #47 №2334784 
1396183586288.jpg
Аноним Вск 30 Мар 2014 18:16:09  #48 №2334911 
1396188969096.jpg

Вот вы тут всё обсуждаете, а я даже не могу народ заставить правильно читать U в слове смЁрфики. Схуяли Смурфики???

-ААААААААААА!!! ЗАЧЕМ?
-ПОВАР СПРАШИВАЕТ ПОВАРА!
-СЛУШАЙ МЕНЯ СЮДА, Я БЫ ХОТЕЛ, Я БЫ ОДЕЛ ТРУСЫ, НО ТЫ ПОНИМАЕШЬ...
-А ТЫ НАВЕРНОЕ, НАВЕРНО ВРАЧ? ПОВАР НЕЕЕЕТ!?
-НЕТ НЕТ НЕ НАДО!!!

Аноним Вск 30 Мар 2014 18:22:24  #49 №2334918 
1396189344996.gif

>>2334911
Наркоман штоле, няша?

Аноним Вск 30 Мар 2014 18:29:37  #50 №2334930 

>>2334918
Нет не наркоман просто безобидный псих.
Родственики доебали смУрфиков покажи детям!
смЁрфики!! Неужели так сложно выучить?!


(Автор этого поста был предупрежден.)
Аноним Вск 30 Мар 2014 18:46:07  #51 №2334970 

>>2334930
По-моему, у тебя СВЕРХЦЕННАЯ ИДЕЯ.

Аноним Вск 30 Мар 2014 19:09:02  #52 №2335029 

>>2334970
Это было выжато от бессилия и печали.


(Автор этого поста был предупрежден.)
Аноним Вск 30 Мар 2014 19:15:40  #53 №2335046 

Открыл тред и обновляю его лишь из-за >>2334930>>2335029

Аноним Вск 30 Мар 2014 19:33:48  #54 №2335097 

>>2334402
А где хардбас на ютубе? Пишу с телефона.

Аноним Вск 30 Мар 2014 20:04:40  #55 №2335173 

>>2335046
ЛОЛ.


(Автор этого поста был предупрежден.)
Аноним Вск 30 Мар 2014 22:17:00  #56 №2335382 
1396203420339.jpg

Ну вы понели.

Аноним Вск 30 Мар 2014 22:31:13  #57 №2335396 

>>2335382
Да где ж тебя носило, родной. Все испереживались.

Аноним Вск 30 Мар 2014 22:51:09  #58 №2335420 
1396205469269.jpg

Потыкали палочкой во вконтактоблядков.

Ебать у них сириусянский бизнес.

Аноним Вск 30 Мар 2014 23:59:51  #59 №2335546 

>>2335420
Лол, они что, даже не в состоянии взять видео без хардсаба? Пиздец, это уже диагноз.
мимо

Аноним Пнд 31 Мар 2014 00:34:47  #60 №2335592 
1396211687296.png

>>2335546
Я вот тут смотрю на эти вот высеры, и укрепляюсь во мнении, что все эти убронисы, майлиттлбронисы и прочие ракопаблики создаются людьми, которые просто не могут в создание контента.
Пусть даже производного (а оригинальный контент в рамках MLP может исходить только от хасбро), но создание.

Здесь спиздим, там "договоримся", вот тут войнушку в песочнице устроим…
А делать нихуя не умеют.
К счастью, я ни разу не брони, а конеёб.

Аноним Пнд 31 Мар 2014 00:51:20  #61 №2335625 
1396212680458.jpg

Благодарствую переводчикам.
Мне одному кажется, что любимый мультсериал с каждой новой серией делается все более детским, наивным и простым или это я постарел резко?
К переводу тенденция тоже относится, тонкие шутки от переводчиков и упоминания бордосленга почти исчезли. С одной стороны - перевод делается качественнее и литературнее, детишкам " переводы с двача" уже можно показывать без опасений. С другой - скоро отличий от карусельных переводов не будет заметно вовсе.

Аноним Пнд 31 Мар 2014 01:15:53  #62 №2335677 

>>2335625
> Мне одному кажется
Скорее всего.

> тонкие шутки от переводчиков и упоминания бордосленга почти исчезли
Мы этой хуйнёй никогда не страдали.
Сидели б поне на бордах - тогда было бы к месту.

> С другой - скоро отличий от карусельных переводов не будет заметно вовсе.
Обосрал так обосрал, тонко.

Аноним Пнд 31 Мар 2014 01:25:48  #63 №2335692 

>>2335625
>Мне одному кажется
Вероятно. Четвертый сезон весьма неровный, но с твоим утверждением не согласен.
>тонкие шутки от переводчиков и упоминания бордосленга
Да вроде в релизы никогда не попадало. Все бордохиханьки оставались в паде.
>скоро отличий от карусельных переводов не будет заметно вовсе.
Хреново. Я подошёл к окну и заплакал.

Аноним Пнд 31 Мар 2014 09:20:33  #64 №2335969 

>>2335625
Нет, не одному.
мимогамми

Tick  !/MLP/0sfmA Пнд 31 Мар 2014 11:35:23  #65 №2336062 
1396251323137.png

>>2335592
А можно ссылочку на само обсуждение? Хоть чем-то развеюсь на работе.

Аноним Пнд 31 Мар 2014 14:07:40  #66 №2336242 

>>2333168
Какие хитрые понечки на оп-пике.

Аноним Пнд 31 Мар 2014 14:16:27  #67 №2336253 

>>2336242
Ты бы напоил их волшебным эликсиром?

Аноним Пнд 31 Мар 2014 14:28:19  #68 №2336277 

>>2336062
http://впаше.com/iloverarity?w=wall-35743960_326%2Fall
Ну и среди поделившихся тоже есть.

Аноним Пнд 31 Мар 2014 17:49:02  #69 №2336522 

>>2335592
>я удалил свои комментарии
Вот это обосрамс.

Аноним Пнд 31 Мар 2014 21:49:40  #70 №2337075 

# iTunes Русские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S04E20_iTunes_Russian.ass

айтюнс Аноним Пнд 31 Мар 2014 22:10:49  #71 №2337113 
1396289449627.png

# iTunes Русские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S04E20_iTunes_Russian.ass
# iTunes Английские: http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S04E20_iTunes_English.ass

720p http://yp1.pony.pp.ua/torrents/YP-7T-04x20.mkv.torrent
1080p http://yp1.pony.pp.ua/torrents/YP-1T-04x20.mkv.torrent

Аноним Втр 01 Апр 2014 19:25:53  #72 №2338570 

>>2337113
Добра тебе и 2 литра яблочно-свекольного тоника.

Аноним Вск 20 Апр 2014 07:46:11  #73 №2368185 
1397965571273.jpg

>>2333168
Так перевели же давно, вы чего?

comments powered by Disqus

Отзывы и предложения