Перед нами экранизация ранобэ, в котором персонажи выглядели чуть иначе. Групповой портрет прилагаю.
Кто-нибудь успел за время, прошедшее с августа 2014 года (месяц выхода первого тома) и с мая 2015 года (месяц выхода второго тома), перевести ранобэ «Occultic;Nine» на английский язык?
(На сайтах «Бака-Цуки» и «Мадоками» точно нет, я проверял.)
>>1244097
Никому не нужен этот хлам. Самое примечательное, что в нём есть — иллюстрации Пако.
С оценкою >>1244118 я никак не могу априорно (до знакомства с «Оккультною девяткою») согласиться.
Я смотрел видеозаписи прохождений различных частей «Steins;Gate» и счёл это произведение хорошо задуманным и притом изобилующим моэ-няшечками; те же два качества наблюдал и ранее в «Chaos;Head»; оттого те же два качества и в «Occultic;Nine» жду.
>>1244896
В Хаос;Голове ничего "хорошо задуманного" нету, и если первую половину вытягивает атмосфера, во второй всё сливают.
Ты лучше с Robotics;Notes сравни - там, ЕМНИП, у автора Девятки было больше влияния.
>>1244900
Ну роботы это вообще шлак даже по сравнению с башкой,
значит можно смело пропускать.
>>1244900
ЛН «Occultic;Nine» вроде как лично Чиёмару писал, а вот во всех остальных проектах он проходит как «автор идеи» и глава студии, а сценарии писали разные люди.
А к онемэ вообще кто-то третий сценарии пишет от самих студий.
>>1244905
Ты очень странный. Я понимаю, низко ценить оба сериала. Или центь оба. Но считать хаус лечшим, чем роботик, это что-то за гранью.
>>1244920
В Хаосе хотя бы была годная первая половина и ОСТ.
В Роботике не было ничего.
>>1244923
Вн C:H годная, поиграл после просмотра анимы. В роботикс не играл, после анимы и не хочется. Единственное хорошее что там было это Фрау.
Мокона, напомни, из какой серии экскаватор?
Мне было бы сложно сообщить другому человеку «ты очень странный», а затем теми же руками набирать «центь», «хаус», «лечшим», потому что это ну очень странные слова. (По правде сказать, это их словоупотребление наводит меня на всякие мрачные мысли, которые я не стану тут оглашать потому только, что политика запрещена.)
Да и странного в таком мнении не так много, как может показаться. Это мнение довольно распространено, и даже сам я его разделяю до такой степени, что готов объявить откровенно: «Chaos;Head» смотрел с жадным интересом от первой до последней серии, тогда как «Robotics;Notes» дропнул после первой же серии (затянутое начало плюс не особенно интересная тема школьного гамбаримаса в роботостроительном направлении).
От автора тезиса «во второй всё сливают» хотелось бы услышать побольше подробностей. (Какие сцены и обстоятельства второй части не соответствуют уровню первой и в чём?)
>От автора тезиса «во второй всё сливают» хотелось бы услышать побольше подробностей. (Какие сцены и обстоятельства второй части не соответствуют уровню первой и в чём?)
Они очень разные. В первой половине отаку без социальных скиллов замечает, что вокруг него происходят таинственные убийства и бродят всякие подозрительные личности. Замечательная атмосфера паранойи - кто все эти люди? Откуда таинственные сообщения? Возможно, одна из няш - убийца? Кто? Отаку пытается понять что происходит и причём тут он (а точнее, его древний рисунок про глаза), и постепенно сходит с ума и боится каждой тени. Во второй половине (после появления/обретения Д-мечей), идёт стандартный чуни-сёнен, атмосфера страха просрана, концовка слита в типичный сёнен-баттл.
Это про ВН, если что. Аниме я не смотрел и не собираюсь.
>>1244987
В онемэ аспект мечей ещё больше акцентировали и добавили унылый филлер про экскаватор.
>>1243585
Мне не нравятся дизайны, да и название, да и вообще кажется это всё не очень будет.
>>1245005
Мне нравятся дизайны и название, надеюсь что всё интересно будет.
Наверное обидно такое услышать от мицгола.
>>1245220
Я в Ычан вообще-то редко отписываюсь, поэтому скорее всего это таки не я.
Можешь дать ссылку, кого именно ты имеешь в виду?
Гиперссылку дать — чрезмерный труд (это ж искать надо тогда), но суть такова: на Иичане есть один зритель, который игнорирует принятое значение слóва «чунибё» (фантазии о собственной исключительности, беспочвенные речи о собственном величии и греховности, воображаемые битвы и сверхспособности и заговоры, поиски несуществующих волшебных мест и волшебных предметов) и называет этим словом заодно и любое фэнтэзи (ну, не совершенно любое, а то реально подавляющее большинство их, в котором есть выдающийся центральный персонаж, есть элементы литературной традиции романтизма или байронизма, случаются волшебные схватки и сверхспособности и заговоры и места и предметы), потому что такое фэнтэзи предназначено-де удовлетворять вкусы чунибёшников и никого более, то есть его сочиняют для того только, чтобы чунибёшникам удобно и приятно было поставить себя на место центрального персонажа.
Таким образом этим зрителем может быть истолковано почти любое фэнтэзи — даже произведения, по каким-то качествам взаимно противоположные. Ну, например, если центральный персонаж выделяется своими сверхспособностями (как, например, Картер у Лавкрафта или Картер у Берроуза или Герой в «Maoyuu Maou Yuusha») или хотя бы физическою силою (как Конан у Говарда), то он потакает-де фантазиям читателя о собственном величии, а если персонаж выделяется только благодаря случайной встрече (как Бильбо у Толкина), то потакает-де фантазиям читателя о беспочвенной исключительности, и так далее.
Дык вот я думаю, что этот зритель — это ты и есть, или что эта антифэнтэзийная школа (и шкала) оценок начинает распространяться с идеей о том, что фэнтэзи не менее стыдно, чем рыцарские романы после Сервантеса с его доном Кихотом, так что являются новые зрители с таким складом ума и оценочною системою.
Можно предвидеть, и предвижу, что со временем посредством индукции такие зрители дойдут до всеобъемлющей мысли о том, что любое аниме вообще фантазёрство, даже нефэнтэзийное, потому что в обыденной жизни не случается не только волшебников, но также, например, и детективов, и кладоискателей, и аристократов, и сплочённых клубов, и моэ-няшечек, если не вообще there are no girls on the Internet. Со временем этот образ мысли распространится за пределы фэнтэзи на большинство художественных произведений (почему к Шерлоку Холмсу надо подходить с другой меркою, чем к Орэки Хотаро, а к Бэтмэну и Готэму — чем к Элрику и Мелнибонэ или к Дриззту и Мензоберранзану?) и даже новостей о реальном мире (в конце концов, разве новости об Ассанже, или о Сноудене, или о партизанах приморских и донбасских, или о головорезах и террористах ИГИЛ, существуют не для того только, чтобы чунибёшники наслаждались, в зависимости от личных склонностей и пристрастий воображая прямо у себя в руках либо клавиатуру Торвальдса и Резига, либо парламентскую трибуну Мизулиной и Яровой, либо штабную карту Стрелкова, либо нож Александры Иванниковой или Гюльчехры Бобокуловой?). Тогда придёт апатия, утрата интереса к происходящим в искусстве и в реальном мире исключительностям, зрители перестанут быть зрителями, читатели перестанут быть читателями, откажутся выходить в Интернет, лягут на постель лицом вверх — смотреть в потолок, дрожать и тихо плакать от экзистенциального и обывательского ощущения собственной нормальности, обычности, одинаковости, стыда недостойности.
>на Иичане есть один зритель, который игнорирует принятое значение слóва «чунибё»
И этого зрителя зовут мицголом.
>>1245304
Чунибё в Японии называют школьников, которые начитавшись аниме и манги, начинают воображать себя обладателями суперсил. Уже сам перевод слова "чунибё" должен всё сказать - синдром восьмиклассника. Все остальное это выдумки тупых гайдзинов.
>>1245304
Мицгол, ты откровенно бредишь и путаешь несколько похожих понятий:
Существует еще несколько терминов, как например 中二病患者, 中二病系ヒロイン, и так далее, но они более узкие.
Когда о аниме/ранобэ/эроге/манга говорят, что оно "чуни", прежде всего подразумевают, что его сеттинг явно укладывается в атрибутику, элементы и соответствует показателям, характерным для чуни-сеттингов.
В качестве разминки могу посоветовать посмотреть вот это видео https://youtu.be/qc3TxNOWyn8, проанализировать представленные там произведения и те элементы, которые их объединяют.
А вообще читать, например, следующие источники:
http://visual-novels-general.wikia.com/wiki/Japanese_Terminology#Chuuni.2FChuu2
http://dic.nicovideo.jp/a/中二病#h2-6
Да и просто общаться в комьюнити и смотреть за употреблением терминов не помешает.
>>1245314
Ты о ком? У тебя явно какая-то паранойя и путаница в людях.
>>1245314
Ну уж прости, что не все вертят транскрипцию на большом и толстом, как ты, а пишут слово правильно. Алсо, я вот вообще пишу "чунибье", ибо буква "ё" является реликтом, и не нужна.
>>1245314
Кабы вы сами ещё, игнорируя фонетику, регулярно не рожали уродцев, аналогичных этому ненужному засовыванию мягких знаков.
Я же говорил, что Боженька всё видит. Вы не покаялися, вот вам и воздаяние.
Алсо, в кой-то веки Мицуша прав, ибо >>1245312-нapкoмaн перечислил все основные атрибуты фентези.
>>1245330
Можно подумать, эти понятия друг друга взаимоисключают.
>>1245331
Не просто исключают, а не имеют друг к другу никакого отношения. Фентези - старый и вполне обыденный, устоявшийся жанр, богатый на сюжеты, направления и наполнение. Чунибуйка - проекции фантазии школьников при дворовых играх(в которых, в общем-то, ничего плохого нет). Это не жанр, не описание, не сеттинг, не направление или ответвление, это вообще не литературное понятие, а всего лишь малый кусочек шаблона персонажа. И проецировать узконаправленный шаблон на целый жанр может разве что такой же школьник с таким же чунибьём, только воображающий себя дохера экспертом в вопросах литературы.
> И проецировать узконаправленный шаблон на целый жанр может разве что такой же школьник с таким же чунибьём, только воображающий себя дохера экспертом в вопросах литературы.
С добрым утром. Добро пожаловать на в мокону, где МС - не main character, а "мери сью". А ружья давно проржавели и превратились в рояли.
>>1245333
Где у вас тут Deus Ex machina для кофе?
А кто меня в обсуждении http://iichan.hk/a/res/1228554.html настойчивейше убеждал в отказе от фонетического принципа «как слышу» в пользу так называемой практической транскрипции?
>>1245304
Увы, это таки не я.
Я не имею ничего против фэнтэзийных протагонистов в фэнтэзийном сеттинге, вроде вышеупомянутого Героя. Даже если сеттинг не фэнтэзийный, я соглашусь на простейшее обьяснение, вроде типичной Избранности или какого-нибудь Драконорождения.
В Хаос;Голове же, ничем не выдающийся хикки-отакун, живущий в контейнере и коллекционирующий фигурки своей вайфу, который всю первую половину провёл в качестве простого человека, столкнувшегося с паранормальным, ВНЕЗАПНО обретает Магические (Мегаломанские?) Способности, Чудо-кладенец Воображения и пол-дюжины Няш Стандартных. Причём в конце оказывается, что он фантазия самого себя. ИМХО - приставка "чуни-" релевантна тут more than ever.
>>1244987-кун
>Чунибуйка
>проекции фантазии школьников при дворовых играх
Что я читаю? Что это за сумасшествие вообще? Что это за непонимание сути явления? Чем ты вообще аниме смотришь? Чем ты вообще ранобэ читаешь? Чем ты вообще персонажей оцениваешь?
В своем классическом определении это явление имеет природу в подростковом поиске эго. Ни к каким "дворовым играм" оно не относится.
И более того само это явление нередко является своеобразным эскапизмом и защитной реакцией на непонимание окружающим миром, на одиночество, на изоляцию. Как ты вообще к нему умудрился привлечь "дворовые игры"?
Кстати, вот сколько спорили про информативность ОП-постов, а в итоге главной информации, которую часто спрашивали, тут нет.
Поэтому напишу, чтобы потом можно было ссылаться, пока нить не помрёт.
Несмотря на наличие в названии «Occultic;Nine» характерной точки с запятой, она не входит в одну вселенную с серией «Science Adventure» («Chaos;Head», «Steins;Gate», «Robotics;Notes», «Chaos;Child» и их спиноффы с фандисками).
Автор этих проектов и непосредственный глава студии имени себя Чиёмару Ҫикура считает точку с запятой в названии своей фишкой. Он уже так делал во времена «Myself;Yourself».
Он недавно говорил, что во вселенной «Occultic;Nine» серия «Science Adventure» может упоминаться как художественные произведения. То есть, персонажи могут смотреть/читать/упоминать Калитку/Башку/Роботов и в таком духе.
Есть очень простое объясненіе того, какъ извѣстія >>1245455 не попали въ моё начальное сообщеніе.
Дѣло въ томъ, что я о нихъ отнюдь не зналъ ничё.
А когда Чіёмару Щикура повѣдалъ о томъ?
>>1245622
Зачем ты пишешь как умственно отсталый?
>>1245629
Не, скоро третий месяц уже будет. А что?
>>1245633
Сколько за это время у тебя накопилось smug girl anime face'ов?
>>1245633
Ты специально всегда автарку акилаки постишь, когда тебя кто-то не узнаёт, или так получается?
>>1245622
Ну так нехѣръ нити за месяц заводить, если вам лень подборку новостей по теме глянуть перед этим.
То есть какъ это нехѣръ?
Как я ужé говорил в /d/, заблаговременное создание обсуждения происходит у меня из стремления опередить того зрителя, который создаёт обсуждения крайне лаконически, в формате «блаблабла the anime» или «тирьямпампам зэ анимация», чему примером его труды >>1188404, >>1193493, >>1222297 и более ранние.
Нѣкоторыя свѣдѣнія при этом могут у меня отсутствовать (я не всѣвѣдущъ), но всё же созданная мною шапка бывает заметно более информативна.
Иичан, а, иичан, что с переводом ранобэ, кто знает? Если есть хоть что-то, реквестирую ссылку.
Присоединяюсь к этому реквестированию.
INCOMING!
И как он еще сохраняет достаточно san, постоянно находясь с этим сиськомонстром?
Я бы на его месте ее бы исследовал, без оккультизма такие штуки не вырастить. Они должны быть доверху наполнены потусторонними загадками.
Появилась из ниоткуда, когда ГГ крутил ручки на непонятной машинке и сразу заявила: "Я твоя помощница".
Он уж не призрака ли себе призвал?
Говорят, что там первый том ЛН целиком вхѣрачили в одну серию.
Как будто что-то плохое
>>1251296
Так и есть. Персонажи толком не представляются, и говорят скороговоркой, повествование скачет из стороны в сторону как блоха на сковородe. Дроп, если они не снизят темп.
Увы, плохо. На такой ускоренной перемотке откуда браться той параноидной атмосфере, ради которой точка с запятой, собственно, и смотрится?
Вот этот кадр из опенинга похож на спойлер.
>>1251412
И этот тоже. Что в сочетании с антенной в эндинге наводит на мысли. При том, что нам ещё и прямо сказали, что паранормальщины не бывает, всё объясняется наукой
Намёк, что с подружкой не всё просто?
Ну и вообще, в опенинге местами дико крутые кадры.
Cмотреть или не смотреть Оккультик? Вот в чем вопрос.
>>1251489
Никакого вопроса, все уже сделано за нас. Посмотрел первую серию, но настолько летчик, что как будто и не открывал еще.
Попытался зайти на Кирикирибасара.
Почитал лекцию о занятии доменных имён.
Первая серия, в общем, полная херня. То есть если в той же Дррр такой рваный темп повествования смотрелся отлично, то тут он откровенно мешает смотреть. Впрочем, если истории про весь том в одну серию правдивы, то это, конечно, всё объясняет.
Сложно пока придумать, что в серии хорошего-то было. Лоличка, угорающая по чёрной магии, да опенинг? У меня так много тайтлов в этом сезоне, что одним больше-меньше - не сильно важно уже, так что буду смотреть, но вообще их всех 15+ тайтлов за сезон этот - самый слабый.
Похоже, самая меметичная девушка сезона уже установлена.
>>1251892
А вот это они в своем оккультном клубе и будут расследовать.
>>1251889
Глядя на эту прелестницу, я поневоле вспоминаю о том, как одна порнозвезда то ли задохнулась, то ли ей сломало рёбра весом своей увеличенной груди.
Пожилая женщина в доме профессора сказала, что он дома, хотя и не выйдет. Почему, ведь он на работе в кабинете лежит мёртвый.
>>1251915
Я здесь не для того, чтобы соответствовать твоим ожиданиям.
>Открываешь ты Пиксив
>Везде, везде эти бидончики, в то время как по какому-нибудь Кейджо нет почти ничего
Это победа уровня первого эпизода Мира Фантомов, я считаю.
Я понимаю что это мицглотред и писать как бы не стоит, но все же.
Во второй серии темп замедлился, персонажи пусть и говорят быстро, но уже не так. Есть длинные сцены и больше пояснили про всех героев. И даже завязку сюжета показали.
Эндинг, наверное, не самый лучший в сезоне, но момент, когда эта антенна надвигается на экран под электронную долбёжку, пробирает каждый раз. Всё-таки небесталанные люди этот оккультик делают.
Ну дык!
Чиёмару Щикура — это вам не какой-нибудь конь с горы.
>Мамико Ното
Какой отличный у этих двоих диалог вышел.
Могли бы уже рассказать, что это за рация, которая осталась от отца. Интрига, основанная на том, что мы не знаем то, что знает герой - так себе интрига.
>>1255026
Говорили, что это радио осталось от покойного отца, показывали, что гг ходит с ним по улице и пытается что-то поймать. Вроде больше ничего не сказали или я мугичка?
>>1255040
Да, действительно, сказали только что это коротковолновый приемник, и он пытался на нем что-то нащупать в эфире. С другой стороны- никто не говорил, что это должно быть быть что-то больше, чем приемник, вопрос только в том, это его хождение в эфире- какой-то известный прием по поиску чертовщины в белом шуме, или ему его отец рассказал.
На все известном англоязычном сайте кто-то вспоминал, что по слухам у Теслы было какое-то радио на которое тот ловил неизвестные голоса, возможно у Гамотана оказался его аналог.
Первый канал рекламирует сегодняшнюю серию Оккультика. На самом деле фильм "Исход".
Вот, собственно, о чем мы тут говорили- радио обычное, а искать на чем чертовщину научил батя.
>>1256619
Только он не просто ищет чертовщину, а пытается найти батю, который обещал выйти на связь. Я это и хотел узнать.
Что-то четвёртая серия огорчила. Столько воды и болтовни ни про что. При том, что у них много персонажей, несколько сюжетных линий. В прошлой серии был клиффхенгер, когда кто-то им всем звонил по телефону, а в этой про него забыли. Хорошо хоть рассказали про "демона" .
>русаб
>русаб
Я тоже смотрю на Дайсуки с русабом, когда он присутствует, переводы нормальные, зависимость есть.
>смотрю на Дайсуки
>с русабом
Я даже не знаю, что хуже, перевод перевода, сделанный носителями языка, или просто перевод, сделанный не носителями.
>>1256653
Ты знаешь, кто и как переводит для Даисуки?
>>1256653
Какая разница? Что за беспочвенная русофобия? И причём тут носители? Имеешь в виду, что на русский язык переводили не носители русского языка?
>>1256656
Я не он, но считаю что отсутствие или низкое качество русаба вынуждает людей учить иностранные языки. А это полезно. Не только для получения новой информации, но и для общего развития же.
>>1256653
А ты думаешь на английский переводят носители? Полно, причем в том числе и среди коммерческих, переводчиков, которые не являются первичными носителями ни одного из языков, участвующих в переводе.
Считаю что отсутствие или низкое качество бытовой электроники вынуждает людей изучать ТОЭ и выписывать журнал «Радио». А это полезно. Не только для получения новой информации, но и для общего развития же.
Считаю что отсутствие СТО или низкое качество автомобилей вынуждает людей изучать устройство автомобиля и проводить выходные в гараже. А это полезно. Не только для получения новой информации, но и для общего развития же.
Считаю что отсутствие квалифицированных строителей или низкое качество стройматериалов вынуждает людей изучать способы укладки паркета и десять лет делать ремонт во время отпуска. А это полезно. Не только для получения новой информации, но и для общего развития же.
Я кажется знаю причину непомерной ностальгии по СССР у людей ни дня там не проживших. Такое-то стимулирование граждан к саморазвитию.
>такое-то утрирование
>>1256660
Изучать иностранные языки, это полезно. И отсутствие или реально низкое качество русаба вполне себе стимулирует это благородное занятие.
Но в большинстве случаев разница между ансабом и русабом невелика, и не играет какой-либо значимой роли для восприятия. Реальной смысловой разницы в переводе русабом или ансабом стандартных моментов по сути нет. Обсуждение трусов героини или вариаций того, как она назвала ОЯШа идиотом, велика ли здесь разница между русабом и ансабом? Более того, значимая разница может появляться лишь в проблемных для перевода случаях, вроде Томассона во Флапперсах. Где некий русабер подумал, что Thomasson это какой-то мужик, а не термин. Да и более того, для дальнейшего восприятия сериала это оказалось не важно.
Помнится, на BokuDake русаб на Daisuki был убогий, а вот на Оккультик мне понравился, смотрю с ним. Хороших переводчиков мало, так что тут как карты лягут.
Алсо, смотреть с ансабом - вдвойне вредно, если есть русаб того же уровня. Во-первых, все равно текст при переводе страдает, во-вторых, никто здесь все равно не знает английский на уровне носителя, так что, фактически, получает у себя в голове кустарный перевод перевода. Потому всегда стараюсь найти качественный русаб, и только если не удается, переключаюсь на ансаб.
>получает у себя в голове кустарный перевод перевода
Ты совершенно не понимаешь как работает знание языка.
Никто в своем уме не переводит у себя в голове с одного языка на другой. Восприятие производится сразу и непосредственно.
>>1256690
Хочешь сказать, что ты знаешь, что ли? Что можешь свободно общаться на английском, и англичанин не отличит твою речь от речи коренного англичанина? Что сможешь всегда различать в тексте оттенки значений и верно передавать это при переводе, сохраняя при этом стилистику?
Я могу предположить, что здесь обретается некоторое количество профессиональных переводчиков, но их процент в любом случае исчезающе мал. И главное, они в подобных срачах не участвуют, а смотрят себе с спокойно с чем хотят, а еще лучше, переводят на русский.
>>1256691
На уровне восприятия непосредственно информации - да. На уровне литературного перевода - естественно, нет. Иначе можно сказать, что субъект владеет языком не хуже носителя этого языка.
Напоминаю, что по прежнему нет пруфов того, что на дайски русаб не делается с ансаба обкуренными школьниками.
>>1256689
Сюрприз! Для просмотра аниме с субтитрами нужно лишь уметь воспринимать текст на языке субтитров.
>Что можешь свободно общаться на английском, и англичанин не отличит твою речь от речи коренного англичанина? Что сможешь всегда различать в тексте оттенки значений и верно передавать это при переводе, сохраняя при этом стилистику?
Хорошо, что первое не имеет никакого значения в контексте просмотра вьетнамских мультиков с субтитрами. Второе же зависит сугубо от словарного запаса и практики. Я даже не помню, когда у меня последний раз какая-то проблема с этим была. Вот когда Пратчетта читал - было несколько раз, хотя в целом там язык лёгкий.
> Я вброшу, а вы доказывайте, что я неправ.
Reporter is dead
Gamotan is dead, but the curse made him alive in most people's eyes
Manager is dead
Ryotas is not dead, she's a robot or alien or something
Sarai is not dead
Ria is 90% dead, but there's a ghost next to her that may saved her
Myupom is 90% dead, but the second ringtone this ep made me think she's alive somehow
Unknown about the detective or doujin girl, they are 80% to be alive
>Хочешь сказать, что ты знаешь, что ли? Что можешь свободно общаться на английском, и англичанин не отличит твою речь от речи коренного англичанина?
А какое это имеет отношение к субтитрам для аниме? Эти аниме переводят на английский люди которые в оттенках английской речи разбираются немногим больше твоего.
>>1256691
Вообще да, именно так и происходит. Я например когда смотрю с ансабом, потом долго пытаюсь вспомнить, а на каком языке я собственно смотрел.
>>1256697
Напоминаю, что по прежнему нет пруфов того, что на дайски русаб не делается с франсаба обнюханными школьницами.
>>1256707
Подожди, у меня ещё облизанные киски есть.
>>1256692>>1256693
Что ты так на переводе зациклился-то?
Литературный перевод не имеет никакого отношение к восприятию и информации, и смысла, и подтекстов, и эмоций, и тонких оттенков.
И да, например, англичанин вот мой язык точно не примет за свой, потому что я в общении привык к американскому английскому, который разительно отличается от британского.
>верно передавать это при переводе, сохраняя при этом стилистику
Вот объясни, зачем что-то передавать при переводе для восприятия? Язык нужно понимать, чувствовать подкоркой и переводить сразу в образы со всеми нюансами, а не переводить его на другой язык.
Более того, оттенки и стилистика полностью теряются и бесповоротно изменяются еще при переводе с японского. Это я тебе говорю как знающий и японский, и английский, и русский.
И запомни, что профессиональный перевод — это совершенно отдельный скилл. Хорошее знание обоих языков для него является требуемым условием, но даже полный билингв не будет автоматически хорошим профессиональным переводчиком без соответствующих тренировок, формирования прямых связей между фразами двух языков и прочего развития этого скилла. Впрочем, я встречал даже профессиональных переводчиков, которые не могут в прямое восприятие иностранного языка, а переводят внутри на родной и таким образом воспринимают все невероятно медленно и часто ошибочно.
>>1256717
Вот именно. Поэтому чем короче цепочка от оригинала до зрителя, тем лучше.
>>1256719
Именно. Если есть возможность исключить перевод из цепочки вообще, то его лучше исключить. Даже посредственное знание языка передаст больше нюансов, чем способен передать любой переводчик.
И уж точно не стоит трогать двойные переводы.
Правда, при выборе перевода еще есть такой фактор как опыт переводчика. У переводчиков с японского на английский его в основе своей много больше, потому что и спрос, и предложение на такие переводы больше, чем на более маргинальные языки.
>>1256722
Ну и как ты думаешь, много ли людей здесь знают японский? А сколько будут его учить?
Жалко, что главная няшка уже мертва.
>>1256726
К чему вообще твои вопросы, какое они имеют отношение к дискуссии?
Достаточно. И кому нужно - будут, очевидно же.
Игра слов, кстати. Он мог сказать мужику, чтоб тот искал Сумиказе - то есть няшку. А она - труп подумала, что шеф обращается к ней.
>>1256726
Я знаю и еще, как минимум три Моконы знают.
Мицгол вроде как не знает, но учит.
Что-то мне подсказывает, что на этой доске будет проще перечислить тех, кто его не знает.
>>1256736
В равках смотришь? И как тебе удобнее: в равках или в ансабе?
Людей, знающих японских или готовых его специально для аниме учить, немного, а смотреть хочется уже сейчас. Вот и приходится выбирать из двух стульев - или русаб, или ансаб. И русаб предпочтительнее, если удастся найти качественный.
>русаб <...> качественный
Даже если допустить, что это не деление на ноль, как ты это определяешь, учитывая, что японский ты не знаешь?
>>1256740
По литературному русскому языку и построению фраз. Японский для этого знать совсем не обязательно.
>>1256744
А. То есть то, насколько субтитры имеют отношение к тому, что в аниме говорится, вообще не волнует штоле? Ну удачи.
Зачем тогда тебе каждый раз разные сабы? Один раз скачал с правильно построенными фразами и радуешься, не?
>А. То есть то, насколько субтитры имеют отношение к тому, что в аниме говорится, вообще не волнует штоле? Ну удачи.
Второстепенные мелочи, которыми можно пренебречь. Итоговый результат всё несравнимо важнее. Если перевод хороший, над натужными потугами сценаристов можно только посмеяться. Как будто не бывает, что перевод оказывается лучше оригинала.
>>1256738
В равках смотрю, либо выключаю субтитры, в зависимости от того какой релиз скачал.
Но ансаб предпочтительнее уже тем, что там двойной перевод очень редок, а не является нормой как в русабе.
Никто, кстати, не мешает учить и смотреть одновременно. Главное — это начать и освоить азы, а потом уже обращать внимание не только на субтитры, а стараться понимать самостоятельно из аудио с последующим переключением внимания на субтитры.
Единственное условие для этого — это желательно выбирать более буквальные и честные к первоисточнику субтитры, а не литературные с отсебятиной и широкими интерпретациями.
>>1256748
Как будто есть огромная разница, как называются трусы у героини, и что она там на самом деле сказала. Сказала любит, значит сказала что любит. Не сказала, значит не сказала, сама виновата.
>>1256740
Некачественный можно сразу отсеять по стилистическим и лексическим ошибкам.
>Даже если допустить, что это не деление на ноль
Кривишь душой, мягко говоря. Таймкрафты очень хороши, да и Дримерсы тоже неплохи.
>>1256753
Кто все эти люди? Я последний раз пользовался русабом лет десять назад. Однако, вопрос всё так же в силе: как ты определяешь, что субтитры хорошие? Так же, как поциент выше? Ответ тогда аналогичный.
>Я последний раз пользовался русабом лет десять назад.
Ага, то есть ты даже не знаешь, с чем сравниваешь, но все равно высказываешь свое фи.
Впрочем, существуй на свете качественный ансаб-долгострой, я, может быть, смотрел бы и с ним. Но его нет, потому что есть хорриблы и всякие спидсаберы, и зачем тогда делать долго, но качественно, если есть посредственно, но быстро.
>потому что есть хорриблы
Но ведь хорриблы это рип кранчей\етц, переводчики которых получают скрипты за несколько дней до трансляции. Не то что бы это говорило о каком-то там качестве их субтитров, но ты просто явно не разбираешься в предмете.
Ну а мне, в свою очередь, не надо разбираться в русабе, чтобы быть в курсе, что идут десятилетия, а русаберы всё так же лепят сабы отдельным файликом с таймингом под рандомную равку (каждый раз разную); да и переводят всё так же (за очень редкими исключениями, которые и тогда ещё были) с ансаба.
И я так и не понял, говорю же, по каким кретириям ты что-то там "отсеиваешь", как определяешь "качество" и то, что тебе понравилось. Вот в оригинале говорят "яблоко", а в сабах написано "арбуз", но зато грамматически правильно, да ещё и предложение построено! Это хорошие сабы, с твоей точки зрения?
>сабы отдельным файликом
Но ведь они и должны быть такими. Даже сабы вшитые в файл это фу, которое приходится выковыривать, что уже говорить о хардсабе.
>Вот в оригинале говорят "яблоко", а в сабах написано "арбуз"
Узнаю таймкрафтов, он о них положительно отзывался.
Девушки, лейте в реплаи ваши сертификаты TOEFL!
>>1256759
Нет, в 2016 году релизы аниме должны быть "нажал на кнопочку и смотришь". Предпочительно, чтобы они до этого сами ещё и скачались по РСС. Ну то есть схема, по которой ансаб работает вот уже всё тот же десяток лет.
И зачем тебе их выковыривать вообще?
>>1256761
Надо сказать, кранчи этим тоже вовсю промышляют.
耳と尻尾が茶色だからチャ
>>1256763
Да эти отдельные сабы, уже лет десять минимум автоматом подхватываются любым плеером. Нажал кнопочку и смотришь. И не приходится выбирать какие сабы нужны, а какие не нужны. Отдельные сабы проще под себя подправить. И скачивать их по РСС, имеет смысл только если постоянно смотришь больше трёх-пяти онгоингов за раз. В ином случае проще вручную скачать и посмотреть новую серию через несколько минут, подготавливаясь к просмотру, пока она качается.
>>1256758
Первый из критериев, это хонорифики. Если -сан, -кун, -сама на месте, смотрим дальше. Если их заменяют или адаптируют, то сабера следует отпороть и выкинуть.
>языка-то знать не нужно, достаточно за сюжетом следить
А потом мы еще удивляемся почему половина зрителей с странными литературными субтитрами так помешана на "сюжете". Ответ-то просто оказался, они выбирают субтитры, которые не передают ничего, кроме очевидных жирных сюжетных элементов.
>А у тебя равка, где (не) вырезали 提供.И что же у тебя подхватится?
Не понял проблемы. Раздача качается вместе с фансабом, файлы перекидываются в папку с видео и всё, дело нескольких секунд. Равка именно та, что требуется для субтитров. Или ты сперва равку качаешь, а потом субтитры ждёшь? Такое разве что плохим интернетом объяснить можно, тогда сочувствую. И даже так, большая часть проблем с таймингом равок решается банальным сдвигом на 10 секунд. Тоже дело нескольких секунд.
>>1256765
А как, кстати, по твоему мнению тут лучше было перевести?
Имена переводить — это откровенная ересь и жесткое табу для адекватного перевода.
Буквальный перевод нарушил бы логическую связь.
Сноска — слишком уж перебор для такой как бы мелочи.
Поэтому переводчик явно выбрал наименьшее зло.
>>1256774
А какие ещё элементы там есть? Взять хотя бы два выдающиеся аниме-сериала прошлого года, Gochuumon wa Usagi Desu ka? и Kiniro Mosaic. Какие неочевидные сюжетные повороты там есть, которые можно потерять при переводе и не восстановить при минимальном восприятии японского на слух.
>>1256776
Тогда какой смысл в отдельных субтитрах, если ты их все равно качаешь с видео?
Только еще возникает вопрос откуда ты их качаешь с видео, если саберы их не выкладывают с видео?
>>1256780
При переводе в таких тайтлах эмоции и тонкие нюансы игры на чувствах теряются.
Впрочем, если ты воспринимаешь японский на слух, то зачем тебе субтитры?
>>1256779
В конкретном случае я бы поставил сноску - аудитория тайтла скорее в состоянии воспринимать хоть какой-то японский на слух, а значит такая адаптация вызовет дискомфорт.
Извините, что я вас прерываю. Но аниме действительно интересным выходит. Алсо, сумка справа похожа на сумку Гаматона, только без брелка.
>>1256783
Так простые фразы и эмоции на японском спокойно воспринимаются на слух. А диалоги посложнее приходится понимать уже по субтитрам.
>>1256781
Так банальные торренты же. Какой-нибудь рутрекер, где всё давно отлажено и совсем уж ахинея фильтрируется. В случае с какой-нибудь с раздачей на 25 или 50 серий, очень даже удобно. Частенько правда там в файл встроен ансаб, который приходиться из контейнера извлекать и пересобирать его, чтобы был чистый.
Если же речь идёт об онгоинге, или о сериале, где приходится ждать выхода сабов, то тут очевидный ансаб, с извлечением его из контейнера. Если сериал вышел несколько лет назад, то тут уже зачастую проще скачать цельную раздачу, пусть и с русабом.
>>1256765
Просто эпоха TL Notes давно ушла, а иначе такое не переводится. Варианта остаётся два - либо переводить дословно, выставляя себя дураком и теряя шутку\игру слов, либо пытаться как-то вокруг этого плясать с разной степенью успешности; собственно, в такие моменты умение переводчика и проявляется, для того, чтобы лепить дословный подстрочник, много ума не надо.
>>1256766
Нет, не "нажал кнопочку и смотришь". Скачал отдельный файл, переименовал его, подправил тайминг\скачал необходимый для него видеофайл. И только потом уже смотришь. Гораздо множество лишних ненужных кнопочек приходится нажимать, а главное, совершенно неясно, зачем.
Постоянно смотрю больше трёх-пяти-десяти онгоингов за сезон, проблемы? Как и большинство людей, с которыми я обсуждаю аниме на Иичане\Форчане\етц.
>>1256767
Вот видишь, у тебя уже на этапе "найти" проявляется вся убогость русского фансаба. Что-то нужно искать, делать, сверять. Пока ты этим занимаешься, я уже давно серию посмотрел, да три треда по ней в бамплимит ушло. Ну то есть, так в любом случае происходит, потому что русаб когда выходит-то, с опозданием на сутки? На кой он нужен тогда вообще? Я пока искренне не увидел ни одного плюса.
>>1256776
Я искренне не понимаю, как ты смотришь аниме. Какие-то раздачи русаба вместе с видео, что вообще? Через неделю в раздаче на рутрекер?
Простой вопрос - через какое время после трансляции в Японии по телевизору конкретно ты можешь посмотреть её по описанному выше методу?
>>1256802
>с извлечением его из контейнера
Мне так и не не ответили, зачем это нужно.
Тайминги-шмайминги… Так и не постановили почему ровному пацану западло смотреть оффициальный русек на Daisuki, там тайминг подгонять не надо.
>Простой вопрос - через какое время после трансляции в Японии по телевизору конкретно ты можешь посмотреть её по описанному выше методу?
Спустя месяц после выхода последнего блюрея этого аниме. Ну или спустя месяц после показа последней серии, если вдруг возникнет желание посмотреть. Если аниме достаточно интересно чтобы смотреть его регулярным онгоингом, по серии в неделю, тогда ансаб.
Но в этом сезоне такими аниме, являются разве что Flip Flappers и Girlish Number. Если сериал по первым сериям выглядел неплохо, но нет желания ждать следующую серию, тогда по завершению сезона. Как пример, это Изетта и Королевские махосёздзи. И то, в случае с последними может быть онгоинг догоню.
Всё остальное аниме, что оказалось недостаточно интересным для того, чтобы смотреть во время выхода, можно попробовать после выхода, уже цельной раздачей, зачастую уже с блюреев.
>>1256816
Поздравляю, ты абсолютно нерелевантен что моим интересам, что давно сложившейся культуре обсуждения мультиков на АИБ в онгоинге. Так что твои методы и привычки просмотра аниме аналогично не играют никакой роли.
Впрочем, даже в этом случае, есть западные команды, которые после выхода тайтла релизят максимально качественные блуреи (зачастую сами и энкодят) с максимально причёсанными сабами, так что даже тут русаб в пролёте.
>>1256822
Обсуждения мультиков в онгоинге? Так если аниме достаточно интересно, чтобы смотреть его онгоингом, тогда его и обсуждать можно с интересом. В чём тут нерелеватность?
А насчёт западных команд, то искать, кто и что перевёл и причесал, и когда оно у них вышло, когда можно просто вбить название и скачать раздачу не заморачиваясь даже её поиском.
Попалось интересное упоминание, вбил в поиск, скачал раздачу, посмотрел, всё.
>вбил в поиск, скачал раздачу, посмотрел, всё.
Ну да, это так и работает. При чём тут русаб-то?
>>1256792
There's this flanger effect to the voices of quite a few cast members after they received "the" phone call in ep3. There's also stuff like them not having a reflection (anymore) or not being noticed by others (who did not receive said phone call) anymore.
Also this some anon posted last thread. Underwater corpses scene. Should look familiar.
Of course, it's all idle speculation for the time being. But that's what I love about these threads.
Я думаю, что это не спойлеры по ранобэ, а результаты остроумной догадки. Автор реплики >>1256702 выражал, во всяком случае, в процентах не степень мёртвости персонажей, а степень своей уверенности в их мёртвости (понятно, что там была бы стопроцентность или ноль, если бы аноним руководствовался ясно изложенными в ранобэ сведениями; разве что затем мы узнаем, что и в ранобэ ничего не ясно на сто процентов).
Притом есть обстоятельства, заставляющие сомневаться в этой догадке.
Не очень понятно, например, каким это образом проклятье может заставить других людей воспринимать призрака в качестве живого человека, если, во-первых, Курэнайно Ария «накладывает проклятья» при помощи своего «личного сатаны» (а мы видели, что он работает не так: ну да, он может кого-нибудь зверски укокошить, но из этого никак не следует, что он может сделать чужой призрак видимым — это для него как-то слишком тонко), а во-вторых, проклятье (по определению проклятья) должно ухудшать положение человека, а не продлевать его земную жизнь после смерти (разве что нам объяснят, что оно вредит в высшем духовном смысле, откладывая благодатное перерождение или уход в нирвану). Кроме того, не очень понятно, каким образом покойник (даже под проклятьем) способен обновлять свой сайт (разве что в дальнейшем нам покажут, что обновление не состоялось на самом деле).
Опять же нельзя просто указать, что Рётас — не человек (а пришелица или робот), и считать, что это объясняет её возможность общаться с покойниками. (Что, на роботов и на пришельцев ужé также действуют проклятия и прочий оккульт?)
Кроме того, у нас есть намёки на внеоккультные — чисто научные и даже околокомпьютерные — объяснения происходящего. Предсказание про смертельно больного человека, который через 10 лет будет трудиться на большом компьютере — это намёк на загрузку сознания (возможно, с разрушением оригинала, поэтому на такое согласится только умирающий безнадёжный больной) в какую-нибудь виртуальную реальность или, во всяком случае, в так называемый «сильный AI», способный поддерживать разум. Названное число утопленников (256) также относится к категории «узнаваемо компьютерных» чисел (это 2⁸) и поэтому предполагает существование соответствующего объяснения. Хочется заподозрить, что перед нами (как в «Chaos;Head» в своё время) происходит какое-то дополнение реальности техномагическими средствами — возможно, что и различие между «красными» и «серыми» людьми в кадре >>1251412 заключается в степени их виртуальности. (Последний абзац алого текста справа в этом кадре упоминает «демона Мару», который известен своей попыткою соблазнить Будду иллюзиями.)
Морицука Щюн (опять же как в «Chaos;Head» в своё время) представляет собою тип молодого следователя, состоящего в заговоре. Он и улики уничтожил (слово «CODE», прежде всего), и что-то знал про звонки, раз советовал, чтобы Сарай не брал трубку два дня кряду.
По адресу https://www.reddit.com/r/anime/comments/58vdx9/occulticnine_spoilers_timeline/ собраны события четырёх серий в календарном порядке.
Оккультная девятка — такая оккультная, что за пятую серию неясности предшествующих серий не разъяснились.
С одной стороны, посрамлены авторы любопытной идеи «они покойники, они не отражаются в зеркалах!», потому что нам только что показали (кадр прилагаю), как Гамон Юта и Хащигами Сарай совместно отражаются в зеркале. (Разве что нам станут рассказывать, что отражаются вверх ногами и это не считается.) Отсутствие у этих двух персонажей теней во время их вечерней встречи в конце прошлой серии, по-видимому, приходится отнести на счёт художественной условности или плохого освещения.
С другой стороны, мангака Нищидзоно Ририка явно что-то знает и произнесла (в общении с нечеловечески бледнолицым, нечеловечески улыбчивым пареньком) ряд фраз о том, что она «по ту сторону», что вокруг «ужé новый мир», что на картинке в манге с утопленниками «она нарисовала саму себя», и даже что «интересно, можно ли из душ сшить искусственную душу, как чудовище Франкенштейна из частей трупов».
Правда, всё это ещё не означает, что она покойница; «новый мир» также может быть новым в смысле некоей виртуальной реальности (если принять во внимание околокомпьютерные намёки, в реплике >>1258012 перечисленные), или в смысле искусственного дубликата (параллельного мира, созданного людьми с оккультным отношением к физике Вселенных — примерно как в аниме «Asura Cryin'», например), или просто в смысле «изменившего мир» политического события (тайный заговор пришёл к неотвратимому успеху).
Я, если честно, с этой манерой повествования уже совсем нить потерял, а пересматривать пять серий подряд, чтобы расставить все по полочкам, как-то не в дугу. Как Гамон вышел на мангаку? Как детектив вышел на него?
Ох, чувствую, при просмотре и дальше будет нифига не понятно, зато пересматривать будет интересно.
Пока же подозреваю, что 10 цифр, из которых последние 7 совпадают - это время смерти: 1 марта, 3 часа ночи. Год правда, странный получается - 5728 - но вроде это как раз примерно "от сотворения мира", или как там евреи и арабы считают.
>>1258156
Про мангаку говорили в интернетах. Детективу сказали Ами. 5728- это 1967-68 по еврейскому календарю, по мусульманскому лет меньше, чем по христианскому.
>>1258158
Спасибо, вспомнил.
А с годом, значит, промашка. Что же тогда могут означать цифры?
>>1258012
На всякий случай напоминаю: вышло только 2 тома ранобе, которые уже полностью экранизировали, а третий том (и с ним все остальные) отменился месяц назад.
Так что спойлеров по ранобе нет и быть не может.
Судьба ранобэ печальна, но сам я эгоистически рад услышать об этом, потому что довольно неприятно смотреть такое произведение, о сюжете которого щедро рассыпают непопрятанные спойлеры, как это случается на Иичане слишком нередко.
>>1258136
Ты смотреть серию пробовал? Мальчик сказал что она уже была в списках, после этого про новый мир. Списки о которых он говорил - очевидные списки 256 погибших.
Как-то странно это. Прятать шифровку на виду, использовать простейший всем известный шифр. Да ещё таким трудоёмким способом, как сверление дырок в потолке. Намного проще и надёжней было воспользоваться какой-нибудь шифровальной программой.
>>1258360
Не сверлением, а заклеиванием.
А прятать ключ в корне золотого зуба- это окей, значит?
Это все ходы прямо как из классических детективов, как и надпись на полу кровью.
Ну а использование для этого экзотического устаревшего сейчас машинного кода- это уже традиция точки с запятой.
> Это все ходы прямо как из классических детективов
Ну, Оккультик не классический детектив же.
Хотя в кино можно подвинуть логику ради эффектности, это нормально, мне просто попридираться захотелось.
>>1258362
Забавно что o;9 не относится к остальной точке с запятой, а относится к грядущей Anonymous;Code. Мне лень тащить с форчана картинки, но в о;9 есть отсылки к будущему из А;К.
Кадр >>1258136 считаю существенною новостью.
Напоминаю, что композитор «Occultic;Nine» и композитор «Unbreakable Machine-Doll**» — это один и тот же Ёкояма Масару.
>>1259582
Ты в своем репертуаре. Лучше б ты у него Shigatsu wa Kimi no Uso упомянул, а не очередной гаремник.
Почти любые критерии, позволяющие счесть «Unbreakable Machine-Doll» гаремником, нетрудно отнести и к аниме «Shigatsu wa Kimi no Uso».
>>1259596
Ну да, конечно! Особенно соотношение мужских и женских персонажей и синопсис.
Ну, что сказать? Методом тыка некоторые догадались заранее. Подсказки-то были, и при том, как и положено, ненавязчивые. Это признак хорошей истории.
Карусель, карусель, начинает рассказ.
Приступы авангардизма у режиссёра, вроде сегодняшнего и этого >>1258136 странные, но мне нравится.
Демон на самом деле - жив, это малолетка-магичка его - труп. Ей на момент сериала уже за 20 должно быть.
> Демон на самом деле - жив
Так его вроде никто мёртвым не считал. Он, конечно, говорил "Я умирал много раз", но понятно, что имелась в виду не настоящая смерть, а эти его прогулки по атсралу.
> это малолетка-магичка его - труп. Ей на момент сериала уже за 20 должно быть.
Интересное предположение, но почему тогда все её видели? Например в первой серии, когда девочки заказывают Гамона.
>>1259646
Шоте-детктиву 26, может она просто хорошо сохранилась. В любом случае:
Трансуха-бармен что-то знает, алсо у него есть тень и он их видит.
У оккультных сисек есть тень, она видит остальных.
Живые контактирую с мертвыми по телефону и интернету? Так журналистка достает данные? Больше всего меня волнует, как они покупают кофе и заказывают такси. То есть можно списать на то, что такси заказала Рётасу, но оно становилось перед Мьюпон.
Что за баги произошли в ходе тестирования?
Кто бледнолицый шота с продакт плейсментом вангарда?
С каких пор членства в ФБР достаточно, чтобы вести дело токийском полиции?
>>1261121
Япония до сих пор оккупирована Америкой, могут со своей колонией, что хотят.
>>1261118
Давно начал подозревать, что он говорит сам с собой. Впрочем, даже если это не так, все равно отсылка приятная, а Морицука крут.
>>1261121
Ее шеф шота-детектива назначил, и она вместе с ним уже работала. Более того, Морицука называет ее "Асуна-тян", так что у них были очень близкие отношения. И славно - такая милашка как раз под стать такому классному парню.
>>1261121
Не так давно в треде Ре-лайфа вроде обсуждалось, что японские авторы и в массе своей зрители не могут в юридические тонкости от слова совсем. Да и не только японские, в общем-то, в первом Хитмане (фильм) с ФСБ какая-то похожая фигня была.
>>1261121
С тех пор, как Япония безоговорочно капитулировала и была оккупирована.
Хотя, учитывая японскую специфику и корпоративно-клановую иерархию гос структур, мимо-бабу с фбровскими корочками вежливо пошлют нахер где-то в районе проходной.
>>1261126
Но-но, попрошу. Все легал-шоты и обычные шоты назначены в личное пользование онее-сан с голосом Мамико Ното еще папским эдиктом от 1672 года.
>>1261134
Фу, толстая, так еще и яойщица! Как ты посмел так оскорбить детектива?! Он заслуживает очаровательной юной блондиночки.
> Давно начал подозревать, что он говорит сам с собой
Во второй же вроде серии было слышно голос на другом конце провода?
>>1261150
Ну, мало ли. Они все - живые признаки, так что любые аргументы - инвалид. Может бы все, что угодно. Тем более, что обычные люди с призраками не разговаривают, так что либо шеф у него какой-то мутный, либо с головой у детектива не все в порядке и ему слышатся голоса. Но второе куда менее вероятно.
>>1261155
Во второй же серии все ещё живые были.
То, что начальник мутный не поспоришь.
И, кажется, детектив работает не на зог из прошлой серии. Иначе бы ему не пришлось вести расследование и искать информацию.
>>1261173
Он и в этой серии с шефом разговаривал. Про ЗОГ можно было предполагать только до 3-й серии, потом, когда он начал расследовать инцидент с озером, стало понятно, что он не причастен. А шеф мутный, с этим не поспоришь.
Получается теперь, что у нас теперь два ключа и два радио. Будет интересно, если потребуется два ключа чтобы открыть замок.
Алсо, если не все из них умерли от утопления, то кто эти исключения кроме Гоматона?
И что за реклама вангуарда которую серию подряд?
>>1261490
Вот да, предметы-призраки главный майндфак сериала. В принципе, в легендах часто встречаются призрачные поезда или корабли, но всё равно как-то странно.
У них, похоже, скоро возродится традиция класть в могилу золото, коней и оружие.
переход на цифровое телевещание - правительственный заговор
все понятно/10
>>1263151
Вполне в духе ";". Вспомни, какая организация была главным злом в Штейнсе. А в Роботах упоминали "Жужжалку". Они любят такие обыгрывания.
Тем временем бледный мальчик оказался не демоном или духом, а богатым отморозком. Что с одной стороны хорошо, люди интереснее барабашек, с другой стороны он оказался лопух, который не имеет отношения к зог, ничего не знает и даже не уверен, жив он или призрак. Зачем тогда он вообще нужен? Если только ради линии с коробкой, но она тоже пока кажется не связанной с основными событиями и непонятно для чего вставленной.
>>1263172
Это линия нужна, чтобы показать страдания Мию-пон, очевидно ведь.
По крайней мере выяснилось, почему убитых было 256.
>>1263237
Получается, те восемь знаков у каждого имени в списке были тупо порядковым номером?
>>1263244
Тупо не тупо, но без происков еврейского сообщества тут точно не обошлось.
>EEQTUWI = 1289
В еврейском алфавите нет аналогов E и W. Самые "ценные" буквы - Q/R/Sh/T (100/200/300/400), остальные меньше 100, поэтому набрать оставшимися EEUWI 789 никак нельзя.
>Sefer Yetzirah = 1289
SFR YZYRH = 60+80+200+10+90+10+200+5 = 655.
мимопроходил
>>1263352
Тут пишут, что есть вплоть до 900.
https://en.wikipedia.org/wiki/Gematria
>>1263356
Впрочем, 900 только в соответствующей позиции последних букв можно набрать. С другой стороны, по гласным там можно как их сами посчитать нетрадиционным способом, так и гематрию их названий (что даст сумму больше).
>>1263358
В каноничной гематрии (где NRVN QSR=666), гласные не считаются.
И это всё равно не объясняет буквы E и W. Можно предположить, что E=Ayin (а-ля идиш), но если W=Vav, то непонятно чем является U (который ничем иным не может быть).
>>1263352
Так мы говорим о японцах, которые пользовались простейшим калькулятором гематрии, написав текст латиницей.
http://www.gematrix.org/gematria.php#jewish_gematria
Причём совпадение идёт исключительно по еврейской таблице, значение в английской гематрии здесь не подходит.
http://www.gematrix.org/?word=eeqtuwi
http://www.gematrix.org/?word=sefer%20yetzirah
Самое смешное, что среди одинаковых гематрических значений имеется ещё и "астральная проекция", что даёт дополнительный повод для СПГС.
В реплике >>1179481 я ужé упоминал, что икирё (а именно так в японской речи называется японский аналог astral projection) составляют неплохую часть «гаремного» произведения, когда они — няшечки.
Каббалисты ИТТ.
>Причём совпадение идёт исключительно по еврейской таблице, значение в английской гематрии здесь не подходит.
Эти наркоманы просто дали английским буквам численные значения, причём даже не по порядку (например U=200,V=700,W=900,X=300). "Еврейская" просто означает что числа не серийные (...,8,9,10,11,12,...) а единицы/десятки/сотни (...,8,9,10,20,30,...).
Этакая каббалистическая клюква, я разочарован.
За Миюпон хвост.
>>1264856
В обоих смыслах слова.
>>1264857
С мюпон случился каряктер девелопмент уровня Нисиоисисисна.
>>1265024
И отличный! Хотя хвост жалко.
В девятой серии «Оккультной девятки» слышим довольно бодрую и ритмическую музыку во время быстрого расследования происходящего.
Можно ждать того, что саундтрек окажется небезынтересным.
Они лишили Николу Теслу девственности, сволочи!
Ну еще Ното Мамико проапгрейдила себя до зомби.
Взрослая вроде уже девушка, а чуть что- сразу "muh ascention", как последняя чууни. Милота.
Такое милое "Мью?"
В чём смысл поворота с барменом-злодеем? Мы узнали, что он основатель секты, помогающей Нарусавам и убил отца ГГ. Но раньше ничего не говорило, что личность их основателя имеет какое-то значение для сюжета, и даже не намекалось, что отец ГГ умер не своей смертью. И дальше в сюжете эти факты скорее всего никак не используют.
Ещё оказывается, он лично зарезал профессора, однако не сам по себе, а по приказу зога. В принципе, вместо него мог быть рандомный киллер, и это бы не повлияло на сюжет.
Такое чувство, что они просто хотели впихнуть поворот "один из героев оказывается злодеем", хоть как. И если пропустить эту сцену, ничего не потеряешь и ничего не изменится.
>>1268129
Надо было как-то оправдать внезапное пробуждение чудесных сил Гамотана. И дать обоснование тому, как ФБР-чан их нашла.
> И дать обоснование тому, как ФБР-чан их нашла
Гамотан же сказал искать его в Голубой Луне. Вроде, точно уже не помню. Но в любом случае она сначала их нашла и только потом была та сцена.
До самого конца продержали темп. Не передохнуть, не прочувствовать.
Покупайте нашу игру, самую лучшую и игру, б---и.
>>1269587
Ты это медленно сказал. Скажи в полтора раза быстрее и без паузы. Как в сериале принято.
>>1269593
Тут весь сериал можно описать одной фразой
>2017年ゲーム発売!
Такое впечатление, будто я на самом деле посмотрел 30-секундную рекламку, а не лучшее аниме сезона.
>>1269587
Странно, а у меня на первой же серии началась зевота, смешанная с раздражением, и я онхолднул с перспективой дропа.
В результате, смотреть-то стоит?
>>1269598
Раз самостоятельно отфильтровался коровьими сиськами и СДВГ, нет.
>>1269614
теперь надо иллюстрацию нормальное аниме/occultic;nine замутить
>>1269617
блять
Да уж, из всех неудачных концовок на моей памяти эта, пожалуй, самая неудачная. Потому что потенциал был большой, сама по себе концовка на редкость дурная, а главное, авторы даже не скрывают, что она состряпана наспех. Столько сюжетных линий повисают в воздухе: про числа на пикрелейтед, к примеру, совсем забыли, будто их и не было; про мангаку и пацана-альбиноса нифига тоже неясно; куча персонажей, вроде Миюпом и девушки-колдуньи с ее призраком так и не понятно, зачем нужны; детектив ходил-ходил, выяснял-выяснял, сыпал отсылочками к Калитке и обещал сыграть в сюжете значительную роль, но в финале так ничего и не сделал (не сказано даже, почему он стер предсметрную записку профессора, с кем по телефону разговаривал и так далее), и так далее. Аниме прямо кричит о себе: "Меня снимали по неоконченному ранобе и прихуярили концовку на отъебись!"
Жалко, такая интересная задумка была, и Морицука мне нравился, классный персонаж, тащил красноречием, юмором, интеллектом, кучу загадок о своем происхождении и целях загадывал, с Асуной-чан хорошо шиппился. Блин, опять все слили, я даже расстраиваться устал уже.
>>1269633
Ну да, прям мои мысли. Самое обидное, что при этом ещё и осталась масса хвостов. Было что-то про родителей Миюпом во второй серии, были намёки, что с главным Нарусавой что-то неясно (его усыновили в клане, выглядело так, будто это для чего-то важно), шеф детектива опять же.
>>1269642
Как думаешь, есть шансы, что если аниме и игру все-таки кто-нибудь купит, когда нибудь выйдет канонiчное продолжение ранобе?
>>1269644
Кто его знает. Но я надеюсь, в игре раскроют все загадки, если и после неё останется, это уже совсем бессовестно.
Самый приятный в мире лицехват.
Сейчас Гамотан думает, что умирать вовсе не так ж плохо, наверное.
>>1269663
Рётасу вообще замечательная девочка, побольше бы таких.
>>1269633
Аниме кричит о том, чтобы бежали покупать игру, которая выйдет в следующем году. Это было весьма ожидаемо с самого начала, это печально. Но весь сюжет и правда не уложишь в 12 серий аниме, даже с учетом того, что они всем сею вкалывали лошадиную дозу стероидов.
И да, всех с наступающим Новым Годом.
>>1270498
К чёрту, то есть, ни пуха ни пера или как там.
В общем, если есть ";" в названии - это с вероятностью 90% дерьмовое аниму.
Остальные 10%, видимо, приходятся на стейнзкалитку.
>>1270505
Ну не педанствуй тут. Короче, Chaos;Child можно дропать не скачивая.
>>1270505
Калитка тоже не была каким-то особо откровением, но она хотя бы была смотрибельной, угу.
Менее 28 суток (менее 4 недель) осталось до того дня, когда японские телеэкраны озарятся от появления на них нового аниме «Оккультная девятка», автор идеи у которого (Чиёмару Щикура) тот же, что и у «Steins;Gate» да «Chaos;Head».
В обзоре http://www.animenewsnetwork.com/news/2016-09-09/occultic-nine-tv-anime-reveals-more-of-cast-october-8-debut-new-visual/.106280 и на видео https://dai.ly/x3yu7cd можно ознакомиться с образами персонажей и убедиться в том, что дизайнеру персонажей (Томоаки Такасэ, как и у аниме «Saenai Heroine no Sodatekata») мы обязаны созданием художественно выразительных образов девятки центральных персонажей и нескольких второстепенных. Групповой портрет прилагаю.
Там же перечислены и сэйю. Обратите внимание прежде всего на Ното Мамико в роли создательницы додзи-манги, оказавшейся пророческою.
Предпросмотровое видео https://dai.ly/x4ogz5g относится к числу несколько более спойлерных. Это нарезка впечатлений (и реплик всех центральных персонажей) из завязки сюжета аниме; понятно, что такая нарезка может смазать первое впечатление от самогó просмотра аниме.