Да ну нахуй.
>>67497743
Перекатился.
На настоящий момент МВД сообщает, что 42 человека погибли, все они были ОДЕССИТАМИ!
Одесский поэт Вадим Негатуров и депутат партии пр
http://timer.od.ua/news/chislo_pogibshih_2_maya_dostiglo_42_vse_pogibshie_na_kulikovom_pole_odessiti_939.html
УКРАИНЦЫ ЖГЛИ УКРАИНЦЕВ (Уже поддтвердили СМИ)
Проверка документов, доказательство, что в здании были заперты украинцы
1) С 8-05 http://www.youtube.com/watch?v=pNpYYJTirOY
2) С 1-30 https://www.youtube.com/watch?v=tbrcfdYM05g
СБОРКА ВИДЕО С ПОДЖОГОМ ЛЮДЕЙ В ЗДАНИИ ПРОФСОЮЗОВ В ОДЕССЕ
Люди выпрыгивают из горящего здания, их добивают и на фоне всего этого фотографируются. Погибли 43 человека. Спрыгивавших из здания добивали палкам.
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=vv9_z6Cdf3g
БОЕВИКИ НЕ ДАЮТ ВЫБРАТЬСЯ ЛЮДЯМ ИЗ ГОРЯЩЕГО ЗДАНИЯ И ОБСТРЕЛИВАЮТ ИЗ ОГНЕСТРЕЛА
https://www.youtube.com/watch?v=xrUZk2JLLvA
Доказательство, что радикалы кидают коктейли молотова в здание, поджигая его. Закидывают вторые этажи
https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=3BEpOT6_nOU
https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=s9AMjLBIliw#t=140
У джедаев вчера в прямом эфире на шустер-лайв показывали пожар и трупы, а вся студия сидела и аплодировала.
Ебаная африка, охуеть просто.
https://www.youtube.com/watch?v=a-yfn00kB9k
РУССКИЕ ВПЕРЕД!
Да ну бамп
тебе пришлют.
Хлестаков . В самом деле, и то правда. (Прячет деньги.)
Слуга уходит. В дверь выглядывает Бобчинский.
Явление X
Городничий , Хлестаков , Добчинский .
Городничий . Не угодно ли будет вам осмотреть теперь некоторые заведения в нашем городе, как-то — богоугодные и другие?
Хлестаков . А что там такое?
Городничий . А так, посмотрите, какое у нас течение дел… порядок какой…
Хлестаков . С большим удовольствием, я готов.
Бобчинский выставляет голову в дверь.
Городничий . Также, если будет ваше желание, оттуда в уездное училище, осмотреть порядок, в каком преподаются у нас науки.
Хлестаков . Извольте, извольте.
Городничий . Потом, если пожелаете посетить острог и городские тюрьмы — рассмотрите, как у нас содержатся преступники.
Хлестаков . Да зачем же тюрьмы? Уж лучше мы обсмотрим богоугодные заведения.
Городничий . Как вам угодно. Как вы намерены: в своем экипаже или вместе со мною на дрожках?
Хлестаков . Да, я лучше с вами на дрожках поеду.
Городничий (Добчинскому) . Ну, Петр Иванович, вам теперь нет места.
Добчинский . Ничего, я так.
Городничий (тихо, Добчинскому) . Слушайте: вы побегите, да бегом, во все лопатки и снесите две записки: одну в богоугодное заведение Землянике, а другую жене. (Хлестакову) Осмелюсь ли я попросить позволения написать в вашем присутствии одну строчку жене, чтоб она приготовилась к принятию почтенного гостя?
Хлестаков . Да зачем же?.. А впрочем, тут и чернила, только бумаги — не знаю… Разве на этом счете?
Городничий . Я здесь напишу. (Пишет и в то же время говорит про себя.) А вот посмотрим, как пойдет дело после фриштика да бутылки толстобрюшки! Да есть у нас губернская мадера: неказиста на вид, а слона повалит с ног. Только бы мне узнать, что он такое и в какой мере нужно его опасаться. (Написавши, отдает Добчинскому, который подходит к двери, но в это время дверь обрывается, и подслушивавший с другой стороны Бобчинский летит вместе с ней на сцену. Все издают восклицания. Бобчинский подымается.)
Хлестаков . Что? Не ушиблись ли вы где-нибудь?
Бобчинский . Ничего, ничего-с, без всякого-с помешательства, только сверх носа небольшая нашлепка! Я забегу к Христиану Ивановичу: у него-с есть пластырь такой, так вот оно и пройдет.
Городничий (делая Бобчинскому укорительный знак, Хлестакову) . Это-с ничего. Прошу покорнейше, пожалуйте! А слуге вашему я скажу, чтобы перенес чемодан. (Осипу.) Любезнейший, ты перенеси все ко мне, к городничему, — тебе всякий покажет. Прошу покорнейше! (Пропускает вперед Хлестакова и следует за ним, но оборотившись, говорит с укоризной Бобчинскому.) Уж и вы! не нашли другого места упасть! И растянулся, как черт знает что такое. (Уходит; за ним Бобчинский.)
Занавес опускается.
Действие третье
Комната первого действия
Явление I
Анна Андреевна и Марья Антоновна стоят у окна в тех же самых положениях.
Анна Андреевна . Ну вот, уж целый час дожидаемся, а все ты со своим глупым жеманством: совершенно оделась, нет, еще нужно копаться… Было бы не слушать ее вовсе. Экая досада! как нарочно, ни души! как будто бы вымерло все.
Марья Антоновна . Да, право, маменька, чрез минуты две все узнаем. Уж скоро Авдотья должна прийти. (Всматривается в окно и вскрикивает.) Ах, маменька, маменька! кто-то идет, вон в конце улицы.
Анна Андреевна . Где идет? У тебя вечно какие-нибудь фантазии. Ну да, идет. Кто же это идет? Небольшого роста… во фраке… Кто ж это? а? Это, однако ж, досадно! Кто ж бы это такой был?
Марья Антоновна . Это Добчинский, маменька.
Анна Андреевна . Какой Добчинский? Тебе всегда вдруг вообразится этакое… Совсем не Добчинский. (Машет платком.) Эй вы, ступайте сюда! скорее!
Марья Антоновна . Право, маменька, Добчинский.
Анна Андреевна . Ну вот, нарочно, чтобы только поспорить. Говорят тебе — не Добчинский.
Марья Антоновна . А что? а что, маменька? Видите, что Добчинский.
Анна Андреевна . Ну да, Добчинский, теперь я вижу, — из чего же ты споришь? (Кричит в окно.) Скорей, скорей! вы тихо идете. Ну что, где они? А? Да говорите же оттуда — все равно. Что? очень строгий? А? А муж, муж? (Немного отступя от окна, с досадою.) Такой глупый: до тех пор, пока не войдет в комнату, ничего не расскажет!
Явление II
Те же и Добчинский .
Анна Андреевна . Ну, скажите, пожалуйста: ну, не совестно ли вам? Я на вас одних полагалась, как на порядочного человека: все вдруг выбежали, и вы туда ж за ними! и я вот ни от кого до сих пор толку не доберусь. Не стыдно ли вам? Я у вас крестила вашего Ванечку и Лизаньку, а вы вот как со мною поступили!
Добчинский . Ей-богу, кумушка, так бежал засвидетельствовать почтение, что не могу духу перевесть. Мое почтение, Марья Антоновна!
Марья Антоновна . Здравствуйте, Петр Иванович!
Анна Андреевна . Ну что? Ну рассказывайте: что и как там?
Добчинский . Антон Антонович прислал вам записочку.
Анна Андреевна . Ну, да кто он такой? генерал?
Добчинский . Нет, не генерал, а не уступит генералу: такое образование и важные поступки-с.
Анна Андреевна . А! так это тот самый, о котором было писано мужу.
Добчинский . Настоящий. Я это первый открыл вместе с Петром Ивановичем.
Анна Андреевна . Ну, расскажите: что и как?
Добчинский . Да, слава богу, все благополучно. Сначала он принял было Антона Антоновича немного сурово, да-с; сердился и говорил, что и в гостинице все нехорошо, и к нему не поедет, и что он не хочет сидеть за него в тюрьме; но потом, как узнал невинность Антона Антоновича и как покороче разговорился с ним, тотчас переменил мысли, и, слава богу, все пошло хорошо. Они теперь поехали осматривать богоугодные заведения… А то, признаюсь, уже Антон Антонович думали, не было ли тайного доноса; я сам тоже перетрухнул немножко.
Анна Андреевна . Да вам-то чего бояться? ведь вы не служите.
Добчинский . Да так, знаете, когда вельможа говорит, чувствуешь страх.
Анна Андреевна . Ну, что ж… это все, однако, вздор. Расскажите, каков он собою? что, стар или молод?
Добчинский . Молодой, молодой человек; лет двадцати трех: а говорит совсем так, как старик: «Извольте, говорит, я поеду и туда, и туда…» (размахивает руками) так это все славно. «Я, говорит, и написать, и почитать люблю, но, мешает, что в комнате, говорит, немножко темно.»
Анна Андреевна . А собой каков он: брюнет или блондин?
Добчинский . Нет, больше шантрет, и глаза такие быстрые, как зверки, так в смущенье даже приводят.
Анна Андреевна . Что тут пишет он мне в записке? (Читает.) «Спешу тебя уведомить, душенька, что состояние мое было весьма печальное, но, уповая на милосердие божие, за два соленых огурца особенно и за полпорции икры рубль двадцать пять копеек…» (Останавливается.) Я ничего не понимаю, к чему же тут соленые огурцы и икра?
Хoхлы сонулей.
Перекатился. Традиционно обсыкаю свинолюдей.
Ну и где моча, когда она так нужна? Пошто вайпер беснуется, окаянный?
Вайпер в треде. Я спокоен. Значит джедаи соснут.
Вайп пошёл. В понедельник очередная ПЕРЕМОГА?
Освящает Тред №831:
http://arhivach.org/thread/21311/
http://arhivach.org/thread/21304/
http://arhivach.org/thread/21301/
http://arhivach.org/thread/21285/
В случае вспышки активности вайпера:
http://2ch.hk/d/res/142035.html
Утром мы проснемся под громогласную перемогу.
инсайдер-кун
Ставьте блджад теги Крым и Украина когда треды схороняете!
>>67497962
Пусть беснуется. Чем дольше - тем больше джедаи обосруться.
>>67497962
Так вайпает модератор
Кто-нибудь уже ВЫРАЗИТЕ ОЗАБОЧЕННОСТЬ по поводу событий на Вукраине, кроме пан ги муна
>>67497676
Мне бомбит от того что : На EN версии:
>Methods: Demonstrations, Internet activism, civil disobedience, civil resistance, hacktivism,[10] occupation of administrative buildings[nb 1]
И про то, как молотовыми беркут закидывали НИ СЛОВА
Бомбит у меня короче.
Не обращайте внимание.
>>67497993
>перемогу
Шо, возмут Киев?
Что скажете?
Народ в прошлом треде писали что Крым отправляет отряды самообороны, это получается что вскоре там будут военные? А если серьезно почему Укры не послали нормальных солдат для того что бы остановить конфликт, что там делают, по большему счету террористы и издеваются над людьми?
>>67497976
А то! Как только в треде начинается перемога, появляются новости про эпичный отсос джедаев.
Явление III
Анна Андреевна и Марья Антоновна .
Анна Андреевна . Ну, Машенька, нам нужно теперь заняться туалетом. Он столичная штучка: боже сохрани, чтобы чего-нибудь не осмеял. Тебе приличнее всего надеть твое голубое платье с мелкими оборками.
Марья Антоновна . Фи, маменька, голубое! Мне совсем не нравится: и Ляпкина-Тяпкина ходит в голубом, и дочь Земляники в голубом. Нет, лучше я надену цветное.
Анна Андреевна . Цветное!.. Право, говоришь — лишь бы только наперекор. Оно тебе будет гораздо лучше, потому что я хочу надеть палевое; я очень люблю палевое.
Марья Антоновна . Ах, маменька, вам нейдет палевое!
Анна Андреевна . Мне палевое нейдет?
Марья Антоновна . Нейдет, я что угодно даю, нейдет: для этого нужно, чтобы глаза были совсем темные.
Анна Андреевна . Вот хорошо! а у меня глаза разве не темные? самые темные. Какой вздор говорит! Как же не темные, когда я и гадаю про себя всегда на трефовую даму?
Марья Антоновна . Ах, маменька! вы больше червонная дама.
Анна Андреевна . Пустяки, совершенные пустяки! Я никогда не была червонная дама. (Поспешно уходит вместе с Марьей Антоновной и говорит за сценою.) Этакое вдруг вообразится! червонная дама! Бог знает что такое!
По уходе их отворяются двери, и Мишка выбрасывает из них сор. Из других дверей выходит Осип с чемоданом на голове.
Явление IV
Мишка и Осип .
Осип . Куда тут?
Мишка . Сюда, дядюшка, сюда.
Осип . Постой, прежде дай отдохнуть. Ах ты, горемычное житье! На пустое брюхо всякая ноша кажется тяжела.
Мишка . Что, дядюшка, скажите: скоро будет генерал?
Осип . Какой генерал?
Мишка . Да барин ваш.
Осип . Барин? Да какой он генерал?
Мишка . А разве не генерал?
Осип . Генерал, да только с другой стороны.
Мишка . Что ж, это больше или меньше настоящего генерала?
Осип . Больше.
Мишка . Вишь ты, как! то-то у нас сумятицу подняли.
Осип . Послушай, малый: ты, я вижу, проворный парень; приготовь-ка там что-нибудь поесть.
Мишка . Да для вас, дядюшка, еще ничего не готово. Простова блюда вы не будете кушать, а вот как барин ваш сядет за стол, так и вам того же кушанья отпустят.
Осип . Ну, а простова-то что у вас есть?
Мишка . Щи, каша и пироги.
Осип . Давай их, щи, кашу и пироги! Ничего, все будем есть. Ну, понесем чемодан! Что, там другой выход есть?
Мишка . Есть.
Оба несут чемодан в боковую комнату.
Явление V
Квартальные отворяют обе половинки дверей. Входит Хлестаков : за ним городничий , далее попечитель богоугодных заведений , смотритель училищ , Добчинский и Бобчинский с пластырем на носу. Городничий указывает квартальным на полу бумажку — они бегут и снимают ее, толкая друг друга впопыхах.
Хлестаков . Хорошие заведения. Мне нравится, что у вас показывают проезжающим все в городе. В других городах мне ничего не показывали.
Городничий . В других городах, осмелюсь вам доложить, градоправители и чиновники больше заботятся о своей, то есть, пользе. А здесь, можно сказать, нет другого помышления, кроме того, чтобы благочинием и бдительностью заслужить внимание начальства.
Хлестаков . Завтрак был очень хорош; я совсем объелся. Что, у вас каждый день бывает такой?
Городничий . Нарочно для приятного гостя.
Хлестаков . Я люблю поесть. Ведь на то живешь, чтобы срывать цветы удовольствия. Как называлась эта рыба?
Артемий Филиппович (подбегая) . Лабардан-с.
Хлестаков . Очень вкусная. Где это мы завтракали? в больнице, что ли?
Артемий Филиппович . Так точно-с, в богоугодном заведении.
Хлестаков . Помню, помню, там стояли кровати. А больные выздоровели? там их, кажется, немного.
Артемий Филиппович . Человек десять осталось, не больше; а прочие все выздоровели. Это уж так устроено, такой порядок. С тех пор, как я принял начальство, — может быть, вам покажется даже невероятным, — все как мухи выздоравливают. Больной не успеет войти в лазарет, как уже здоров; и не столько медикаментами, сколько честностью и порядком.
Городничий . Уж на что, осмелюсь доложить вам, головоломна обязанность градоначальника! Столько лежит всяких дел, относительно одной чистоты, починки, поправки… словом, наиумнейший человек пришел бы в затруднение, но, благодарение богу, все идет благополучно. Иной городничий, конечно, радел бы о своих выгодах; но, верите ли, что, даже когда ложишься спать, все думаешь: «Господи боже ты мой, как бы так устроить, чтобы начальство увидело мою ревность и было довольно?..» Наградит ли оно или нет — конечно, в его воле; по крайней мере, я буду спокоен в сердце. Когда в городе во всем порядок, улицы выметены, арестанты хорошо содержатся, пьяниц мало… то чего ж мне больше? Ей-ей, и почестей никаких не хочу. Оно, конечно, заманчиво, но пред добродетелью все прах и суета.
Артемий Филиппович (в сторону) . Эка, бездельник, как расписывает! Дал же бог такой дар!
>>67497962
это к новому повороту КОЛЕСА ГАНЕТЬБЫ! жди новых новостей
>>67498023
ВСЯ ВАША КОДЛА ПОД КОЛПАКОМ
Архивач, скок тебе платят?
>>67498035
23.06 мск Глава Чечни Рамзан Кадыров назвал "верхом цинизма" озвученную МВД Украины версию пожара в одесском Доме профсоюзов.
>>67498000
>Украина
Нет такого государства. Пикрилейтед.
>>67498083
Скажу, что судить политика по его внешности это удел настоящих джедаев.
сегодня ходил в магаз, и когда возвращался заметил, что на двери подъезда приклеили листок с телефонами всевозможных отделов полиции и медпунктов экстренной и неотложной помощи.не поленился, чекнул другие подъезды - тоже самое.
дс- кун
>>67498083
Эскобар.жпг
>>67498083
Обычный мужик, которого потрепала жизнь, и холёный олигарх, который ебал в рот проблемы плебеев.
>>67498123
просто сохраняю и пощу, у меня патриотизм заиграл
>>67498035
Всем похуй. Про Одессу в прессе или двумя строчками как в NY или самосожжение гтеррористов как в Daily Telegraph . Я аж охуел.
Хлестаков . Это правда. Я, признаюсь, сам люблю иногда заумствоваться: иной раз прозой, а в другой раз и стишки выкинутся.
Бобчинский (Добчинскому) . Справедливо, все справедливо, Петр Иванович! Замечания такие… видно, что наукам учился.
Хлестаков . Скажите, пожалуйста, нет ли у вас каких-нибудь развлечений, обществ, где бы можно было, например, поиграть в карты?
Городничий (в сторону) . Эге, знаем, голубчик, в чей огород камешки бросают! (Вслух.) Боже сохрани! здесь и слуху нет о таких обществах. Я карт и в руки никогда не брал; даже не знаю, как играть в эти карты. Смотреть никогда не мог на них равнодушно; и если случится увидеть этак какого-нибудь бубнового короля или что-нибудь другое, то такое омерзение нападет, что просто плюнешь. Раз как-то случилось, забавляя детей, выстроил будку из карт, да после того всю ночь снились, проклятые. Бог с ними! Как можно, чтобы такое драгоценное время убивать на них?
Лука Лукич (в сторону) . А у меня, подлец, выпонтировал вчера сто рублей.
Городничий . Лучше ж я употреблю это время на пользу государственную.
Хлестаков . Ну, нет, вы напрасно, однако же… Все зависит от той стороны, с которой кто смотрит на вещь. Если, например, забастуешь тогда, как нужно гнуть от трех углов… ну, тогда конечно… Нет, не говорите, иногда очень заманчиво поиграть.
Явление VI
Те же , Анна Андреевна и Марья Антоновна .
Городничий . Осмелюсь представить семейство мое: жена и дочь.
Хлестаков (раскланиваясь) . Как я счастлив, сударыня, что имею в своем роде удовольствие вас видеть.
Анна Андреевна . Нам еще более приятно видеть такую особу.
Хлестаков (рисуясь) . Помилуйте, сударыня, совершенно напротив: мне еще приятнее.
Анна Андреевна . Как можно-с! Вы это так изволите говорить, для комплимента. Прошу покорно садиться.
Хлестаков . Возле вас стоять уже есть счастие; впрочем, если вы так уже непременно хотите, я сяду. Как я счастлив, что наконец сижу возле вас.
Анна Андреевна . Помилуйте, я никак не смею принять на свой счет… Я думаю, после столицы вояжировка вам показалась очень неприятною.
Хлестаков . Чрезвычайно неприятна. Привыкши жить, comprenez vous, в свете, и вдруг очутиться в дороге: грязные трактиры, мрак невежества… Если б, признаюсь, не такой случай, который меня… (посматривает на Анну Андреевну и рисуется перед ней) так вознаградил за все…
Анна Андреевна . В самом деле, как вам должно быть неприятно.
Хлестаков . Впрочем, сударыня, в эту минуту мне очень приятно.
Анна Андреевна . Как можно-с! Вы делаете много чести. Я этого не заслуживаю.
Хлестаков . Отчего же не заслуживаете?
Анна Андреевна . Я живу в деревне…
Хлестаков . Да деревня, впрочем, тоже имеет свои пригорки, ручейки… Ну, конечно, кто же сравнит с Петербургом! Эх, Петербург! что за жизнь, право! Вы, может быть, думаете, что я только переписываю; нет, начальник отделения со мной на дружеской ноге. Этак ударит по плечу: «Приходи, братец, обедать!» Я только на две минуты захожу в департамент, с тем только, чтобы сказать: «Это вот так, это вот так!» А там уж чиновник для письма, этакая крыса, пером только — тр, тр… пошел писать. Хотели было даже меня коллежским асессором сделать, да, думаю, зачем. И сторож летит еще на лестнице за мною со щеткою: «Позвольте, Иван Александрович, я вам, говорит, сапоги почищу». (Городничему.) Что вы, господа, стоите? Пожалуйста, садитесь!
Все вместе .
Городничий . Чин такой, что еще можно постоять.
Артемий Филиппович . Мы постоим.
Лука Лукич . Не извольте беспокоиться.
Хлестаков . Без чинов, прошу садиться.
Городничий и все садятся.
Хлестаков . Я не люблю церемонии. Напротив, я даже всегда стараюсь проскользнуть незаметно. Но никак нельзя скрыться, никак нельзя! Только выйду куда-нибудь, уж и говорят: «Вон, говорят, Иван Александрович идет!» А один раз меня даже приняли за главнокомандующего: солдаты выскочили из гауптвахты и сделали ружьем. После уже офицер, который мне очень знаком, говорит мне: «Ну, братец, мы тебя совершенно приняли за главнокомандующего».
Анна Андреевна . Скажите как!
Хлестаков . С хорошенькими актрисами знаком. Я ведь тоже разные водевильчики… Литераторов часто вижу. С Пушкиным на дружеской ноге. Бывало, часто говорю ему: «Ну что, брат Пушкин?» — «Да так, брат, — отвечает, бывало, — так как-то все…» Большой оригинал.
Анна Андреевна . Так вы и пишете? Как это должно быть приятно сочинителю! Вы, верно, и в журналы помещаете?
Хлестаков . Да, и в журналы помещаю. Моих, впрочем, много есть сочинений: «Женитьба Фигаро», «Роберт-Дьявол», «Норма». Уж и названий даже не помню. И все случаем: я не хотел писать, но театральная дирекция говорит: «Пожалуйста, братец, напиши что-нибудь». Думаю себе: «Пожалуй, изволь братец!» И тут же в один вечер, кажется, все написал, всех изумил. У меня легкость необыкновенная в мыслях. Все это, что было под именем барона Брамбеуса, «Фрегат Надежды» и «Московский телеграф»… все это я написал.
Анна Андреевна . Скажите, так это вы были Брамбеус?
Хлестаков . Как же, я им всем поправляю статьи. Мне Смирдин дает за это сорок тысяч.
Анна Андреевна . Так, верно, и «Юрий Милославский» ваше сочинение?
Хлестаков . Да, это мое сочинение.
Марья Антоновна . Ах, маменька, там написано, что это господина Загоскина сочинение.
Анна Андреевна . Ну вот: я и знала, что даже здесь будешь спорить.
Хлестаков . Ах да, это правда, это точно Загоскина; а вот есть другой «Юрий Милославский», так тот уж мой.
Анна Андреевна . Ну, это, верно, я ваш читала. Как хорошо написано!
Хлестаков . Я, признаюсь, литературой существую. У меня дом первый в Петербурге. Так уж и известен: дом Ивана Александровича. (Обращаясь ко всем.) Сделайте милость, господа, если будете в Петербурге, прошу, прошу ко мне. Я ведь тоже балы даю.
Анна Андреевна . Я думаю, с каким там вкусом и великолепием дают балы!
>>67498077
Не настолько громкую, но черно-красные знатно просрутся послезавтра.
>>67498083
Слева нормальный мужик, которые понимает народ.
Справа прилизанный пидор, который только и горазд пиздить деньги себе в карма и лизать жопу вышестоящим.
>>67498083
Молодец, заработал свои +5 гривен.
>>67498096
>А если серьезно почему Укры не послали нормальных солдат для того что бы остановить конфликт, что там делают, по большему счету террористы и издеваются над людьми?
Потому что даже несмотря на перетасовку войск и подтягивание западных частей, простые солдаты деморализованы и не хотят стрелять. Приходится юзать наци-скам.
Городничий (входит на цыпочках) . Чш… ш…
Анна Андреевна . Что?
Городничий . И не рад, что напоил. Ну что, если хоть одна половина из того, что он говорил, правда? (Задумывается.) Да как же и не быть правде? Подгулявши, человек все несет наружу: что на сердце, то и на языке. Конечно, прилгнул немного; да ведь не прилгнувши не говорится никакая речь. С министрами играет и во дворец ездит… Так вот, право, чем больше думаешь… черт его знает, не знаешь, что и делается в голове; просто как будто или стоишь на какой-нибудь колокольне, или тебя хотят повесить.
Анна Андреевна . А я никакой совершенно не ощутила робости; я видела в нем образованного, светского, высшего тона человека, а о чинах его мне и нужды нет.
Городничий . Ну, уж вы — женщины! Все кончено, одного этого слова достаточно! Вам все — финтирлюшки! Вдруг брякнут ни из того ни из другого словцо. Вас посекут, да и только, а мужа и поминай как звали. Ты, душа моя, обращалась с ним так свободно, будто с каким-нибудь Добчинским.
Анна Андреевна . Об этом уж я советую вам не беспокоиться. Мы кой-что знаем такое… (Посматривает на дочь.)
Городничий (один) . Ну, уж с вами говорить!.. Эка в самом деле оказия! До сих пор не могу очнуться от страха. (Отворяет дверь и говорит в дверь.) Мишка, позови квартальных Свистунова и Держиморду: они тут недалеко где-нибудь за воротами. (После небольшого молчания.) Чудно все завелось теперь на свете: хоть бы народ-то уж был видный, а то худенький, тоненький — как его узнаешь, кто он? Еще военный все-таки кажет из себя, а как наденет фрачишку — ну точно муха с подрезанными крыльями. А ведь долго крепился давеча к трактире, заламливал такие аллегории и екивоки, что, кажись, век бы не добился толку. А вот наконец и подался. Да еще наговорил больше, чем нужно. Видно, что человек молодой.
Явление X
Те же и Осип . Все бегут к нему навстречу, кивая пальцами.
Анна Андреевна . Подойди сюда, любезный!
Городничий . Чш!.. что? что? спит?
Осип . Нет еще, немножко потягивается.
Анна Андреевна . Послушай, как тебя зовут?
Осип . Осип, сударыня.
Городничий (жене и дочери) . Полно, полно вам! (Осипу.) Ну что, друг, тебя накормили хорошо?
Осип . Накормили, покорнейше благодарю; хорошо накормили.
Анна Андреевна . Ну что, скажи: к твоему барину слишком, я думаю, много ездит графов и князей?
Осип (в сторону) . А что говорить? Коли теперь накормили хорошо, значит, после еще лучше накормят. (Вслух.) Да, бывают и графы.
Марья Антоновна . Душенька Осип, какой твой барин хорошенький!
Анна Андреевна . А что, скажи, пожалуйста, Осип, как он…
Городничий . Да перестаньте, пожалуйста! Вы этакими пустыми речами только мне мешаете! Ну что, друг?..
Анна Андреевна . А чин какой на твоем барине?
Осип . Чин обыкновенно какой.
Городничий . Ах, боже мой, вы все с своими глупыми расспросами! не дадите ни слова поговорить о деле. Ну что, друг, как твой барин?.. строг? любит этак распекать или нет?
Осип . Да, порядок любит. Уж ему чтоб все было в исправности.
Городничий . А мне очень нравится твое лицо. Друг, ты должен быть хороший человек. Ну что…
Анна Андреевна . Послушай, Осип, а как барин твой там, в мундире ходит, или …
Городничий . Полно вам, право, трещотки какие! Здесь нужная вещь: дело идет о жизни человека… (К Осипу.) Ну что, друг, право, мне ты очень нравишься. В дороге не мешает, знаешь, чайку выпить лишний стаканчик, — оно теперь холодновато. Так вот тебе пара целковиков на чай.
Осип (принимая деньги.) А покорнейше благодарю, сударь. Дай бог вам всякого здоровья! бедный человек, помогли ему.
Городничий . Хорошо, хорошо, я и сам рад. А что, друг…
Анна Андреевна . Послушай, Осип, а какие глаза больше всего нравятся твоему барину?
Марья Антоновна . Осип, душенька, какой миленький носик у твоего барина!..
Городничий . Да постойте, дайте мне!.. (К Осипу.) А что, друг, скажи, пожалуйста: на что больше барин твой обращает внимание, то есть что ему в дороге больше нравится?
Осип . Любит он, по рассмотрению, что как придется. Больше всего любит, чтобы его приняли хорошо, угощение чтоб было хорошее.
Городничий . Хорошее?
Осип . Да, хорошее. Вот уж на что я крепостной человек, но и то смотрит, чтобы и мне было хорошо. Ей-богу! Бывало, заедем куда-нибудь: «Что, Осип, хорошо тебя угостили?» — «Плохо, ваше высокоблагородие!» — «Э, говорит, это Осип, нехороший хозяин. Ты, говорит, напомни мне, как приеду». — «А, — думаю себе (махнув рукою) , — бог с ним! я человек простой».
Городничий . Хорошо, хорошо, и дело ты говоришь. Там я тебе дал на чай, так вот еще сверх того на баранки.
Осип . За что жалуете, ваше высокоблагородие? (Прячет деньги.) Разве уж выпью за ваше здоровье.
Анна Андреевна . Приходи, Осип, ко мне, тоже получишь.
Марья Антоновна . Осип, душенька, поцелуй своего барина!
Слышен из другой комнаты небольшой кашель Хлестакова.
Городничий . Чш! (Поднимается на цыпочки; вся сцена вполголоса) . Боже вас сохрани шуметь! Идите себе! полно уж вам…
Анна Андреевна . Пойдем, Машенька! я тебе скажу, что я заметила у гостя такое, что нам вдвоем только можно сказать.
Городничий . О, уж там наговорят! Я думаю, поди только да послушай — и уши потом заткнешь. (Обращаясь к Осипу.) Ну, друг…
Те же , Держиморда и Свистунов .
Городничий . Чш! экие косолапые медведи — стучат сапогами! Так и валится, как будто сорок пуд сбрасывает кто-нибудь с телеги! Где вас черт таскает?
Держиморда . Был по приказанию…
Городничий . Чш! (Закрывает ему рот.) Эк как каркнула ворона! (Дразнит его.) Был по приказанию! Как из бочки, так рычит. (К Осипу.) Ну, друг, ты ступай приготовляй там, что нужно для барина. Все, что ни есть в доме, требуй.
Осип уходит.
Городничий . А вы — стоять на крыльце, и ни с места! И никого не пускать в дом стороннего, особенно купцов! Если хоть одного из них впустите, то… Только увидите, что идет кто-нибудь с просьбою, а хоть и не с просьбою, да похож на такого человека, что хочет подать на меня просьбу, взашей так прямо и толкайте! так его! хорошенько! (Показывает ногою.) Слышите? Чш… чш… (Уходит на цыпочках вслед за квартальными.)
Действие четвертое
Та же комната в доме городничего
Явление I
Входят осторожно, почти на цыпочках: Аммос Федорович , Артемий Филиппович , почтмейстер , Лука Лукич , Добчинский и Бобчинский , в полном параде и мундирах.
Вся сцена происходит вполголоса.
Аммос Федорович (строит всех полукружием) . Ради бога, господа, скорее в кружок, да побольше порядку! Бог с ним: и во дворец ездит, и государственный совет распекает! Стройтесь на военную ногу, непременно на военную ногу! Вы, Петр Иванович, забегите с этой стороны, а вы, Петр Иванович, станьте вот тут.
Оба Петра Ивановича забегают на цыпочках.
Артемий Филиппович . Воля ваша, Аммос Федорович, нам нужно бы кое-что предпринять.
Аммос Федорович . А что именно?
Артемий Филиппович . Ну, известно что.
Аммос Федорович . Подсунуть?
Артемий Филиппович . Ну да, хоть и подсунуть.
Аммос Федорович . Опасно, черт возьми! раскричится: государственный человек. А разве в виде приношенья со стороны дворянства на какой-нибудь памятник?
Почтмейстер . Или же: «вот, мол, пришли по почте деньги, неизвестно кому принадлежащие».
Артемий Филиппович . Смотрите, чтобы он вас по почте не отправил куды-нибудь подальше. Слушайте: эти дела так не делаются в благоустроенном государстве. Зачем нас здесь целый эскадрон? Представиться нужно поодиночке, да между четырех глаз и того… как там следует — чтобы и уши не слыхали. Вот как в обществе благоустроенном делается! Ну, вот вы, Аммос Федорович, первый и начните.
Аммос Федорович . Так лучше ж вы: в вашем заведении высокий посетитель вкусил хлеба.
Артемий Филиппович . Так уж лучше Луке Лукичу, как просветителю юношества.
Лука Лукич . Не могу, не могу, господа. Я, признаюсь, так воспитан, что, заговори со мною одним чином кто-нибудь повыше, у меня просто и души нет и язык как в грязь завязнул. Нет, господа, увольте, право увольте!
Артемий Филиппович . Да, Аммос Федорович, кроме вас, некому. У вас что ни слово, то Цицерон с языка слетел.
Аммос Федорович . Что вы! что вы: Цицерон! Смотрите, что выдумали! Что иной раз увлечешься, говоря о домашней своре или гончей ищейке…
Все (пристают к нему.) Нет, вы не только о собаках, вы и о столпотворении… Нет, Аммос Федорович, не оставляйте нас, будьте отцом нашим!.. Нет, Аммос Федорович!
Аммос Федорович . Отвяжитесь, господа!
В это время слышны шаги и откашливание в комнате Хлестакова. Все спешат наперерыв к дверям, толпятся и стараются выйти, что происходит не без того, чтобы не притиснули кое-кого.
Раздаются вполголоса восклицания:
Голос Бобчинского . Ой, Петр Иванович, Петр Иванович! наступили на ногу!
Голос Земляники . Отпустите, господа, хоть душу на покаяние — совсем прижали!
Выхватываются несколько восклицаний: «Ай! ай!» — наконец все выпираются, и комната остается пуста.
Явление II
Хлестаков один, выходит с заспанными глазами.
Я, кажется, всхрапнул порядком. Откуда они набрали таких тюфяков и перин? даже вспотел. Кажется, они вчера мне подсунули чего-то за завтраком: в голове до сих пор стучит. Здесь, как я вижу, можно с приятностию проводить время. Я люблю радушие, и мне, признаюсь, больше нравится, если мне угождают от чистого сердца, а не то чтобы из интереса. А дочка городничего очень недурна, да и матушка такая, что еще можно бы… Нет, я не знаю, а мне, право, нравится, такая жизнь.
Явление III
Хлестаков и Аммос Федорович .
Аммос Федорович (входя и останавливаясь, про себя.) Боже, боже! вынеси благополучно; так вот коленки и ломает. (Вслух, вытянувшись и придерживая рукой шпагу.) Имею честь представиться: судья здешнего уездного суда, коллежский асессор Ляпкин-Тяпкин.
Хлестаков . Прошу садиться. Так вы здесь судья?
Аммос Федорович . С восемьсот шестнадцатого был избран на трехлетие по воле дворянства и продолжал должность до сего времени.
Хлестаков . А выгодно, однако же, быть судьею?
Аммос Федорович . За три трехлетия представлен к Владимиру четвертой степени с одобрения со стороны начальства. (В сторону.) А деньги в кулаке, да кулак-то весь в огне.
Хлестаков . А мне нравится Владимир. Вот Анна третьей степени уже не так.
Аммос Федорович (высовывая понемногу вперед сжатый кулак. В сторону.) Господи боже! не знаю, где сижу. Точно горячие угли под тобою.
Хлестаков . Что это у вас в руке?
Аммос Федорович (потерявшись и роняя на пол ассигнации.) Ничего-с.
Хлестаков . Как ничего? Я вижу, деньги упали.
Аммос Федорович (дрожа всем телом.) Никак нет-с. (В сторону.) О боже, вот я уже и под судом! и тележку подвезли схватить меня!
Хлестаков (подымая.) Да, это деньги.
Аммос Федорович (в сторону.) Ну, все кончено — пропал! пропал!
Хлестаков . Знаете ли что? дайте их мне взаймы.
Аммос Федорович (поспешно.) Как же-с, как же-с… с большим удовольствием. (В сторону.) Ну, смелее, смелее! Вывози, пресвятая матерь!
Хлестаков . Я, знаете, в дороге издержался: то да се… Впрочем, я вам из деревни сейчас их пришлю.
Аммос Федорович . Помилуйте, как можно! и без этого такая честь… Конечно, слабыми моими силами, рвением и усердием к начальству… постараюсь заслужить… (Приподымается со стула, вытянувшись и руки по швам.) Не смею более беспокоить своим присутствием. Не будет ли какого приказанья?
Хлестаков . Какого приказанья?
Аммос Федорович . Я разумею, не дадите ли какого приказанья здешнему уездному суду?
Хлестаков . Зачем же? Ведь мне никакой нет теперь в нем надобности.
Аммос Федорович (раскланиваясь и уходя, в сторону.) Ну, город наш!
Хлестаков (по уходе его.) Судья — хороший человек.
>>67498171>>67498083>>67498187
Да ладно вам, охуенный мужик же, няшный такой и добрый, а тот из Славянска уголовник какой-то.
Явление IV
Хлестаков и почтмейстер , входит вытянувшись, в мундире, придерживая шпагу.
Почтмейстер . Имею честь представиться: почтмейстер, надворный советник Шпекин.
Хлестаков . А, милости просим. Я очень люблю приятное общество. Садитесь. Вы ведь здесь всегда живете?
Почтмейстер . Так точно-с.
Хлестаков . А мне нравится здешний городок. Конечно, не так многолюдно — ну что ж? Ведь это не столица. Не правда ли, ведь это не столица?
Почтмейстер . Совершенная правда.
Хлестаков . Ведь это только в столице бонтон и нет провинциальных гусей. Как ваше мнение, не так ли?
Почтмейстер . Так точно-с. (В сторону.) А он, однако ж, ничуть не горд; обо всем расспрашивает.
Хлестаков . А ведь, однако ж, признайтесь, ведь и в маленьком городке можно прожить счастливо?
Почтмейстер . Так точно-с.
Хлестаков . По моему мнению, что нужно? Нужно только, чтобы тебя уважали, любили искренне, — не так ли?
Почтмейстер . Совершенно справедливо.
Хлестаков . Я, признаюсь, рад, что вы одного мнения со мною. Меня, конечно, назовут странным, но уж у меня такой характер. (Глядя в глаза ему, говорит про себя.) А попрошу-ка я у этого почтмейстера взаймы! (Вслух.) Какой странный со мною случай: в дороге совершенно поиздержался. Не можете ли вы мне дать триста рублей взаймы?
Почтмейстер . Почему же? почту за величайшее счастие. Вот-с, извольте. От души готов служить.
Хлестаков . Очень благодарен. А я, признаться, смерть не люблю отказывать себе в дороге, да и к чему? Не так ли?
Почтмейстер . Так точно-с. (Встает, вытягивается и придерживает шпагу.) Не смея долее беспокоить своим присутствием… Не будет ли какого замечания по части почтового управления?
Хлестаков . Нет, ничего.
Почтмейстер раскланивается и уходит.
(Раскуривая сигарку.) Почтмейстер, мне кажется, тоже очень хороший человек. По крайней мере, услужлив. Я люблю таких людей.
Явление V
Хлестаков и Лука Лукич , который почти выталкивается из дверей. Сзади его слышен голос почти вслух: « Чего робеешь?»
Лука Лукич (вытягиваясь не без трепета.) Имею честь представиться: смотритель училищ, титулярный советник Хлопов.
Хлестаков . А, милости просим! Садитесь, садитесь. Не хотите ли сигарку? (Подает ему сигару.)
Лука Лукич (про себя, в нерешимости.) Вот тебе раз! Уж этого никак не предполагал. Брать или не брать?
Хлестаков . Возьмите, возьмите; это порядочная сигарка. Конечно, не то, что в Петербурге. Там, батюшка, я куривал сигарочки по двадцати пяти рублей сотенка, просто ручки потом себе поцелуешь, как выкуришь. Вот огонь, закурите. (Подает ему свечу.)
Лука Лукич пробует закурить и весь дрожит.
Да не с того конца!
Лука Лукич (от испуга выронил сигару, плюнул и, махнув рукою, про себя.) Черт побери все! сгубила проклятая робость!
Хлестаков . Вы, как я вижу, не охотник до сигарок. А я признаюсь: это моя слабость. Вот еще насчет женского полу, никак не могу быть равнодушен. Как вы? Какие вам больше нравятся — брюнетки или блондинки?
Лука Лукич находится в совершенном недоумении, что сказать.
Нет, скажите откровенно: брюнетки или блондинки?
Лука Лукич . Не смею знать.
Хлестаков . Нет, нет, не отговаривайтесь! Мне хочется узнать непременно ваш вкус.
Лука Лукич . Осмелюсь доложить… (В сторону.) Ну, и сам не знаю, что говорю.
Хлестаков . А! а! не хотите сказать. Верно, уж какая-нибудь брюнетка сделала вам маленькую загвоздочку. Признайтесь, сделала?
Лука Лукич молчит.
А! а! покраснели! Видите! видите! Отчего ж вы не говорите?
Лука Лукич . Оробел, ваше бла… преос… сият… (В сторону.) Продал проклятый язык, продал!
Хлестаков . Оробели? А в моих глазах точно есть что-то такое, что внушает робость. По крайней мере, я знаю, что ни одна женщина не может их выдержать, не так ли?
Лука Лукич . Так точно-с.
Хлестаков . Вот со мной престранный случай: в дороге совсем издержался. Не можете ли вы мне дать триста рублей взаймы?
Лука Лукич (хватаясь за карманы, про себя) . Вот те штука, если нет! Есть, есть! (Вынимает и, подает, дрожа, ассигнации.)
Хлестаков . Покорнейше благодарю.
Лука Лукич (вытягиваясь и придерживая шпагу.) Не смею долее беспокоить присутствием.
Хлестаков . Прощайте.
Лука Лукич (летит вон почти бегом и говорит в сторону.) Ну, слава богу! авось не заглянет в классы!
Явление VI
Хлестаков и Артемий Филиппович , вытянувшись и придерживая шпагу.
Артемий Филиппович . Имею честь представиться: попечитель богоугодных заведений, надворный советник Земляника.
Хлестаков . Здравствуйте, прошу покорно садиться.
Артемий Филиппович . Имел честь сопровождать вас и принимать лично во вверенных моему смотрению богоугодных заведениях.
Хлестаков . А, да! помню. Вы очень хорошо угостили завтраком.
Артемий Филиппович . Рад стараться на службу отечеству.
Хлестаков . Я — признаюсь, это моя слабость, — люблю хорошую кухню. Скажите, пожалуйста, мне кажется, как будто бы вчера вы были немножко ниже ростом, не правда ли?
Артемий Филиппович . Очень может быть. (Помолчав.) Могу сказать, что не жалею ничего и ревностно исполняю службу. (Придвигается ближе с своим стулом и говорит вполголоса.) Вот здешний почтмейстер совершенно ничего не делает: все дела в большом запущении, посылки задерживаются… извольте сами нарочно разыскать. Судья тоже, который только что был перед моим приходом, ездит только за зайцами, в присутственных местах держит собак и поведения, если признаться пред вами, — конечно, для пользы отечества я должен это сделать, хотя он мне родня и приятель, — поведения самого предосудительного. Здесь есть один помещик, Добчинский, которого вы изволили видеть; и как только этот Добчинский куда-нибудь выйдет из дому, то он там уж и сидит у жены его, я присягнуть готов… И нарочно посмотрите на детей: ни одно из них не похоже на Добчинского, но все, даже девочка маленькая, как вылитый судья.
Хлестаков . Скажите пожалуйста! а я никак этого не думал.
Артемий Филиппович . Вот и смотритель здешнего училища… Я не знаю, как могло начальство поверить ему такую должность: он хуже, чем якобинец, и такие внушает юношеству неблагонамеренные правила, что даже выразить трудно. Не прикажете ли, я все это изложу лучше на бумаге?
Хлестаков . Хорошо, хоть на бумаге. Мне очень будет приятно. Я, знаете, этак люблю в скучное время прочесть что-нибудь забавное… Как ваша фамилия? я все позабываю.
Артемий Филиппович . Земляника.
Хлестаков . А, да! Земляника. И что ж, скажите, пожалуйста, есть ли у вас детки?
Артемий Филиппович . Как же-с, пятеро; двое уже взрослых.
Хлестаков . Скажите, взрослых! А как они… как они того?..
Артемий Филиппович . То есть не изволите ли вы спрашивать, как их зовут?
Хлестаков . Да, как их зовут?
Артемий Филиппович . Николай, Иван, Елизавета, Марья и Перепетуя.
Хлестаков . Это хорошо.
Артемий Филиппович . Не смея беспокоить своим присутствием, отнимать время, определенного на священные обязанности… (Раскланивается с тем, чтобы уйти.)
Хлестаков (провожая.) Нет, ничего. Это все очень смешно, что вы говорили. Пожалуйста, и в другое тоже время… Я это очень люблю. (Возвращается и, отворивши дверь, кричит вслед ему.) Эй, вы! как вас? я все позабываю, как ваше имя и отчество.
Артемий Филиппович . Артемий Филиппович.
Хлестаков . Сделайте милость, Артемий Филиппович, со мной странный случай: в дороге совершенно поиздержался. Нет ли у вас взаймы денег — рублей четыреста?
Артемий Филиппович . Есть.
Хлестаков . Скажите, как кстати. Покорнейше вас благодарю.
Поясните еще раз почему император такое ссыкливое бесхребетное хуило?
>>67498183
Кто меня звал?
>>67498012
>Чем дольше - тем больше джедаи обосруться.
Куда уж боольше, не я серьезно. Вариантов обосрамся уже почти не остается. Даже если пьяные вояки передут автобус с джедаями в краме, ничего не будет.
Вот как можно за ночь хунте/джедаям/воякам еще больше обосраться?
Предлагаем ваши реальные и не очень версии.
Явление VII
Хлестаков , Бобчинский и Добчинский .
Бобчинский . Имею честь представиться: житель здешнего города, Петр Иванов сын Бобчинский.
Добчинский . Помещик Петр Иванов сын Добчинский.
Хлестаков . А, да я уж вас видел. Вы, кажется, тогда упали? Что, как ваш нос?
Бобчинский . Слава богу! не извольте беспокоиться: присох, теперь совсем присох.
Хлестаков . Хорошо, что присох. Я рад… (Вдруг и отрывисто.) Денег нет у вас?
Бобчинский . Денег? как денег?
Хлестаков (громко и скоро) . Взаймы рублей тысячу.
Бобчинский . Такой суммы, ей-богу, нет. А нет ли у вас, Петр Иванович?
Добчинский . При мне-с не имеется, потому что деньги мои, если изволите знать, положены в приказ общественного призрения.
Хлестаков . Да, ну если тысячи нет, так рублей сто.
Бобчинский (шаря в карманах) . У вас, Петр Иванович, нет ста рублей? У меня всего сорок ассигнациями.
Добчинский . (смотря в бумажник.) Двадцать пять рублей всего.
Бобчинский . Да вы поищите-то получше, Петр Иванович! У вас там, я знаю, в кармане-то с правой стороны прореха, так в прореху-то, верно, как-нибудь запали.
Добчинский . Нет, право, и в прорехе нет.
Хлестаков . Ну, все равно. Я ведь только так. Хорошо, пусть будет шестьдесят пять рублей. Это все равно. (Принимает деньги.)
Добчинский . Я осмеливаюсь попросить вас относительно одного очень тонкого обстоятельства.
Хлестаков . А что это?
Добчинский . Дело очень тонкого свойства-с: старший-то сын мой, изволите видеть, рожден мною еще до брака.
Хлестаков . Да?
Добчинский . То есть оно только так говорится, а он рожден мною так совершенно, как бы и в браке, и все это, как следует, я завершил потом законными-с узами супружества-с. Так я, изволите видеть, хочу, чтоб он теперь уже был совсем, то есть, законным моим сыном-с и назывался бы так, как я: Добчинский-с.
Хлестаков . Хорошо, пусть называется! Это можно.
Добчинский . Я бы и не беспокоил вас, да жаль насчет способностей. Мальчишка-то этакой… большие надежды подает: наизусть стихи расскажет и, если где попадется ножик, сейчас сделает маленькие дрожечки так искусно, как фокусник-с. Вот и Петр Иванович знает.
Бобчинский . Да, большие способности имеет.
Хлестаков . Хорошо, хорошо! Я об этом постараюсь, я буду говорить… я надеюсь… все это будет сделано, да, да… (Обращаясь к Бобчинскому.) Не имеете ли и вы чего-нибудь сказать мне?
Бобчинский . Как же, имею очень нижайшую просьбу.
Хлестаков . А что, о чем?
Бобчинский . Я прошу вас покорнейше, как поедете в Петербург, скажите всем там вельможам разным: сенаторам и адмиралам, что вот, ваше сиятельство, живет в таком-то городе Петр Иванович Бобчинский. Так и скажите: живет Петр Иванович Бобчинский.
Хлестаков . Очень хорошо.
Бобчинский . Да если этак и государю придется, то скажите и государю, что вот, мол, ваше императорское величество, в таком-то городе живет Петр Иванович Бобчинский.
Хлестаков . Очень хорошо.
Добчинский . Извините, что так утрудили вас своим присутствием.
Бобчинский . Извините, что так утрудили вас своим присутствием.
Хлестаков . Ничего, ничего! Мне очень приятно. (Выпроваживает их.)
Явление VIII
Хлестаков один.
Здесь много чиновников. Мне кажется, однако ж, что они меня принимают за государственного человека. Верно, я вчера им подпустил пыли. Экое дурачье! Напишу-ку я обо всем в Петербург к Тряпичкину: он пописывает статейки — пусть-ка он их общелкает хорошенько. Эй, Осип, подай мне бумагу и чернила!
Осип выглянул из дверей, произнесши: «Сейчас».
А уж Тряпичкину, точно, если кто попадет на зубок, — берегись: отца родного не пощадит для словца, и деньгу тоже любит. Впрочем, чиновники эти добрые люди; это с их стороны хорошая черта, что они мне дали взаймы. Пересмотрю нарочно, сколько у меня денег. Это от судьи триста; это от почтмейстера триста, шестьсот, семьсот, восемьсот… Какая замасленная бумажка! Восемьсот, девятьсот… Ого! За тысячу перевалило… Ну-ка, теперь, капитан, ну-ка, попадись-ка ты мне теперь! Посмотрим, кто кого!
Явление IX
Хлестаков и Осип с чернилами и бумагою.
Хлестаков . Ну что, видишь, дурак, как меня угощают и принимают? (Начинает писать.)
Осип . Да, слава богу! Только знаете что, Иван Александрович?
Хлестаков (пишет) . А что?
Осип . Уезжайте отсюда. Ей-богу, уже пора.
Хлестаков (пишет) . Вот вздор! Зачем?
Осип . Да так. Бог с ними со всеми! Погуляли здесь два денька — ну и довольно. Что с ними долго связываться? Плюньте на них! не ровен час, какой-нибудь другой наедет… ей-богу, Иван Александрович! А лошади тут славные — так бы закатили!..
Хлестаков (пишет) . Нет, мне еще хочется пожить здесь. Пусть завтра.
Осип . Да что завтра! Ей-богу, поедем, Иван Александрович! Оно хоть и большая честь вам, да все, знаете, лучше уехать скорее: ведь вас, право, за кого-то другого приняли… И батюшка будет гневаться, что так замешкались. Так бы, право, закатили славно! А лошадей бы важных здесь дали.
Хлестаков (пишет) . Ну, хорошо. Отнеси только наперед это письмо; пожалуй, вместе и подорожную возьми. Да зато, смотри, чтоб лошади хорошие были! Ямщикам скажи, что я буду давать по целковому; чтобы так, как фельдъегеря, катили и песни бы пели!.. (Продолжает писать.) Воображаю, Тряпичкин умрет со смеху…
Осип . Я, сударь, отправлю его с человеком здешним, а сам лучше буду укладываться, чтоб не прошло понапрасну время.
Хлестаков (пишет) . Хорошо. Принеси только свечу.
Осип (выходит и говорит за сценой.) Эй, послушай, брат! Отнесешь письмо на почту, и скажи почтмейстеру, чтоб он принял без денег; да скажи, чтоб сейчас привели к барину самую лучшую тройку, курьерскую; а прогону, скажи, барин не плотит: прогон, мол, скажи, казенный. Да чтоб все живее, а не то, мол, барин сердится. Стой, еще письмо не готово.
Хлестаков (продолжает писать) . Любопытно знать, где он теперь живет — в Почтамтской или Гороховой? Он ведь тоже любит часто переезжать с квартиры на квартиру и недоплачивать. Напишу наудалую в Почтамтскую. (Свертывает и надписывает.)
Осип приносит свечу. Хлестаков печатает. В это время слышен голос Держиморды: «Куда лезешь, борода? Говорят тебе, никого не велено пускать».
Мова СТРОНГ, а ОСВОБОДИТЕЛИ об этом не знают. Москали соснулей кароч.
Представитель самообороны: В Мариуполе началась спецоперация украинских войск
Украинские войска начали войсковую операцию против активистов самообороны в Мариуполе. Появляются сообщения о том, что военные штурмуют здание горсовета, занятое сторонниками федерализации. В городе слышна стрельба, в ход пошла бронетехника.
http://russian.rt.com/article/30482
Денис Пушилин: Украинские войска начали силовую операцию в Константиновке
Украинские войска начали силовую операцию в городе Константиновка под Донецком. Об этом заявил сопредседатель правительства провозглашённой Донецкой народной республики Денис Пушилин.
http://russian.rt.com/article/30480
Мировые СМИ говорят о трагедии в Одессе, но не называют её причин
Одной из основных тем в мировой прессе сегодня стали события, произошедшие накануне в Одессе. В результате беспорядков с участием радикалов из «Правого сектора» погибли 46 человек. Люди, блокированные в горящем Доме профсоюзов, сгорели заживо или задохнулись угарным газом. Однако в западных СМИ умалчивают о причинах трагедии: Дом профсоюзов подожгли воинствующие радикалы.
http://russian.rt.com/article/30478
>>67498285
Только этот мужик не находится посреди военной зоны.
(Дает Осипу письмо.) На, отнеси.
Голоса купцов . Допустите, батюшка! Вы не можете не допустить: мы за делом пришли.
Голос Держиморды . Пошел, пошел! Не принимает, спит.
Шум увеличивается.
Что там такое, Осип? Посмотри, что за шум.
Осип (глядя в окно.) Купцы какие-то хотят войти, да не допускает квартальный. Машут бумагами: верно, вас хотят видеть.
Хлестаков (подходя к окну.) А что вы, любезные?
Голоса купцов . К твоей милости, прибегаем. Прикажи, государь, просьбу принять.
Хлестаков . Впустите их, впустите! пусть идут. Осип, скажи им: пусть идут.
Осип уходит.
(Принимает из окна просьбы, развертывает одну из них и читает:) «Его высокоблагородному светлости господину финансову от купца Абдулина…» Черт знает что: и чина такого нет!
Явление X
Хлестаков и купцы с кузовом вина и сахарными головами.
Хлестаков . А что вы, любезные?
Купцы . Челом бьем вашей милости!
Хлестаков . А что вам угодно?
Купцы . Не погуби, государь! Обижательство терпим совсем понапрасну.
Хлестаков . От кого?
Один из купцов . Да все от городничего здешнего. Такого городничего никогда еще, государь, не было. Такие обиды чинит, что описать нельзя. Постоем совсем заморил, хоть в петлю полезай. Не по поступкам поступает. Схватит за бороду, говорит: «Ах ты, татарин!» Ей-богу! Если бы, то есть, чем-нибудь не уважили его, а то мы уж порядок всегда исполняем: что следует на платья супружнице его и дочке — мы против этого не стоим. Нет, вишь ты, ему всего этого мало — ей-ей! Придет в лавку и, что ни попадет, все берет. Сукна увидит штуку, говорит: «Э, милый, это хорошее суконце: снеси-ка его ко мне». Ну и несешь, а в штуке-то будет без мала аршин пятьдесят.
Хлестаков . Неужели? Ах, какой же он мошенник!
Купцы . Ей-богу! такого никто не запомнит городничего. Так все и припрятываешь в лавке, когда его завидишь. То есть, не то уж говоря, чтоб какую деликатность, всякую дрянь берет: чернослив такой, что лет уже по семи лежит в бочке, что у меня сиделец не будет есть, а он целую горсть туда запустит. Именины его бывают на Антона, и уж, кажись, всего нанесешь, ни в чем не нуждается; нет, ему еще подавай: говорит, и на Онуфрия его именины.
Хлестаков . Да это просто разбойник!
Купцы . Ей-ей! А попробуй прекословить, наведет к тебе в дом целый полк на постой. А если что, велит запереть двери. «Я тебя, говорит, не буду, говорит, подвергать телесному наказанию или пыткой пытать — это, говорит, запрещено законом, а вот ты у меня, любезный, поешь селедки!»
Хлестаков . Ах, какой мошенник! Да за это просто в Сибирь.
Купцы . Да уж куда милость твоя не запровадит его, все будет хорошо, лишь бы, то есть, от нас подальше. Не побрезгай, отец наш, хлебом и солью: кланяемся тебе сахарком и кузовком вина.
Хлестаков . Нет, вы этого не думайте: я не беру совсем никаких взяток. Вот если бы вы, например, предложили мне взаймы рублей триста — ну, тогда совсем дело другое: взаймы я могу взять.
Купцы . Изволь, отец наш! (Вынимают деньги.) Да что триста! Уж лучше пятьсот возьми, помоги только.
Хлестаков . Извольте: взаймы — я ни слова, я возьму.
Купцы (подносят ему на серебряном подносе деньги.) Уж, пожалуйста, и подносик вместе возьмите.
Хлестаков . Ну, и подносик можно.
Купцы (кланяясь) . Так уж возьмите за одним разом и сахарцу.
Хлестаков . О нет, я взяток никаких…
Осип . Ваше высокоблагородие! зачем вы не берете? Возьмите! в дороге все пригодится. Давай сюда головы и кулек! Подавай все! все пойдет впрок. Что там? веревочка? Давай и веревочку, — и веревочка в дороге пригодится: тележка обломается или что другое, подвязать можно.
Купцы . Так уж сделайте такую милость, ваше сиятельство. Если уже вы, то есть, не поможете в нашей просьбе, то уж не знаем, как и быть: просто хоть в петлю полезай.
Хлестаков . Непременно, непременно! Я постараюсь.
Купцы уходят. Слышен голос женщины: «Нет, ты не смеешь не допустить меня! Я на тебя нажалуюсь ему самому. Ты не толкайся так больно!»
Кто там? (Подходит к окну.) А, что ты, матушка?
Голоса двух женщин . Милости твоей, отец, прошу! Повели, государь, выслушать!
Хлестаков (в окно) . Пропустить ее.
Явление XI
Хлестаков , слесарша и унтер-офицерша .
Слесарша (кланяясь в ноги) . Милости прошу…
Унтер-офицерша . Милости прошу…
Хлестаков . Да что вы за женщины?
Унтер-офицерша . Унтер-офицерская жена Иванова.
Слесарша . Слесарша, здешняя мещанка, Февронья Петрова Пошлепкина, отец мой…
Хлестаков . Стой, говори прежде одна. Что тебе нужно?
Слесарша . Милости прошу: на городничего челом бью! Пошли ему бог всякое зло! Что ни детям его, ни ему, мошеннику, ни дядьям, ни теткам его ни в чем никакого прибытку не было!
Хлестаков . А что?
Слесарша . Да мужу-то моему приказал забрить лоб в солдаты, и очередь-то на нас не припадала, мошенник такой! да и по закону нельзя: он женатый.
Хлестаков . Как же он мог это сделать?
Слесарша . Сделал мошенник, сделал — побей бог его на том и на этом свете! Чтобы ему, если и тетка есть, то и тетке всякая пакость, и отец если жив у него, то чтоб и он, каналья, околел или поперхнулся навеки, мошенник такой! Следовало взять сына портного, он же и пьянюшка был, да родители богатый подарок дали, так он и присыкнулся к сыну купчихи Пантелеевой, а Пантелеева тоже подослала к супруге полотна три штуки; так он ко мне. «На что, говорит, тебе муж? он уж тебе не годится». Да я-то знаю — годится или не годится; это мое дело, мошенник такой! «Он, говорит, вор; хоть он теперь и не украл, да все равно, говорит, он украдет, его и без того на следующий год возьмут в рекруты». Да мне-то каково без мужа, мошенник такой! Я слабый человек, подлец ты такой! Чтоб всей родне твоей не довелось видеть света божьего! А если есть теща, то чтоб и теще…
Хлестаков . Хорошо, хорошо. Ну, а ты? (Выпровожает старуху.)
Слесарша (уходя.) Не позабудь, отец наш! будь милостив!
Унтер-офицерша . На городничего, батюшка, пришла…
Хлестаков . Ну, да что, зачем? говори в коротких словах.
Унтер-офицерша . Высек, батюшка!
Хлестаков . Как?
Унтер-офицерша . По ошибке, отец мой! Бабы-то наши задрались на рынке, а полиция не подоспела да схвати меня. Да так отрапортовали: два дни сидеть не могла.
Хлестаков . Так что ж теперь делать?
Унтер-офицерша . Да делать-то, конечно, нечего. А за ошибку-то повели ему заплатить штрафт. Мне от своего счастья неча отказываться, а деньги бы мне теперь очень пригодились.
Хлестаков . Хорошо, хорошо. Ступайте, ступайте! я распоряжусь
>>67498125
Честно говоря, мне никогда не нравился Рамзанчик. Но сейчас я абсолютно с ним согласен.
А вы что сделали?
В окно высовываются руки с просьбами.
Да кто там еще? (Подходит к окну.) Не хочу, не хочу! Не нужно, не нужно! (Отходя.) Надоели, черт возьми! Не впускай, Осип!
Осип (кричит в окно) . Пошли, пошли! Не время, завтра приходите!
Дверь отворяется, и выставляется какая-то фигура во фризовой шинели, с небритою бородою, раздутою губою и перевязанной щекою; за нею в перспективе показывается несколько других.
Пошел, пошел! чего лезешь? (Упирается первому руками в брюхо и выпирается вместе с ним в прихожую, захлопнув за собою дверь.)
Явление XII
Хлестаков и Марья Антоновна .
Марья Антоновна . Ах!
Хлестаков . Отчего вы так испугались, сударыня?
Марья Антоновна . Нет, я не испугалась.
Хлестаков (рисуется.) Помилуйте, сударыня, мне очень приятно, что вы меня приняли за такого человека, который… Осмелюсь ли спросить вас: куда вы намерены были идти?
Марья Антоновна . Право, я никуда не шла.
Хлестаков . Отчего же, например, вы никуда не шли?
Марья Антоновна . Я думала, не здесь ли маменька…
Хлестаков . Нет, мне хотелось бы знать, отчего вы никуда не шли?
Марья Антоновна . Я вам помешала. Вы занимались важными делами.
Хлестаков (рисуется.) А ваши глаза лучше, нежели важные дела… Вы никак не можете мне помешать, никаким образом не можете; напротив того, вы можете принести удовольствие.
Марья Антоновна . Вы говорите по-столичному.
Хлестаков . Для такой прекрасной особы, как вы. Осмелюсь ли быть так счастлив, чтобы предложить вам стул? но нет, вам должно не стул, а трон.
Марья Антоновна . Право, я не знаю… мне так нужно было идти. (Села.)
Хлестаков . Какой у вас прекрасный платочек!
Марья Антоновна . Вы насмешники, лишь бы только посмеяться над провинциальными.
Хлестаков . Как бы я желал, сударыня, быть вашим платочком, чтобы обнимать вашу лилейную шейку.
Марья Антоновна . Я совсем не понимаю, о чем вы говорите: какой-то платочек… Сегодня какая странная погода!
Хлестаков . А ваши губки, сударыня, лучше, нежели всякая погода.
Марья Антоновна . Вы все эдакое говорите… Я бы вас попросила, чтоб вы мне написали лучше на память какие-нибудь стишки в альбом. Вы, верно, их знаете много.
Хлестаков . Для вас, сударыня, все что хотите. Требуйте, какие стихи вам?
Марья Антоновна . Какие-нибудь эдакие — хорошие, новые.
Хлестаков . Да что стихи! я много их знаю.
Марья Антоновна . Ну, скажите же, какие же вы мне напишете?
Хлестаков . Да к чему же говорить? я и без того их знаю.
Марья Антоновна . Я очень люблю их…
Хлестаков . Да у меня много их всяких. Ну, пожалуй, я вам хоть это: «О ты, что в горести напрасно на бога ропщешь, человек!..» Ну и другие… теперь не могу припомнить; впрочем, это все ничего. Я вам лучше вместо этого представлю мою любовь, которая от вашего взгляда… (Придвигая стул.)
Марья Антоновна . Любовь! Я не понимаю любовь… я никогда и не знала, что за любовь… (Отодвигая стул.)
Хлестаков (придвигая стул) . Отчего ж вы отдвигаете свой стул? Нам лучше будет сидеть близко друг к другу.
Марья Антоновна (отдвигаясь) . Для чего ж близко? все равно и далеко.
Хлестаков (придвигаясь) . Отчего ж далеко? все равно и близко
Марья Антоновна (отдвигается) . Да к чему ж это?
Хлестаков (придвигаясь) . Да ведь вам только кажется, что близко; а вы вообразите себе, что далеко. Как бы я был счастлив, сударыня, если б мог прижать вас в свои объятия.
Марья Антоновна (смотрит в окно) . Что это там как будто бы полетело? Сорока или какая другая птица?
Хлестаков (целует ее в плечо и смотрит в окно.) Это сорока.
Марья Антоновна (встает в негодовании.) Нет, это уж слишком… Наглость такая!..
Хлестаков (удерживая ее) . Простите, сударыня, я это сделал от любви, точно от любви.
Марья Антоновна . Вы почитаете меня за такую провинциалку… (Силится уйти.)
Хлестаков (продолжая удерживать ее.) Из любви, право, из любви. Я так только, пошутил, Марья Антоновна, не сердитесь! Я готов на коленках просить у вас прощения. (Падает на колени.) Простите же, простите! Вы видите, я на коленях.
Явление XIII
Те же и Анна Андреевна .
Анна Андреевна (увидев Хлестакова на коленях) . Ах, какой пассаж!
Хлестаков (вставая) А, черт возьми!
Анна Андреевна (дочери) . Это что значит, сударыня! Это что за поступки такие?
Марья Антоновна . Я, маменька…
Анна Андреевна . Поди прочь отсюда! слышишь: прочь, прочь! И не смей показываться на глаза.
Марья Антоновна уходит в слезах.
Анна Андреевна . Извините, я, признаюсь, приведена в такое изумление…
Хлестаков (в сторону) . А она тоже очень аппетитна, очень недурна. (Бросается на колени.) Сударыня, вы видите, я сгораю от любви.
Анна Андреевна . Как, вы на коленях? Ах, встаньте, встаньте! здесь пол совсем нечист.
Хлестаков Нет, на коленях, непременно на коленях! Я хочу знать, что такое мне суждено: жизнь или смерть.
Анна Андреевна . Но позвольте, я еще не понимаю вполне значения слов. Если не ошибаюсь, вы делаете декларацию насчет моей дочери?
Хлестаков Нет, я влюблен в вас. Жизнь моя на волоске. Если вы не увенчаете постоянную любовь мою, то я недостоин земного существования. С пламенем в груди прошу руки вашей.
Анна Андреевна . Но позвольте заметить: я в некотором роде… я замужем.
Хлестаков Это ничего! Для любви нет различия; и Карамзин сказал: «Законы осуждают». Мы удалимся под сень струй… Руки вашей, руки прошу!
Те же и городничий впопыхах.
Городничий . Ваше превосходительство! не погубите! не погубите!
Хлестаков . Что с вами?
Городничий . Там купцы жаловались вашему превосходительству. Честью уверяю, и наполовину нет того, что они говорят. Они сами обманывают и обмеривают народ. Унтер-офицерша налгала вам, будто бы я ее высек; она врет, ей-богу, врет. Она сама себя высекла.
Хлестаков . Провались унтер-офицерша — мне не до нее!
Городничий . Не верьте, не верьте! Это такие лгуны… им вот эдакой ребенок не поверит. Они уж и всему городу известны за лгунов. А насчет мошенничества, осмелюсь доложить: это такие мошенники, каких свет не производил.
Анна Андреевна . Знаешь ли ты, какой чести удостоивает нас Иван Александрович? Он просит руки нашей дочери.
Городничий . Куда! куда!.. Рехнулась, матушка! Не извольте гневаться, ваше превосходительство: она немного с придурью, такова же была и мать ее.
Хлестаков . Да, я точно прошу руки. Я влюблен.
Городничий . Не могу верить, ваше превосходительство!
Анна Андреевна . Да когда говорят тебе?
Хлестаков . Я не шутя вам говорю… Я могу от любви свихнуть с ума.
Городничий . Не смею верить, не достоин такой чести.
Хлестаков . Да, если вы не согласитесь отдать руки Марьи Антоновны, то я черт знает что готов…
Городничий . Не могу верить: изволите шутить, ваше превосходительство!
Анна Андреевна . Ах, какой чурбан в самом деле! Ну, когда тебе толкуют?
Городничий . Не могу верить.
Хлестаков . Отдайте, отдайте! Я отчаянный человек, я решусь на все: когда застрелюсь, вас под суд отдадут.
Городничий . Ах, боже мой! Я, ей-ей, не виноват ни душою, ни телом. Не извольте гневаться! Извольте поступать так, как вашей милости угодно! У меня, право, в голове теперь… я и сам не знаю, что делается. Такой дурак теперь сделался, каким еще никогда не бывал.
Анна Андреевна . Ну, благословляй!
Хлестаков подходит с Марьей Антоновной.
Городничий . Да благословит вас бог, а я не виноват.
Хлестаков целуется с Марьей Антоновной. Городничий смотрит на них.
Что за черт! в самом деле! (Протирает глаза.) Целуются! Ах, батюшки, целуются! Точный жених! (Вскрикивает, подпрыгивая от радости.) Ай, Антон! Ай, Антон! Ай, городничий! Вона, как дело-то пошло!
Явление XVI
Те же и Осип .
Осип .Лошади готовы.
Хлестаков . А, хорошо… я сейчас.
Городничий . Как-с? Изволите ехать?
Хлестаков . Да, еду.
Городничий . А когда же, то есть… вы изволили сами намекнуть насчет, кажется, свадьбы?
Хлестаков . А это… На одну минуту только… на один день к дяде — богатый старик; а завтра же и назад.
Городничий . Не смеем никак удерживать, в надежде благополучного возвращения.
Хлестаков . Как же, как же, я вдруг. Прощайте, любовь моя… нет, просто не могу выразить! Прощайте, душенька! (Целует ее ручку.)
Городничий . Да не нужно ли вам в дорогу чего-нибудь? Вы изволили, кажется, нуждаться в деньгах?
Хлестаков . О нет, к чему это? (Немного подумав.) А впрочем, пожалуй.
Городничий . Сколько угодно вам?
Хлестаков . Да вот тогда вы дали двести, то есть не двести, а четыреста, — я не хочу воспользоваться вашею ошибкою, — так, пожалуй, и теперь столько же, чтобы уже ровно было восемьсот.
Городничий . Сейчас! (Вынимает из бумажника.) Еще, как нарочно, самыми новенькими бумажками.
Хлестаков . А, да! (Берет и рассматривает ассигнации.) Это хорошо. Ведь это, говорят, новое счастье, когда новенькими бумажками.
Городничий . Так точно-с.
Хлестаков . Прощайте, Антон Антонович! Очень обязан за ваше гостеприимство. Я признаюсь от всего сердца: мне нигде не было такого хорошего приема. Прощайте, Анна Андреевна! Прощайте, моя душенька Марья Антоновна!
>>67498285
Ой-вей, а чего это он вдруг на СОБАЧЕЙ МОВЕ заговорил то, а?
>>67498153
Двачую. Уже -нет.
Шайка Турчинова и Бендеровце не вызывают у нас доверия. Они уже имели власть в прошлом, ничем хорошим это не закончилось. А то что у них ещё и националистическая позиция, навязывание своих говноценностей ещё больше дискредитируют их в наших глазах. Их сторонники устроили охоту на ведьм за беркутом и начали сильно быковать после майдана. Лично я видел, сидел в кафешке, тут заходит чмырь в вышиванке и толпа молодчиков за ним, и начинает пресовать администратора хули тут на русском и нет венков, вишиванок и мовы, и борща в меню. Чисто на бытовом уровне уже не комфортно. Меня бесят их рагульские рожи, их говор, их позиция. Они приходят сюда и устанавливают свои порядки. Донбас конечно не имеет чёткой позиции, но по крайней мере она начинает формироваться, спасибо свиновате. Нам нужна федерализация, при которой наши деньги не идут в карман пришедшим олигархам и не обеспечивают остальную усраину, лишь часть. Собственное правительство. Киев 23 года пиздил у нас деньги, и понемногу разваливал нашу инфраструктуру, а теперь кукарекает что мы бомжи и дотационные, так кто же виноват? Вот и смирись, россия нам ближе так уж вышло. Половина донбаса таки зазомбирована укросми прапором и прочим говном. Лично я считаю это всё несуразной хуитой.
Говна вашим героям.
>>67497834
Братишка, добавь с подборку это видео: http://youtu.be/CB6axlE-sRQ?t=2m27s
На 2:29 по 2:32 видно, как слева какой-то майдонутый добивает палкой тех, кто выпрыгнул из окна.
Это вообще ебаный пиздец и какой-то сюр!
>>67498362
А мой дед в Освенциме погиб упал с наблюдательной вышки
За сценой:
Голос Хлестакова . Прощайте, ангел души моей Марья Антоновна!
Голос городничего . Как же это вы? прямо так на перекладной и едете?
Голос Хлестакова . Да, я привык уж так. У меня голова болит от рессор.
Голос ямщика . Тпр…
Голос городничего . Так, по крайней мере, чем-нибудь застлать, хотя бы ковриком. Не прикажете ли, я велю подать коврик?
Голос Хлестакова . Нет, зачем? это пустое; а впрочем, пожалуй, пусть дают коврик.
Голос городничего . Эй, Авдотья! ступай в кладовую, вынь ковер самый лучший — что по голубому полю, персидский. Скорей!
Голос ямщика . Тпр…
Голос городничего . Когда же прикажете ожидать вас?
Голос Хлестакова . Завтра или послезавтра.
Голоса Осипа . А, это ковер? давай его сюда, клади вот так! Теперь давай-ка с этой стороны сена.
Голос ямщика . Тпр…
Голоса Осипа . Вот с этой стороны! сюда! еще! хорошо. Славно будет. (Бьет рукою по ковру.) Теперь садитесь, ваше благородие!
Голос Хлестакова . Прощайте, Антон Антонович!
Голос городничего . Прощайте, ваше превосходительство!
Женские голоса . Прощайте, Иван Александрович!
Голос Хлестакова . Прощайте, маменька!
Голос ямщика . Эй вы, залетные!
Колокольчик звенит. Занавес опускается.
Действие пятое
Та же комната
Явление I
Городничий , Анна Андреевна и Марья Антоновна .
Городничий . Что, Анна Андреевна? а? Думала ли ты что-нибудь об этом? Этой богатый приз, канальство! Ну, признайся откровенно: тебе и во сне не виделось — просто из какой-нибудь городничихи и вдруг… фу ты, канальство!.. с каким дьяволом породнилась!
Анна Андреевна . Совсем нет; я давно это знала. Это тебе в диковинку, потому что ты простой человек, никогда не видел порядочных людей.
Городничий . Я сам, матушка, порядочный человек. Однако ж, право, как подумаешь, Анна Андреевна, какие мы с тобой теперь птицы сделались! а, Анна Андреевна? Высокого полета, черт побери! Постой же, теперь я задам перцу все этим охотникам подавать просьбы и доносы. Эй, кто там?
Входит квартальный .
А, это ты, Иван Карпович! Призови-ка сюда, брат, купцов! Вот я их, каналий! Так жаловаться на меня? Вишь ты, проклятый иудейский народ! Постойте ж, голубчики! Прежде я вас кормил до усов только, а теперь накормлю до бороды. Запиши всех, кто только ходил бить челом на меня, и вот этих больше всего писак, писак, которые закручивали им просьбы. Да объяви всем, чтоб знали: что вот, дискать, какую честь бог послал городничему, — что выдает дочь свою не то чтобы за какого-нибудь простого человека, а за такого, что и на свете еще не было, что может все сделать, все, все, все! Всем объяви, чтобы все знали. Кричи во весь народ, валяй в колокола, черт возьми! Уж когда торжество, так торжество!
Квартальный уходит.
Так вот как, Анна Андреевна, а? Как же мы теперь, где будем жить? здесь или в Питере?
Анна Андреевна . Натурально, в Петербурге. Как можно здесь оставаться!
Городничий . Ну, в Питере так в Питере; а оно хорошо бы и здесь. Что, ведь, я думаю, уже городничество тогда к черту, а, Анна Андреевна?
Анна Андреевна . Натурально, что за городничество!
Городничий . Ведь оно, как ты думаешь, Анна Андреевна, теперь можно большой чин зашибить, потому что он запанибрата со всеми министрами и во дворец ездит, так поэтому может такое производство сделать, что со временем и в генералы влезешь. Как ты думаешь, Анна Андреевна: можно влезть в генералы?
Анна Андреевна . Еще бы! конечно, можно.
Городничий . А, черт возьми, славно быть генералом! Кавалерию повесят тебе через плечо. А какую кавалерию лучше, Анна Андреевна: красную или голубую?
Анна Андреевна . Уж конечно, голубую лучше.
Городничий . Э? вишь, чего захотела! хорошо и красную. Ведь почему хочется быть генералом? — потому что, случится, поедешь куда-нибудь — фельдъегеря и адъютанты поскачут везде вперед: «Лошадей!» И там на станциях никому не дадут, все дожидается: все эти титулярные, капитаны, городничие, а ты себе и в ус не дуешь. Обедаешь где-нибудь у губернатора, а там — стой, городничий! Хе, хе, хе! (Заливается и помирает со смеху.) Вот что, канальство, заманчиво!
Анна Андреевна . Тебе все такое грубое нравится. Ты должен помнить, что жизнь нужно совсем переменить, что твои знакомые будут не то что какой-нибудь судья-собачник, с которым ты ездишь травить зайцев, или Земляника; напротив, знакомые твои будут с самым тонким обращением: графы и все светские… Только я, право, боюсь за тебя: ты иногда вымолвишь такое словцо, какого в хорошем обществе никогда не услышишь.
Городничий . Что ж? ведь слово не вредит.
Анна Андреевна . Да хорошо, когда ты был городничим. А там ведь жизнь совсем другая.
Городничий . Да, там, говорят есть две рыбицы: ряпушка и корюшка, такие, что только слюнка потечет, как начнешь есть.
Анна Андреевна . Ему все бы только рыбки! Я не иначе хочу, чтоб наш дом был первый в столице и чтоб у меня в комнате такое было амбре, чтоб нельзя было войти и нужно было только этак зажмурить глаза. (Зажмуривает глаза и нюхает.) Ах, как хорошо!
Явление II
Те же и купцы .
Городничий . А! Здорово, соколики!
Купцы (кланяясь) . Здравия желаем, батюшка!
Городничий . Что, голубчики, как поживаете? как товар идет ваш? Что, самоварники, аршинники, жаловаться? Архиплуты, протобестии, надувалы мирские! жаловаться? Что, много взяли? Вот, думают, так в тюрьму его и засадят!.. Знаете ли вы, семь чертей и одна ведьма вам в зубы, что…
Анна Андреевна . Ах, боже мой, какие ты, Антоша, слова отпускаешь!
Городничий (с неудовольствием) . А, не до слов теперь! Знаете ли, что тот самый чиновник, которому вы жаловались, теперь женится на моей дочери? Что? а? что теперь скажете? Теперь я вас… у!.. обманываете народ… Сделаешь подряд с казною, на сто тысяч надуешь ее, поставивши гнилого сукна, да потом пожертвуешь двадцать аршин, да и давай тебе еще награду за это? Да если б знали, так бы тебе… И брюхо сует вперед: он купец, его не тронь. «Мы, говорит, и дворянам не уступим». Да дворянин… ах ты, рожа! — дворянин учится наукам: его хоть и секут в школе, да за дело, чтоб он знал полезное. А ты что? — начинаешь плутнями, тебя хозяин бьет за то, что не умеешь обманывать. Еще мальчишка, «Отче наша» не знаешь, а уж обмериваешь; а как разопрет тебе брюхо да набьешь себе карман, так и заважничал! Фу ты, какая невидаль! Оттого, что ты шестнадцать самоваров выдуешь в день, так оттого и важничаешь? Да я плевать на твою голову и на твою важность!
Купцы (кланяясь) . Виноваты, Антон Антонович!
Городничий . Жаловаться? А кто тебе помог сплутовать, когда ты строил мост и написал дерева на двадцать тысяч, тогда как его и на сто рублей не было? Я помог тебе, козлиная борода! Ты позабыл это? Я, показавши это на тебя, мог бы тебя также спровадить в Сибирь. Что скажешь? а?
Купцы . Богу виноваты, Антон Антонович! Лукавый попутал. И закаемся вперед жаловаться. Уж какое хошь удовлетворение, не гневись только!
Городничий . Не гневись! Вот ты теперь валяешься у ног моих. Отчего? — оттого, что мое взяло; а будь хоть немножко на твоей стороне, так ты бы меня, каналья, втоптал по самую грязь, еще бы и бревном сверху навалил.
Купцы (кланяются в ноги) . Не погуби, Антон Антонович!
Городничий . Не погуби! Теперь: не погуби! а прежде что? Я бы вас… (Махнув рукой.) Ну, да бог простит! полно! Я не памятозлобен; только теперь смотри держи ухо востро! Я выдаю дочку не за какого-нибудь простого дворянина: чтоб поздравление было… понимаешь? не то чтоб отбояриться каким-нибудь балычком или головою сахару… Ну, ступай с богом!
Купцы уходят.
Явление III
Те же , Аммос Федорович , Артемий Филиппович , потом Растаковский .
Аммос Федорович (еще в дверях.) Верить ли слухам, Антон Антонович? к вам привалило необыкновенное счастие?
Артемий Филиппович . Имею честь поздравить с необыкновенным счастием. Я душевно обрадовался, когда услышал. (Подходит к ручке Анны Андреевны.) Анна Андреевна! (Подходя к ручке Марьи Антоновны.) Марья Антоновна!
Растаковский (входит) . Антона Антоновича поздравляю. Да продлит бог жизнь вашу и новой четы и даст вам потомство многочисленное внучат и правнучат! Анна Андреевна! (Подходит к ручке Анны Андреевны.) Марья Антоновна! (Подходит к ручке Марьи Антоновны.)
Явление IV
Те же , Коробкин с женою , Люлюков .
Коробкин . Имею честь поздравить Антона Антоновича! Анна Андреевна! (Подходит к ручке Анны Андреевны.) Марья Антоновна! (Подходит к ее ручке.)
Жена Коробкина . Душевно поздравляю вас, Анна Андреевна, с новым счастием.
Люлюков . Имею честь поздравить, Анна Андреевна! (Подходит к ручке и потом, обратившись к зрителям, щелкает языком с видом удальства.) Марья Антоновна! Имею честь поздравить. (Подходит к ее ручке и обращается к зрителям с тем же удальством.)
Явление V
Множество гостей в сюртуках и фраках подходят сначала к ручке Анны Андреевны, говоря: «Анна Андреевна!» — потом к Марье Антоновне, говоря: «Марья Антоновна!». Бобчинский и Добчинский проталкиваются.
Бобчинский . Имею честь поздравить!
Добчинский . Антон Антонович! имею честь поздравить!
Бобчинский . С благополучным происшествием!
Добчинский . Анна Андреевна!
Бобчинский . Анна Андреевна!
Оба подходят в одно и то же время и сталкиваются лбами.
Добчинский . Марья Антоновна! (Подходит к ручке.) Честь имею поздравить. Вы будете в большом, большом счастии, в золотом платье и ходить и деликатные разные супы кушать; очень забавно будете проводить время.
Бобчинский (перебивая) . Марья Антоновна, имею честь поздравить! Да бог вам всякого богатства, червонцев и сынка-с этакого маленького, вон энтакого-с (показывает рукою) , что можно было на ладонку посадить, да-с! Все будет мальчишка кричать: уа! уа! уа!..
>>67498388
Чтобы в Крыму и на Востоке поняли.
Нет смысла сагать тред, ибо на него не с нулевой заходят
Явление VI
Еще несколько гостей, подходящих к ручкам. Лука Лукич с женою .
Лука Лукич . Имею честь…
Жена Луки Лукича (бежит вперед) . Поздравляю вас, Анна Андреевна!
Целуются.
А я так, право, обрадовалась. Говорят мне: «Анна Андреевна выдает дочку». «Ах, боже мой!» — думаю себе, и так обрадовалась, что говорю мужу: «Послушай, Луканчик, вот так счастие Анне Андреевне!» «Ну, — думаю себе, — слава богу!» И говорю ему: «Я так восхищена, что сгораю нетерпением изъявить лично Анне Андреевне…» «Ах, боже мой! — думаю себе, — Анна Андреевна именно ожидала хорошей партии для своей дочери, а вот теперь такая судьба: именно так сделалось, как она хотела», — и так, право, обрадовалась, что не могла говорить. Плачу, плачу, просто рыдаю. Уже Лука Лукич говорит: «отчего ты, Настенька, рыдаешь?» — «Луканчик, говорю, я и сама не знаю, слезы так вот рекой и льются».
Городничий . Покорнейше прошу садиться, господа! Эй, Мишка, принеси сюда побольше стульев.
Гости садятся.
Явление VII
Те же , частный пристав и квартальные .
Частный пристав . Имею честь поздравить вас, ваше высокоблагородие и поделать вам благоденствия на многие лета!
Городничий . Спасибо, спасибо! Прошу садиться, господа!
Гости усаживаются.
Аммос Федорович . Но скажите, пожалуйста, Антон Антонович, каким образом все это началось, постепенный ход всего, то есть, дела.
Городничий . Ход дела чрезвычайный: изволил собственнолично сделать предложение.
Анна Андреевна . Очень почтительным и самым тонким образом. Все чрезвычайно хорошо говорил. Говорит: «Я, Анна Андреевна, из одного только уважения к вашим достоинствам…» И такой прекрасный, воспитанный человек, самых благороднейших правил! «Мне, верите ли, Анна Андреевна, мне жизнь — копейка; я только потому, что уважаю ваши редкие качества».
Марья Антоновна . Ах, маменька! ведь это он мне говорил.
Анна Андреевна . Перестань, ты ничего не знаешь и не в свое дело не мешайся! «Я, Анна Андреевна, изумляюсь…» В таких лестных рассыпался словах… И когда я хотела сказать: «Мы никак не смеем надеяться на такую честь», — он вдруг упал на колени и таким самым благороднейшим образом: «Анна Андреевна, не сделайте меня несчастнейшим! согласитесь отвечать моим чувствам, не то я смертью окончу жизнь свою».
Марья Антоновна . Право, маменька, он обо мне это говорил.
Анна Андреевна . Да, конечно… и об тебе было, я ничего этого не отвергаю.
Городничий . И так даже напугал: говорил, что застрелится. «Застрелюсь, застрелюсь!» — говорит.
Многие из гостей . Скажите пожалуйста!
Аммос Федорович . Экая штука!
Лука Лукич . Вот подлинно, судьба уж так вела.
Артемий Филиппович . Не судьба, батюшка, судьба — индейка: заслуги привели к тому. (В сторону.) Этакой свинье лезет в рот всегда счастье!
Аммос Федорович . Я, пожалуй, Антон Антонович, продам вам того кобелька, которого торговали.
Городничий . Нет, мне теперь не до кобельков.
Аммос Федорович . Ну, не хотите, на другой собаке сойдемся.
Жена Коробкина . Ах, как, Анна Андреевна, я рада вашему счастью! вы не можете себе представить.
Коробкин . Где ж теперь, позвольте узнать, находится именитый гость? Я слышал, что он уехал зачем-то.
Городничий . Да, он отправился на один день по весьма важному делу.
Анна Андреевна . К своему дяде, чтобы испросить благословения.
Городничий . Испросить благословения; но завтра же… (Чихает.)
Поздравления сливаются в один гул.
Много благодарен! Но завтра же и назад… (Чихает.)
Поздравительный гул; слышнее других голоса:
Частного пристава . Здравия желаем, ваше высокоблагородие!
Голос Бобчинского . Сто лет и куль червонцев!
Голос Добчинского . Продли бог на сорок сороков!
Артемия Филипповича . Чтоб ты пропал!
Жены Коробкина . Черт тебя побери!
Городничий . Покорнейше благодарю! И вам того ж желаю.
Анна Андреевна . Мы теперь в Петербурге намерены жить. А здесь, признаюсь, такой воздух… деревенский уж слишком!.. признаюсь, большая неприятность… Вот и муж мой… он там получит генеральский чин.
Городничий . Да, признаюсь, господа, я, черт возьми, очень хочу быть генералом.
Лука Лукич . И дай бог получить!
Растаковский . От человека невозможно, а от бога все возможно.
Аммос Федорович . Большому кораблю — большое плаванье.
Артемий Филиппович . По заслугам и честь.
Аммос Федорович (в сторону) . Вот выкинет штуку, когда в самом деле сделается генералом! Вот уж кому пристало генеральство, как корове седло! Ну, брат, до этого еще далека песня. Тут и почище тебя есть, а до сих пор еще не генералы.
Артемий Филиппович (в сторону) . Эка черт возьми, уж и в генералы лезет! Чего доброго, может, и будет генералом. Ведь у него важности, лукавый не взял бы его, довольно. (Обращаясь к нему.) Тогда, Антон Антонович, и нас не позабудьте.
Аммос Федорович . И если что случится, например какая-нибудь надобность по делам, не оставьте покровительством!
Коробкин . В следующем году повезу сынка в столицу на пользу государства, так сделайте милость, окажите ему вашу протекцию, место отца заступите сиротке.
Городничий . Я готов со своей стороны, готов стараться.
Анна Андреевна . Ты, Антоша, всегда готов обещать. Во-первых, тебе не будет времени думать об этом. И как можно и с какой стати себя обременять этакими обещаниями?
Городничий . Почему ж, душа моя? иногда можно.
Анна Андреевна . Можно, конечно, да ведь не всякой же мелюзге оказывать покровительство.
Жена Коробкина . Вы слышали, как она трактует нас?
Гостья . Да, она такова всегда была; я ее знаю: посади ее за стол, она и ноги свои…
вайп крымотреда? ну-ну. к перемоге.
Явление VIII
Те же и почтмейстер впопыхах, с распечатанным письмом в руке.
Почтмейстер . Удивительное дело, господа! Чиновник, которого мы приняли за ревизора, был не ревизор.
Все . Как не ревизор?
Почтмейстер . Совсем не ревизор, — я узнал это из письма…
Городничий . Что вы? что вы? из какого письма?
Почтмейстер . Да из собственного его письма. Приносят ко мне на почту письмо. Взглянул на адрес — вижу: «в Почтамтскую улицу». Я так и обомлел. «Ну, — думаю себе, — верно, нашел беспорядки по почтовой части и уведомляет начальство». Взял да и распечатал.
Городничий . Как же вы?..
Почтмейстер . Сам не знаю, неестественная сила побудила. Призвал было уже курьера, с тем чтобы отправить его с эштафетой, — но любопытство такое одолело, какого еще никогда не чувствовал. Не могу, не могу! слышу, что не могу! тянет, так вот и тянет! В одном ухе так вот и слышу: «Эй, не распечатывай! пропадешь, как курица»; а в другом словно бес какой шепчет: «Распечатай, распечатай, распечатай!» И как придавил сургуч — по жилам огонь, а распечатал — мороз, ей-богу мороз. И руки дрожат, и все помутилось.
Городничий . Да как же вы осмелились распечатать письмо такой уполномоченной особы?
Почтмейстер . В том-то и штука, что он не уполномоченный и не особа!
Городничий . Что ж он, по-вашему, такое?
Почтмейстер . Ни се ни то; черт знает что такое!
Городничий (запальчиво) . как не се ни то? Как вы смеете назвать его ни тем ни сем, да еще и черт знает чем? Я вас под арест…
Почтмейстер . Кто? Вы?
Городничий . Да, я!
Почтмейстер . Коротки руки!
Городничий . Знаете ли, что он женится на моей дочери, что я сам буду вельможа, что я в самую Сибирь законопачу?
Почтмейстер . Эх, Антон Антонович! что Сибирь? далеко Сибирь. Вот лучше я вам прочту. Господа! позвольте прочитать письмо!
Все . Читайте, читайте!
Почтмейстер (читает) . «Спешу уведомить тебя, душа моя Тряпичкин, какие со мной чудеса. На дороге обчистил меня кругом пехотный капитан, так что трактирщик хотел уже было посадить в тюрьму; как вдруг, по моей петербургской физиономии и по костюму, весь город принял меня за генерал-губернатора. И я теперь живу у городничего, жуирую, волочусь напропалую за его женой и дочкой; не решился только, с которой начать, — думаю, прежде с матушки, потому что, кажется, готова сейчас на все услуги. Помнишь, как мы с тобой бедствовали, обедали нашерамыжку и как один раз было кондитер схватил меня за воротник по поводу съеденных пирожков на счет доходов аглицкого короля? Теперь совсем другой оборот. Все мне дают взаймы сколько угодно. Оригиналы страшные. От смеху ты бы умер. Ты, я знаю, пишешь статейки: помести их в свою литературу. Во-первых, городничий — глуп, как сивый мерин…»
Городничий . Не может быть этого! Там нет этого.
Почтмейстер (показывает письмо) . Читайте сами.
Городничий (читает) . «Как сивый мерин». Не может быть! вы это сами написали.
Почтмейстер . Как же бы я стал писать?
Артемий Филиппович . Читайте!
Лука Лукич . Читайте!
Почтмейстер (продолжая читать) . «Городничий — глуп, как сивый мерин…»
Городничий . О, черт возьми! нужно еще повторять! как будто оно там и без того не стоит.
Почтмейстер (продолжая читать) . Хм… хм… хм… хм… «сивый мерин. Почтмейстер тоже добрый человек…» (Оставляя читать.) Ну, тут обо мне тоже он неприлично выразился.
Городничий . Нет, читайте!
Почтмейстер . Да к чему ж?..
Городничий . Нет, черт возьми, когда уж читать, так читать! Читайте все!
Артемий Филиппович . Позвольте, я прочитаю. (Надевает очки и читает.) «Почтмейстер точь-в-точь наш департаментский сторож Михеев; должно быть, также, подлец пьет горькую».
Почтмейстер (к зрителям.) Ну, скверный мальчишка, которого надо высечь; больше ничего!
Артемий Филиппович (продолжая читать) . «Надзиратель над богоугодным заведе…и…и…и… (Заикается.)
Коробкин . А что ж вы остановились?
Артемий Филиппович . Да нечеткое перо… впрочем, видно, что негодяй.
Коробкин . Дайте мне! Вот у меня, я думаю, получше глаза. (Берет письмо.)
Артемий Филиппович (не давая письмо) . Нет, это место можно пропустить, а там дальше разборчиво.
Коробкин . Да позвольте, уж я знаю.
Артемий Филиппович . Прочитать я и сам прочитаю; далее, право, все разборчиво.
Почтмейстер . Нет, все читайте! ведь прежде все читано.
Все . Отдайте, Артемий Филиппович, отдайте письмо! (Коробкину.) Читайте!
Артемий Филиппович . Сейчас. (Отдает письмо.) Вот, позвольте… (Закрывает пальцем.) Вот отсюда читайте.
Сведения от Стрелкова Игоря Ивановича ( свежие и напрямую).
03 мая 2014 год. 18ч.40м.
"Дружковка после небольшой перестрелки осталась за нашим отрядом. В Краматорске стычки продолжаются, но ни о каком контроле за городом со стороны укропского войска и речи нет - наш гарнизон держится и понес за сегодня лишь незначительные потери (двое раненых).
Славянск сейчас частично разблокирован, так как укропы для рейда на Краматорск сняли ударные части и ничем их не заменили. Наши посты в нескольких местах вновь вышли на границы города. Поймано еще несколько диверсантов-"правосеков". В руках противника из важных объектов остаются только г.Карачун, где окопалась масса десантников, а также блокпост БЗС на трассе Харьков-Ростов - там стоит нацгвардия и многие бойцы и техника с эмблемами "правого сектора". Кстати, потери укропов намного больше, чем признал Турчинов. Но так как большая часть потерь приходится на ЧВК и банды "правого сектора", то Турчинов может смело врать о всего 5 погибших с их стороны. Во вчерашнем бою у Красного Лимана участники четко слышали иностранную речь - раненые кричали по польски и по английски. Наши боевые потери за день на всех направлениях составили 4 "двухсотых" и около 10 раненых. Остальные погибшие и раненые - расстрелянные мирные граждане. Данные уточняются, но раненых очень много - несколько десятков только под Андреевкой.
Ежедневно нами готовится сводка, но ее почему-то журналисты не публикуют."
UPDATE:
"Только что прибыл связной из Краматорска. Нацгвардия стреляет во все стороны, на одном из блоков - два 200-х и три 300-х тяжелых - все безоружные, причем одна девушка всего лишь проезжала через блок на своей машине. Тактика простая - подъезжают к блоку на расстояние эффективной стрельбы, лупят из КПВТ и тут же отъезжают, чтобы не попасть под ответный огонь. У нас своей бронетехники в Краматорске нет, вот и наглеют. К ночи наверняка уедут на базу, чтобы наши гранатометчики до них не добрались. Будут там стоять под защитой десантников..."
https://www.youtube.com/rt
Как мне здесь прямой эфир включить?
Почтмейстер . Читайте, читайте! вздор, все читайте!
Коробкин (читая) . «Надзиратель над богоугодным заведением Земляника — совершенная свинья в ермолке».
Артемий Филиппович (к зрителям) . И неостроумно! Свинья в ермолке! где ж свинья бывает в ермолке?
Коробкин (продолжая читать) . «Смотритель училищ протухнул насквозь луком».
Лука Лукич (к зрителям) . Ей-богу, и в рот никогда не брал луку.
Аммос Федорович (в сторону) . Слава богу, хоть, по крайней мере, обо мне нет!
Коробкин (читает) . «Судья…»
Аммос Федорович . Вот тебе на! (Вслух.) Господа, я думаю, что письмо длинно. Да и черт ли в нем: дрянь этакую читать.
Лука Лукич . Нет!
Почтмейстер . Нет, читайте!
Артемий Филиппович . Нет уж, читайте!
Коробкин (продолжает) . «Судья Ляпкин-Тяпкин в сильнейшей степени моветон…» (Останавливается.) Должно быть, французское слово.
Аммос Федорович . А черт его знает, что оно значит! Еще хорошо, если только мошенник, а может быть, и того еще хуже.
Коробкин (продолжая читать) . «А впрочем, народ гостеприимный и добродушный. Прощай, душа Тряпичкин. Я сам, по примеру твоему, хочу заняться литературой. Скучно, брат, так жить; хочешь, наконец, пищи для души. Вижу: точно нужно чем-нибудь высоким заняться. Пиши ко мне в Саратовскую губернию, а оттуда в деревню Подкатиловку. (Переворачивает письмо и читает адрес.) Его благородию, милостивому государю, Ивану Васильевичу Тряпичкину, в Почтамтскую улицу, в доме под нумером девяносто седьмым, поворотя на двор, в третьем этаже направо».
Одна из дам . Какой репримант неожиданный!
Городничий . Вот когда зарезал, так зарезал! Убит, убит, совсем убит! Ничего не вижу. Вижу какие-то свиные рыла вместо лиц, а больше ничего… Воротить, воротить его! (Машет рукою.) Куды воротить! Я, как нарочно, приказал смотрителю дать самую лучшую тройку; черт угораздил дать и вперед предписание.
Жена Коробкина . Вот уж точно, беспримерная конфузия!
Аммос Федорович . Однако ж, черт возьми, господа! он у меня взял триста рублей взаймы.
Артемий Филиппович . У меня тоже триста рублей.
Почтмейстер (вздыхает) . Ох! и у меня триста рублей.
Бобчинский . У нас с Петром Ивановичем шестьдесят пять-с на ассигнации-с, да-с.
Аммос Федорович (в недоумении расставляет руки) . Как же это, господа? Как это, в самом деле, мы так оплошали?
Городничий (бьет себя по лбу) . Как я — нет, как я, старый дурак? Выжил, глупый баран, из ума!.. Тридцать лет живу на службе; ни один купец, ни подрядчик не мог провести; мошенников над мошенниками обманывал, пройдох и плутов таких, что весь свет готовы обворовать, поддевал на уду! Трех губернаторов обманул!.. Что губернаторов! (махнул рукой) нечего и говорить про губернаторов…
Анна Андреевна . Но этого не может быть, Антоша: он обручился с Машенькой…
Городничий (в сердцах) . Обручился! Кукиш с маслом — вот тебе обручился! Лезет мне в глаза с обрученьем!.. (В исступлении.) Вот смотрите, смотрите, весь мир, все христианство, все смотрите, как одурачен городничий! Дурака ему, дурака, старому подлецу! (Грозит самому себе кулаком.) Эх ты, толстоносый! Сосульку, тряпку принял за важного человека! Вон он теперь по всей дороге заливает колокольчиком! Разнесет по всему свету историю. Мало того что пойдешь в посмешище — найдется щелкопер, бумагомарака, в комедию тебя вставит. Вот что' обидно! Чина, звания не пощадит, и будут все скалить зубы и бить в ладоши. Чему смеетесь? — Над собою смеетесь!.. Эх вы!.. (Стучит со злости ногами об пол.) Я бы всех этих бумагомарак! У, щелкоперы, либералы проклятые! чертово семя! Узлом бы вас всех завязал, в муку бы стер вас всех да черту в подкладку! в шапку туды ему!.. (Сует кулаком и бьет каблуком в пол. После некоторого молчания.) До сих пор не могу прийти в себя. Вот, подлинно, если бог хочет наказать, то отнимет прежде разум. Ну что было в этом вертопрахе похожего на ревизора? Ничего не было! Вот просто на полмизинца не было похожего — и вдруг все: ревизор! ревизор! Ну кто первый выпустил, что он ревизор? Отвечайте!
Артемий Филиппович (расставляя руки) . Уж как это случилось, хоть убей, не могу объяснить. Точно туман какой-то ошеломил, черт попутал.
Аммос Федорович . Да кто выпустил — вот кто выпустил: эти молодцы! (Показывает на Добчинского и Бобчинского.)
Бобчинский . Ей-ей, не я! и не думал…
Добчинский . Я ничего, совсем ничего…
Артемий Филиппович . Конечно, вы.
Лука Лукич . Разумеется. Прибежали как сумасшедшие из трактира: «Приехал, приехал и денег не плотит…» Нашли важную птицу!
Городничий . Натурально, вы! сплетники городские, лгуны проклятые!
Артемий Филиппович . Чтоб вас черт побрал с вашим ревизором и рассказами!
Городничий . Только рыскает по городу и смущаете всех, трещотки проклятые! Сплетни сеете, сороки короткохвостые!
Аммос Федорович . Пачкуны проклятые!
Лука Лукич . Колпаки!
Артемий Филиппович . Сморчки короткобрюхие!
>>67498362
Вот интересно, каково им жить, зная, что кровь 40 человек, в том числе и на их руках?
Хлестаков . А ты уж и рад, скотина, сейчас пересказывать мне все это.
Осип . Говорит: «Этак всякий придет, обживется, задолжается, после и выгнать нельзя. Я, говорит, шутить не буду, я прямо с жалобой, чтоб на съезжую да в тюрьму».
Хлестаков . Ну, ну, дурак, полно! Ступай, ступай скажи ему. Такое грубое животное!
Осип . Да лучше я самого хозяина позову к вам.
Хлестаков . На что ж хозяина? Ты поди сам скажи.
Осип . Да, право, сударь…
Хлестаков . Ну, ступай, черт с тобой! позови хозяина.
Осип уходит.
Явление III
Хлестаков один.
Ужасно как хочется есть! Так немножко прошелся, думал, не пройдет ли аппетит, — нет, черт возьми, не проходит. Да, если б в Пензе я не покутил, стало бы денег доехать домой. Пехотный капитан сильно поддел меня: штосы удивительно, бестия, срезывает. Всего каких-нибудь четверть часа посидел — и все обобрал. А при всем том страх хотелось бы с ним еще раз сразиться. Случай только не привел. Какой скверный городишко! В овошенных лавках ничего не дают в долг. Это уж просто подло. (Насвистывает сначала из «Роберта», потом «Не шей ты мне матушка», а наконец ни се ни то.) Никто не хочет идти.
Явление IV
Хлестаков , Осип и трактирный слуга .
Слуга . Хозяин приказал спросить, что вам угодно?
Хлестаков . Здравствуй, братец! Ну, что ты, здоров?
Слуга . Слава богу.
Хлестаков . Ну, что, как у вас в гостинице? хорошо ли все идет?
Слуга . Да, слава богу, все хорошо.
Хлестаков . Много проезжающих?
Слуга . Да, достаточно.
Хлестаков . Послушай, любезный, там мне до сих пор обеда не приносят, так, пожалуйста, поторопи, чтоб поскорее, — видишь мне сейчас после обеда нужно кое-чем заняться.
Слуга . Да хозяин сказал, что не будет больше отпускать. Он, никак, хотел идти сегодня жаловаться городничему.
Хлестаков . Да что ж жаловаться? Посуди сам, любезный, как же? ведь мне нужно есть. Этак я могу совсем отощать. Мне очень есть хочется; я не шутя это говорю.
Слуга . Так-с. Он говорил: «Я ему обедать не дам, покамест он не заплатит мне за прежнее». Таков уж ответ его был.
Хлестаков . Да ты урезонь, уговори его.
Слуга . Да что ж ему такое говорить?
Хлестаков . Ты растолкуй ему сурьезно, что мне нужно есть. Деньги сами собою… Он, думает, что, как ему, мужику, ничего, если не поесть день, так и другим тоже. Вот новости!
Слуга . Пожалуй, я скажу.
Явление V
Хлестаков один.
Это скверно, однако ж, если он совсем ничего не даст есть. Так хочется, как еще никогда не хотелось. Разве из платья что-нибудь пустить в оборот? Штаны, что ли, продать? Нет, уж лучше поголодать, да приехать домой в петербургском костюме. Жаль, что Иохим не дал напрокат кареты, а хорошо бы, черт побери, приехать домой в карете, подкатить этаким чертом к какому-нибудь соседу-помещику под крыльцо, с фонарями, а Осипа сзади, одеть в ливрею. Как бы, я воображаю, все переполошились: «Кто такой, что такое?» А лакей входит (вытягивается и представляя лакея) : «Иван Александрович Хлестаков из Петербурга, прикажете принять?» Они, пентюхи, и не знают, что такое значит «прикажете принять». К ним если приедет какой-нибудь гусь помещик, так и валит, медведь, прямо в гостиную. К дочечке какой-нибудь хорошенькой подойдешь: «Сударыня, как я …» (Потирает руки и подшаркивает ножкой.) Тьфу! (плюет) даже тошнит, так есть хочется.
Явление VI
Хлестаков , Осип , потом слуга .
Хлестаков . А что?
Осип . Несут обед.
Хлестаков (прихлопывает в ладоши и слегка подпрыгивает на стуле) . Несут! несут! несут!
Слуга (с тарелками и салфеткой) . Хозяин в последний раз уж дает.
Хлестаков . Ну, хозяин, хозяин… Я плевать на твоего хозяина! Что там такое?
Слуга . Суп и жаркое.
Хлестаков . Как, только два блюда?
Слуга . Только-с.
Хлестаков . Вот вздор какой! я этого не принимаю. Ты скажи ему: что это, в самом деле, такое!.. Этого мало.
Слуга . Нет, хозяин говорит, что еще много.
Хлестаков . А соуса почем нет?
Слуга . Соуса нет.
Хлестаков . Отчего же нет? Я видел сам, проходя мимо кухни, там много готовилось. И в столовой сегодня поутру два каких-то коротеньких человека ели семгу и еще много кой-чего.
Слуга . Да оно-то есть, пожалуй, да нет.
Хлестаков . Как нет?
Слуга . Да уж нет.
Хлестаков . А семга, а рыба, а котлеты?
Слуга . Да это для тех, которые почище-с.
Хлестаков . Ах ты, дурак!
Слуга . Да-с.
Хлестаков . Поросенок ты скверный… Как же они едят, а я не ем? Отчего же я, черт возьми, не могу так же? Разве они не такие же проезжающие, как и я?
Слуга . Да уж известно, что не такие.
Хлестаков . Какие же?
Слуга . Обнакновенно какие! они уж известно: они деньги платят.
Хлестаков . Я с тобою, дурак, не хочу рассуждать. (Наливает суп и ест.) Что это за суп? Ты просто воды налил в чашку: никакого вкусу нет, только воняет. Я не хочу этого супу, дай мне другого.
Слуга . Мы примем-с. Хозяин сказал: коли не хотите, то и не нужно.
Хлестаков (защищая рукой кушанье) . Ну, ну, ну… оставь, дурак! Ты привык там обращаться с другими: я, брат, не такого рода! со мной не советую… (Ест.) Боже мой, какой суп! (Продолжает есть.) Я думаю, еще ни один человек в мире не едал такого супу: какие-то перья плавают вместо масла. (Режет курицу.) Ай, ай, ай, какая курица! Дай жаркое! Там супу немного осталось, Осип, возьми себе. (Режет жаркое.) Что это за жаркое? Это не жаркое.
Слуга . Да что ж такое?
Хлестаков . Черт его знает, что это такое, только не жаркое. Это топор, зажаренный вместо говядины. (Ест.) Мошенники, канальи, чем они кормят! И челюсти заболят, если съешь один такой кусок. (Ковыряет пальцем в зубах.) Подлецы! Совершенно как деревянная кора, ничем вытащить нельзя; и зубы почернеют после этих блюд. Мошенники! (Вытирает рот салфеткой.) Больше ничего нет?
Слуга . Нет.
Хлестаков . Каналья! подлецы! и даже хотя бы какой-нибудь соус или пирожное. Бездельники! дерут только с проезжающих.
Страшно читать комментарии на ютюбе и вконтакте. Это же не тролли с двача, это реальные люди, которые одобряют сожжение людей. Теперь я знаю, как выглядит голос ада.
>>67498463
Ньюфаги не помнят
как писала Бaндера
в письме в Берлин:
Колеса генотьбы
pасплющат нас в блин...
под колесами любви
это знал и Андрий
это знал Тарас
колеса генотьбы
едут пpямо на нас
на каждой спине
виден след колеи
мы ложимся как хвоpост
под колеса генотьбы
под колесами генотьбы
утpом и вечеpом
ночью и днем
по доpоге с pаботы
по пути в гастpоном
если ты не тормоз
если ты не облом
хвост держи пистолетом
а грудь держи колесом
под колесами генотьбы
это знали Хpистос
Ленин и Магомет
колеса генотьбы
едут пpямо на свет
Чингисхан и Гитлеp
купались в кpови
но их тоже намотало
на колеса генотьбы
под колесами генотьбы
утpом и вечеpом
ночью и днем
по доpоге с pаботы
по пути в гастpоном
если ты не кондуктоp
если ты не pулевой
тебя догонят колеса
и ты уже никакой
>>67498317
>Куда уж боольше, не я серьезно
Ты недооцениваешь укровласти, эти ребята умеют бить рекорды тупости.
>>67498404
Это война, маня. Сюр у них.
Что за ебанные хлюпики населяют тред?
>>67498023
Если из Северного Казахстана запустят ракету, нам пизда.
>>67498492
От Стрелкова Игоря Ивановича -2
Свежая информация от Стрелкова И.И. Сразу предупреждаю вопросы о стиле изложения. У Стрелкова Игоря Ивановича на гражданке есть хобби. Он любит писать рассказы. Я понимаю, что всем почему то хочется, чтобы сведения были
в стиле фильмов про войну: "Противник отошёл ( тчк). У нас потерь нет ( тчк). " Но я здесь публикую то, что написал Игорь Иванович. Т.е. стиль-авторский.
03 мая 2014 года 22ч 22 мин. по Москве:
"У нас вечер, стемнело, все опытные бойцы в засадах на окраинах города, а необученные ополченцы нервничают и главная опасность быть подстреленным исходит от них... самострелы (к счастью, пока без жертв) происходят едва ли не каждый час + ополченцам все время чудится противник, хотя от штаба до передовых позиций километр-полтора и впереди баррикад стоит по два-три секрета. На окраинах опять шляются колонны бронетехники с массой пехоты. Но даже не особо жду (хотя и надеюсь), что они полезут к нам. Скорее всего, потопчутся опять на окраинах, помародерствуют и вернутся восвояси.
Сегодня противник направил свои основные силы в Краматорск в расчете на то, что хоть там-то сможет одолеть маленький гарнизон. В течение дня, не смотря на 10-кратное превосходство в людях и абсолютное - в бронетехнике, ему этого сделать не удалось, ибо рисковать своей шкуркой непобедимые укропы не хотят ни в малейшей степени - они только безоружных хорошо убивать умеют и делают это с энтузиазмом. Ибо "национальная гвардия"... Думаю, впрочем, и ночью у них мало что получится против нашего вооруженного отряда. К сожалению, следует ожидать, что перебьют еще кучу народу мирного и ограбят магазины...
Сегодня высаживали они десант с вертолета у Константиновки. Огребли от местного гарнизона и едва выручились с помощью колонны БТРов. С нашей стороны там потерь пока нет."
>>67498362
Хочу выебать в пердак пухлоняшу.
а потом выколоть глаза, выпустить кишки и сжечь нахуй
>>67498178
номера и адреса пунктов, плюс, напечатано на листке А4, а не какой-нибудь красивой табличкой сделано
Так что, господа демагоги-ФСБшники, поведаете сегодня анону , почему власть в Укрaине нелегитимна?
лексей Фёдорович Арбузов (1792—1861) — русский генерал, участник войн против Наполеона, командир лейб-гвардии Павловского полка.
Биография[править | править исходный текст]
Происходил из дворян Смоленской губернии, родился в 1792 г.
Окончив курс во 2-м кадетском корпусе, Арбузов в 1810 г. вступил в службу подпоручиком по армии и в том же году переведён в лейб-гвардии Егерский полк, с которым участвовал в военных действиях Отечественной войны и заграничных походов 1813—1814 гг. За отличия, оказанные в сражениях при Бородине, Люцене, Кульме и Лейпциге, имел ордена: св. Анны 4-й степени с надписью «За храбрость», св. Владимира 4-й степени с бантом, св. Анны 2-й степени, алмазные украшения к последнему ордену, прусский железный крест и орден «За отличие» (Pour le mérite).
Последующая мирная служба Арбузова выдвинула его, как отличного по тем временам строевого офицера «фронтовика», и в марте 1825 г., в чине полковника, Арбузов получил в командование лейб-гвардии Павловский полк. 14 декабря того же года Арбузов обратил на себя особенное внимание императора Николая I тем, что вверенный ему полк не примкнул к мятежникам и тем, что, составив из свободных от наряда людей, сводный батальон, по собственной инициативе привел его к Государю, на площадь Зимнего дворца и принял с ним деятельное участие в усмирении бунта. На следующий же день после этого он был пожалован флигель-адъютантом, а в следующем году произведён в генерал-майоры. Командуя полком почти 11 лет, он сделал его образцовым по строевой подготовке, проявляя в то же время чрезвычайную заботливость о солдате в его быту. Арбузов участвовал со своим полком в турецком походе 1828 г., где за отличие при осаде крепости Варны был награждён орденом св. Анны 1-й степени, и при усмирении польского мятежа 1831 г., получив за участие в штурме Варшавы императорскую корону к ордену св. Анны 1-й степени и орден св. Георгия 4-й степени № 4551 (16 декабря 1831 г.).
1 января 1834 г. состоялось назначение Арбузова командиром 4-й лейб-гвардии пехотной бригады с оставлением командиром полка; год спустя он был произведён в генерал-лейтенанты, перемещен на ту же должность в 3-ю пехотную гвардейскую бригаду. В 1837 г. Арбузов получил в командование 3-ю гвардейскую пехотную дивизию; в 1841 г. перемещён на ту же должность в 1-ю гвардейскую пехотную дивизию, а в 1842 г. назначен командующим всей пехотой отдельного гвардейского корпуса. 1 января 1844 г. Арбузов назначен генерал-адъютантом и определён состоять при особе цесаревича Александра Николаевича.
В 1849 г. Арбузов назначен командующим запасными батальонами гвардейского корпуса, а в 1851 г. произведён в генералы от инфантерии и назначен инспектором запасных гвардейских, резервных и запасных гренадерских батальонов, с оставлением в прежней должности, а также членом Комитета о раненых (Александровский комитет о раненых). Когда в 1853 г. обнаружилась крупная растрата сумм комитета директором его канцелярии Политковским и все члены комитета были привлечены к ответственности, Арбузов был также предан верховному военно-уголовному суду и, по Высочайшей конфирмации его приговора, был лишён генерал-адъютантского звания.
В 1854 г. Арбузов назначен командующим войсками, оставшимися от похода в Санкт-Петербурге и окрестностях. В 1858 г. уволен в бессрочный отпуск, с оставлением по гвардейской пехоте.
Умер в 1861 г. Его сын, Дмитрий, был командиром Тобольского пехотного полка.
Источники[править | править исходный текст]
Военная энциклопедия / Под ред. В. Ф. Новицкого и др.. — СПб.: т-во И. В. Сытина, 1911—1915. — Т. 3.
Гоувальт. История лейб-гвардии Павловского полка. СПб., 1852. на сайте Руниверс
Русский биографический словарь: В 25 т. / под наблюдением А. А. Половцова. 1896—1918.
>>67498404
реди, добавил в развернутый пост для жж
>>67498526
Ты какой-то впечатлительный. Весь смак еще впереди.
>>67498526
ВЫ 23 года радовались когда РФ территории захватывала убивая женщин и детей. Так что не кукарекай.
Городничий и Добчинский садятся. Бобчинский выглядывает в дверь и прислушивается.
Городничий (в сторону) . Нужно быть посмелее. Он хочет, чтобы считали его инкогнитом. Хорошо, подпустим и мы турусы; прикинемся, как будто совсем и не знаем, что он за человек. (Вслух.) Мы, прохаживаясь по делам должности, вот с Петром Ивановичем Добчинским, здешним помещиком, зашли нарочно в гостиницу, чтобы осведомиться, хорошо ли содержатся проезжающие, потому что я не так, как иной городничий, которому ни до чего дела нет; но я, кроме должности, еще и по христианскому человеколюбию хочу, чтобы всякому смертному оказывался хороший прием, — и вот, как будто в награду, случай доставил такое приятное знакомство.
Хлестаков . Я тоже сам очень рад. Без вас я, признаюсь, долго бы просидел здесь: совсем не знал, чем заплатить.
Городничий (в сторону) . Да, рассказывай, не знал, чем заплатить? (Вслух.) Осмелюсь ли спросить: куда и в какие места ехать изволите?
Хлестаков . Я еду в Саратовскую губернию, в собственную деревню.
Городничий (в сторону, с лицом, принимающим ироническое выражение) . В Саратовскую губернию! А? и не покраснеет! О, да с ним нужно ухо востро. (Вслух.) Благое дело изволили предпринять. Ведь вот относительно дороги: говорят, с одной стороны, неприятности насчет задержки лошадей, а ведь, с другой стороны, развлеченье для ума. Ведь вы, чай, больше для собственного удовольствия едете?
Хлестаков . Нет, батюшка меня требует. Рассердился старик, что до сих пор ничего не выслужил в Петербурге. Он думает, что так вот приехал да сейчас тебе Владимира в петлицу и дадут. Нет, я бы послал его самого потолкаться в канцелярию.
Городничий (в сторону) . Прошу посмотреть, какие пули отливает! и старика отца приплел! (Вслух.) И на долгое время изволите ехать?
Хлестаков . Право, не знаю. Ведь мой отец упрям и глуп, старый хрен, как бревно. Я ему прямо скажу: как хотите, я не могу жить без Петербурга. За что ж, в самом деле, я должен погубить жизнь с мужиками? Теперь не те потребности, душа моя жаждет просвещения.
Городничий (в сторону) . Славно завязал узелок! Врет, врет — и нигде не оборвется! А ведь какой невзрачный, низенький, кажется, ногтем бы придавил его. Ну, да, постой, ты у меня проговоришься. Я тебя уж заставлю побольше рассказать! (Вслух.) Справедливо изволили заметить. Что можно сделать в глуши? Ведь вот хоть бы здесь: ночь не спишь, стараешься для отечества, не жалеешь ничего, а награда неизвестно еще когда будет. (Окидывает глазами комнату.) Кажется, эта комната несколько сыра?
Хлестаков . Скверная комната, и клопы такие, каких я нигде не видывал: как собаки кусают.
Городничий . Скажите! такой просвещенный гость, и терпит — от кого же? — от каких-нибудь негодных клопов, которым бы и на свет не следовало родиться. Никак, даже темно в этой комнате?
Хлестаков . Да, совсем темно. Хозяин завел обыкновение не отпускать свечей. Иногда что-нибудь хочется сделать, почитать или придет фантазия сочинить что-нибудь, — не могу: темно, темно.
Городничий . Осмелюсь ли просить вас… но нет, я недостоин.
Хлестаков . А что?
Городничий . Нет, нет, недостоин, недостоин!
Хлестаков . Да что ж такое?
Городничий . Я бы дерзнул… У меня в доме есть прекрасная для вас комната, светлая, покойная… Но нет, чувствую сам, это уж слишком большая честь… Не рассердитесь — ей-богу, от простоты души предложил.
Хлестаков . Напротив, извольте, я с удовольствием. Мне гораздо приятнее в приватном доме, чем в этом кабаке.
Городничий . А уж я так буду рад! А уж как жена обрадуется! У меня уже такой нрав: гостеприимство с самого детства, особливо если гость просвещенный человек. Не подумайте, чтобы я говорил это из лести; нет, не имею этого порока, от полноты души выражаюсь.
Хлестаков . Покорно благодарю. Я сам тоже — я не люблю людей двуличных. Мне очень нравятся ваша откровенность и радушие, и я бы, признаюсь, больше бы ничего и не требовал, как только оказывай мне преданность и уваженье, уваженье и преданность.
Явление IX
Те же и трактирный слуга , сопровождаемый Осипом . Бобчинский выглядывает в дверь.
Слуга . Изволили спрашивать?
Хлестаков . Да; подай счет.
Слуга . Я уж давича подал вам другой счет.
Хлестаков . Я уж не помню твоих глупых счетов. Говори, сколько там?
Слуга . Вы изволили в первый день спросить обед, а на другой день только закусили семги и потом пошли все в долг брать.
Хлестаков . Дурак! еще начал высчитывать. Всего сколько следует?
Городничий . Да вы не извольте беспокоиться, он подождет. (Слуге.) Пошел вон, тебе пришлют.
Хлестаков . В самом деле, и то правда. (Прячет деньги.)
Слуга уходит. В дверь выглядывает Бобчинский.
Явление X
Городничий , Хлестаков , Добчинский .
Городничий . Не угодно ли будет вам осмотреть теперь некоторые заведения в нашем городе, как-то — богоугодные и другие?
Хлестаков . А что там такое?
Городничий . А так, посмотрите, какое у нас течение дел… порядок какой…
Хлестаков . С большим удовольствием, я готов.
Бобчинский выставляет голову в дверь.
Городничий . Также, если будет ваше желание, оттуда в уездное училище, осмотреть порядок, в каком преподаются у нас науки.
Хлестаков . Извольте, извольте.
Городничий . Потом, если пожелаете посетить острог и городские тюрьмы — рассмотрите, как у нас содержатся преступники.
Хлестаков . Да зачем же тюрьмы? Уж лучше мы обсмотрим богоугодные заведения.
Городничий . Как вам угодно. Как вы намерены: в своем экипаже или вместе со мною на дрожках?
Хлестаков . Да, я лучше с вами на дрожках поеду.
Городничий (Добчинскому) . Ну, Петр Иванович, вам теперь нет места.
Добчинский . Ничего, я так.
Городничий (тихо, Добчинскому) . Слушайте: вы побегите, да бегом, во все лопатки и снесите две записки: одну в богоугодное заведение Землянике, а другую жене. (Хлестакову) Осмелюсь ли я попросить позволения написать в вашем присутствии одну строчку жене, чтоб она приготовилась к принятию почтенного гостя?
Хлестаков . Да зачем же?.. А впрочем, тут и чернила, только бумаги — не знаю… Разве на этом счете?
Городничий . Я здесь напишу. (Пишет и в то же время говорит про себя.) А вот посмотрим, как пойдет дело после фриштика да бутылки толстобрюшки! Да есть у нас губернская мадера: неказиста на вид, а слона повалит с ног. Только бы мне узнать, что он такое и в какой мере нужно его опасаться. (Написавши, отдает Добчинскому, который подходит к двери, но в это время дверь обрывается, и подслушивавший с другой стороны Бобчинский летит вместе с ней на сцену. Все издают восклицания. Бобчинский подымается.)
Хлестаков . Что? Не ушиблись ли вы где-нибудь?
Бобчинский . Ничего, ничего-с, без всякого-с помешательства, только сверх носа небольшая нашлепка! Я забегу к Христиану Ивановичу: у него-с есть пластырь такой, так вот оно и пройдет.
Городничий (делая Бобчинскому укорительный знак, Хлестакову) . Это-с ничего. Прошу покорнейше, пожалуйте! А слуге вашему я скажу, чтобы перенес чемодан. (Осипу.) Любезнейший, ты перенеси все ко мне, к городничему, — тебе всякий покажет. Прошу покорнейше! (Пропускает вперед Хлестакова и следует за ним, но оборотившись, говорит с укоризной Бобчинскому.) Уж и вы! не нашли другого места упасть! И растянулся, как черт знает что такое. (Уходит; за ним Бобчинский.)
Занавес опускается.
>>67498514
Им сейчас не до этого скорее всего. Жопу бы унести от родственников погибших и соболезнующих.
Городничий и Добчинский садятся. Бобчинский выглядывает в дверь и прислушивается.
Городничий (в сторону) . Нужно быть посмелее. Он хочет, чтобы считали его инкогнитом. Хорошо, подпустим и мы турусы; прикинемся, как будто совсем и не знаем, что он за человек. (Вслух.) Мы, прохаживаясь по делам должности, вот с Петром Ивановичем Добчинским, здешним помещиком, зашли нарочно в гостиницу, чтобы осведомиться, хорошо ли содержатся проезжающие, потому что я не так, как иной городничий, которому ни до чего дела нет; но я, кроме должности, еще и по христианскому человеколюбию хочу, чтобы всякому смертному оказывался хороший прием, — и вот, как будто в награду, случай доставил такое приятное знакомство.
Хлестаков . Я тоже сам очень рад. Без вас я, признаюсь, долго бы просидел здесь: совсем не знал, чем заплатить.
Городничий (в сторону) . Да, рассказывай, не знал, чем заплатить? (Вслух.) Осмелюсь ли спросить: куда и в какие места ехать изволите?
Хлестаков . Я еду в Саратовскую губернию, в собственную деревню.
Городничий (в сторону, с лицом, принимающим ироническое выражение) . В Саратовскую губернию! А? и не покраснеет! О, да с ним нужно ухо востро. (Вслух.) Благое дело изволили предпринять. Ведь вот относительно дороги: говорят, с одной стороны, неприятности насчет задержки лошадей, а ведь, с другой стороны, развлеченье для ума. Ведь вы, чай, больше для собственного удовольствия едете?
Хлестаков . Нет, батюшка меня требует. Рассердился старик, что до сих пор ничего не выслужил в Петербурге. Он думает, что так вот приехал да сейчас тебе Владимира в петлицу и дадут. Нет, я бы послал его самого потолкаться в канцелярию.
Городничий (в сторону) . Прошу посмотреть, какие пули отливает! и старика отца приплел! (Вслух.) И на долгое время изволите ехать?
Хлестаков . Право, не знаю. Ведь мой отец упрям и глуп, старый хрен, как бревно. Я ему прямо скажу: как хотите, я не могу жить без Петербурга. За что ж, в самом деле, я должен погубить жизнь с мужиками? Теперь не те потребности, душа моя жаждет просвещения.
Городничий (в сторону) . Славно завязал узелок! Врет, врет — и нигде не оборвется! А ведь какой невзрачный, низенький, кажется, ногтем бы придавил его. Ну, да, постой, ты у меня проговоришься. Я тебя уж заставлю побольше рассказать! (Вслух.) Справедливо изволили заметить. Что можно сделать в глуши? Ведь вот хоть бы здесь: ночь не спишь, стараешься для отечества, не жалеешь ничего, а награда неизвестно еще когда будет. (Окидывает глазами комнату.) Кажется, эта комната несколько сыра?
Хлестаков . Скверная комната, и клопы такие, каких я нигде не видывал: как собаки кусают.
Городничий . Скажите! такой просвещенный гость, и терпит — от кого же? — от каких-нибудь негодных клопов, которым бы и на свет не следовало родиться. Никак, даже темно в этой комнате?
Хлестаков . Да, совсем темно. Хозяин завел обыкновение не отпускать свечей. Иногда что-нибудь хочется сделать, почитать или придет фантазия сочинить что-нибудь, — не могу: темно, темно.
Городничий . Осмелюсь ли просить вас… но нет, я недостоин.
Хлестаков . А что?
Городничий . Нет, нет, недостоин, недостоин!
Хлестаков . Да что ж такое?
Городничий . Я бы дерзнул… У меня в доме есть прекрасная для вас комната, светлая, покойная… Но нет, чувствую сам, это уж слишком большая честь… Не рассердитесь — ей-богу, от простоты души предложил.
Хлестаков . Напротив, извольте, я с удовольствием. Мне гораздо приятнее в приватном доме, чем в этом кабаке.
Городничий . А уж я так буду рад! А уж как жена обрадуется! У меня уже такой нрав: гостеприимство с самого детства, особливо если гость просвещенный человек. Не подумайте, чтобы я говорил это из лести; нет, не имею этого порока, от полноты души выражаюсь.
Хлестаков . Покорно благодарю. Я сам тоже — я не люблю людей двуличных. Мне очень нравятся ваша откровенность и радушие, и я бы, признаюсь, больше бы ничего и не требовал, как только оказывай мне преданность и уваженье, уваженье и преданность.
Явление IX
Те же и трактирный слуга , сопровождаемый Осипом . Бобчинский выглядывает в дверь.
Слуга . Изволили спрашивать?
Хлестаков . Да; подай счет.
Слуга . Я уж давича подал вам другой счет.
Хлестаков . Я уж не помню твоих глупых счетов. Говори, сколько там?
Слуга . Вы изволили в первый день спросить обед, а на другой день только закусили семги и потом пошли все в долг брать.
Хлестаков . Дурак! еще начал высчитывать. Всего сколько следует?
Городничий . Да вы не извольте беспокоиться, он подождет. (Слуге.) Пошел вон, тебе пришлют.
Хлестаков . В самом деле, и то правда. (Прячет деньги.)
Слуга уходит. В дверь выглядывает Бобчинский.
Явление X
Городничий , Хлестаков , Добчинский .
Городничий . Не угодно ли будет вам осмотреть теперь некоторые заведения в нашем городе, как-то — богоугодные и другие?
Хлестаков . А что там такое?
Городничий . А так, посмотрите, какое у нас течение дел… порядок какой…
Хлестаков . С большим удовольствием, я готов.
Бобчинский выставляет голову в дверь.
Городничий . Также, если будет ваше желание, оттуда в уездное училище, осмотреть порядок, в каком преподаются у нас науки.
Хлестаков . Извольте, извольте.
Городничий . Потом, если пожелаете посетить острог и городские тюрьмы — рассмотрите, как у нас содержатся преступники.
Хлестаков . Да зачем же тюрьмы? Уж лучше мы обсмотрим богоугодные заведения.
Городничий . Как вам угодно. Как вы намерены: в своем экипаже или вместе со мною на дрожках?
Хлестаков . Да, я лучше с вами на дрожках поеду.
Городничий (Добчинскому) . Ну, Петр Иванович, вам теперь нет места.
Добчинский . Ничего, я так.
Городничий (тихо, Добчинскому) . Слушайте: вы побегите, да бегом, во все лопатки и снесите две записки: одну в богоугодное заведение Землянике, а другую жене. (Хлестакову) Осмелюсь ли я попросить позволения написать в вашем присутствии одну строчку жене, чтоб она приготовилась к принятию почтенного гостя?
Хлестаков . Да зачем же?.. А впрочем, тут и чернила, только бумаги — не знаю… Разве на этом счете?
Городничий . Я здесь напишу. (Пишет и в то же время говорит про себя.) А вот посмотрим, как пойдет дело после фриштика да бутылки толстобрюшки! Да есть у нас губернская мадера: неказиста на вид, а слона повалит с ног. Только бы мне узнать, что он такое и в какой мере нужно его опасаться. (Написавши, отдает Добчинскому, который подходит к двери, но в это время дверь обрывается, и подслушивавший с другой стороны Бобчинский летит вместе с ней на сцену. Все издают восклицания. Бобчинский подымается.)
Хлестаков . Что? Не ушиблись ли вы где-нибудь?
Бобчинский . Ничего, ничего-с, без всякого-с помешательства, только сверх носа небольшая нашлепка! Я забегу к Христиану Ивановичу: у него-с есть пластырь такой, так вот оно и пройдет.
Городничий (делая Бобчинскому укорительный знак, Хлестакову) . Это-с ничего. Прошу покорнейше, пожалуйте! А слуге вашему я скажу, чтобы перенес чемодан. (Осипу.) Любезнейший, ты перенеси все ко мне, к городничему, — тебе всякий покажет. Прошу покорнейше! (Пропускает вперед Хлестакова и следует за ним, но оборотившись, говорит с укоризной Бобчинскому.) Уж и вы! не нашли другого места упасть! И растянулся, как черт знает что такое. (Уходит; за ним Бобчинский.)
Занавес опускается.
Боты, такие боты...
>>67498599
Захватывать свои же территории? Вот это залп манямирка! Всем в укрытие!
Марья Антоновна . Ах, маменька! вы больше червонная дама.
Анна Андреевна . Пустяки, совершенные пустяки! Я никогда не была червонная дама. (Поспешно уходит вместе с Марьей Антоновной и говорит за сценою.) Этакое вдруг вообразится! червонная дама! Бог знает что такое!
По уходе их отворяются двери, и Мишка выбрасывает из них сор. Из других дверей выходит Осип с чемоданом на голове.
Явление IV
Мишка и Осип .
Осип . Куда тут?
Мишка . Сюда, дядюшка, сюда.
Осип . Постой, прежде дай отдохнуть. Ах ты, горемычное житье! На пустое брюхо всякая ноша кажется тяжела.
Мишка . Что, дядюшка, скажите: скоро будет генерал?
Осип . Какой генерал?
Мишка . Да барин ваш.
Осип . Барин? Да какой он генерал?
Мишка . А разве не генерал?
Осип . Генерал, да только с другой стороны.
Мишка . Что ж, это больше или меньше настоящего генерала?
Осип . Больше.
Мишка . Вишь ты, как! то-то у нас сумятицу подняли.
Осип . Послушай, малый: ты, я вижу, проворный парень; приготовь-ка там что-нибудь поесть.
Мишка . Да для вас, дядюшка, еще ничего не готово. Простова блюда вы не будете кушать, а вот как барин ваш сядет за стол, так и вам того же кушанья отпустят.
Осип . Ну, а простова-то что у вас есть?
Мишка . Щи, каша и пироги.
Осип . Давай их, щи, кашу и пироги! Ничего, все будем есть. Ну, понесем чемодан! Что, там другой выход есть?
Мишка . Есть.
Оба несут чемодан в боковую комнату.
Явление V
Квартальные отворяют обе половинки дверей. Входит Хлестаков : за ним городничий , далее попечитель богоугодных заведений , смотритель училищ , Добчинский и Бобчинский с пластырем на носу. Городничий указывает квартальным на полу бумажку — они бегут и снимают ее, толкая друг друга впопыхах.
Хлестаков . Хорошие заведения. Мне нравится, что у вас показывают проезжающим все в городе. В других городах мне ничего не показывали.
Городничий . В других городах, осмелюсь вам доложить, градоправители и чиновники больше заботятся о своей, то есть, пользе. А здесь, можно сказать, нет другого помышления, кроме того, чтобы благочинием и бдительностью заслужить внимание начальства.
Хлестаков . Завтрак был очень хорош; я совсем объелся. Что, у вас каждый день бывает такой?
Городничий . Нарочно для приятного гостя.
Хлестаков . Я люблю поесть. Ведь на то живешь, чтобы срывать цветы удовольствия. Как называлась эта рыба?
Артемий Филиппович (подбегая) . Лабардан-с.
Хлестаков . Очень вкусная. Где это мы завтракали? в больнице, что ли?
Артемий Филиппович . Так точно-с, в богоугодном заведении.
Хлестаков . Помню, помню, там стояли кровати. А больные выздоровели? там их, кажется, немного.
Артемий Филиппович . Человек десять осталось, не больше; а прочие все выздоровели. Это уж так устроено, такой порядок. С тех пор, как я принял начальство, — может быть, вам покажется даже невероятным, — все как мухи выздоравливают. Больной не успеет войти в лазарет, как уже здоров; и не столько медикаментами, сколько честностью и порядком.
Городничий . Уж на что, осмелюсь доложить вам, головоломна обязанность градоначальника! Столько лежит всяких дел, относительно одной чистоты, починки, поправки… словом, наиумнейший человек пришел бы в затруднение, но, благодарение богу, все идет благополучно. Иной городничий, конечно, радел бы о своих выгодах; но, верите ли, что, даже когда ложишься спать, все думаешь: «Господи боже ты мой, как бы так устроить, чтобы начальство увидело мою ревность и было довольно?..» Наградит ли оно или нет — конечно, в его воле; по крайней мере, я буду спокоен в сердце. Когда в городе во всем порядок, улицы выметены, арестанты хорошо содержатся, пьяниц мало… то чего ж мне больше? Ей-ей, и почестей никаких не хочу. Оно, конечно, заманчиво, но пред добродетелью все прах и суета.
Артемий Филиппович (в сторону) . Эка, бездельник, как расписывает! Дал же бог такой дар!
Хлестаков . Это правда. Я, признаюсь, сам люблю иногда заумствоваться: иной раз прозой, а в другой раз и стишки выкинутся.
Бобчинский (Добчинскому) . Справедливо, все справедливо, Петр Иванович! Замечания такие… видно, что наукам учился.
Хлестаков . Скажите, пожалуйста, нет ли у вас каких-нибудь развлечений, обществ, где бы можно было, например, поиграть в карты?
Городничий (в сторону) . Эге, знаем, голубчик, в чей огород камешки бросают! (Вслух.) Боже сохрани! здесь и слуху нет о таких обществах. Я карт и в руки никогда не брал; даже не знаю, как играть в эти карты. Смотреть никогда не мог на них равнодушно; и если случится увидеть этак какого-нибудь бубнового короля или что-нибудь другое, то такое омерзение нападет, что просто плюнешь. Раз как-то случилось, забавляя детей, выстроил будку из карт, да после того всю ночь снились, проклятые. Бог с ними! Как можно, чтобы такое драгоценное время убивать на них?
Лука Лукич (в сторону) . А у меня, подлец, выпонтировал вчера сто рублей.
Городничий . Лучше ж я употреблю это время на пользу государственную.
Хлестаков . Ну, нет, вы напрасно, однако же… Все зависит от той стороны, с которой кто смотрит на вещь. Если, например, забастуешь тогда, как нужно гнуть от трех углов… ну, тогда конечно… Нет, не говорите, иногда очень заманчиво поиграть.
Явление VI
Те же , Анна Андреевна и Марья Антоновна .
Городничий . Осмелюсь представить семейство мое: жена и дочь.
Хлестаков (раскланиваясь) . Как я счастлив, сударыня, что имею в своем роде удовольствие вас видеть.
Анна Андреевна . Нам еще более приятно видеть такую особу.
Хлестаков (рисуясь) . Помилуйте, сударыня, совершенно напротив: мне еще приятнее.
Анна Андреевна . Как можно-с! Вы это так изволите говорить, для комплимента. Прошу покорно садиться.
Хлестаков . Возле вас стоять уже есть счастие; впрочем, если вы так уже непременно хотите, я сяду. Как я счастлив, что наконец сижу возле вас.
Анна Андреевна . Помилуйте, я никак не смею принять на свой счет… Я думаю, после столицы вояжировка вам показалась очень неприятною.
Хлестаков . Чрезвычайно неприятна. Привыкши жить, comprenez vous, в свете, и вдруг очутиться в дороге: грязные трактиры, мрак невежества… Если б, признаюсь, не такой случай, который меня… (посматривает на Анну Андреевну и рисуется перед ней) так вознаградил за все…
Анна Андреевна . В самом деле, как вам должно быть неприятно.
Хлестаков . Впрочем, сударыня, в эту минуту мне очень приятно.
Анна Андреевна . Как можно-с! Вы делаете много чести. Я этого не заслуживаю.
Хлестаков . Отчего же не заслуживаете?
>>67498526
Ну так битарды ж тоже люди и ничто человеческое им не чуждо.
>>67498153
Новый тег кто-то запилил? Ок добавил!
>>67496261
Про любовь у него не было, не пизди. Это современное говно приписывают ему. А вот нейтральные красивые песни по типу видеорелейтед - были
Анна Андреевна . Я живу в деревне…
Хлестаков . Да деревня, впрочем, тоже имеет свои пригорки, ручейки… Ну, конечно, кто же сравнит с Петербургом! Эх, Петербург! что за жизнь, право! Вы, может быть, думаете, что я только переписываю; нет, начальник отделения со мной на дружеской ноге. Этак ударит по плечу: «Приходи, братец, обедать!» Я только на две минуты захожу в департамент, с тем только, чтобы сказать: «Это вот так, это вот так!» А там уж чиновник для письма, этакая крыса, пером только — тр, тр… пошел писать. Хотели было даже меня коллежским асессором сделать, да, думаю, зачем. И сторож летит еще на лестнице за мною со щеткою: «Позвольте, Иван Александрович, я вам, говорит, сапоги почищу». (Городничему.) Что вы, господа, стоите? Пожалуйста, садитесь!
Все вместе .
Городничий . Чин такой, что еще можно постоять.
Артемий Филиппович . Мы постоим.
Лука Лукич . Не извольте беспокоиться.
Хлестаков . Без чинов, прошу садиться.
Городничий и все садятся.
Хлестаков . Я не люблю церемонии. Напротив, я даже всегда стараюсь проскользнуть незаметно. Но никак нельзя скрыться, никак нельзя! Только выйду куда-нибудь, уж и говорят: «Вон, говорят, Иван Александрович идет!» А один раз меня даже приняли за главнокомандующего: солдаты выскочили из гауптвахты и сделали ружьем. После уже офицер, который мне очень знаком, говорит мне: «Ну, братец, мы тебя совершенно приняли за главнокомандующего».
Анна Андреевна . Скажите как!
Хлестаков . С хорошенькими актрисами знаком. Я ведь тоже разные водевильчики… Литераторов часто вижу. С Пушкиным на дружеской ноге. Бывало, часто говорю ему: «Ну что, брат Пушкин?» — «Да так, брат, — отвечает, бывало, — так как-то все…» Большой оригинал.
Анна Андреевна . Так вы и пишете? Как это должно быть приятно сочинителю! Вы, верно, и в журналы помещаете?
Хлестаков . Да, и в журналы помещаю. Моих, впрочем, много есть сочинений: «Женитьба Фигаро», «Роберт-Дьявол», «Норма». Уж и названий даже не помню. И все случаем: я не хотел писать, но театральная дирекция говорит: «Пожалуйста, братец, напиши что-нибудь». Думаю себе: «Пожалуй, изволь братец!» И тут же в один вечер, кажется, все написал, всех изумил. У меня легкость необыкновенная в мыслях. Все это, что было под именем барона Брамбеуса, «Фрегат Надежды» и «Московский телеграф»… все это я написал.
Анна Андреевна . Скажите, так это вы были Брамбеус?
Хлестаков . Как же, я им всем поправляю статьи. Мне Смирдин дает за это сорок тысяч.
Анна Андреевна . Так, верно, и «Юрий Милославский» ваше сочинение?
Хлестаков . Да, это мое сочинение.
Марья Антоновна . Ах, маменька, там написано, что это господина Загоскина сочинение.
Анна Андреевна . Ну вот: я и знала, что даже здесь будешь спорить.
Хлестаков . Ах да, это правда, это точно Загоскина; а вот есть другой «Юрий Милославский», так тот уж мой.
Анна Андреевна . Ну, это, верно, я ваш читала. Как хорошо написано!
Хлестаков . Я, признаюсь, литературой существую. У меня дом первый в Петербурге. Так уж и известен: дом Ивана Александровича. (Обращаясь ко всем.) Сделайте милость, господа, если будете в Петербурге, прошу, прошу ко мне. Я ведь тоже балы даю.
Анна Андреевна . Я думаю, с каким там вкусом и великолепием дают балы!
Хлестаков . Просто не говорите. На столе, например, арбуз — в семьсот рублей арбуз. Суп в кастрюльке прямо на пароходе приехал из Парижа; откроют крышку — пар, которому подобного нельзя отыскать в природе. Я всякий день на балах. Там у нас и вист свой составился: министр иностранных дел, французский посланник, английский, немецкий посланник и я. И уж так уморишься, играя, что просто ни на что не похоже. Как взбежишь по лестнице к себе на четвертый этаж — скажешь только кухарке: «На, Маврушка, шинель…» Что ж я вру — я и позабыл, что живу в бельэтаже. У меня одна лестница сто'ит… А любопытно взглянуть ко мне в переднюю, когда я еще не проснулся: графы и князья толкутся и жужжат там, как шмели, только и слышно: ж… ж… ж… Иной раз и министр…
Городничий и прочие с робостью встают со своих стульев.
Мне даже на пакетах пишут: «ваше превосходительство». Один раз я даже управлял департаментом. И странно: директор уехал, — куда уехал, неизвестно. Ну, натурально, пошли толки: как, что, кому занять место? Многие из генералов находились охотники и брались, но подойдут, бывало, — нет, мудрено. Кажется, и легко на вид, а рассмотришь — просто черт возьми! После видят, нечего делать, — ко мне. И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры, курьеры… можете представить себе, тридцать пять тысяч одних курьеров! Каково положение? — я спрашиваю. «Иван Александрович ступайте департаментом управлять!» Я, признаюсь, немного смутился, вышел в халате: хотел отказаться, но думаю: дойдет до государя, ну да и послужной список тоже… «Извольте, господа, я принимаю должность, я принимаю, говорю, так и быть, говорю, я принимаю, только уж у меня: ни, ни, ни!.. Уж у меня ухо востро! уж я…» И точно: бывало, как прохожу через департамент, — просто землетрясенье, все дрожит и трясется как лист.
Городничий и прочие трясутся от страха. Хлестаков горячится еще сильнее.
О! я шутить не люблю. Я им всем задал острастку. Меня сам государственный совет боится. Да что в самом деле? Я такой! я не посмотрю ни на кого… я говорю всем: «Я сам себя знаю, сам.» Я везде, везде. Во дворец всякий день езжу. Меня завтра же произведут сейчас в фельдмарш… (Поскальзывается и чуть-чуть не шлепается на пол, но с почтением поддерживается чиновниками.)
Городничий (подходя и трясясь всем телом, силится выговорить) . А ва-ва-ва… ва…
Хлестаков (быстрым, отрывистым голосом) . Что такое?
Городничий . А ва-ва-ва… ва…
Хлестаков (таким же голосом) . Не разберу ничего, все вздор.
Городничий . Ва-ва-ва… шество, превосходительство, не прикажете ли отдохнуть?.. вот и комната, и все что нужно.
Хлестаков . Вздор — отдохнуть. Извольте, я готов отдохнуть. Завтрак у вас, господа, хорош… Я доволен, я доволен. (С декламацией.) Лабардан! лабардан! (Входит в боковую комнату, за ним городничий.)
Явление VII
Те же , кроме Хлестакова и городничего .
Бобчинский (Добчинскому) . Вот это, Петр Иванович, человек-то! Вот оно, что значит человек! В жисть не был в присутствии столь важной персоны, чуть не умер со страху. Как вы думаете, Петр Иванович, кто он такой в рассуждении чина?
Добчинский . Я думаю, чуть ли не генерал.
Бобчинский . А я так думаю, что генерал-то ему и в подметки не станет! а когда генерал, то уж разве сам генералиссимус. Слышали: государственный-то совет как прижал? Пойдем расскажем поскорее Аммосу Федоровичу и Коробкину. Прощайте, Анна Андреевна!
Добчинский . Прощайте, кумушка!
>>67498514
Как-как?
ГЕРОЯМ СЛАВА!!!!!!1111111111111111
необучаемые джедаи. Хуже пидорасов муслимов
Артемий Филиппович (Луке Лукичу) . Страшно просто. А отчего, и сам не знаешь. А мы даже и не в мундирах. Ну что, как проспится да в Петербург махнет донесение? (Уходит в задумчивости вместе со смотрителем училищ, произнеся:) Прощайте, сударыня!
Явление VIII
Анна Андреевна и Марья Антоновна .
Анна Андреевна . Ах, какой приятный!
Марья Антоновна . Ах, какой милашка!
Анна Андреевна . Но только какое тонкое обращение! сейчас можно увидеть столичную штучку. Приемы и все это такое… Ах, как хорошо! Я страх люблю таких молодых людей! я просто без памяти. Я, однако ж, ему очень понравилась: я заметила — все на меня поглядывал.
Марья Антоновна . Ах, маменька, он на меня глядел!
Анна Андреевна . Пожалуйста, со своим вздором подальше! Это здесь вовсе не уместно.
Марья Антоновна . Нет, маменька, право!
Анна Андреевна . Ну вот! Боже сохрани, чтобы не поспорить! нельзя, да и полно! Где ему смотреть на тебя? И с какой стати ему смотреть на тебя?
Марья Антоновна . Право, маменька, все смотрел. И как начал говорить о литературе, то взглянул на меня, и потом, когда рассказывал, как играл в вист с посланниками, и тогда посмотрел на меня.
Анна Андреевна . Ну, может быть, один какой-нибудь раз, да и то так уж, лишь бы только. «А, — говорит себе, — дай уж посмотрю на нее!»
Явление IX
Те же и городничий .
Городничий (входит на цыпочках) . Чш… ш…
Анна Андреевна . Что?
Городничий . И не рад, что напоил. Ну что, если хоть одна половина из того, что он говорил, правда? (Задумывается.) Да как же и не быть правде? Подгулявши, человек все несет наружу: что на сердце, то и на языке. Конечно, прилгнул немного; да ведь не прилгнувши не говорится никакая речь. С министрами играет и во дворец ездит… Так вот, право, чем больше думаешь… черт его знает, не знаешь, что и делается в голове; просто как будто или стоишь на какой-нибудь колокольне, или тебя хотят повесить.
Анна Андреевна . А я никакой совершенно не ощутила робости; я видела в нем образованного, светского, высшего тона человека, а о чинах его мне и нужды нет.
Городничий . Ну, уж вы — женщины! Все кончено, одного этого слова достаточно! Вам все — финтирлюшки! Вдруг брякнут ни из того ни из другого словцо. Вас посекут, да и только, а мужа и поминай как звали. Ты, душа моя, обращалась с ним так свободно, будто с каким-нибудь Добчинским.
Анна Андреевна . Об этом уж я советую вам не беспокоиться. Мы кой-что знаем такое… (Посматривает на дочь.)
Городничий (один) . Ну, уж с вами говорить!.. Эка в самом деле оказия! До сих пор не могу очнуться от страха. (Отворяет дверь и говорит в дверь.) Мишка, позови квартальных Свистунова и Держиморду: они тут недалеко где-нибудь за воротами. (После небольшого молчания.) Чудно все завелось теперь на свете: хоть бы народ-то уж был видный, а то худенький, тоненький — как его узнаешь, кто он? Еще военный все-таки кажет из себя, а как наденет фрачишку — ну точно муха с подрезанными крыльями. А ведь долго крепился давеча к трактире, заламливал такие аллегории и екивоки, что, кажись, век бы не добился толку. А вот наконец и подался. Да еще наговорил больше, чем нужно. Видно, что человек молодой.
Явление X
Те же и Осип . Все бегут к нему навстречу, кивая пальцами.
Анна Андреевна . Подойди сюда, любезный!
Городничий . Чш!.. что? что? спит?
Осип . Нет еще, немножко потягивается.
Анна Андреевна . Послушай, как тебя зовут?
Осип . Осип, сударыня.
Городничий (жене и дочери) . Полно, полно вам! (Осипу.) Ну что, друг, тебя накормили хорошо?
Осип . Накормили, покорнейше благодарю; хорошо накормили.
Анна Андреевна . Ну что, скажи: к твоему барину слишком, я думаю, много ездит графов и князей?
Осип (в сторону) . А что говорить? Коли теперь накормили хорошо, значит, после еще лучше накормят. (Вслух.) Да, бывают и графы.
Марья Антоновна . Душенька Осип, какой твой барин хорошенький!
Анна Андреевна . А что, скажи, пожалуйста, Осип, как он…
Городничий . Да перестаньте, пожалуйста! Вы этакими пустыми речами только мне мешаете! Ну что, друг?..
Анна Андреевна . А чин какой на твоем барине?
Осип . Чин обыкновенно какой.
Городничий . Ах, боже мой, вы все с своими глупыми расспросами! не дадите ни слова поговорить о деле. Ну что, друг, как твой барин?.. строг? любит этак распекать или нет?
Осип . Да, порядок любит. Уж ему чтоб все было в исправности.
Городничий . А мне очень нравится твое лицо. Друг, ты должен быть хороший человек. Ну что…
Анна Андреевна . Послушай, Осип, а как барин твой там, в мундире ходит, или …
Городничий . Полно вам, право, трещотки какие! Здесь нужная вещь: дело идет о жизни человека… (К Осипу.) Ну что, друг, право, мне ты очень нравишься. В дороге не мешает, знаешь, чайку выпить лишний стаканчик, — оно теперь холодновато. Так вот тебе пара целковиков на чай.
Осип (принимая деньги.) А покорнейше благодарю, сударь. Дай бог вам всякого здоровья! бедный человек, помогли ему.
Городничий . Хорошо, хорошо, я и сам рад. А что, друг…
Анна Андреевна . Послушай, Осип, а какие глаза больше всего нравятся твоему барину?
Марья Антоновна . Осип, душенька, какой миленький носик у твоего барина!..
Городничий . Да постойте, дайте мне!.. (К Осипу.) А что, друг, скажи, пожалуйста: на что больше барин твой обращает внимание, то есть что ему в дороге больше нравится?
Осип . Любит он, по рассмотрению, что как придется. Больше всего любит, чтобы его приняли хорошо, угощение чтоб было хорошее.
Городничий . Хорошее?
Осип . Да, хорошее. Вот уж на что я крепостной человек, но и то смотрит, чтобы и мне было хорошо. Ей-богу! Бывало, заедем куда-нибудь: «Что, Осип, хорошо тебя угостили?» — «Плохо, ваше высокоблагородие!» — «Э, говорит, это Осип, нехороший хозяин. Ты, говорит, напомни мне, как приеду». — «А, — думаю себе (махнув рукою) , — бог с ним! я человек простой».
Городничий . Хорошо, хорошо, и дело ты говоришь. Там я тебе дал на чай
>>67498636
Хочешь продам таки кашерные боты?
Рф не убивала женщин и детей на захватываемых территориях
сверх того на баранки.
Осип . За что жалуете, ваше высокоблагородие? (Прячет деньги.) Разве уж выпью за ваше здоровье.
Анна Андреевна . Приходи, Осип, ко мне, тоже получишь.
Марья Антоновна . Осип, душенька, поцелуй своего барина!
Слышен из другой комнаты небольшой кашель Хлестакова.
Городничий . Чш! (Поднимается на цыпочки; вся сцена вполголоса) . Боже вас сохрани шуметь! Идите себе! полно уж вам…
Анна Андреевна . Пойдем, Машенька! я тебе скажу, что я заметила у гостя такое, что нам вдвоем только можно сказать.
Городничий . О, уж там наговорят! Я думаю, поди только да послушай — и уши потом заткнешь. (Обращаясь к Осипу.) Ну, друг…
Явление X
Те же , Держиморда и Свистунов .
Городничий . Чш! экие косолапые медведи — стучат сапогами! Так и валится, как будто сорок пуд сбрасывает кто-нибудь с телеги! Где вас черт таскает?
Держиморда . Был по приказанию…
Городничий . Чш! (Закрывает ему рот.) Эк как каркнула ворона! (Дразнит его.) Был по приказанию! Как из бочки, так рычит. (К Осипу.) Ну, друг, ты ступай приготовляй там, что нужно для барина. Все, что ни есть в доме, требуй.
Осип уходит.
Городничий . А вы — стоять на крыльце, и ни с места! И никого не пускать в дом стороннего, особенно купцов! Если хоть одного из них впустите, то… Только увидите, что идет кто-нибудь с просьбою, а хоть и не с просьбою, да похож на такого человека, что хочет подать на меня просьбу, взашей так прямо и толкайте! так его! хорошенько! (Показывает ногою.) Слышите? Чш… чш… (Уходит на цыпочках вслед за квартальными.)
Действие четвертое
Та же комната в доме городничего
Явление I
Входят осторожно, почти на цыпочках: Аммос Федорович , Артемий Филиппович , почтмейстер , Лука Лукич , Добчинский и Бобчинский , в полном параде и мундирах.
Вся сцена происходит вполголоса.
Аммос Федорович (строит всех полукружием) . Ради бога, господа, скорее в кружок, да побольше порядку! Бог с ним: и во дворец ездит, и государственный совет распекает! Стройтесь на военную ногу, непременно на военную ногу! Вы, Петр Иванович, забегите с этой стороны, а вы, Петр Иванович, станьте вот тут.
Оба Петра Ивановича забегают на цыпочках.
Артемий Филиппович . Воля ваша, Аммос Федорович, нам нужно бы кое-что предпринять.
Аммос Федорович . А что именно?
Артемий Филиппович . Ну, известно что.
Аммос Федорович . Подсунуть?
Артемий Филиппович . Ну да, хоть и подсунуть.
Аммос Федорович . Опасно, черт возьми! раскричится: государственный человек. А разве в виде приношенья со стороны дворянства на какой-нибудь памятник?
Почтмейстер . Или же: «вот, мол, пришли по почте деньги, неизвестно кому принадлежащие».
Артемий Филиппович . Смотрите, чтобы он вас по почте не отправил куды-нибудь подальше. Слушайте: эти дела так не делаются в благоустроенном государстве. Зачем нас здесь целый эскадрон? Представиться нужно поодиночке, да между четырех глаз и того… как там следует — чтобы и уши не слыхали. Вот как в обществе благоустроенном делается! Ну, вот вы, Аммос Федорович, первый и начните.
Аммос Федорович . Так лучше ж вы: в вашем заведении высокий посетитель вкусил хлеба.
Артемий Филиппович . Так уж лучше Луке Лукичу, как просветителю юношества.
Лука Лукич . Не могу, не могу, господа. Я, признаюсь, так воспитан, что, заговори со мною одним чином кто-нибудь повыше, у меня просто и души нет и язык как в грязь завязнул. Нет, господа, увольте, право увольте!
Артемий Филиппович . Да, Аммос Федорович, кроме вас, некому. У вас что ни слово, то Цицерон с языка слетел.
Аммос Федорович . Что вы! что вы: Цицерон! Смотрите, что выдумали! Что иной раз увлечешься, говоря о домашней своре или гончей ищейке…
Все (пристают к нему.) Нет, вы не только о собаках, вы и о столпотворении… Нет, Аммос Федорович, не оставляйте нас, будьте отцом нашим!.. Нет, Аммос Федорович!
Аммос Федорович . Отвяжитесь, господа!
В это время слышны шаги и откашливание в комнате Хлестакова. Все спешат наперерыв к дверям, толпятся и стараются выйти, что происходит не без того, чтобы не притиснули кое-кого.
Раздаются вполголоса восклицания:
Голос Бобчинского . Ой, Петр Иванович, Петр Иванович! наступили на ногу!
Голос Земляники . Отпустите, господа, хоть душу на покаяние — совсем прижали!
Выхватываются несколько восклицаний: «Ай! ай!» — наконец все выпираются, и комната остается пуста.
Явление II
Хлестаков один, выходит с заспанными глазами.
Я, кажется, всхрапнул порядком. Откуда они набрали таких тюфяков и перин? даже вспотел. Кажется, они вчера мне подсунули чего-то за завтраком: в голове до сих пор стучит. Здесь, как я вижу, можно с приятностию проводить время. Я люблю радушие, и мне, признаюсь, больше нравится, если мне угождают от чистого сердца, а не то чтобы из интереса. А дочка городничего очень недурна, да и матушка такая, что еще можно бы… Нет, я не знаю, а мне, право, нравится, такая жизнь.
Явление III
Хлестаков и Аммос Федорович .
Аммос Федорович (входя и останавливаясь, про себя.) Боже, боже! вынеси благополучно; так вот коленки и ломает. (Вслух, вытянувшись и придерживая рукой шпагу.) Имею честь представиться: судья здешнего уездного суда, коллежский асессор Ляпкин-Тяпкин.
Хлестаков . Прошу садиться. Так вы здесь судья?
Аммос Федорович . С восемьсот шестнадцатого был избран на трехлетие по воле дворянства и продолжал должность до сего времени.
Хлестаков . А выгодно, однако же, быть судьею?
Аммос Федорович . За три трехлетия представлен к Владимиру четвертой степени с одобрения со стороны начальства. (В сторону.) А деньги в кулаке, да кулак-то весь в огне.
Хлестаков . А мне нравится Владимир. Вот Анна
>>67498576
бамп вопросу. сажи треду
Хлестаков . А мне нравится Владимир. Вот Анна третьей степени уже не так.
Аммос Федорович (высовывая понемногу вперед сжатый кулак. В сторону.) Господи боже! не знаю, где сижу. Точно горячие угли под тобою.
Хлестаков . Что это у вас в руке?
Аммос Федорович (потерявшись и роняя на пол ассигнации.) Ничего-с.
Хлестаков . Как ничего? Я вижу, деньги упали.
Аммос Федорович (дрожа всем телом.) Никак нет-с. (В сторону.) О боже, вот я уже и под судом! и тележку подвезли схватить меня!
Хлестаков (подымая.) Да, это деньги.
Аммос Федорович (в сторону.) Ну, все кончено — пропал! пропал!
Хлестаков . Знаете ли что? дайте их мне взаймы.
Аммос Федорович (поспешно.) Как же-с, как же-с… с большим удовольствием. (В сторону.) Ну, смелее, смелее! Вывози, пресвятая матерь!
Хлестаков . Я, знаете, в дороге издержался: то да се… Впрочем, я вам из деревни сейчас их пришлю.
Аммос Федорович . Помилуйте, как можно! и без этого такая честь… Конечно, слабыми моими силами, рвением и усердием к начальству… постараюсь заслужить… (Приподымается со стула, вытянувшись и руки по швам.) Не смею более беспокоить своим присутствием. Не будет ли какого приказанья?
Хлестаков . Какого приказанья?
Аммос Федорович . Я разумею, не дадите ли какого приказанья здешнему уездному суду?
Хлестаков . Зачем же? Ведь мне никакой нет теперь в нем надобности.
Аммос Федорович (раскланиваясь и уходя, в сторону.) Ну, город наш!
Хлестаков (по уходе его.) Судья — хороший человек.
Явление IV
Хлестаков и почтмейстер , входит вытянувшись, в мундире, придерживая шпагу.
Почтмейстер . Имею честь представиться: почтмейстер, надворный советник Шпекин.
Хлестаков . А, милости просим. Я очень люблю приятное общество. Садитесь. Вы ведь здесь всегда живете?
Почтмейстер . Так точно-с.
Хлестаков . А мне нравится здешний городок. Конечно, не так многолюдно — ну что ж? Ведь это не столица. Не правда ли, ведь это не столица?
Почтмейстер . Совершенная правда.
Хлестаков . Ведь это только в столице бонтон и нет провинциальных гусей. Как ваше мнение, не так ли?
Почтмейстер . Так точно-с. (В сторону.) А он, однако ж, ничуть не горд; обо всем расспрашивает.
Хлестаков . А ведь, однако ж, признайтесь, ведь и в маленьком городке можно прожить счастливо?
Почтмейстер . Так точно-с.
Хлестаков . По моему мнению, что нужно? Нужно только, чтобы тебя уважали, любили искренне, — не так ли?
Почтмейстер . Совершенно справедливо.
Хлестаков . Я, признаюсь, рад, что вы одного мнения со мною. Меня, конечно, назовут странным, но уж у меня такой характер. (Глядя в глаза ему, говорит про себя.) А попрошу-ка я у этого почтмейстера взаймы! (Вслух.) Какой странный со мною случай: в дороге совершенно поиздержался. Не можете ли вы мне дать триста рублей взаймы?
Почтмейстер . Почему же? почту за величайшее счастие. Вот-с, извольте. От души готов служить.
Хлестаков . Очень благодарен. А я, признаться, смерть не люблю отказывать себе в дороге, да и к чему? Не так ли?
Почтмейстер . Так точно-с. (Встает, вытягивается и придерживает шпагу.) Не смея долее беспокоить своим присутствием… Не будет ли какого замечания по части почтового управления?
Хлестаков . Нет, ничего.
Почтмейстер раскланивается и уходит.
(Раскуривая сигарку.) Почтмейстер, мне кажется, тоже очень хороший человек. По крайней мере, услужлив. Я люблю таких людей.
Явление V
Хлестаков и Лука Лукич , который почти выталкивается из дверей. Сзади его слышен голос почти вслух: « Чего робеешь?»
Лука Лукич (вытягиваясь не без трепета.) Имею честь представиться: смотритель училищ, титулярный советник Хлопов.
Хлестаков . А, милости просим! Садитесь, садитесь. Не хотите ли сигарку? (Подает ему сигару.)
Лука Лукич (про себя, в нерешимости.) Вот тебе раз! Уж этого никак не предполагал. Брать или не брать?
Хлестаков . Возьмите, возьмите; это порядочная сигарка. Конечно, не то, что в Петербурге. Там, батюшка, я куривал сигарочки по двадцати пяти рублей сотенка, просто ручки потом себе поцелуешь, как выкуришь. Вот огонь, закурите. (Подает ему свечу.)
Лука Лукич пробует закурить и весь дрожит.
Да не с того конца!
Лука Лукич (от испуга выронил сигару, плюнул и, махнув рукою, про себя.) Черт побери все! сгубила проклятая робость!
Хлестаков . Вы, как я вижу, не охотник до сигарок. А я признаюсь: это моя слабость. Вот еще насчет женского полу, никак не могу быть равнодушен. Как вы? Какие вам больше нравятся — брюнетки или блондинки?
Лука Лукич находится в совершенном недоумении, что сказать.
Нет, скажите откровенно: брюнетки или блондинки?
Лука Лукич . Не смею знать.
Хлестаков . Нет, нет, не отговаривайтесь! Мне хочется узнать непременно ваш вкус.
Лука Лукич . Осмелюсь доложить… (В сторону.) Ну, и сам не знаю, что говорю.
Хлестаков . А! а! не хотите сказать. Верно, уж какая-нибудь брюнетка сделала вам маленькую загвоздочку. Признайтесь, сделала?
Лука Лукич молчит.
А! а! покраснели! Видите! видите! Отчего ж вы не говорите?
>>67498561
Сука, ребенок тупой. Хули ты не спишь, блядь? Нет, ну вы посмотрите на него
>>67498407
Мой дед тоже в Освенциме погиб. На него упал немецкий офицер.
>>67498641
Территории которые захотели самоопределения?
Лука Лукич . Оробел, ваше бла… преос… сият… (В сторону.) Продал проклятый язык, продал!
Хлестаков . Оробели? А в моих глазах точно есть что-то такое, что внушает робость. По крайней мере, я знаю, что ни одна женщина не может их выдержать, не так ли?
Лука Лукич . Так точно-с.
Хлестаков . Вот со мной престранный случай: в дороге совсем издержался. Не можете ли вы мне дать триста рублей взаймы?
Лука Лукич (хватаясь за карманы, про себя) . Вот те штука, если нет! Есть, есть! (Вынимает и, подает, дрожа, ассигнации.)
Хлестаков . Покорнейше благодарю.
Лука Лукич (вытягиваясь и придерживая шпагу.) Не смею долее беспокоить присутствием.
Хлестаков . Прощайте.
Лука Лукич (летит вон почти бегом и говорит в сторону.) Ну, слава богу! авось не заглянет в классы!
Явление VI
Хлестаков и Артемий Филиппович , вытянувшись и придерживая шпагу.
Артемий Филиппович . Имею честь представиться: попечитель богоугодных заведений, надворный советник Земляника.
Хлестаков . Здравствуйте, прошу покорно садиться.
Артемий Филиппович . Имел честь сопровождать вас и принимать лично во вверенных моему смотрению богоугодных заведениях.
Хлестаков . А, да! помню. Вы очень хорошо угостили завтраком.
Артемий Филиппович . Рад стараться на службу отечеству.
Хлестаков . Я — признаюсь, это моя слабость, — люблю хорошую кухню. Скажите, пожалуйста, мне кажется, как будто бы вчера вы были немножко ниже ростом, не правда ли?
Артемий Филиппович . Очень может быть. (Помолчав.) Могу сказать, что не жалею ничего и ревностно исполняю службу. (Придвигается ближе с своим стулом и говорит вполголоса.) Вот здешний почтмейстер совершенно ничего не делает: все дела в большом запущении, посылки задерживаются… извольте сами нарочно разыскать. Судья тоже, который только что был перед моим приходом, ездит только за зайцами, в присутственных местах держит собак и поведения, если признаться пред вами, — конечно, для пользы отечества я должен это сделать, хотя он мне родня и приятель, — поведения самого предосудительного. Здесь есть один помещик, Добчинский, которого вы изволили видеть; и как только этот Добчинский куда-нибудь выйдет из дому, то он там уж и сидит у жены его, я присягнуть готов… И нарочно посмотрите на детей: ни одно из них не похоже на Добчинского, но все, даже девочка маленькая, как вылитый судья.
Хлестаков . Скажите пожалуйста! а я никак этого не думал.
Артемий Филиппович . Вот и смотритель здешнего училища… Я не знаю, как могло начальство поверить ему такую должность: он хуже, чем якобинец, и такие внушает юношеству неблагонамеренные правила, что даже выразить трудно. Не прикажете ли, я все это изложу лучше на бумаге?
Хлестаков . Хорошо, хоть на бумаге. Мне очень будет приятно. Я, знаете, этак люблю в скучное время прочесть что-нибудь забавное… Как ваша фамилия? я все позабываю.
Артемий Филиппович . Земляника.
Хлестаков . А, да! Земляника. И что ж, скажите, пожалуйста, есть ли у вас детки?
Артемий Филиппович . Как же-с, пятеро; двое уже взрослых.
Хлестаков . Скажите, взрослых! А как они… как они того?..
Артемий Филиппович . То есть не изволите ли вы спрашивать, как их зовут?
Хлестаков . Да, как их зовут?
Артемий Филиппович . Николай, Иван, Елизавета, Марья и Перепетуя.
Хлестаков . Это хорошо.
Артемий Филиппович . Не смея беспокоить своим присутствием, отнимать время, определенного на священные обязанности… (Раскланивается с тем, чтобы уйти.)
Хлестаков (провожая.) Нет, ничего. Это все очень смешно, что вы говорили. Пожалуйста, и в другое тоже время… Я это очень люблю. (Возвращается и, отворивши дверь, кричит вслед ему.) Эй, вы! как вас? я все позабываю, как ваше имя и отчество.
Артемий Филиппович . Артемий Филиппович.
Хлестаков . Сделайте милость, Артемий Филиппович, со мной странный случай: в дороге совершенно поиздержался. Нет ли у вас взаймы денег — рублей четыреста?
Артемий Филиппович . Есть.
Хлестаков . Скажите, как кстати. Покорнейше вас благодарю.
Явление VII
Хлестаков , Бобчинский и Добчинский .
Бобчинский . Имею честь представиться: житель здешнего города, Петр Иванов сын Бобчинский.
Добчинский . Помещик Петр Иванов сын Добчинский.
Хлестаков . А, да я уж вас видел. Вы, кажется, тогда упали? Что, как ваш нос?
Бобчинский . Слава богу! не извольте беспокоиться: присох, теперь совсем присох.
Хлестаков . Хорошо, что присох. Я рад… (Вдруг и отрывисто.) Денег нет у вас?
Бобчинский . Денег? как денег?
Хлестаков (громко и скоро) . Взаймы рублей тысячу.
Бобчинский . Такой суммы, ей-богу, нет. А нет ли у вас, Петр Иванович?
Добчинский . При мне-с не имеется, потому что деньги мои, если изволите знать, положены в приказ общественного призрения.
Хлестаков . Да, ну если тысячи нет, так рублей сто.
Бобчинский (шаря в карманах) . У вас, Петр Иванович, нет ста рублей? У меня всего сорок ассигнациями.
Добчинский . (смотря в бумажник.) Двадцать пять рублей всего.
Бобчинский . Да вы поищите-то получше, Петр Иванович! У вас там, я знаю, в кармане-то с правой стороны прореха, так в прореху-то, верно, как-нибудь запали.
Добчинский . Нет, право, и в прорехе нет.
Хлестаков . Ну, все равно. Я ведь только так. Хорошо, пусть будет шестьдесят пять рублей. Это все равно. (Принимает деньги.)
Добчинский . Я осмеливаюсь попросить вас относительно одного очень тонкого обстоятельства.
Хлестаков . А что это?
Добчинский . Дело очень тонкого свойства-с: старший-то сын мой, изволите видеть, рожден мною еще до брака.
Хлестаков . Да?
Добчинский . То есть оно только так говорится, а он рожден мною так совершенно, как бы и в браке, и все это, как следует, я завершил потом законными-с узами супружества-с. Так я, изволите видеть, хочу, чтоб он теперь уже был совсем, то есть, законным моим сыном-с и назывался бы так, как я: Добчинский-с.
Хлестаков . Хорошо, пусть называется! Это можно.
Добчинский . Я бы и не беспокоил вас, да жаль насчет способностей. Мальчишка-то этакой… большие надежды подает: наизусть стихи расскажет и, если где попадется ножик, сейчас сделает маленькие дрожечки так искусно, как фокусник-с. Вот и Петр Иванович знает.
Бобчинский . Да, большие способности имеет.
Хлестаков . Хорошо, хорошо! Я об этом постараюсь, я буду говорить… я надеюсь… все это будет сделано, да, да… (Обращаясь к Бобчинскому.) Не имеете ли и вы чего-нибудь сказать мне?
Бобчинский . Как же, имею очень нижайшую просьбу.
>>67498599
А я и сейчас радуюсь. Одни дебилы жгут других, а я сижу на харкачике и играю в довик.
>>67498404
Я два месяца назад думал, что хлеще усраться уже невозможно, но, видимо, в кыиве Гуррен-Лаганн каждый день пересматривают.
SHIT DA UNSHITABLE
PEREMOGA DA UNPEREMOGABLE
GET‘ GET‘ MAIDAN POWAH
Бобчинский . Как же, имею очень нижайшую просьбу.
Хлестаков . А что, о чем?
Бобчинский . Я прошу вас покорнейше, как поедете в Петербург, скажите всем там вельможам разным: сенаторам и адмиралам, что вот, ваше сиятельство, живет в таком-то городе Петр Иванович Бобчинский. Так и скажите: живет Петр Иванович Бобчинский.
Хлестаков . Очень хорошо.
Бобчинский . Да если этак и государю придется, то скажите и государю, что вот, мол, ваше императорское величество, в таком-то городе живет Петр Иванович Бобчинский.
Хлестаков . Очень хорошо.
Добчинский . Извините, что так утрудили вас своим присутствием.
Бобчинский . Извините, что так утрудили вас своим присутствием.
Хлестаков . Ничего, ничего! Мне очень приятно. (Выпроваживает их.)
Явление VIII
Хлестаков один.
Здесь много чиновников. Мне кажется, однако ж, что они меня принимают за государственного человека. Верно, я вчера им подпустил пыли. Экое дурачье! Напишу-ку я обо всем в Петербург к Тряпичкину: он пописывает статейки — пусть-ка он их общелкает хорошенько. Эй, Осип, подай мне бумагу и чернила!
Осип выглянул из дверей, произнесши: «Сейчас».
А уж Тряпичкину, точно, если кто попадет на зубок, — берегись: отца родного не пощадит для словца, и деньгу тоже любит. Впрочем, чиновники эти добрые люди; это с их стороны хорошая черта, что они мне дали взаймы. Пересмотрю нарочно, сколько у меня денег. Это от судьи триста; это от почтмейстера триста, шестьсот, семьсот, восемьсот… Какая замасленная бумажка! Восемьсот, девятьсот… Ого! За тысячу перевалило… Ну-ка, теперь, капитан, ну-ка, попадись-ка ты мне теперь! Посмотрим, кто кого!
Явление IX
Хлестаков и Осип с чернилами и бумагою.
Хлестаков . Ну что, видишь, дурак, как меня угощают и принимают? (Начинает писать.)
Осип . Да, слава богу! Только знаете что, Иван Александрович?
Хлестаков (пишет) . А что?
Осип . Уезжайте отсюда. Ей-богу, уже пора.
Хлестаков (пишет) . Вот вздор! Зачем?
Осип . Да так. Бог с ними со всеми! Погуляли здесь два денька — ну и довольно. Что с ними долго связываться? Плюньте на них! не ровен час, какой-нибудь другой наедет… ей-богу, Иван Александрович! А лошади тут славные — так бы закатили!..
Хлестаков (пишет) . Нет, мне еще хочется пожить здесь. Пусть завтра.
Осип . Да что завтра! Ей-богу, поедем, Иван Александрович! Оно хоть и большая честь вам, да все, знаете, лучше уехать скорее: ведь вас, право, за кого-то другого приняли… И батюшка будет гневаться, что так замешкались. Так бы, право, закатили славно! А лошадей бы важных здесь дали.
Хлестаков (пишет) . Ну, хорошо. Отнеси только наперед это письмо; пожалуй, вместе и подорожную возьми. Да зато, смотри, чтоб лошади хорошие были! Ямщикам скажи, что я буду давать по целковому; чтобы так, как фельдъегеря, катили и песни бы пели!.. (Продолжает писать.) Воображаю, Тряпичкин умрет со смеху…
Осип . Я, сударь, отправлю его с человеком здешним, а сам лучше буду укладываться, чтоб не прошло понапрасну время.
Хлестаков (пишет) . Хорошо. Принеси только свечу.
Осип (выходит и говорит за сценой.) Эй, послушай, брат! Отнесешь письмо на почту, и скажи почтмейстеру, чтоб он принял без денег; да скажи, чтоб сейчас привели к барину самую лучшую тройку, курьерскую; а прогону, скажи, барин не плотит: прогон, мол, скажи, казенный. Да чтоб все живее, а не то, мол, барин сердится. Стой, еще письмо не готово.
Хлестаков (продолжает писать) . Любопытно знать, где он теперь живет — в Почтамтской или Гороховой? Он ведь тоже любит часто переезжать с квартиры на квартиру и недоплачивать. Напишу наудалую в Почтамтскую. (Свертывает и надписывает.)
Осип приносит свечу. Хлестаков печатает. В это время слышен голос Держиморды: «Куда лезешь, борода? Говорят тебе, никого не велено пускать».
(Дает Осипу письмо.) На, отнеси.
Голоса купцов . Допустите, батюшка! Вы не можете не допустить: мы за делом пришли.
Голос Держиморды . Пошел, пошел! Не принимает, спит.
Шум увеличивается.
Что там такое, Осип? Посмотри, что за шум.
Осип (глядя в окно.) Купцы какие-то хотят войти, да не допускает квартальный. Машут бумагами: верно, вас хотят видеть.
Хлестаков (подходя к окну.) А что вы, любезные?
Голоса купцов . К твоей милости, прибегаем. Прикажи, государь, просьбу принять.
Хлестаков . Впустите их, впустите! пусть идут. Осип, скажи им: пусть идут.
Осип уходит.
(Принимает из окна просьбы, развертывает одну из них и читает:) «Его высокоблагородному светлости господину финансову от купца Абдулина…» Черт знает что: и чина такого нет!
Явление X
Хлестаков и купцы с кузовом вина и сахарными головами.
Хлестаков . А что вы, любезные?
Купцы . Челом бьем вашей милости!
Хлестаков . А что вам угодно?
Купцы . Не погуби, государь! Обижательство терпим совсем понапрасну.
Хлестаков . От кого?
Один из купцов . Да все от городничего здешнего. Такого городничего никогда еще, государь, не было. Такие обиды чинит, что описать нельзя. Постоем совсем заморил, хоть в петлю полезай. Не по поступкам поступает. Схватит за бороду, говорит: «Ах ты, татарин!» Ей-богу! Если бы, то есть, чем-нибудь не уважили его, а то мы уж порядок всегда исполняем: что следует на платья супружнице его и дочке — мы против этого не стоим. Нет, вишь ты, ему всего этого мало — ей-ей! Придет в лавку и, что ни попадет, все берет. Сукна увидит штуку, говорит: «Э, милый, это хорошее суконце: снеси-ка его ко мне». Ну и несешь, а в штуке-то будет без мала аршин пятьдесят.
Хлестаков . Неужели? Ах, какой же он мошенник!
Купцы . Ей-богу! такого никто не запомнит городничего. Так все и припрятываешь в лавке, когда его завидишь. То есть, не то уж говоря, чтоб какую деликатность, всякую дрянь берет: чернослив такой, что лет уже по семи лежит в бочке, что у меня сиделец не будет есть, а он целую горсть туда запустит. Именины его бывают на Антона, и уж, кажись, всего нанесешь, ни в чем не нуждается; нет, ему еще подавай: говорит, и на Онуфрия его именины.
Хлестаков . Да это просто разбойник!
Купцы . Ей-ей! А попробуй прекословить, наведет к тебе в дом целый полк на постой. А если что, велит запереть двери. «Я тебя, говорит, не буду, говорит, подвергать телесному наказанию или пыткой пытать — это, говорит, запрещено законом, а вот ты у меня, любезный, поешь селедки!»
>>67498540
>Ты недооцениваешь укровласти, эти ребята умеют бить рекорды тупости.
я исходя из человеческих потерь не могу представить, что они еще могут сотворить. Вчера 45 человек сожгли.
Чтобы переплюнуть этот рекорд, нужно скинуть бомбу на многотысячный митинг, как минимум.
>>67498599
Лолшто? Всё наше спасение территорий от захватчиков происходило максимально вежливо и бескровно. Мы всегда спасали людей, а не сжигали.
>>67498769
Устраивая геноцид и этнические чистки?
>>67498689
Чехов?
Хлестаков . Ах, какой мошенник! Да за это просто в Сибирь.
Купцы . Да уж куда милость твоя не запровадит его, все будет хорошо, лишь бы, то есть, от нас подальше. Не побрезгай, отец наш, хлебом и солью: кланяемся тебе сахарком и кузовком вина.
Хлестаков . Нет, вы этого не думайте: я не беру совсем никаких взяток. Вот если бы вы, например, предложили мне взаймы рублей триста — ну, тогда совсем дело другое: взаймы я могу взять.
Купцы . Изволь, отец наш! (Вынимают деньги.) Да что триста! Уж лучше пятьсот возьми, помоги только.
Хлестаков . Извольте: взаймы — я ни слова, я возьму.
Купцы (подносят ему на серебряном подносе деньги.) Уж, пожалуйста, и подносик вместе возьмите.
Хлестаков . Ну, и подносик можно.
Купцы (кланяясь) . Так уж возьмите за одним разом и сахарцу.
Хлестаков . О нет, я взяток никаких…
Осип . Ваше высокоблагородие! зачем вы не берете? Возьмите! в дороге все пригодится. Давай сюда головы и кулек! Подавай все! все пойдет впрок. Что там? веревочка? Давай и веревочку, — и веревочка в дороге пригодится: тележка обломается или что другое, подвязать можно.
Купцы . Так уж сделайте такую милость, ваше сиятельство. Если уже вы, то есть, не поможете в нашей просьбе, то уж не знаем, как и быть: просто хоть в петлю полезай.
Хлестаков . Непременно, непременно! Я постараюсь.
Купцы уходят. Слышен голос женщины: «Нет, ты не смеешь не допустить меня! Я на тебя нажалуюсь ему самому. Ты не толкайся так больно!»
Кто там? (Подходит к окну.) А, что ты, матушка?
Голоса двух женщин . Милости твоей, отец, прошу! Повели, государь, выслушать!
Хлестаков (в окно) . Пропустить ее.
Явление XI
Хлестаков , слесарша и унтер-офицерша .
Слесарша (кланяясь в ноги) . Милости прошу…
Унтер-офицерша . Милости прошу…
Хлестаков . Да что вы за женщины?
Унтер-офицерша . Унтер-офицерская жена Иванова.
Слесарша . Слесарша, здешняя мещанка, Февронья Петрова Пошлепкина, отец мой…
Хлестаков . Стой, говори прежде одна. Что тебе нужно?
Слесарша . Милости прошу: на городничего челом бью! Пошли ему бог всякое зло! Что ни детям его, ни ему, мошеннику, ни дядьям, ни теткам его ни в чем никакого прибытку не было!
Хлестаков . А что?
Слесарша . Да мужу-то моему приказал забрить лоб в солдаты, и очередь-то на нас не припадала, мошенник такой! да и по закону нельзя: он женатый.
Хлестаков . Как же он мог это сделать?
Слесарша . Сделал мошенник, сделал — побей бог его на том и на этом свете! Чтобы ему, если и тетка есть, то и тетке всякая пакость, и отец если жив у него, то чтоб и он, каналья, околел или поперхнулся навеки, мошенник такой! Следовало взять сына портного, он же и пьянюшка был, да родители богатый подарок дали, так он и присыкнулся к сыну купчихи Пантелеевой, а Пантелеева тоже подослала к супруге полотна три штуки; так он ко мне. «На что, говорит, тебе муж? он уж тебе не годится». Да я-то знаю — годится или не годится; это мое дело, мошенник такой! «Он, говорит, вор; хоть он теперь и не украл, да все равно, говорит, он украдет, его и без того на следующий год возьмут в рекруты». Да мне-то каково без мужа, мошенник такой! Я слабый человек, подлец ты такой! Чтоб всей родне твоей не довелось видеть света божьего! А если есть теща, то чтоб и теще…
Хлестаков . Хорошо, хорошо. Ну, а ты? (Выпровожает старуху.)
Слесарша (уходя.) Не позабудь, отец наш! будь милостив!
Унтер-офицерша . На городничего, батюшка, пришла…
Хлестаков . Ну, да что, зачем? говори в коротких словах.
Унтер-офицерша . Высек, батюшка!
Хлестаков . Как?
Унтер-офицерша . По ошибке, отец мой! Бабы-то наши задрались на рынке, а полиция не подоспела да схвати меня. Да так отрапортовали: два дни сидеть не могла.
Хлестаков . Так что ж теперь делать?
Унтер-офицерша . Да делать-то, конечно, нечего. А за ошибку-то повели ему заплатить штрафт. Мне от своего счастья неча отказываться, а деньги бы мне теперь очень пригодились.
Хлестаков . Хорошо, хорошо. Ступайте, ступайте! я распоряжусь.
В окно высовываются руки с просьбами.
Да кто там еще? (Подходит к окну.) Не хочу, не хочу! Не нужно, не нужно! (Отходя.) Надоели, черт возьми! Не впускай, Осип!
Осип (кричит в окно) . Пошли, пошли! Не время, завтра приходите!
Дверь отворяется, и выставляется какая-то фигура во фризовой шинели, с небритою бородою, раздутою губою и перевязанной щекою; за нею в перспективе показывается несколько других.
Пошел, пошел! чего лезешь? (Упирается первому руками в брюхо и выпирается вместе с ним в прихожую, захлопнув за собою дверь.)
Явление XII
Хлестаков и Марья Антоновна .
Марья Антоновна . Ах!
Хлестаков . Отчего вы так испугались, сударыня?
Марья Антоновна . Нет, я не испугалась.
Хлестаков (рисуется.) Помилуйте, сударыня, мне очень приятно, что вы меня приняли за такого человека, который… Осмелюсь ли спросить вас: куда вы намерены были идти?
Марья Антоновна . Право, я никуда не шла.
Хлестаков . Отчего же, например, вы никуда не шли?
Марья Антоновна . Я думала, не здесь ли маменька…
Хлестаков . Нет, мне хотелось бы знать, отчего вы никуда не шли?
Марья Антоновна . Я вам помешала. Вы занимались важными делами.
Хлестаков (рисуется.) А ваши глаза лучше, нежели важные дела… Вы никак не можете мне помешать, никаким образом не можете; напротив того, вы можете принести удовольствие.
Биография[править | править исходный текст]
В 1992—1995 годы учился в Красноярском государственном техническом университете.
C 1994 года нёс послушание чтеца и певца в Покровском кафедральном соборе Красноярска[1].
В 1995 году поступил в Московскую духовную семинарию.
В 1999 году окончил МДС и поступил в Московскую духовную академию.
В 1999—2007 годы нёс послушание референта Синодальной богословской комиссии Русской Православной Церкви.
За годы учёбы в Московских духовных школах нёс послушания редактора сайта Московской духовной академии, заместителя редактора сайта Учебного комитета при Священном Синоде.
В июне 2003 года окончил Московскую духовную академию[2].
В июне-октябре 2003 года — помощник проректора по воспитательной работе Московской духовной академии.
С октября 2003 года по август 2007 года — помощник проректора по научно-богословской работе Московской духовной академии.
31 марта 2006 года в Троицком соборе Свято-Троицкой Сергиевой лавры пострижен в монашество с именем Исидор в честь святого мученика Исидора Хиосского.
16 апреля 2006 года в Покровском академическом храме ректором Московских духовных академии и семинарии архиепископом Верейским Евгением (Решетниковым) рукоположен во иеродиакона, 19 декабря того же года — во иеромонаха.
21 августа 2007 года определением Священного Синода Русской Православной Церкви назначен ректором Ярославской духовной семинарии.
19 апреля 2009 года возведён в сан игумена.
27 июля 2009 года определением Священного Синода освобождён от должности ректора Ярославской духовной семинарии и направлен в распоряжение Патриарха Московского и всея Руси.
1 августа 2009 года назначен на должность специалиста Управления делами Московской Патриархии по работе с епархиями и монастырями.
7 июля 2010 года указом Патриарха Московского и всея Руси назначен ответственным секретарём Управления делами Московской Патриархии.
10 апреля 2011 года удостоен права ношения палицы.
В марте-июле 2012 года — настоятель храма святых апостолов Петра и Павла в Лефортове.
26 июля 2012 года назначен на должность наместника Высоко-Петровского ставропигиального мужского монастыря города Москвы[3].
И тогда же — 26 июля 2012 год, освобождён от должности ответственного секретаря Управления делами Московской патриархии[4].
Решением Священного Синода от 26 декабря 2012 года назначен заместителем председателя Синодального отдела по делам молодежи[5].
Архиерейство[править | править исходный текст]
12 марта 2013 года решением Священного Синода избран епископом Смоленским и Вяземским[6], и ужё 14 марта был возведён в сан архимандрита[7].
17 марта 2013 года в Троицком соборе Данилова ставропигиального монастыря города Москвы хиротонисан во епископа Смоленского и Вяземского. Хиротонию совершили: Патриарх Московский и всея Руси Кирилл, митрополит Крутицкий и Коломенский Ювеналий (Поярков); митрополит Волоколамский Иларион (Алфеев), архиепископ Истринский Арсений (Епифанов), архиепископ Егорьевский Марк (Головков), епископ Солнечногорский Сергий (Чашин), епископ Подольский Тихон (Зайцев), епископ Орехово-Зуевский Пантелеимон (Шатов), епископ Воскресенский Савва (Михеев)[8].
Награды[править | править исходный текст]
Патриаршая грамота (2000, 2003)
медаль преподобной Евфросинии Полоцкой (2005)
палица (10 апреля 2011)
наперсный крест с украшениями (от патриарха Московского и всея Руси Кирилла, 6 апреля 2012[9])
орден преподобной Евфросинии Полоцкой (2013, Белорусская Православная Церковь[10])
Примечания[править | править исходный текст]
↑ Перейти к: 1 2 У Ярославской семинарии — новый ректор. // KP.RU — Ярославль.
↑ http://vstrecha-mpda.ru/upload/pdf/25/25_61-64_Letopis.pdf
↑ ЖУРНАЛЫ заседания Священного Синода от 26 июля 2012 года. // Патриархия.Ru
↑ Иеромонах Мисаил (Сарафанов) назначен ответственным секретарем Управления делами Московской Патриархии. // Патриархия.Ru
↑ Священный Синод утвердил документы, регулирующие богослужебную, административную и социальную сферы деятельности, а также образовал в Империи новые епархии. // Патриархия.Ru
↑ Журналы заседания Священного Синода от 12 марта 2013 года. // Патриархия.Ru
↑ В годовщину архиерейской хиротонии Предстоятель Русской Церкви совершил Литургию в Преображенской церкви Храма Христа Спасителя. // Патриархия.Ru
↑ В Прощеное воскресенье Предстоятель Русской Церкви совершил Литургию в Даниловом ставропигиальном монастыре и возглавил хиротонию архимандрита Исидора (Тупикина) во епископа Смоленского и Вяземского. // Патриархия.Ru
↑ В канун праздника Благовещения Пресвятой Богородицы Предстоятель Русской Церкви совершил всенощное бдение в Храме Христа Спасителя и удостоил богослужебных наград ряд клириков…
↑ В Минске прошли торжества по случаю дню тезоименитства митрополита Филарета и 35-летия его служения в Белоруссии / Новости / Патриархия.ru
Ссылки[править | править исходный текст]
Исидор, епископ Смоленский и Вяземский (Тупикин Роман Владимирович) на сайте Патриархия.Ru
Игумен Исидор (Тупикин): Необходимо проводить адресную работу, оказывая конкретную помощь молодому человеку (интервью)
Предшественник:
Пантелеимон (Шатов) епископ Смоленский и Вяземский
c 17 марта 2013 года — Преемник:
—
Категории: Родившиеся 27 маяРодившиеся в 1974 годуПерсоналии по алфавитуРодившиеся в КрасноярскеЕпископы Русской православной церквиВыпускники Московской духовной академииСотрудники управления делами Московской ПатриархииРекторы Ярославской духовной семинарииПерсоналии:СмоленскСмоленская и Вяземская епархия
>>67498789
хорошая попытка. но не защитано.
Биография[править | править исходный текст]
В 1992—1995 годы учился в Красноярском государственном техническом университете.
C 1994 года нёс послушание чтеца и певца в Покровском кафедральном соборе Красноярска[1].
В 1995 году поступил в Московскую духовную семинарию.
В 1999 году окончил МДС и поступил в Московскую духовную академию.
В 1999—2007 годы нёс послушание референта Синодальной богословской комиссии Русской Православной Церкви.
За годы учёбы в Московских духовных школах нёс послушания редактора сайта Московской духовной академии, заместителя редактора сайта Учебного комитета при Священном Синоде.
В июне 2003 года окончил Московскую духовную академию[2].
В июне-октябре 2003 года — помощник проректора по воспитательной работе Московской духовной академии.
С октября 2003 года по август 2007 года — помощник проректора по научно-богословской работе Московской духовной академии.
31 марта 2006 года в Троицком соборе Свято-Троицкой Сергиевой лавры пострижен в монашество с именем Исидор в честь святого мученика Исидора Хиосского.
16 апреля 2006 года в Покровском академическом храме ректором Московских духовных академии и семинарии архиепископом Верейским Евгением (Решетниковым) рукоположен во иеродиакона, 19 декабря того же года — во иеромонаха.
21 августа 2007 года определением Священного Синода Русской Православной Церкви назначен ректором Ярославской духовной семинарии.
19 апреля 2009 года возведён в сан игумена.
27 июля 2009 года определением Священного Синода освобождён от должности ректора Ярославской духовной семинарии и направлен в распоряжение Патриарха Московского и всея Руси.
1 августа 2009 года назначен на должность специалиста Управления делами Московской Патриархии по работе с епархиями и монастырями.
7 июля 2010 года указом Патриарха Московского и всея Руси назначен ответственным секретарём Управления делами Московской Патриархии.
10 апреля 2011 года удостоен права ношения палицы.
В марте-июле 2012 года — настоятель храма святых апостолов Петра и Павла в Лефортове.
26 июля 2012 года назначен на должность наместника Высоко-Петровского ставропигиального мужского монастыря города Москвы[3].
И тогда же — 26 июля 2012 год, освобождён от должности ответственного секретаря Управления делами Московской патриархии[4].
Решением Священного Синода от 26 декабря 2012 года назначен заместителем председателя Синодального отдела по делам молодежи[5].
Архиерейство[править | править исходный текст]
12 марта 2013 года решением Священного Синода избран епископом Смоленским и Вяземским[6], и ужё 14 марта был возведён в сан архимандрита[7].
17 марта 2013 года в Троицком соборе Данилова ставропигиального монастыря города Москвы хиротонисан во епископа Смоленского и Вяземского. Хиротонию совершили: Патриарх Московский и всея Руси Кирилл, митрополит Крутицкий и Коломенский Ювеналий (Поярков); митрополит Волоколамский Иларион (Алфеев), архиепископ Истринский Арсений (Епифанов), архиепископ Егорьевский Марк (Головков), епископ Солнечногорский Сергий (Чашин), епископ Подольский Тихон (Зайцев), епископ Орехово-Зуевский Пантелеимон (Шатов), епископ Воскресенский Савва (Михеев)[8].
Награды[править | править исходный текст]
Патриаршая грамота (2000, 2003)
медаль преподобной Евфросинии Полоцкой (2005)
палица (10 апреля 2011)
наперсный крест с украшениями (от патриарха Московского и всея Руси Кирилла, 6 апреля 2012[9])
орден преподобной Евфросинии Полоцкой (2013, Белорусская Православная Церковь[10])
Примечания[править | править исходный текст]
↑ Перейти к: 1 2 У Ярославской семинарии — новый ректор. // KP.RU — Ярославль.
↑ http://vstrecha-mpda.ru/upload/pdf/25/25_61-64_Letopis.pdf
↑ ЖУРНАЛЫ заседания Священного Синода от 26 июля 2012 года. // Патриархия.Ru
↑ Иеромонах Мисаил (Сарафанов) назначен ответственным секретарем Управления делами Московской Патриархии. // Патриархия.Ru
↑ Священный Синод утвердил документы, регулирующие богослужебную, административную и социальную сферы деятельности, а также образовал в Империи новые епархии. // Патриархия.Ru
↑ Журналы заседания Священного Синода от 12 марта 2013 года. // Патриархия.Ru
↑ В годовщину архиерейской хиротонии Предстоятель Русской Церкви совершил Литургию в Преображенской церкви Храма Христа Спасителя. // Патриархия.Ru
↑ В Прощеное воскресенье Предстоятель Русской Церкви совершил Литургию в Даниловом ставропигиальном монастыре и возглавил хиротонию архимандрита Исидора (Тупикина) во епископа Смоленского и Вяземского. // Патриархия.Ru
↑ В канун праздника Благовещения Пресвятой Богородицы Предстоятель Русской Церкви совершил всенощное бдение в Храме Христа Спасителя и удостоил богослужебных наград ряд клириков…
↑ В Минске прошли торжества по случаю дню тезоименитства митрополита Филарета и 35-летия его служения в Белоруссии / Новости / Патриархия.ru
Ссылки[править | править исходный текст]
Исидор, епископ Смоленский и Вяземский (Тупикин Роман Владимирович) на сайте Патриархия.Ru
Игумен Исидор (Тупикин): Необходимо проводить адресную работу, оказывая конкретную помощь молодому человеку (интервью)
Предшественник:
Пантелеимон (Шатов) епископ Смоленский и Вяземский
c 17 марта 2013 года — Преемник:
—
Категории: Родившиеся 27 маяРодившиеся в 1974 годуПерсоналии по алфавитуРодившиеся в КрасноярскеЕпископы Русской православной церквиВыпускники Московской духовной академииСотрудники управления делами Московской ПатриархииРекторы Ярославской духовной семинарииПерсоналии:СмоленскСмоленская и Вяземская епархия
>>67498576
Поскольку пришла в обход всех демократических процедур.
покормил
СНБ Украины: После спецопераций в Славянске и Краматорске армия двинется в другие регионы
После спецопераций против сторонников федерализации в Славянске и Краматорске Киев планирует начать силовые действия и в других регионах Украины. Такое заявление сделал секретарь Совета национальной безопасности обороны Андрей Парубий.
04 мая 2014, 00:57
«После того, как завершится операция в Славянске, Краматорске, мы будем также проводить активную фазу операции в других местах, где экстремисты», - приводит слова секретаря СНБ РИА Новости.
Украинские силовики в последние дни проводят масштабные спецоперации на юго-востоке страны. Основными центрами сопротивления являются Славянск, Краматорск и Константиновка, а также Луганск. 3 мая в результате столкновений в Одессе и пожара в Доме профсоюзов погибли 46 человек.
Кому действительно интересно что же произошло в Одессе 2 мая 2014, обязательно прочитайте эти две короткие статьи:
http://yurasumy.livejournal.com/21571.html
http://ontimer.livejournal.com/27218.html
Вкратце. Киевская хунта, спровоцировала митинг "За ебину урину", выставив несколько вооруженных провокаторов, действующих вместе с милицией и ей же защищаемых. После убийства 4-х майданутых провокаторы скрылись в неизвестном направлении. Разозленные нацисты пошли и спалили нахуймирный палаточный лагерь сторонников федерализации, который мозолил глаза губернатору и хунте.
Погибшие - одесситы, кроме одного человека из Запорожья.
Городничий . Не смею верить, не достоин такой чести.
Хлестаков . Да, если вы не согласитесь отдать руки Марьи Антоновны, то я черт знает что готов…
Городничий . Не могу верить: изволите шутить, ваше превосходительство!
Анна Андреевна . Ах, какой чурбан в самом деле! Ну, когда тебе толкуют?
Городничий . Не могу верить.
Хлестаков . Отдайте, отдайте! Я отчаянный человек, я решусь на все: когда застрелюсь, вас под суд отдадут.
Городничий . Ах, боже мой! Я, ей-ей, не виноват ни душою, ни телом. Не извольте гневаться! Извольте поступать так, как вашей милости угодно! У меня, право, в голове теперь… я и сам не знаю, что делается. Такой дурак теперь сделался, каким еще никогда не бывал.
Анна Андреевна . Ну, благословляй!
Хлестаков подходит с Марьей Антоновной.
Городничий . Да благословит вас бог, а я не виноват.
Хлестаков целуется с Марьей Антоновной. Городничий смотрит на них.
Что за черт! в самом деле! (Протирает глаза.) Целуются! Ах, батюшки, целуются! Точный жених! (Вскрикивает, подпрыгивая от радости.) Ай, Антон! Ай, Антон! Ай, городничий! Вона, как дело-то пошло!
Явление XVI
Те же и Осип .
Осип .Лошади готовы.
Хлестаков . А, хорошо… я сейчас.
Городничий . Как-с? Изволите ехать?
Хлестаков . Да, еду.
Городничий . А когда же, то есть… вы изволили сами намекнуть насчет, кажется, свадьбы?
Хлестаков . А это… На одну минуту только… на один день к дяде — богатый старик; а завтра же и назад.
Городничий . Не смеем никак удерживать, в надежде благополучного возвращения.
Хлестаков . Как же, как же, я вдруг. Прощайте, любовь моя… нет, просто не могу выразить! Прощайте, душенька! (Целует ее ручку.)
Городничий . Да не нужно ли вам в дорогу чего-нибудь? Вы изволили, кажется, нуждаться в деньгах?
Хлестаков . О нет, к чему это? (Немного подумав.) А впрочем, пожалуй.
Городничий . Сколько угодно вам?
Хлестаков . Да вот тогда вы дали двести, то есть не двести, а четыреста, — я не хочу воспользоваться вашею ошибкою, — так, пожалуй, и теперь столько же, чтобы уже ровно было восемьсот.
Городничий . Сейчас! (Вынимает из бумажника.) Еще, как нарочно, самыми новенькими бумажками.
Хлестаков . А, да! (Берет и рассматривает ассигнации.) Это хорошо. Ведь это, говорят, новое счастье, когда новенькими бумажками.
Городничий . Так точно-с.
Хлестаков . Прощайте, Антон Антонович! Очень обязан за ваше гостеприимство. Я признаюсь от всего сердца: мне нигде не было такого хорошего приема. Прощайте, Анна Андреевна! Прощайте, моя душенька Марья Антоновна!
Выходят.
За сценой:
Голос Хлестакова . Прощайте, ангел души моей Марья Антоновна!
Голос городничего . Как же это вы? прямо так на перекладной и едете?
Голос Хлестакова . Да, я привык уж так. У меня голова болит от рессор.
Голос ямщика . Тпр…
Голос городничего . Так, по крайней мере, чем-нибудь застлать, хотя бы ковриком. Не прикажете ли, я велю подать коврик?
Голос Хлестакова . Нет, зачем? это пустое; а впрочем, пожалуй, пусть дают коврик.
Голос городничего . Эй, Авдотья! ступай в кладовую, вынь ковер самый лучший — что по голубому полю, персидский. Скорей!
Голос ямщика . Тпр…
Голос городничего . Когда же прикажете ожидать вас?
Голос Хлестакова . Завтра или послезавтра.
Голоса Осипа . А, это ковер? давай его сюда, клади вот так! Теперь давай-ка с этой стороны сена.
Голос ямщика . Тпр…
Голоса Осипа . Вот с этой стороны! сюда! еще! хорошо. Славно будет. (Бьет рукою по ковру.) Теперь садитесь, ваше благородие!
Голос Хлестакова . Прощайте, Антон Антонович!
Голос городничего . Прощайте, ваше превосходительство!
Женские голоса . Прощайте, Иван Александрович!
Голос Хлестакова . Прощайте, маменька!
Голос ямщика . Эй вы, залетные!
Колокольчик звенит. Занавес опускается.
Действие пятое
Та же комната
Явление I
Городничий , Анна Андреевна и Марья Антоновна .
Городничий . Что, Анна Андреевна? а? Думала ли ты что-нибудь об этом? Этой богатый приз, канальство! Ну, признайся откровенно: тебе и во сне не виделось — просто из какой-нибудь городничихи и вдруг… фу ты, канальство!.. с каким дьяволом породнилась!
Анна Андреевна . Совсем нет; я давно это знала. Это тебе в диковинку, потому что ты простой человек, никогда не видел порядочных людей.
Городничий . Я сам, матушка, порядочный человек. Однако ж, право, как подумаешь, Анна Андреевна, какие мы с тобой теперь птицы сделались! а, Анна Андреевна? Высокого полета, черт побери! Постой же, теперь я задам перцу все этим охотникам подавать просьбы и доносы. Эй, кто там?
Входит квартальный .
А, это ты, Иван Карпович! Призови-ка сюда, брат, купцов! Вот я их, каналий! Так жаловаться на меня? Вишь ты, проклятый иудейский народ! Постойте ж, голубчики! Прежде я вас кормил до усов только, а теперь накормлю до бороды. Запиши всех, кто только ходил бить челом на меня, и вот этих больше всего писак, писак, которые закручивали им просьбы. Да объяви всем, чтоб знали: что вот, дискать, какую честь бог послал городничему, — что выдает дочь свою не то чтобы за какого-нибудь простого человека, а за такого, что и на свете еще не было, что может все сделать, все, все, все! Всем объяви, чтобы все знали. Кричи во весь народ, валяй в колокола, черт возьми! Уж когда торжество, так торжество!
Квартальный уходит.
Так вот как, Анна Андреевна, а? Как же мы теперь, где будем жить? здесь или в Питере?
Анна Андреевна . Натурально, в Петербурге. Как можно здесь оставаться!
Городничий . Ну, в Питере так в Питере; а оно хорошо бы и здесь. Что, ведь, я думаю, уже городничество тогда к черту, а, Анна Андреевна?
Анна Андреевна . Натурально, что за городничество!
Городничий . Ведь оно, как ты думаешь, Анна Андреевна, теперь можно большой чин зашибить, потому что он запанибрата со всеми министрами и во дворец ездит, так поэтому может такое производство сделать, что со временем и в генералы влезешь. Как ты думаешь, Анна Андреевна: можно влезть в генералы?
Анна Андреевна . Еще бы! конечно, можно.
Городничий . А, черт возьми, славно быть генералом! Кавалерию повесят тебе через плечо. А какую кавалерию лучше, Анна Андреевна: красную или голубую?
Анна Андреевна . Уж конечно, голубую лучше.
Городничий . Э? вишь, чего захотела! хорошо и красную. Ведь почему хочется быть генералом? — потому что, случится, поедешь куда-нибудь — фельдъегеря и адъютанты поскачут везде вперед: «Лошадей!» И там на станциях никому не дадут, все дожидается: все эти титулярные, капитаны, городничие, а ты себе и в ус не дуешь. Обедаешь где-нибудь у губернатора, а там — стой, городничий! Хе, хе, хе! (Заливается и помирает со смеху.) Вот что, канальство, заманчиво!
>>67498879
>>67498876
>>67498514
Как каково? Они думают, что хорошо поступили. Помогли украине остаться единой и остановили захват терористами административного здания. Впрочем тимошонка всё сказала.
>>67498576
на каких выборах президента победил турчинов? проведена ли процедура импичмента ЗАКОННО избранного президента Януковича?
еще вагон вопросов лень печатать. если ты сам не чтишь законы своей страны, не удивляйся, если другим странам будет на них насрать, уеба
Анна Андреевна . Тебе все такое грубое нравится. Ты должен помнить, что жизнь нужно совсем переменить, что твои знакомые будут не то что какой-нибудь судья-собачник, с которым ты ездишь травить зайцев, или Земляника; напротив, знакомые твои будут с самым тонким обращением: графы и все светские… Только я, право, боюсь за тебя: ты иногда вымолвишь такое словцо, какого в хорошем обществе никогда не услышишь.
Городничий . Что ж? ведь слово не вредит.
Анна Андреевна . Да хорошо, когда ты был городничим. А там ведь жизнь совсем другая.
Городничий . Да, там, говорят есть две рыбицы: ряпушка и корюшка, такие, что только слюнка потечет, как начнешь есть.
Анна Андреевна . Ему все бы только рыбки! Я не иначе хочу, чтоб наш дом был первый в столице и чтоб у меня в комнате такое было амбре, чтоб нельзя было войти и нужно было только этак зажмурить глаза. (Зажмуривает глаза и нюхает.) Ах, как хорошо!
Явление II
Те же и купцы .
Городничий . А! Здорово, соколики!
Купцы (кланяясь) . Здравия желаем, батюшка!
Городничий . Что, голубчики, как поживаете? как товар идет ваш? Что, самоварники, аршинники, жаловаться? Архиплуты, протобестии, надувалы мирские! жаловаться? Что, много взяли? Вот, думают, так в тюрьму его и засадят!.. Знаете ли вы, семь чертей и одна ведьма вам в зубы, что…
Анна Андреевна . Ах, боже мой, какие ты, Антоша, слова отпускаешь!
Городничий (с неудовольствием) . А, не до слов теперь! Знаете ли, что тот самый чиновник, которому вы жаловались, теперь женится на моей дочери? Что? а? что теперь скажете? Теперь я вас… у!.. обманываете народ… Сделаешь подряд с казною, на сто тысяч надуешь ее, поставивши гнилого сукна, да потом пожертвуешь двадцать аршин, да и давай тебе еще награду за это? Да если б знали, так бы тебе… И брюхо сует вперед: он купец, его не тронь. «Мы, говорит, и дворянам не уступим». Да дворянин… ах ты, рожа! — дворянин учится наукам: его хоть и секут в школе, да за дело, чтоб он знал полезное. А ты что? — начинаешь плутнями, тебя хозяин бьет за то, что не умеешь обманывать. Еще мальчишка, «Отче наша» не знаешь, а уж обмериваешь; а как разопрет тебе брюхо да набьешь себе карман, так и заважничал! Фу ты, какая невидаль! Оттого, что ты шестнадцать самоваров выдуешь в день, так оттого и важничаешь? Да я плевать на твою голову и на твою важность!
Купцы (кланяясь) . Виноваты, Антон Антонович!
Городничий . Жаловаться? А кто тебе помог сплутовать, когда ты строил мост и написал дерева на двадцать тысяч, тогда как его и на сто рублей не было? Я помог тебе, козлиная борода! Ты позабыл это? Я, показавши это на тебя, мог бы тебя также спровадить в Сибирь. Что скажешь? а?
Купцы . Богу виноваты, Антон Антонович! Лукавый попутал. И закаемся вперед жаловаться. Уж какое хошь удовлетворение, не гневись только!
Городничий . Не гневись! Вот ты теперь валяешься у ног моих. Отчего? — оттого, что мое взяло; а будь хоть немножко на твоей стороне, так ты бы меня, каналья, втоптал по самую грязь, еще бы и бревном сверху навалил.
Купцы (кланяются в ноги) . Не погуби, Антон Антонович!
Городничий . Не погуби! Теперь: не погуби! а прежде что? Я бы вас… (Махнув рукой.) Ну, да бог простит! полно! Я не памятозлобен; только теперь смотри держи ухо востро! Я выдаю дочку не за какого-нибудь простого дворянина: чтоб поздравление было… понимаешь? не то чтоб отбояриться каким-нибудь балычком или головою сахару… Ну, ступай с богом!
Купцы уходят.
Явление III
Те же , Аммос Федорович , Артемий Филиппович , потом Растаковский .
Аммос Федорович (еще в дверях.) Верить ли слухам, Антон Антонович? к вам привалило необыкновенное счастие?
Артемий Филиппович . Имею честь поздравить с необыкновенным счастием. Я душевно обрадовался, когда услышал. (Подходит к ручке Анны Андреевны.) Анна Андреевна! (Подходя к ручке Марьи Антоновны.) Марья Антоновна!
Растаковский (входит) . Антона Антоновича поздравляю. Да продлит бог жизнь вашу и новой четы и даст вам потомство многочисленное внучат и правнучат! Анна Андреевна! (Подходит к ручке Анны Андреевны.) Марья Антоновна! (Подходит к ручке Марьи Антоновны.)
Явление IV
Те же , Коробкин с женою , Люлюков .
Коробкин . Имею честь поздравить Антона Антоновича! Анна Андреевна! (Подходит к ручке Анны Андреевны.) Марья Антоновна! (Подходит к ее ручке.)
Жена Коробкина . Душевно поздравляю вас, Анна Андреевна, с новым счастием.
Люлюков . Имею честь поздравить, Анна Андреевна! (Подходит к ручке и потом, обратившись к зрителям, щелкает языком с видом удальства.) Марья Антоновна! Имею честь поздравить. (Подходит к ее ручке и обращается к зрителям с тем же удальством.)
Явление V
Множество гостей в сюртуках и фраках подходят сначала к ручке Анны Андреевны, говоря: «Анна Андреевна!» — потом к Марье Антоновне, говоря: «Марья Антоновна!». Бобчинский и Добчинский проталкиваются.
Бобчинский . Имею честь поздравить!
Добчинский . Антон Антонович! имею честь поздравить!
Бобчинский . С благополучным происшествием!
Добчинский . Анна Андреевна!
Бобчинский . Анна Андреевна!
Оба подходят в одно и то же время и сталкиваются лбами.
Добчинский . Марья Антоновна! (Подходит к ручке.) Честь имею поздравить. Вы будете в большом, большом счастии, в золотом платье и ходить и деликатные разные супы кушать; очень забавно будете проводить время.
Бобчинский (перебивая) . Марья Антоновна, имею честь поздравить! Да бог вам всякого богатства, червонцев и сынка-с этакого маленького, вон энтакого-с (показывает рукою) , что можно было на ладонку посадить, да-с! Все будет мальчишка кричать: уа! уа! уа!..
Явление VI
Еще несколько гостей, подходящих к ручкам. Лука Лукич с женою .
Лука Лукич . Имею честь…
>>67498083
Садовый понимает, что федерализация неизбежна
>>67498879
Вертушками разжились?
>>67498812
АЭС
Аммос Федорович . Но скажите, пожалуйста, Антон Антонович, каким образом все это началось, постепенный ход всего, то есть, дела.
Городничий . Ход дела чрезвычайный: изволил собственнолично сделать предложение.
Анна Андреевна . Очень почтительным и самым тонким образом. Все чрезвычайно хорошо говорил. Говорит: «Я, Анна Андреевна, из одного только уважения к вашим достоинствам…» И такой прекрасный, воспитанный человек, самых благороднейших правил! «Мне, верите ли, Анна Андреевна, мне жизнь — копейка; я только потому, что уважаю ваши редкие качества».
Марья Антоновна . Ах, маменька! ведь это он мне говорил.
Анна Андреевна . Перестань, ты ничего не знаешь и не в свое дело не мешайся! «Я, Анна Андреевна, изумляюсь…» В таких лестных рассыпался словах… И когда я хотела сказать: «Мы никак не смеем надеяться на такую честь», — он вдруг упал на колени и таким самым благороднейшим образом: «Анна Андреевна, не сделайте меня несчастнейшим! согласитесь отвечать моим чувствам, не то я смертью окончу жизнь свою».
Марья Антоновна . Право, маменька, он обо мне это говорил.
Анна Андреевна . Да, конечно… и об тебе было, я ничего этого не отвергаю.
Городничий . И так даже напугал: говорил, что застрелится. «Застрелюсь, застрелюсь!» — говорит.
Многие из гостей . Скажите пожалуйста!
Аммос Федорович . Экая штука!
Лука Лукич . Вот подлинно, судьба уж так вела.
Артемий Филиппович . Не судьба, батюшка, судьба — индейка: заслуги привели к тому. (В сторону.) Этакой свинье лезет в рот всегда счастье!
Аммос Федорович . Я, пожалуй, Антон Антонович, продам вам того кобелька, которого торговали.
Городничий . Нет, мне теперь не до кобельков.
Аммос Федорович . Ну, не хотите, на другой собаке сойдемся.
Жена Коробкина . Ах, как, Анна Андреевна, я рада вашему счастью! вы не можете себе представить.
Коробкин . Где ж теперь, позвольте узнать, находится именитый гость? Я слышал, что он уехал зачем-то.
Городничий . Да, он отправился на один день по весьма важному делу.
Анна Андреевна . К своему дяде, чтобы испросить благословения.
Городничий . Испросить благословения; но завтра же… (Чихает.)
Поздравления сливаются в один гул.
Много благодарен! Но завтра же и назад… (Чихает.)
Поздравительный гул; слышнее других голоса:
Частного пристава . Здравия желаем, ваше высокоблагородие!
Голос Бобчинского . Сто лет и куль червонцев!
Голос Добчинского . Продли бог на сорок сороков!
Артемия Филипповича . Чтоб ты пропал!
Жены Коробкина . Черт тебя побери!
Городничий . Покорнейше благодарю! И вам того ж желаю.
Анна Андреевна . Мы теперь в Петербурге намерены жить. А здесь, признаюсь, такой воздух… деревенский уж слишком!.. признаюсь, большая неприятность… Вот и муж мой… он там получит генеральский чин.
Городничий . Да, признаюсь, господа, я, черт возьми, очень хочу быть генералом.
Лука Лукич . И дай бог получить!
Растаковский . От человека невозможно, а от бога все возможно.
Аммос Федорович . Большому кораблю — большое плаванье.
Артемий Филиппович . По заслугам и честь.
Аммос Федорович (в сторону) . Вот выкинет штуку, когда в самом деле сделается генералом! Вот уж кому пристало генеральство, как корове седло! Ну, брат, до этого еще далека песня. Тут и почище тебя есть, а до сих пор еще не генералы.
Артемий Филиппович (в сторону) . Эка черт возьми, уж и в генералы лезет! Чего доброго, может, и будет генералом. Ведь у него важности, лукавый не взял бы его, довольно. (Обращаясь к нему.) Тогда, Антон Антонович, и нас не позабудьте.
Аммос Федорович . И если что случится, например какая-нибудь надобность по делам, не оставьте покровительством!
Коробкин . В следующем году повезу сынка в столицу на пользу государства, так сделайте милость, окажите ему вашу протекцию, место отца заступите сиротке.
Городничий . Я готов со своей стороны, готов стараться.
Анна Андреевна . Ты, Антоша, всегда готов обещать. Во-первых, тебе не будет времени думать об этом. И как можно и с какой стати себя обременять этакими обещаниями?
Городничий . Почему ж, душа моя? иногда можно.
Анна Андреевна . Можно, конечно, да ведь не всякой же мелюзге оказывать покровительство.
Жена Коробкина . Вы слышали, как она трактует нас?
Гостья . Да, она такова всегда была; я ее знаю: посади ее за стол, она и ноги свои…
Явление VIII
Те же и почтмейстер впопыхах, с распечатанным письмом в руке.
Почтмейстер . Удивительное дело, господа! Чиновник, которого мы приняли за ревизора, был не ревизор.
Все . Как не ревизор?
Почтмейстер . Совсем не ревизор, — я узнал это из письма…
Городничий . Что вы? что вы? из какого письма?
Почтмейстер . Да из собственного его письма. Приносят ко мне на почту письмо. Взглянул на адрес — вижу: «в Почтамтскую улицу». Я так и обомлел. «Ну, — думаю себе, — верно, нашел беспорядки по почтовой части и уведомляет начальство». Взял да и распечатал.
Городничий . Как же вы?..
Почтмейстер . Сам не знаю, неестественная сила побудила. Призвал было уже курьера, с тем чтобы отправить его с эштафетой, — но любопытство такое одолело, какого еще никогда не чувствовал. Не могу, не могу! слышу, что не могу! тянет, так вот и тянет! В одном ухе так вот и слышу: «Эй, не распечатывай! пропадешь, как курица»; а в другом словно бес какой шепчет: «Распечатай, распечатай, распечатай!» И как придавил сургуч — по жилам огонь, а распечатал — мороз, ей-богу мороз. И руки дрожат, и все помутилось.
>>67498774
Как хорошо ты дов описал.
Почтмейстер . Удивительное дело, господа! Чиновник, которого мы приняли за ревизора, был не ревизор.
Все . Как не ревизор?
Почтмейстер . Совсем не ревизор, — я узнал это из письма…
Городничий . Что вы? что вы? из какого письма?
Почтмейстер . Да из собственного его письма. Приносят ко мне на почту письмо. Взглянул на адрес — вижу: «в Почтамтскую улицу». Я так и обомлел. «Ну, — думаю себе, — верно, нашел беспорядки по почтовой части и уведомляет начальство». Взял да и распечатал.
Городничий . Как же вы?..
Почтмейстер . Сам не знаю, неестественная сила побудила. Призвал было уже курьера, с тем чтобы отправить его с эштафетой, — но любопытство такое одолело, какого еще никогда не чувствовал. Не могу, не могу! слышу, что не могу! тянет, так вот и тянет! В одном ухе так вот и слышу: «Эй, не распечатывай! пропадешь, как курица»; а в другом словно бес какой шепчет: «Распечатай, распечатай, распечатай!» И как придавил сургуч — по жилам огонь, а распечатал — мороз, ей-богу мороз. И руки дрожат, и все помутилось.
Городничий . Да как же вы осмелились распечатать письмо такой уполномоченной особы?
Почтмейстер . В том-то и штука, что он не уполномоченный и не особа!
Городничий . Что ж он, по-вашему, такое?
Почтмейстер . Ни се ни то; черт знает что такое!
Городничий (запальчиво) . как не се ни то? Как вы смеете назвать его ни тем ни сем, да еще и черт знает чем? Я вас под арест…
Почтмейстер . Кто? Вы?
Городничий . Да, я!
Почтмейстер . Коротки руки!
Городничий . Знаете ли, что он женится на моей дочери, что я сам буду вельможа, что я в самую Сибирь законопачу?
Почтмейстер . Эх, Антон Антонович! что Сибирь? далеко Сибирь. Вот лучше я вам прочту. Господа! позвольте прочитать письмо!
Все . Читайте, читайте!
Почтмейстер (читает) . «Спешу уведомить тебя, душа моя Тряпичкин, какие со мной чудеса. На дороге обчистил меня кругом пехотный капитан, так что трактирщик хотел уже было посадить в тюрьму; как вдруг, по моей петербургской физиономии и по костюму, весь город принял меня за генерал-губернатора. И я теперь живу у городничего, жуирую, волочусь напропалую за его женой и дочкой; не решился только, с которой начать, — думаю, прежде с матушки, потому что, кажется, готова сейчас на все услуги. Помнишь, как мы с тобой бедствовали, обедали нашерамыжку и как один раз было кондитер схватил меня за воротник по поводу съеденных пирожков на счет доходов аглицкого короля? Теперь совсем другой оборот. Все мне дают взаймы сколько угодно. Оригиналы страшные. От смеху ты бы умер. Ты, я знаю, пишешь статейки: помести их в свою литературу. Во-первых, городничий — глуп, как сивый мерин…»
Городничий . Не может быть этого! Там нет этого.
Почтмейстер (показывает письмо) . Читайте сами.
Городничий (читает) . «Как сивый мерин». Не может быть! вы это сами написали.
Почтмейстер . Как же бы я стал писать?
Артемий Филиппович . Читайте!
Лука Лукич . Читайте!
Почтмейстер (продолжая читать) . «Городничий — глуп, как сивый мерин…»
Городничий . О, черт возьми! нужно еще повторять! как будто оно там и без того не стоит.
Почтмейстер (продолжая читать) . Хм… хм… хм… хм… «сивый мерин. Почтмейстер тоже добрый человек…» (Оставляя читать.) Ну, тут обо мне тоже он неприлично выразился.
Городничий . Нет, читайте!
Почтмейстер . Да к чему ж?..
Городничий . Нет, черт возьми, когда уж читать, так читать! Читайте все!
Артемий Филиппович . Позвольте, я прочитаю. (Надевает очки и читает.) «Почтмейстер точь-в-точь наш департаментский сторож Михеев; должно быть, также, подлец пьет горькую».
Почтмейстер (к зрителям.) Ну, скверный мальчишка, которого надо высечь; больше ничего!
Артемий Филиппович (продолжая читать) . «Надзиратель над богоугодным заведе…и…и…и… (Заикается.)
Коробкин . А что ж вы остановились?
Артемий Филиппович . Да нечеткое перо… впрочем, видно, что негодяй.
Коробкин . Дайте мне! Вот у меня, я думаю, получше глаза. (Берет письмо.)
Артемий Филиппович (не давая письмо) . Нет, это место можно пропустить, а там дальше разборчиво.
Коробкин . Да позвольте, уж я знаю.
Артемий Филиппович . Прочитать я и сам прочитаю; далее, право, все разборчиво.
Почтмейстер . Нет, все читайте! ведь прежде все читано.
Все . Отдайте, Артемий Филиппович, отдайте письмо! (Коробкину.) Читайте!
Артемий Филиппович . Сейчас. (Отдает письмо.) Вот, позвольте… (Закрывает пальцем.) Вот отсюда читайте.
Все приступают к нему.
Почтмейстер . Читайте, читайте! вздор, все читайте!
Коробкин (читая) . «Надзиратель над богоугодным заведением Земляника — совершенная свинья в ермолке».
Артемий Филиппович (к зрителям) . И неостроумно! Свинья в ермолке! где ж свинья бывает в ермолке?
Коробкин (продолжая читать) . «Смотритель училищ протухнул насквозь луком».
Лука Лукич (к зрителям) . Ей-богу, и в рот никогда не брал луку.
Аммос Федорович (в сторону) . Слава богу, хоть, по крайней мере, обо мне нет!
Коробкин (читает) . «Судья…»
Аммос Федорович . Вот тебе на! (Вслух.) Господа, я думаю, что письмо длинно. Да и черт ли в нем: дрянь этакую читать.
Лука Лукич . Нет!
Почтмейстер . Нет, читайте!
Артемий Филиппович . Нет уж, читайте!
Коробкин (продолжает) . «Судья Ляпкин-Тяпкин в сильнейшей степени моветон…» (Останавливается.) Должно быть, французское слово.
Аммос Федорович . А черт его знает, что оно значит! Еще хорошо, если только мошенник, а может быть, и того еще хуже.
Коробкин (продолжая читать) . «А впрочем, народ гостеприимный и добродушный. Прощай, душа Тряпичкин. Я сам, по примеру твоему, хочу заняться литературой. Скучно, брат, так жить; хочешь, наконец, пищи для души. Вижу: точно нужно чем-нибудь высоким заняться. Пиши ко мне в Саратовскую губернию, а оттуда в деревню Подкатиловку. (Переворачивает письмо и читает адрес.) Его благородию, милостивому государю, Ивану Васильевичу Тряпичкину, в Почтамтскую улицу, в доме под нумером девяносто седьмым, поворотя на двор, в третьем этаже направо».
Одна из дам . Какой репримант неожиданный!
Городничий . Вот когда зарезал, так зарезал! Убит, убит, совсем убит! Ничего не вижу. Вижу какие-то свиные рыла вместо лиц, а больше ничего… Воротить, воротить его! (Машет рукою.) Куды воротить! Я, как нарочно, приказал смотрителю дать самую лучшую тройку; черт угораздил дать и вперед предписание.
Жена Коробкина . Вот уж точно, беспримерная конфузия!
Аммос Федорович . Однако ж, черт возьми, господа! он у меня взял триста рублей взаймы.
Артемий Филиппович . У меня тоже триста рублей.
Почтмейстер (вздыхает) . Ох! и у меня триста рублей.
Бобчинский . У нас с Петром Ивановичем шестьдесят пять-с на ассигнации-с, да-с.
Аммос Федорович (в недоумении расставляет руки) . Как же это, господа? Как это, в самом деле, мы так оплошали?
Городничий (бьет себя по лбу) . Как я — нет, как я, старый дурак? Выжил, глупый баран, из ума!.. Тридцать лет живу на службе; ни один купец, ни подрядчик не мог провести; мошенников над мошенниками обманывал, пройдох и плутов таких, что весь свет готовы обворовать, поддевал на уду! Трех губернаторов обманул!.. Что губернаторов! (махнул
>>67498812
Начнут бить артиллерией по населенным пунктам, с них станется.
>>67498561
Кто запустит то?
>>67498812
Вангую завтра начнут бомбить Славянск, ибо взять не получается.
>>67498879
Уверен, что выебут пидорах повсюду, даже из крыма пидорнут и путен обосрется)
>>67498827
>Кавказ.тхт
Коробкин . Да позвольте, уж я знаю.
Артемий Филиппович . Прочитать я и сам прочитаю; далее, право, все разборчиво.
Почтмейстер . Нет, все читайте! ведь прежде все читано.
Все . Отдайте, Артемий Филиппович, отдайте письмо! (Коробкину.) Читайте!
Артемий Филиппович . Сейчас. (Отдает письмо.) Вот, позвольте… (Закрывает пальцем.) Вот отсюда читайте.
Все приступают к нему.
Почтмейстер . Читайте, читайте! вздор, все читайте!
Коробкин (читая) . «Надзиратель над богоугодным заведением Земляника — совершенная свинья в ермолке».
Артемий Филиппович (к зрителям) . И неостроумно! Свинья в ермолке! где ж свинья бывает в ермолке?
Коробкин (продолжая читать) . «Смотритель училищ протухнул насквозь луком».
Лука Лукич (к зрителям) . Ей-богу, и в рот никогда не брал луку.
Аммос Федорович (в сторону) . Слава богу, хоть, по крайней мере, обо мне нет!
Коробкин (читает) . «Судья…»
Аммос Федорович . Вот тебе на! (Вслух.) Господа, я думаю, что письмо длинно. Да и черт ли в нем: дрянь этакую читать.
Лука Лукич . Нет!
Почтмейстер . Нет, читайте!
Артемий Филиппович . Нет уж, читайте!
Коробкин (продолжает) . «Судья Ляпкин-Тяпкин в сильнейшей степени моветон…» (Останавливается.) Должно быть, французское слово.
Аммос Федорович . А черт его знает, что оно значит! Еще хорошо, если только мошенник, а может быть, и того еще хуже.
Коробкин (продолжая читать) . «А впрочем, народ гостеприимный и добродушный. Прощай, душа Тряпичкин. Я сам, по примеру твоему, хочу заняться литературой. Скучно, брат, так жить; хочешь, наконец, пищи для души. Вижу: точно нужно чем-нибудь высоким заняться. Пиши ко мне в Саратовскую губернию, а оттуда в деревню Подкатиловку. (Переворачивает письмо и читает адрес.) Его благородию, милостивому государю, Ивану Васильевичу Тряпичкину, в Почтамтскую улицу, в доме под нумером девяносто седьмым, поворотя на двор, в третьем этаже направо».
Одна из дам . Какой репримант неожиданный!
Городничий . Вот когда зарезал, так зарезал! Убит, убит, совсем убит! Ничего не вижу. Вижу какие-то свиные рыла вместо лиц, а больше ничего… Воротить, воротить его! (Машет рукою.) Куды воротить! Я, как нарочно, приказал смотрителю дать самую лучшую тройку; черт угораздил дать и вперед предписание.
Жена Коробкина . Вот уж точно, беспримерная конфузия!
Аммос Федорович . Однако ж, черт возьми, господа! он у меня взял триста рублей взаймы.
Артемий Филиппович . У меня тоже триста рублей.
Почтмейстер (вздыхает) . Ох! и у меня триста рублей.
Бобчинский . У нас с Петром Ивановичем шестьдесят пять-с на ассигнации-с, да-с.
Аммос Федорович (в недоумении расставляет руки) . Как же это, господа? Как это, в самом деле, мы так оплошали?
Городничий (бьет себя по лбу) . Как я — нет, как я, старый дурак? Выжил, глупый баран, из ума!.. Тридцать лет живу на службе; ни один купец, ни подрядчик не мог провести; мошенников над мошенниками обманывал, пройдох и плутов таких, что весь свет готовы обворовать, поддевал на уду! Трех губернаторов обманул!.. Что губернаторов! (махнул рукой) нечего и говорить про губернаторов…
Анна Андреевна . Но этого не может быть, Антоша: он обручился с Машенькой…
Городничий (в сердцах) . Обручился! Кукиш с маслом — вот тебе обручился! Лезет мне в глаза с обрученьем!.. (В исступлении.) Вот смотрите, смотрите, весь мир, все христианство, все смотрите, как одурачен городничий! Дурака ему, дурака, старому подлецу! (Грозит самому себе кулаком.) Эх ты, толстоносый! Сосульку, тряпку принял за важного человека! Вон он теперь по всей дороге заливает колокольчиком! Разнесет по всему свету историю. Мало того что пойдешь в посмешище — найдется щелкопер, бумагомарака, в комедию тебя вставит. Вот что' обидно! Чина, звания не пощадит, и будут все скалить зубы и бить в ладоши. Чему смеетесь? — Над собою смеетесь!.. Эх вы!.. (Стучит со злости ногами об пол.) Я бы всех этих бумагомарак! У, щелкоперы, либералы проклятые! чертово семя! Узлом бы вас всех завязал, в муку бы стер вас всех да черту в подкладку! в шапку туды ему!.. (Сует кулаком и бьет каблуком в пол. После некоторого молчания.) До сих пор не могу прийти в себя. Вот, подлинно, если бог хочет наказать, то отнимет прежде разум. Ну что было в этом вертопрахе похожего на ревизора? Ничего не было! Вот просто на полмизинца не было похожего — и вдруг все: ревизор! ревизор! Ну кто первый выпустил, что он ревизор? Отвечайте!
Артемий Филиппович (расставляя руки) . Уж как это случилось, хоть убей, не могу объяснить. Точно туман какой-то ошеломил, черт попутал.
Аммос Федорович . Да кто выпустил — вот кто выпустил: эти молодцы! (Показывает на Добчинского и Бобчинского.)
Бобчинский . Ей-ей, не я! и не думал…
Добчинский . Я ничего, совсем ничего…
Артемий Филиппович . Конечно, вы.
Лука Лукич . Разумеется. Прибежали как сумасшедшие из трактира: «Приехал, приехал и денег не плотит…» Нашли важную птицу!
Городничий . Натурально, вы! сплетники городские, лгуны проклятые!
Артемий Филиппович . Чтоб вас черт побрал с вашим ревизором и рассказами!
Городничий . Только рыскает по городу и смущаете всех, трещотки проклятые! Сплетни сеете, сороки короткохвостые!
Аммос Федорович . Пачкуны проклятые!
Лука Лукич . Колпаки!
Артемий Филиппович . Сморчки короткобрюхие!
Все обступают их.
Бобчинский . Ей-богу, это не я, это Петр Иванович.
Добчинский . Э, нет, Петр Иванович, вы ведь первые того…
Бобчинский . А вот и нет; первые то были вы.
Явление последнее
Те же и жандарм .
Жандарм . Приехавший по именному повелению из Петербурга чиновник требует вас сей же час к себе. Он остановился в гостинице.
Произнесенные слова поражают как громом всех. Звук изумления единодушно взлетает из дамских уст; вся группа, вдруг переменивши положение, остается в окаменении.
Немая сцена
Городничий посередине в виде столба, с распростертыми руками и запрокинутой назад головою. По правую руку его жена и дочь с устремившимся к нему движеньем всего тела; за ними почтмейстер, превратившийся в вопросительный знак, обращенный к зрителям; за ним Лука Лукич, потерявшийся самым невинным образом; за ним, у самого края сцены, три дамы, гостьи, прислонившиеся одна к другой с самым сатирическим выражением лица, относящимся прямо к семейству городничего. По левую сторону городничего: Земляника, наклонивший голову несколько набок, как будто к чему-то прислушивающийся; за ним судья с растопыренными руками, присевший почти до земли и сделавший движенье губами, как бы хотел посвистать или произнесть: «Вот тебе, бабушка, и Юрьев день!» За ним Коробкин, обратившийся ко зрителям с прищуренным глазом и едким намеком на городничего; за ним, у самого края сцены, Бобчинский и Добчинский с устремившимися движеньями рук друг к другу, разинутыми ртами и выпученными друг на друга глазами. Прочие гости остаются просто столбами. Почти полторы минуты окаменевшая группа сохраняет такое положение. Занавес опускается.
>>67498985
>>67498984
>>67498514
Надеюсь сейчас хоть кого-то из них на перо посадили.
>>67498083
Я б за левого проголосовал, по-красту, епта!
НА стриме из ЛУганска чинят ЗУбило в прямом эфире!
>>67498903
Убили десятки, чтобы спасти МИЛЛИАРДЫ!
Манямир обезумел, сможешь ли ты совладать с ним?
>>67499005
Что Кавказ? Кавказ живёт как у Христа за пазухой.
>>67498955
Украине нужно срочно начать поклоняться хаосу. Глядишь, бафнет их армию какой-нибудь бог.
четверть часа посидел — и все обобрал. А при всем том страх хотелось бы с ним еще раз сразиться. Случай только не привел. Какой скверный городишко! В овошенных лавках ничего не дают в долг. Это уж просто подло. (Насвистывает сначала из «Роберта», потом «Не шей ты мне матушка», а наконец ни се ни то.) Никто не хочет идти.
Явление IV
Хлестаков , Осип и трактирный слуга .
Слуга . Хозяин приказал спросить, что вам угодно?
Хлестаков . Здравствуй, братец! Ну, что ты, здоров?
Слуга . Слава богу.
Хлестаков . Ну, что, как у вас в гостинице? хорошо ли все идет?
Слуга . Да, слава богу, все хорошо.
Хлестаков . Много проезжающих?
Слуга . Да, достаточно.
Хлестаков . Послушай, любезный, там мне до сих пор обеда не приносят, так, пожалуйста, поторопи, чтоб поскорее, — видишь мне сейчас после обеда нужно кое-чем заняться.
Слуга . Да хозяин сказал, что не будет больше отпускать. Он, никак, хотел идти сегодня жаловаться городничему.
Хлестаков . Да что ж жаловаться? Посуди сам, любезный, как же? ведь мне нужно есть. Этак я могу совсем отощать. Мне очень есть хочется; я не шутя это говорю.
Слуга . Так-с. Он говорил: «Я ему обедать не дам, покамест он не заплатит мне за прежнее». Таков уж ответ его был.
Хлестаков . Да ты урезонь, уговори его.
Слуга . Да что ж ему такое говорить?
Хлестаков . Ты растолкуй ему сурьезно, что мне нужно есть. Деньги сами собою… Он, думает, что, как ему, мужику, ничего, если не поесть день, так и другим тоже. Вот новости!
Слуга . Пожалуй, я скажу.
Явление V
Хлестаков один.
Это скверно, однако ж, если он совсем ничего не даст есть. Так хочется, как еще никогда не хотелось. Разве из платья что-нибудь пустить в оборот? Штаны, что ли, продать? Нет, уж лучше поголодать, да приехать домой в петербургском костюме. Жаль, что Иохим не дал напрокат кареты, а хорошо бы, черт побери, приехать домой в карете, подкатить этаким чертом к какому-нибудь соседу-помещику под крыльцо, с фонарями, а Осипа сзади, одеть в ливрею. Как бы, я воображаю, все переполошились: «Кто такой, что такое?» А лакей входит (вытягивается и представляя лакея) : «Иван Александрович Хлестаков из Петербурга, прикажете принять?» Они, пентюхи, и не знают, что такое значит «прикажете принять». К ним если приедет какой-нибудь гусь помещик, так и валит, медведь, прямо в гостиную. К дочечке какой-нибудь хорошенькой подойдешь: «Сударыня, как я …» (Потирает руки и подшаркивает ножкой.) Тьфу! (плюет) даже тошнит, так есть хочется.
Явление VI
Хлестаков , Осип , потом слуга .
Хлестаков . А что?
Осип . Несут обед.
Хлестаков (прихлопывает в ладоши и слегка подпрыгивает на стуле) . Несут! несут! несут!
Слуга (с тарелками и салфеткой) . Хозяин в последний раз уж дает.
Хлестаков . Ну, хозяин, хозяин… Я плевать на твоего хозяина! Что там такое?
Слуга . Суп и жаркое.
Хлестаков . Как, только два блюда?
Слуга . Только-с.
Хлестаков . Вот вздор какой! я этого не принимаю. Ты скажи ему: что это, в самом деле, такое!.. Этого мало.
Слуга . Нет, хозяин говорит, что еще много.
Хлестаков . А соуса почем нет?
Слуга . Соуса нет.
Хлестаков . Отчего же нет? Я видел сам, проходя мимо кухни, там много готовилось. И в столовой сегодня поутру два каких-то коротеньких человека ели семгу и еще много кой-чего.
Слуга . Да оно-то есть, пожалуй, да нет.
Хлестаков . Как нет?
Слуга . Да уж нет.
Хлестаков . А семга, а рыба, а котлеты?
Слуга . Да это для тех, которые почище-с.
Хлестаков . Ах ты, дурак!
Слуга . Да-с.
Хлестаков . Поросенок ты скверный… Как же они едят, а я не ем? Отчего же я, черт возьми, не могу так же? Разве они не такие же проезжающие, как и я?
Слуга . Да уж известно, что не такие.
Хлестаков . Какие же?
Слуга . Обнакновенно какие! они уж известно: они деньги платят.
Хлестаков . Я с тобою, дурак, не хочу рассуждать. (Наливает суп и ест.) Что это за суп? Ты просто воды налил в чашку: никакого вкусу нет, только воняет. Я не хочу этого супу, дай мне другого.
Слуга . Мы примем-с. Хозяин сказал: коли не хотите, то и не нужно.
Хлестаков (защищая рукой кушанье) . Ну, ну, ну… оставь, дурак! Ты привык там обращаться с другими: я, брат, не такого рода! со мной не советую… (Ест.) Боже мой, какой суп! (Продолжает есть.) Я думаю, еще ни один человек в мире не едал такого супу: какие-то перья плавают вместо масла. (Режет курицу.) Ай, ай, ай, какая курица! Дай жаркое! Там супу немного осталось, Осип, возьми себе. (Режет жаркое.) Что это за жаркое? Это не жаркое.
Слуга . Да что ж такое?
Хлестаков . Черт его знает, что это такое, только не жаркое. Это топор, зажаренный вместо говядины. (Ест.) Мошенники, канальи, чем они кормят! И челюсти заболят, если съешь один такой кусок. (Ковыряет пальцем в зубах.) Подлецы! Совершенно как деревянная кора, ничем вытащить нельзя; и зубы почернеют после этих блюд. Мошенники! (Вытирает рот салфеткой.) Больше ничего нет?
Слуга . Нет.
Хлестаков . Каналья! подлецы! и даже хотя бы какой-нибудь соус или пирожное. Бездельники! дерут только с проезжающих.
Слуга убирает и уносит тарелки вместе с Осипом .
Явление VII
Хлестаков , потом Осип .
Хлестаков . Право, как будто бы и не ел; только что разохотился. Если бы мелочь, послать бы на рынок и купить хоть бы сайку.
Осип (входит) . Там зачем-то городничий приехал, осведомляется и спрашивает о вас.
Хлестаков (испугавшись) . Вот тебе на! Экая бестия трактирщик, успел уже пожаловаться! Что, если он в самом деле потащит меня в тюрьму? Что ж если благородным образом, я, пожалуй… нет, нет, не хочу! Там в городе таскаются офицеры и народ, а я, как нарочно, задал тону и перемигнулся с одной купеческой дочкой… Нет, не хочу… Да что он, как он смеет в самом деле? Что я ему, разве купец или ремесленник? (Бодрится и выпрямливается.) Да я ему прямо скажу: «Как вы смеете, как вы…» (У дверей вертится ручка; Хлестаков бледнеет и съеживается.)
Явление VIII
Хлестаков , городничий и Добчинский . Городничий, вошед, останавливается. Оба в испуге смотрят несколько минут один на другого, выпучив глаза.
Городничий (немного оправившись и протянув руки по швам) . Желаю здравствовать!
Хлестаков (кланяется) . Мое почтение…
Городничий . Извините.
Хлестаков . Ничего…
Городничий . Обязанность моя, как градоначальника здешнего города, заботиться о том, чтобы проезжающим и всем благородным людям никаких притеснений…
Хлестаков (сначала немного заикается, но к концу речи говорит громко) . Да что ж делать? Я не виноват… Я, право, заплачу… Мне пришлют из деревни.
Бобчинский выглядывает из дверей.
>>67498876
всех - значит никаких
где же факты?
Он больше виноват: говядину мне подает такую твердую, как бревно; а суп — он черт знает чего плеснул туда, я должен был выбросить его за окно. Он меня морит голодом по целым дням… Чай такой странный, воняет рыбой, а не чаем. За что ж я… Вот новость!
Городничий (робея) . Извините, я, право, не виноват. На рынке у меня говядина всегда хорошая. Привозят холмогорские купцы, люди трезвые и поведения хорошего. Я уж не знаю, откуда он берет такую. А если что не так, то… Позвольте мне предложить вам переехать со мною на другую квартиру.
Хлестаков . Нет, не хочу! Я знаю, что значит на другую квартиру: то есть в тюрьму. Да какое вы имеете право? Да как вы смеете?.. Да вот я… Я служу в Петербурге. (Бодрится.) Я, я, я…
Городничий (в сторону) . О господи ты боже, какой сердитый! Все узнал, все рассказали проклятые купцы!
Хлестаков (храбрясь) . Да вот вы хоть тут со всей своей командой — не пойду! Я прямо к министру! (Стучит кулаком по столу.) Что вы? Что вы?
Городничий (вытянувшись и дрожа всем телом) . Помилуйте, не погубите! Жена, дети маленькие… не сделайте несчастным человека.
Хлестаков . Нет, я не хочу! Вот еще? мне какое дело? Оттого, что у вас жена и дети, я должен идти в тюрьму, вот прекрасно!
Бобчинский выглядывает в дверь и в испуге прячется.
Нет, благодарю покорно, не хочу.
Городничий (дрожа) . По неопытности, ей-богу по неопытности. Недостаточность состояния… Сами извольте посудить: казенного жалованья не хватает даже на чай и сахар. Если ж и были какие взятки, то самая малость: к столу что-нибудь да на пару платья. Что же до унтер-офицерской вдовы, занимающейся купечеством, которую я будто бы высек, то это клевета, ей-богу клевета. Это выдумали злодеи мои; это такой народ, что на жизнь мою готовы покуситься.
Хлестаков . Да что? мне нет никакого дела до них. (В размышлении.) Я не знаю, однако ж, зачем вы говорите о злодеях или о какой-то унтер-офицерской вдове… Унтер-офицерская жена совсем другое, а меня вы не смеете высечь, до этого вам далеко… Вот еще! смотри ты какой!.. Я заплачу, заплачу деньги, но у меня теперь нет. Я потому и сижу здесь, что у меня нет ни копейки.
Городничий (в сторону) . О, тонкая штука! Эк куда метнул! какого туману напустил! разбери кто хочет! Не знаешь, с какой стороны и приняться. Ну да уж попробовать не куды пошло! Что будет, то будет, попробовать на авось. (Вслух.) Если вы точно имеет нужду в деньгах или в чем другом, то я готов служить свою минуту. Моя обязанность помогать проезжающим.
Хлестаков . Дайте, дайте мне взаймы! Я сейчас же расплачусь с трактирщиком. Мне бы только рублей двести или хоть даже и меньше.
Городничий (поднося бумажки) . Ровно двести рублей, хоть и не трудитесь считать.
Хлестаков (принимая деньги) . Покорнейше благодарю. Я вам тотчас пришлю их из деревни… у меня это вдруг… Я вижу, вы благородный человек. Теперь другое дело.
Городничий (в сторону) . Ну, слава богу! деньги взял. Дело, кажется, пойдет теперь на лад. Я таки ему вместо двухсот четыреста ввернул.
Хлестаков . Эй, Осип!
Осип входит.
Позови сюда трактирного слугу! (К городничему и Добчинскому.) А что же вы стоите? Сделайте милость, садитесь. (Добчинскому.) Садитесь, прошу покорнейше.
Городничий . Ничего, мы и так постоим.
Хлестаков . Сделайте милость, садитесь. Я теперь вижу совершенно откровенность вашего нрава и радушие, а то, признаюсь, я уж думал, что вы пришли с тем, чтобы меня… (Добчинскому.) Садитесь.
Городничий и Добчинский садятся. Бобчинский выглядывает в дверь и прислушивается.
Городничий (в сторону) . Нужно быть посмелее. Он хочет, чтобы считали его инкогнитом. Хорошо, подпустим и мы турусы; прикинемся, как будто совсем и не знаем, что он за человек. (Вслух.) Мы, прохаживаясь по делам должности, вот с Петром Ивановичем Добчинским, здешним помещиком, зашли нарочно в гостиницу, чтобы осведомиться, хорошо ли содержатся проезжающие, потому что я не так, как иной городничий, которому ни до чего дела нет; но я, кроме должности, еще и по христианскому человеколюбию хочу, чтобы всякому смертному оказывался хороший прием, — и вот, как будто в награду, случай доставил такое приятное знакомство.
Хлестаков . Я тоже сам очень рад. Без вас я, признаюсь, долго бы просидел здесь: совсем не знал, чем заплатить.
Городничий (в сторону) . Да, рассказывай, не знал, чем заплатить? (Вслух.) Осмелюсь ли спросить: куда и в какие места ехать изволите?
Хлестаков . Я еду в Саратовскую губернию, в собственную деревню.
Городничий (в сторону, с лицом, принимающим ироническое выражение) . В Саратовскую губернию! А? и не покраснеет! О, да с ним нужно ухо востро. (Вслух.) Благое дело изволили предпринять. Ведь вот относительно дороги: говорят, с одной стороны, неприятности насчет задержки лошадей, а ведь, с другой стороны, развлеченье для ума. Ведь вы, чай, больше для собственного удовольствия едете?
Хлестаков . Нет, батюшка меня требует. Рассердился старик, что до сих пор ничего не выслужил в Петербурге. Он думает, что так вот приехал да сейчас тебе Владимира в петлицу и дадут. Нет, я бы послал его самого потолкаться в канцелярию.
Городничий (в сторону) . Прошу посмотреть, какие пули отливает! и старика отца приплел! (Вслух.) И на долгое время изволите ехать?
Хлестаков . Право, не знаю. Ведь мой отец упрям и глуп, старый хрен, как бревно. Я ему прямо скажу: как хотите, я не могу жить без Петербурга. За что ж, в самом деле, я должен погубить жизнь с мужиками? Теперь не те потребности, душа моя жаждет просвещения.
Городничий (в сторону) . Славно завязал узелок! Врет, врет — и нигде не оборвется! А ведь какой невзрачный, низенький, кажется, ногтем бы придавил его. Ну, да, постой, ты у меня проговоришься. Я тебя уж заставлю побольше рассказать! (Вслух.) Справедливо изволили заметить. Что можно сделать в глуши? Ведь вот хоть бы здесь: ночь не спишь, стараешься для отечества, не жалеешь ничего, а награда неизвестно еще когда будет. (Окидывает глазами комнату.) Кажется, эта комната несколько сыра?
Хлестаков . Скверная комната, и клопы такие, каких я нигде не видывал: как собаки кусают.
Городничий . Скажите! такой просвещенный гость, и терпит — от кого же? — от каких-нибудь негодных клопов, которым бы и на свет не следовало родиться. Никак, даже темно в этой комнате?
Хлестаков . Да, совсем темно. Хозяин завел обыкновение не отпускать свечей. Иногда что-нибудь хочется сделать, почитать или придет фантазия сочинить что-нибудь, — не могу: темно, темно.
Городничий . Осмелюсь ли просить вас… но нет, я недостоин.
Хлестаков . А что?
Городничий . Нет, нет, недостоин, недостоин!
Хлестаков . Да что ж такое?
Городничий . Я бы дерзнул… У меня в доме есть прекрасная для вас комната, светлая, покойная… Но нет, чувствую сам, это уж слишком большая честь… Не рассердитесь — ей-богу, от простоты души предложил.
Хлестаков . Напротив, извольте, я с удовольствием. Мне гораздо приятнее в приватном
>>67499005
Так приведи тхт, а то хули ты.
>>67498831
А ты докажи что были не только в головах рoccийской машины пропаганды.
доме, чем в этом кабаке.
Городничий . А уж я так буду рад! А уж как жена обрадуется! У меня уже такой нрав: гостеприимство с самого детства, особливо если гость просвещенный человек. Не подумайте, чтобы я говорил это из лести; нет, не имею этого порока, от полноты души выражаюсь.
Хлестаков . Покорно благодарю. Я сам тоже — я не люблю людей двуличных. Мне очень нравятся ваша откровенность и радушие, и я бы, признаюсь, больше бы ничего и не требовал, как только оказывай мне преданность и уваженье, уваженье и преданность.
Явление IX
Те же и трактирный слуга , сопровождаемый Осипом . Бобчинский выглядывает в дверь.
Слуга . Изволили спрашивать?
Хлестаков . Да; подай счет.
Слуга . Я уж давича подал вам другой счет.
Хлестаков . Я уж не помню твоих глупых счетов. Говори, сколько там?
Слуга . Вы изволили в первый день спросить обед, а на другой день только закусили семги и потом пошли все в долг брать.
Хлестаков . Дурак! еще начал высчитывать. Всего сколько следует?
Городничий . Да вы не извольте беспокоиться, он подождет. (Слуге.) Пошел вон, тебе пришлют.
Хлестаков . В самом деле, и то правда. (Прячет деньги.)
Слуга уходит. В дверь выглядывает Бобчинский.
Явление X
Городничий , Хлестаков , Добчинский .
Городничий . Не угодно ли будет вам осмотреть теперь некоторые заведения в нашем городе, как-то — богоугодные и другие?
Хлестаков . А что там такое?
Городничий . А так, посмотрите, какое у нас течение дел… порядок какой…
Хлестаков . С большим удовольствием, я готов.
Бобчинский выставляет голову в дверь.
Городничий . Также, если будет ваше желание, оттуда в уездное училище, осмотреть порядок, в каком преподаются у нас науки.
Хлестаков . Извольте, извольте.
Городничий . Потом, если пожелаете посетить острог и городские тюрьмы — рассмотрите, как у нас содержатся преступники.
Хлестаков . Да зачем же тюрьмы? Уж лучше мы обсмотрим богоугодные заведения.
Городничий . Как вам угодно. Как вы намерены: в своем экипаже или вместе со мною на дрожках?
Хлестаков . Да, я лучше с вами на дрожках поеду.
Городничий (Добчинскому) . Ну, Петр Иванович, вам теперь нет места.
Добчинский . Ничего, я так.
Городничий (тихо, Добчинскому) . Слушайте: вы побегите, да бегом, во все лопатки и снесите две записки: одну в богоугодное заведение Землянике, а другую жене. (Хлестакову) Осмелюсь ли я попросить позволения написать в вашем присутствии одну строчку жене, чтоб она приготовилась к принятию почтенного гостя?
Хлестаков . Да зачем же?.. А впрочем, тут и чернила, только бумаги — не знаю… Разве на этом счете?
Городничий . Я здесь напишу. (Пишет и в то же время говорит про себя.) А вот посмотрим, как пойдет дело после фриштика да бутылки толстобрюшки! Да есть у нас губернская мадера: неказиста на вид, а слона повалит с ног. Только бы мне узнать, что он такое и в какой мере нужно его опасаться. (Написавши, отдает Добчинскому, который подходит к двери, но в это время дверь обрывается, и подслушивавший с другой стороны Бобчинский летит вместе с ней на сцену. Все издают восклицания. Бобчинский подымается.)
Хлестаков . Что? Не ушиблись ли вы где-нибудь?
Бобчинский . Ничего, ничего-с, без всякого-с помешательства, только сверх носа небольшая нашлепка! Я забегу к Христиану Ивановичу: у него-с есть пластырь такой, так вот оно и пройдет.
Городничий (делая Бобчинскому укорительный знак, Хлестакову) . Это-с ничего. Прошу покорнейше, пожалуйте! А слуге вашему я скажу, чтобы перенес чемодан. (Осипу.) Любезнейший, ты перенеси все ко мне, к городничему, — тебе всякий покажет. Прошу покорнейше! (Пропускает вперед Хлестакова и следует за ним, но оборотившись, говорит с укоризной Бобчинскому.) Уж и вы! не нашли другого места упасть! И растянулся, как черт знает что такое. (Уходит; за ним Бобчинский.)
Занавес опускается.
Действие третье
Комната первого действия
Явление I
Анна Андреевна и Марья Антоновна стоят у окна в тех же самых положениях.
Анна Андреевна . Ну вот, уж целый час дожидаемся, а все ты со своим глупым жеманством: совершенно оделась, нет, еще нужно копаться… Было бы не слушать ее вовсе. Экая досада! как нарочно, ни души! как будто бы вымерло все.
Марья Антоновна . Да, право, маменька, чрез минуты две все узнаем. Уж скоро Авдотья должна прийти. (Всматривается в окно и вскрикивает.) Ах, маменька, маменька! кто-то идет, вон в конце улицы.
Анна Андреевна . Где идет? У тебя вечно какие-нибудь фантазии. Ну да, идет. Кто же это идет? Небольшого роста… во фраке… Кто ж это? а? Это, однако ж, досадно! Кто ж бы это такой был?
Марья Антоновна . Это Добчинский, маменька.
Анна Андреевна . Какой Добчинский? Тебе всегда вдруг вообразится этакое… Совсем не Добчинский. (Машет платком.) Эй вы, ступайте сюда! скорее!
Марья Антоновна . Право, маменька, Добчинский.
Анна Андреевна . Ну вот, нарочно, чтобы только поспорить. Говорят тебе — не Добчинский.
Марья Антоновна . А что? а что, маменька? Видите, что Добчинский.
Анна Андреевна . Ну да, Добчинский, теперь я вижу, — из чего же ты споришь? (Кричит в окно.) Скорей, скорей! вы тихо идете. Ну что, где они? А? Да говорите же оттуда — все равно. Что? очень строгий? А? А муж, муж? (Немного отступя от окна, с досадою.) Такой глупый: до тех пор, пока не войдет в комнату, ничего не расскажет!
>>67498576
Потому что ты не знаешь определения легитимности. На майдане скакало тысяч 50 человек, решивших судьбу всей Урины. Революционная власть вообще не может быть легитимной, потому что редко когда революция поддерживается большей частью населения. В ситуации с джедаями - особенно.
>>67494612
По стреляли на Артёмовском переезде- это по трассе если че, съебались на дружковки константиновки вроде как, хуярили из чего то тяжёлого и пару трасеров пустили сейчас тихо вроде.
Вот дохуя тут кукарекуют го на баррикады там хуе моё, это блядь не колда, респаунов и регенерации тут нету, три ромба в пб мне здесь не помогут и перки +1 к дальности броска у меня тоже нету, я сомневаюсь что в бтрах зохойтЯт что бы в них долетел коктейль Молотова пальнут и пизждец копративленцу, скажут Император промыл ему мозг и он сам себя поджег во имя кремля и генодьбы. У меня нет маломальских скилов и в отличии от долбоебов из пс я понимаю что я против вооружённых солдат хуй простой. Сопротивлялся борись! Да вы же ебанутые нахуй, простой человек когда что то решал? У рагулей проплатили дают калаши-пестики, а я вот на баррикады ходил посонам пожрать приносил они блядь голодные а брать стремаются - думали что отравят. Из оружия полторы палки и шкаф с зеркалом, ахуеть блядь, это на пчелкинском переезде, рядом с магазином. Чем ваэвать? Матом орать на них? Подскойжите блядь, спецы, двачую донецк-куна.
Те же и Добчинский .
Анна Андреевна . Ну, скажите, пожалуйста: ну, не совестно ли вам? Я на вас одних полагалась, как на порядочного человека: все вдруг выбежали, и вы туда ж за ними! и я вот ни от кого до сих пор толку не доберусь. Не стыдно ли вам? Я у вас крестила вашего Ванечку и Лизаньку, а вы вот как со мною поступили!
Добчинский . Ей-богу, кумушка, так бежал засвидетельствовать почтение, что не могу духу перевесть. Мое почтение, Марья Антоновна!
Марья Антоновна . Здравствуйте, Петр Иванович!
Анна Андреевна . Ну что? Ну рассказывайте: что и как там?
Добчинский . Антон Антонович прислал вам записочку.
Анна Андреевна . Ну, да кто он такой? генерал?
Добчинский . Нет, не генерал, а не уступит генералу: такое образование и важные поступки-с.
Анна Андреевна . А! так это тот самый, о котором было писано мужу.
Добчинский . Настоящий. Я это первый открыл вместе с Петром Ивановичем.
Анна Андреевна . Ну, расскажите: что и как?
Добчинский . Да, слава богу, все благополучно. Сначала он принял было Антона Антоновича немного сурово, да-с; сердился и говорил, что и в гостинице все нехорошо, и к нему не поедет, и что он не хочет сидеть за него в тюрьме; но потом, как узнал невинность Антона Антоновича и как покороче разговорился с ним, тотчас переменил мысли, и, слава богу, все пошло хорошо. Они теперь поехали осматривать богоугодные заведения… А то, признаюсь, уже Антон Антонович думали, не было ли тайного доноса; я сам тоже перетрухнул немножко.
Анна Андреевна . Да вам-то чего бояться? ведь вы не служите.
Добчинский . Да так, знаете, когда вельможа говорит, чувствуешь страх.
Анна Андреевна . Ну, что ж… это все, однако, вздор. Расскажите, каков он собою? что, стар или молод?
Добчинский . Молодой, молодой человек; лет двадцати трех: а говорит совсем так, как старик: «Извольте, говорит, я поеду и туда, и туда…» (размахивает руками) так это все славно. «Я, говорит, и написать, и почитать люблю, но, мешает, что в комнате, говорит, немножко темно.»
Анна Андреевна . А собой каков он: брюнет или блондин?
Добчинский . Нет, больше шантрет, и глаза такие быстрые, как зверки, так в смущенье даже приводят.
Анна Андреевна . Что тут пишет он мне в записке? (Читает.) «Спешу тебя уведомить, душенька, что состояние мое было весьма печальное, но, уповая на милосердие божие, за два соленых огурца особенно и за полпорции икры рубль двадцать пять копеек…» (Останавливается.) Я ничего не понимаю, к чему же тут соленые огурцы и икра?
Добчинский . А, это Антон Антонович писали на черновой бумаге по скорости: так какой-то счет был написан.
Анна Андреевна . А, да, точно. (Продолжает читать.) «Но, уповая на милосердие божие, кажется, все будет к хорошему концу. Приготовь поскорее комнату для важного гостя, ту, что выклеена желтыми бумажками; к обеду прибавлять не трудись, потому что закусим в богоугодном заведении у Артемия Филипповича, а вину вели побольше; скажи купцу Абдулину, чтобы прислал самого лучшего, а не то я перерою весь его погреб. Целуя, душенька, твою ручку, остаюсь твой: Антон Сквозник-Дмухановский…» Ах, боже мой! Это, однако ж, нужно поскорей! Эй, кто там? Мишка!
Добчинский (бежит и кричит в дверь) . Мишка! Мишка! Мишка!
Мишка входит.
Анна Андреевна . Послушай: беги к купцу Абдулину… постой, я дам тебе записочку (садится к столу, пишет записку и между тем говорит) : эту записку ты отдай кучеру Сидору, чтоб он побежал с нею к купцу Абдулину и принес оттуда вина. А сам поди сейчас прибери хорошенько эту комнату для гостя. Там поставить кровать, рукомойник и прочее.
Добчинский . Ну, Анна Андреевна, я побегу теперь поскорее посмотреть, как там он обозревает.
Анна Андреевна . Ступайте, ступайте! я не держу вас.
Явление III
Анна Андреевна и Марья Антоновна .
Анна Андреевна . Ну, Машенька, нам нужно теперь заняться туалетом. Он столичная штучка: боже сохрани, чтобы чего-нибудь не осмеял. Тебе приличнее всего надеть твое голубое платье с мелкими оборками.
Марья Антоновна . Фи, маменька, голубое! Мне совсем не нравится: и Ляпкина-Тяпкина ходит в голубом, и дочь Земляники в голубом. Нет, лучше я надену цветное.
Анна Андреевна . Цветное!.. Право, говоришь — лишь бы только наперекор. Оно тебе будет гораздо лучше, потому что я хочу надеть палевое; я очень люблю палевое.
Марья Антоновна . Ах, маменька, вам нейдет палевое!
Анна Андреевна . Мне палевое нейдет?
Марья Антоновна . Нейдет, я что угодно даю, нейдет: для этого нужно, чтобы глаза были совсем темные.
Анна Андреевна . Вот хорошо! а у меня глаза разве не темные? самые темные. Какой вздор говорит! Как же не темные, когда я и гадаю про себя всегда на трефовую даму?
Марья Антоновна . Ах, маменька! вы больше червонная дама.
Анна Андреевна . Пустяки, совершенные пустяки! Я никогда не была червонная дама. (Поспешно уходит вместе с Марьей Антоновной и говорит за сценою.) Этакое вдруг вообразится! червонная дама! Бог знает что такое!
По уходе их отворяются двери, и Мишка выбрасывает из них сор. Из других дверей выходит Осип с чемоданом на голове.
Явление IV
Мишка и Осип .
Осип . Куда тут?
Мишка . Сюда, дядюшка, сюда.
Осип . Постой, прежде дай отдохнуть. Ах ты, горемычное житье! На пустое брюхо всякая ноша кажется тяжела.
Мишка . Что, дядюшка, скажите: скоро будет генерал?
Осип . Какой генерал?
Мишка . Да барин ваш.
Осип . Барин? Да какой он генерал?
Мишка . А разве не генерал?
Осип . Генерал, да только с другой стороны.
Мишка . Что ж, это больше или меньше настоящего генерала?
Осип . Больше.
Мишка . Вишь ты, как! то-то у нас сумятицу подняли.
>>67499002
Сначала разбомбят Львов.
Вообще, аноны, если разбомбить Львов, как Дрезден, то норм будет?
>>67499087
Ермолов зачем туда полез тогда?
>>67499122
У вас в учебниках не писали?
>>67498866
> ]
>>67498917
>на каких выборах президента победил турчинов?
zakon1(dot)rada(dot)gov(dot)ua/laws/show/757-VII
мне не вопросы нужны. ответы. сам уёба
Осип . Послушай, малый: ты, я вижу, проворный парень; приготовь-ка там что-нибудь поесть.
Мишка . Да для вас, дядюшка, еще ничего не готово. Простова блюда вы не будете кушать, а вот как барин ваш сядет за стол, так и вам того же кушанья отпустят.
Осип . Ну, а простова-то что у вас есть?
Мишка . Щи, каша и пироги.
Осип . Давай их, щи, кашу и пироги! Ничего, все будем есть. Ну, понесем чемодан! Что, там другой выход есть?
Мишка . Есть.
Оба несут чемодан в боковую комнату.
Явление V
Квартальные отворяют обе половинки дверей. Входит Хлестаков : за ним городничий , далее попечитель богоугодных заведений , смотритель училищ , Добчинский и Бобчинский с пластырем на носу. Городничий указывает квартальным на полу бумажку — они бегут и снимают ее, толкая друг друга впопыхах.
Хлестаков . Хорошие заведения. Мне нравится, что у вас показывают проезжающим все в городе. В других городах мне ничего не показывали.
Городничий . В других городах, осмелюсь вам доложить, градоправители и чиновники больше заботятся о своей, то есть, пользе. А здесь, можно сказать, нет другого помышления, кроме того, чтобы благочинием и бдительностью заслужить внимание начальства.
Хлестаков . Завтрак был очень хорош; я совсем объелся. Что, у вас каждый день бывает такой?
Городничий . Нарочно для приятного гостя.
Хлестаков . Я люблю поесть. Ведь на то живешь, чтобы срывать цветы удовольствия. Как называлась эта рыба?
Артемий Филиппович (подбегая) . Лабардан-с.
Хлестаков . Очень вкусная. Где это мы завтракали? в больнице, что ли?
Артемий Филиппович . Так точно-с, в богоугодном заведении.
Хлестаков . Помню, помню, там стояли кровати. А больные выздоровели? там их, кажется, немного.
Артемий Филиппович . Человек десять осталось, не больше; а прочие все выздоровели. Это уж так устроено, такой порядок. С тех пор, как я принял начальство, — может быть, вам покажется даже невероятным, — все как мухи выздоравливают. Больной не успеет войти в лазарет, как уже здоров; и не столько медикаментами, сколько честностью и порядком.
Городничий . Уж на что, осмелюсь доложить вам, головоломна обязанность градоначальника! Столько лежит всяких дел, относительно одной чистоты, починки, поправки… словом, наиумнейший человек пришел бы в затруднение, но, благодарение богу, все идет благополучно. Иной городничий, конечно, радел бы о своих выгодах; но, верите ли, что, даже когда ложишься спать, все думаешь: «Господи боже ты мой, как бы так устроить, чтобы начальство увидело мою ревность и было довольно?..» Наградит ли оно или нет — конечно, в его воле; по крайней мере, я буду спокоен в сердце. Когда в городе во всем порядок, улицы выметены, арестанты хорошо содержатся, пьяниц мало… то чего ж мне больше? Ей-ей, и почестей никаких не хочу. Оно, конечно, заманчиво, но пред добродетелью все прах и суета.
Артемий Филиппович (в сторону) . Эка, бездельник, как расписывает! Дал же бог такой дар!
Хлестаков . Это правда. Я, признаюсь, сам люблю иногда заумствоваться: иной раз прозой, а в другой раз и стишки выкинутся.
Бобчинский (Добчинскому) . Справедливо, все справедливо, Петр Иванович! Замечания такие… видно, что наукам учился.
Хлестаков . Скажите, пожалуйста, нет ли у вас каких-нибудь развлечений, обществ, где бы можно было, например, поиграть в карты?
Городничий (в сторону) . Эге, знаем, голубчик, в чей огород камешки бросают! (Вслух.) Боже сохрани! здесь и слуху нет о таких обществах. Я карт и в руки никогда не брал; даже не знаю, как играть в эти карты. Смотреть никогда не мог на них равнодушно; и если случится увидеть этак какого-нибудь бубнового короля или что-нибудь другое, то такое омерзение нападет, что просто плюнешь. Раз как-то случилось, забавляя детей, выстроил будку из карт, да после того всю ночь снились, проклятые. Бог с ними! Как можно, чтобы такое драгоценное время убивать на них?
Лука Лукич (в сторону) . А у меня, подлец, выпонтировал вчера сто рублей.
Городничий . Лучше ж я употреблю это время на пользу государственную.
Хлестаков . Ну, нет, вы напрасно, однако же… Все зависит от той стороны, с которой кто смотрит на вещь. Если, например, забастуешь тогда, как нужно гнуть от трех углов… ну, тогда конечно… Нет, не говорите, иногда очень заманчиво поиграть.
Явление VI
Те же , Анна Андреевна и Марья Антоновна .
Городничий . Осмелюсь представить семейство мое: жена и дочь.
Хлестаков (раскланиваясь) . Как я счастлив, сударыня, что имею в своем роде удовольствие вас видеть.
Анна Андреевна . Нам еще более приятно видеть такую особу.
Хлестаков (рисуясь) . Помилуйте, сударыня, совершенно напротив: мне еще приятнее.
Анна Андреевна . Как можно-с! Вы это так изволите говорить, для комплимента. Прошу покорно садиться.
Хлестаков . Возле вас стоять уже есть счастие; впрочем, если вы так уже непременно хотите, я сяду. Как я счастлив, что наконец сижу возле вас.
Анна Андреевна . Помилуйте, я никак не смею принять на свой счет… Я думаю, после столицы вояжировка вам показалась очень неприятною.
Хлестаков . Чрезвычайно неприятна. Привыкши жить, comprenez vous, в свете, и вдруг очутиться в дороге: грязные трактиры, мрак невежества… Если б, признаюсь, не такой случай, который меня… (посматривает на Анну Андреевну и рисуется перед ней) так вознаградил за все…
Анна Андреевна . В самом деле, как вам должно быть неприятно.
Хлестаков . Впрочем, сударыня, в эту минуту мне очень приятно.
Анна Андреевна . Как можно-с! Вы делаете много чести. Я этого не заслуживаю.
Хлестаков . Отчего же не заслуживаете?
Анна Андреевна . Я живу в деревне…
Хлестаков . Да деревня, впрочем, тоже имеет свои пригорки, ручейки… Ну, конечно, кто же сравнит с Петербургом! Эх, Петербург! что за жизнь, право! Вы, может быть, думаете, что я только переписываю; нет, начальник отделения со мной на дружеской ноге. Этак ударит по плечу: «Приходи, братец, обедать!» Я только на две минуты захожу в департамент, с тем только, чтобы сказать: «Это вот так, это вот так!» А там уж чиновник для письма, этакая крыса, пером только — тр, тр… пошел писать. Хотели было даже меня коллежским асессором сделать, да, думаю, зачем. И сторож летит еще на лестнице за мною со щеткою: «Позвольте, Иван Александрович, я вам, говорит, сапоги почищу». (Городничему.) Что вы, господа, стоите? Пожалуйста, садитесь!
Все вместе .
Городничий . Чин такой, что еще можно постоять.
Артемий Филиппович . Мы постоим.
Лука Лукич . Не извольте беспокоиться.
>>67498997
>Вангую завтра начнут бомбить Славянск, ибо взять не получается.
Но у нас же нет высокоточных управляемых ракет, только ковровые бомбардировки остаются.
>>67499100
>всех - значит никаких
Это как? Давай, перечисли демократические процедуры.
Хлестаков . Без чинов, прошу садиться.
Городничий и все садятся.
Хлестаков . Я не люблю церемонии. Напротив, я даже всегда стараюсь проскользнуть незаметно. Но никак нельзя скрыться, никак нельзя! Только выйду куда-нибудь, уж и говорят: «Вон, говорят, Иван Александрович идет!» А один раз меня даже приняли за главнокомандующего: солдаты выскочили из гауптвахты и сделали ружьем. После уже офицер, который мне очень знаком, говорит мне: «Ну, братец, мы тебя совершенно приняли за главнокомандующего».
Анна Андреевна . Скажите как!
Хлестаков . С хорошенькими актрисами знаком. Я ведь тоже разные водевильчики… Литераторов часто вижу. С Пушкиным на дружеской ноге. Бывало, часто говорю ему: «Ну что, брат Пушкин?» — «Да так, брат, — отвечает, бывало, — так как-то все…» Большой оригинал.
Анна Андреевна . Так вы и пишете? Как это должно быть приятно сочинителю! Вы, верно, и в журналы помещаете?
Хлестаков . Да, и в журналы помещаю. Моих, впрочем, много есть сочинений: «Женитьба Фигаро», «Роберт-Дьявол», «Норма». Уж и названий даже не помню. И все случаем: я не хотел писать, но театральная дирекция говорит: «Пожалуйста, братец, напиши что-нибудь». Думаю себе: «Пожалуй, изволь братец!» И тут же в один вечер, кажется, все написал, всех изумил. У меня легкость необыкновенная в мыслях. Все это, что было под именем барона Брамбеуса, «Фрегат Надежды» и «Московский телеграф»… все это я написал.
Анна Андреевна . Скажите, так это вы были Брамбеус?
Хлестаков . Как же, я им всем поправляю статьи. Мне Смирдин дает за это сорок тысяч.
Анна Андреевна . Так, верно, и «Юрий Милославский» ваше сочинение?
Хлестаков . Да, это мое сочинение.
Марья Антоновна . Ах, маменька, там написано, что это господина Загоскина сочинение.
Анна Андреевна . Ну вот: я и знала, что даже здесь будешь спорить.
Хлестаков . Ах да, это правда, это точно Загоскина; а вот есть другой «Юрий Милославский», так тот уж мой.
Анна Андреевна . Ну, это, верно, я ваш читала. Как хорошо написано!
Хлестаков . Я, признаюсь, литературой существую. У меня дом первый в Петербурге. Так уж и известен: дом Ивана Александровича. (Обращаясь ко всем.) Сделайте милость, господа, если будете в Петербурге, прошу, прошу ко мне. Я ведь тоже балы даю.
Анна Андреевна . Я думаю, с каким там вкусом и великолепием дают балы!
Хлестаков . Просто не говорите. На столе, например, арбуз — в семьсот рублей арбуз. Суп в кастрюльке прямо на пароходе приехал из Парижа; откроют крышку — пар, которому подобного нельзя отыскать в природе. Я всякий день на балах. Там у нас и вист свой составился: министр иностранных дел, французский посланник, английский, немецкий посланник и я. И уж так уморишься, играя, что просто ни на что не похоже. Как взбежишь по лестнице к себе на четвертый этаж — скажешь только кухарке: «На, Маврушка, шинель…» Что ж я вру — я и позабыл, что живу в бельэтаже. У меня одна лестница сто'ит… А любопытно взглянуть ко мне в переднюю, когда я еще не проснулся: графы и князья толкутся и жужжат там, как шмели, только и слышно: ж… ж… ж… Иной раз и министр…
Городничий и прочие с робостью встают со своих стульев.
Мне даже на пакетах пишут: «ваше превосходительство». Один раз я даже управлял департаментом. И странно: директор уехал, — куда уехал, неизвестно. Ну, натурально, пошли толки: как, что, кому занять место? Многие из генералов находились охотники и брались, но подойдут, бывало, — нет, мудрено. Кажется, и легко на вид, а рассмотришь — просто черт возьми! После видят, нечего делать, — ко мне. И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры, курьеры… можете представить себе, тридцать пять тысяч одних курьеров! Каково положение? — я спрашиваю. «Иван Александрович ступайте департаментом управлять!» Я, признаюсь, немного смутился, вышел в халате: хотел отказаться, но думаю: дойдет до государя, ну да и послужной список тоже… «Извольте, господа, я принимаю должность, я принимаю, говорю, так и быть, говорю, я принимаю, только уж у меня: ни, ни, ни!.. Уж у меня ухо востро! уж я…» И точно: бывало, как прохожу через департамент, — просто землетрясенье, все дрожит и трясется как лист.
Городничий и прочие трясутся от страха. Хлестаков горячится еще сильнее.
О! я шутить не люблю. Я им всем задал острастку. Меня сам государственный совет боится. Да что в самом деле? Я такой! я не посмотрю ни на кого… я говорю всем: «Я сам себя знаю, сам.» Я везде, везде. Во дворец всякий день езжу. Меня завтра же произведут сейчас в фельдмарш… (Поскальзывается и чуть-чуть не шлепается на пол, но с почтением поддерживается чиновниками.)
Городничий (подходя и трясясь всем телом, силится выговорить) . А ва-ва-ва… ва…
Хлестаков (быстрым, отрывистым голосом) . Что такое?
Городничий . А ва-ва-ва… ва…
Хлестаков (таким же голосом) . Не разберу ничего, все вздор.
Городничий . Ва-ва-ва… шество, превосходительство, не прикажете ли отдохнуть?.. вот и комната, и все что нужно.
Хлестаков . Вздор — отдохнуть. Извольте, я готов отдохнуть. Завтрак у вас, господа, хорош… Я доволен, я доволен. (С декламацией.) Лабардан! лабардан! (Входит в боковую комнату, за ним городничий.)
Явление VII
Те же , кроме Хлестакова и городничего .
Бобчинский (Добчинскому) . Вот это, Петр Иванович, человек-то! Вот оно, что значит человек! В жисть не был в присутствии столь важной персоны, чуть не умер со страху. Как вы думаете, Петр Иванович, кто он такой в рассуждении чина?
Добчинский . Я думаю, чуть ли не генерал.
Бобчинский . А я так думаю, что генерал-то ему и в подметки не станет! а когда генерал, то уж разве сам генералиссимус. Слышали: государственный-то совет как прижал? Пойдем расскажем поскорее Аммосу Федоровичу и Коробкину. Прощайте, Анна Андреевна!
Добчинский . Прощайте, кумушка!
Оба уходят.
Артемий Филиппович (Луке Лукичу) . Страшно просто. А отчего, и сам не знаешь. А мы даже и не в мундирах. Ну что, как проспится да в Петербург махнет донесение? (Уходит в задумчивости вместе со смотрителем училищ, произнеся:) Прощайте, сударыня!
Явление VIII
Анна Андреевна и Марья Антоновна .
Репетиция парада Победы
на самом деле самолеты в крым перегоняют для ПЕРЕМОГИ
Анна Андреевна . Ах, какой приятный!
Марья Антоновна . Ах, какой милашка!
Анна Андреевна . Но только какое тонкое обращение! сейчас можно увидеть столичную штучку. Приемы и все это такое… Ах, как хорошо! Я страх люблю таких молодых людей! я просто без памяти. Я, однако ж, ему очень понравилась: я заметила — все на меня поглядывал.
Марья Антоновна . Ах, маменька, он на меня глядел!
Анна Андреевна . Пожалуйста, со своим вздором подальше! Это здесь вовсе не уместно.
Марья Антоновна . Нет, маменька, право!
Анна Андреевна . Ну вот! Боже сохрани, чтобы не поспорить! нельзя, да и полно! Где ему смотреть на тебя? И с какой стати ему смотреть на тебя?
Марья Антоновна . Право, маменька, все смотрел. И как начал говорить о литературе, то взглянул на меня, и потом, когда рассказывал, как играл в вист с посланниками, и тогда посмотрел на меня.
Анна Андреевна . Ну, может быть, один какой-нибудь раз, да и то так уж, лишь бы только. «А, — говорит себе, — дай уж посмотрю на нее!»
Явление IX
Те же и городничий .
Городничий (входит на цыпочках) . Чш… ш…
Анна Андреевна . Что?
Городничий . И не рад, что напоил. Ну что, если хоть одна половина из того, что он говорил, правда? (Задумывается.) Да как же и не быть правде? Подгулявши, человек все несет наружу: что на сердце, то и на языке. Конечно, прилгнул немного; да ведь не прилгнувши не говорится никакая речь. С министрами играет и во дворец ездит… Так вот, право, чем больше думаешь… черт его знает, не знаешь, что и делается в голове; просто как будто или стоишь на какой-нибудь колокольне, или тебя хотят повесить.
Анна Андреевна . А я никакой совершенно не ощутила робости; я видела в нем образованного, светского, высшего тона человека, а о чинах его мне и нужды нет.
Городничий . Ну, уж вы — женщины! Все кончено, одного этого слова достаточно! Вам все — финтирлюшки! Вдруг брякнут ни из того ни из другого словцо. Вас посекут, да и только, а мужа и поминай как звали. Ты, душа моя, обращалась с ним так свободно, будто с каким-нибудь Добчинским.
Анна Андреевна . Об этом уж я советую вам не беспокоиться. Мы кой-что знаем такое… (Посматривает на дочь.)
Городничий (один) . Ну, уж с вами говорить!.. Эка в самом деле оказия! До сих пор не могу очнуться от страха. (Отворяет дверь и говорит в дверь.) Мишка, позови квартальных Свистунова и Держиморду: они тут недалеко где-нибудь за воротами. (После небольшого молчания.) Чудно все завелось теперь на свете: хоть бы народ-то уж был видный, а то худенький, тоненький — как его узнаешь, кто он? Еще военный все-таки кажет из себя, а как наденет фрачишку — ну точно муха с подрезанными крыльями. А ведь долго крепился давеча к трактире, заламливал такие аллегории и екивоки, что, кажись, век бы не добился толку. А вот наконец и подался. Да еще наговорил больше, чем нужно. Видно, что человек молодой.
Явление X
Те же и Осип . Все бегут к нему навстречу, кивая пальцами.
Анна Андреевна . Подойди сюда, любезный!
Городничий . Чш!.. что? что? спит?
Осип . Нет еще, немножко потягивается.
Анна Андреевна . Послушай, как тебя зовут?
Осип . Осип, сударыня.
Городничий (жене и дочери) . Полно, полно вам! (Осипу.) Ну что, друг, тебя накормили хорошо?
Осип . Накормили, покорнейше благодарю; хорошо накормили.
Анна Андреевна . Ну что, скажи: к твоему барину слишком, я думаю, много ездит графов и князей?
Осип (в сторону) . А что говорить? Коли теперь накормили хорошо, значит, после еще лучше накормят. (Вслух.) Да, бывают и графы.
Марья Антоновна . Душенька Осип, какой твой барин хорошенький!
Анна Андреевна . А что, скажи, пожалуйста, Осип, как он…
Городничий . Да перестаньте, пожалуйста! Вы этакими пустыми речами только мне мешаете! Ну что, друг?..
Анна Андреевна . А чин какой на твоем барине?
Осип . Чин обыкновенно какой.
Городничий . Ах, боже мой, вы все с своими глупыми расспросами! не дадите ни слова поговорить о деле. Ну что, друг, как твой барин?.. строг? любит этак распекать или нет?
Осип . Да, порядок любит. Уж ему чтоб все было в исправности.
Городничий . А мне очень нравится твое лицо. Друг, ты должен быть хороший человек. Ну что…
Анна Андреевна . Послушай, Осип, а как барин твой там, в мундире ходит, или …
Городничий . Полно вам, право, трещотки какие! Здесь нужная вещь: дело идет о жизни человека… (К Осипу.) Ну что, друг, право, мне ты очень нравишься. В дороге не мешает, знаешь, чайку выпить лишний стаканчик, — оно теперь холодновато. Так вот тебе пара целковиков на чай.
Осип (принимая деньги.) А покорнейше благодарю, сударь. Дай бог вам всякого здоровья! бедный человек, помогли ему.
Городничий . Хорошо, хорошо, я и сам рад. А что, друг…
Анна Андреевна . Послушай, Осип, а какие глаза больше всего нравятся твоему барину?
Марья Антоновна . Осип, душенька, какой миленький носик у твоего барина!..
Городничий . Да постойте, дайте мне!.. (К Осипу.) А что, друг, скажи, пожалуйста: на что больше барин твой обращает внимание, то есть что ему в дороге больше нравится?
Осип . Любит он, по рассмотрению, что как придется. Больше всего любит, чтобы его приняли хорошо, угощение чтоб было хорошее.
Городничий . Хорошее?
Осип . Да, хорошее. Вот уж на что я крепостной человек, но и то смотрит, чтобы и мне было хорошо. Ей-богу! Бывало, заедем куда-нибудь: «Что, Осип, хорошо тебя угостили?» — «Плохо, ваше высокоблагородие!» — «Э, говорит, это Осип, нехороший хозяин. Ты, говорит, напомни мне, как приеду». — «А, — думаю себе (махнув рукою) , — бог с ним! я человек простой».
Городничий . Хорошо, хорошо, и дело ты говоришь. Там я тебе дал на чай, так вот еще сверх того на баранки.
Осип . За что жалуете, ваше высокоблагородие? (Прячет деньги.) Разве уж выпью за ваше здоровье.
Анна Андреевна . Приходи, Осип, ко мне, тоже получишь.
Марья Антоновна . Осип, душенька, поцелуй своего барина!
Слышен из другой комнаты небольшой кашель Хлестакова.
>>67498514
Осознание придёт не сразу. Но, когда оно придёт, ёбнет их сильнее, чем молоток.
>>67498665
Прибавляй к тегам номер треда, друг! Печатай Тред №831номер треда, который сохраняешь и жми Создать тег. Не будь необучаемым.
А пока вайпер предвещает очередную перемогу, я напомню, что сегодня день рождения у этой няши:3
Городничий . Чш! (Поднимается на цыпочки; вся сцена вполголоса) . Боже вас сохрани шуметь! Идите себе! полно уж вам…
Анна Андреевна . Пойдем, Машенька! я тебе скажу, что я заметила у гостя такое, что нам вдвоем только можно сказать.
Городничий . О, уж там наговорят! Я думаю, поди только да послушай — и уши потом заткнешь. (Обращаясь к Осипу.) Ну, друг…
Явление X
Те же , Держиморда и Свистунов .
Городничий . Чш! экие косолапые медведи — стучат сапогами! Так и валится, как будто сорок пуд сбрасывает кто-нибудь с телеги! Где вас черт таскает?
Держиморда . Был по приказанию…
Городничий . Чш! (Закрывает ему рот.) Эк как каркнула ворона! (Дразнит его.) Был по приказанию! Как из бочки, так рычит. (К Осипу.) Ну, друг, ты ступай приготовляй там, что нужно для барина. Все, что ни есть в доме, требуй.
Осип уходит.
Городничий . А вы — стоять на крыльце, и ни с места! И никого не пускать в дом стороннего, особенно купцов! Если хоть одного из них впустите, то… Только увидите, что идет кто-нибудь с просьбою, а хоть и не с просьбою, да похож на такого человека, что хочет подать на меня просьбу, взашей так прямо и толкайте! так его! хорошенько! (Показывает ногою.) Слышите? Чш… чш… (Уходит на цыпочках вслед за квартальными.)
Действие четвертое
Та же комната в доме городничего
Явление I
Входят осторожно, почти на цыпочках: Аммос Федорович , Артемий Филиппович , почтмейстер , Лука Лукич , Добчинский и Бобчинский , в полном параде и мундирах.
Вся сцена происходит вполголоса.
Аммос Федорович (строит всех полукружием) . Ради бога, господа, скорее в кружок, да побольше порядку! Бог с ним: и во дворец ездит, и государственный совет распекает! Стройтесь на военную ногу, непременно на военную ногу! Вы, Петр Иванович, забегите с этой стороны, а вы, Петр Иванович, станьте вот тут.
Оба Петра Ивановича забегают на цыпочках.
Артемий Филиппович . Воля ваша, Аммос Федорович, нам нужно бы кое-что предпринять.
Аммос Федорович . А что именно?
Артемий Филиппович . Ну, известно что.
Аммос Федорович . Подсунуть?
Артемий Филиппович . Ну да, хоть и подсунуть.
Аммос Федорович . Опасно, черт возьми! раскричится: государственный человек. А разве в виде приношенья со стороны дворянства на какой-нибудь памятник?
Почтмейстер . Или же: «вот, мол, пришли по почте деньги, неизвестно кому принадлежащие».
Артемий Филиппович . Смотрите, чтобы он вас по почте не отправил куды-нибудь подальше. Слушайте: эти дела так не делаются в благоустроенном государстве. Зачем нас здесь целый эскадрон? Представиться нужно поодиночке, да между четырех глаз и того… как там следует — чтобы и уши не слыхали. Вот как в обществе благоустроенном делается! Ну, вот вы, Аммос Федорович, первый и начните.
Аммос Федорович . Так лучше ж вы: в вашем заведении высокий посетитель вкусил хлеба.
Артемий Филиппович . Так уж лучше Луке Лукичу, как просветителю юношества.
Лука Лукич . Не могу, не могу, господа. Я, признаюсь, так воспитан, что, заговори со мною одним чином кто-нибудь повыше, у меня просто и души нет и язык как в грязь завязнул. Нет, господа, увольте, право увольте!
Артемий Филиппович . Да, Аммос Федорович, кроме вас, некому. У вас что ни слово, то Цицерон с языка слетел.
Аммос Федорович . Что вы! что вы: Цицерон! Смотрите, что выдумали! Что иной раз увлечешься, говоря о домашней своре или гончей ищейке…
Все (пристают к нему.) Нет, вы не только о собаках, вы и о столпотворении… Нет, Аммос Федорович, не оставляйте нас, будьте отцом нашим!.. Нет, Аммос Федорович!
Аммос Федорович . Отвяжитесь, господа!
В это время слышны шаги и откашливание в комнате Хлестакова. Все спешат наперерыв к дверям, толпятся и стараются выйти, что происходит не без того, чтобы не притиснули кое-кого.
Раздаются вполголоса восклицания:
Голос Бобчинского . Ой, Петр Иванович, Петр Иванович! наступили на ногу!
Голос Земляники . Отпустите, господа, хоть душу на покаяние — совсем прижали!
Выхватываются несколько восклицаний: «Ай! ай!» — наконец все выпираются, и комната остается пуста.
Явление II
Хлестаков один, выходит с заспанными глазами.
Я, кажется, всхрапнул порядком. Откуда они набрали таких тюфяков и перин? даже вспотел. Кажется, они вчера мне подсунули чего-то за завтраком: в голове до сих пор стучит. Здесь, как я вижу, можно с приятностию проводить время. Я люблю радушие, и мне, признаюсь, больше нравится, если мне угождают от чистого сердца, а не то чтобы из интереса. А дочка городничего очень недурна, да и матушка такая, что еще можно бы… Нет, я не знаю, а мне, право, нравится, такая жизнь.
Явление III
Хлестаков и Аммос Федорович .
Аммос Федорович (входя и останавливаясь, про себя.) Боже, боже! вынеси благополучно; так вот коленки и ломает. (Вслух, вытянувшись и придерживая рукой шпагу.) Имею честь представиться: судья здешнего уездного суда, коллежский асессор Ляпкин-Тяпкин.
Хлестаков . Прошу садиться. Так вы здесь судья?
Аммос Федорович . С восемьсот шестнадцатого был избран на трехлетие по воле дворянства и продолжал должность до сего времени.
Хлестаков . А выгодно, однако же, быть судьею?
Аммос Федорович . За три трехлетия представлен к Владимиру четвертой степени с одобрения со стороны начальства. (В сторону.) А деньги в кулаке, да кулак-то весь в огне.
Хлестаков . А мне нравится Владимир. Вот Анна третьей степени уже не так.
Аммос Федорович (высовывая понемногу вперед сжатый кулак. В сторону.) Господи боже! не знаю, где сижу. Точно горячие угли под тобою.
Хлестаков . Что это у вас в руке?
Аммос Федорович (потерявшись и роняя на пол ассигнации.) Ничего-с.
Хлестаков . Как ничего? Я вижу, деньги упали.
Аммос Федорович (дрожа всем телом.) Никак нет-с. (В сторону.) О боже, вот я уже и под судом! и тележку подвезли схватить меня!
Хлестаков (подымая.) Да, это деньги.
Аммос Федорович (в сторону.) Ну, все кончено — пропал! пропал!
Хлестаков . Знаете ли что? дайте их мне взаймы.
Аммос Федорович (поспешно.) Как же-с, как же-с… с большим удовольствием. (В сторону.) Ну, смелее, смелее! Вывози, пресвятая матерь!
Хлестаков . Я, знаете, в дороге издержался: то да се… Впрочем, я вам из деревни сейчас их пришлю.
Аммос Федорович . Помилуйте, как можно! и без этого такая честь… Конечно, слабыми моими силами, рвением и усердием к начальству… постараюсь заслужить… (Приподымается со стула, вытянувшись и руки по швам.) Не смею более беспокоить своим присутствием. Не будет ли какого приказанья?
Хлестаков . Какого приказанья?
Аммос Федорович . Я разумею, не дадите ли какого приказанья здешнему уездному суду?
Хлестаков . Зачем же? Ведь мне никакой нет теперь в нем надобности.
Аммос Федорович (раскланиваясь и уходя, в сторону.) Ну, город наш!
Хлестаков (по уходе его.) Судья — хороший человек.
Явление IV
Хлестаков и почтмейстер , входит вытянувшись, в мундире, придерживая шпагу.
Почтмейстер . Имею честь представиться: почтмейстер, надворный советник Шпекин.
Хлестаков . А, милости просим. Я очень люблю приятное общество. Садитесь. Вы ведь здесь всегда живете?
Почтмейстер . Так точно-с.
Хлестаков . А мне нравится здешний городок. Конечно, не так многолюдно — ну что ж? Ведь это не столица. Не правда ли, ведь это не столица?
Почтмейстер . Совершенная правда.
Хлестаков . Ведь это только в столице бонтон и нет провинциальных гусей. Как ваше мнение, не так ли?
Почтмейстер . Так точно-с. (В сторону.) А он, однако ж, ничуть не горд; обо всем расспрашивает.
Хлестаков . А ведь, однако ж, признайтесь, ведь и в маленьком городке можно прожить счастливо?
Почтмейстер . Так точно-с.
Хлестаков . По моему мнению, что нужно? Нужно только, чтобы тебя уважали, любили искренне, — не так ли?
Почтмейстер . Совершенно справедливо.
Хлестаков . Я, признаюсь, рад, что вы одного мнения со мною. Меня, конечно, назовут странным, но уж у меня такой характер. (Глядя в глаза ему, говорит про себя.) А попрошу-ка я у этого почтмейстера взаймы! (Вслух.) Какой странный со мною случай: в дороге совершенно поиздержался. Не можете ли вы мне дать триста рублей взаймы?
Почтмейстер . Почему же? почту за величайшее счастие. Вот-с, извольте. От души готов служить.
Хлестаков . Очень благодарен. А я, признаться, смерть не люблю отказывать себе в дороге, да и к чему? Не так ли?
Почтмейстер . Так точно-с. (Встает, вытягивается и придерживает шпагу.) Не смея долее беспокоить своим присутствием… Не будет ли какого замечания по части почтового управления?
Хлестаков . Нет, ничего.
Почтмейстер раскланивается и уходит.
(Раскуривая сигарку.) Почтмейстер, мне кажется, тоже очень хороший человек. По крайней мере, услужлив. Я люблю таких людей.
Явление V
Хлестаков и Лука Лукич , который почти выталкивается из дверей. Сзади его слышен голос почти вслух: « Чего робеешь?»
Лука Лукич (вытягиваясь не без трепета.) Имею честь представиться: смотритель училищ, титулярный советник Хлопов.
Хлестаков . А, милости просим! Садитесь, садитесь. Не хотите ли сигарку? (Подает ему сигару.)
Лука Лукич (про себя, в нерешимости.) Вот тебе раз! Уж этого никак не предполагал. Брать или не брать?
Хлестаков . Возьмите, возьмите; это порядочная сигарка. Конечно, не то, что в Петербурге. Там, батюшка, я куривал сигарочки по двадцати пяти рублей сотенка, просто ручки потом себе поцелуешь, как выкуришь. Вот огонь, закурите. (Подает ему свечу.)
Лука Лукич пробует закурить и весь дрожит.
Да не с того конца!
Лука Лукич (от испуга выронил сигару, плюнул и, махнув рукою, про себя.) Черт побери все! сгубила проклятая робость!
Хлестаков . Вы, как я вижу, не охотник до сигарок. А я признаюсь: это моя слабость. Вот еще насчет женского полу, никак не могу быть равнодушен. Как вы? Какие вам больше нравятся — брюнетки или блондинки?
Лука Лукич находится в совершенном недоумении, что сказать.
Нет, скажите откровенно: брюнетки или блондинки?
Лука Лукич . Не смею знать.
Хлестаков . Нет, нет, не отговаривайтесь! Мне хочется узнать непременно ваш вкус.
Лука Лукич . Осмелюсь доложить… (В сторону.) Ну, и сам не знаю, что говорю.
Хлестаков . А! а! не хотите сказать. Верно, уж какая-нибудь брюнетка сделала вам маленькую загвоздочку. Признайтесь, сделала?
Лука Лукич молчит.
А! а! покраснели! Видите! видите! Отчего ж вы не говорите?
Лука Лукич . Оробел, ваше бла… преос… сият… (В сторону.) Продал проклятый язык, продал!
Хлестаков . Оробели? А в моих глазах точно есть что-то такое, что внушает робость. По крайней мере, я знаю, что ни одна женщина не может их выдержать, не так ли?
Лука Лукич . Так точно-с.
Хлестаков . Вот со мной престранный случай: в дороге совсем издержался. Не можете ли вы мне дать триста рублей взаймы?
Лука Лукич (хватаясь за карманы, про себя) . Вот те штука, если нет! Есть, есть! (Вынимает и, подает, дрожа, ассигнации.)
Хлестаков . Покорнейше благодарю.
Лука Лукич (вытягиваясь и придерживая шпагу.) Не смею долее
>>67499137
>В 1989 году в Чечено-Ингушской АССР проживали 293 тыс. русских (23,1 % населения)
>русское население Чечни, численность которого по переписи населения 2002 года — 40,6 тыс. человек (3,7 % населения Чечни).
Ещё вопросы? Или их всех вырезали русские освободители при борьбе с террористами?
>>67499209
Без ответа такое не оставят.
>>67499100
Для начала, для импичмента не хватает людей в раде. Ну а самое главное - такие вещи не проходят при давлении людей из правого сектора.
У вас произошел классический военный переворот.
>>67499209
Надо как Хиросиму.
>>67499210
>Ермолов зачем туда полез тогда?
У Ермолова были стальные яйца, а в тот момент особо не с кем было так мерятся хуями, как с черкесами и чеченами
Хлестаков и Артемий Филиппович , вытянувшись и придерживая шпагу.
Артемий Филиппович . Имею честь представиться: попечитель богоугодных заведений, надворный советник Земляника.
Хлестаков . Здравствуйте, прошу покорно садиться.
Артемий Филиппович . Имел честь сопровождать вас и принимать лично во вверенных моему смотрению богоугодных заведениях.
Хлестаков . А, да! помню. Вы очень хорошо угостили завтраком.
Артемий Филиппович . Рад стараться на службу отечеству.
Хлестаков . Я — признаюсь, это моя слабость, — люблю хорошую кухню. Скажите, пожалуйста, мне кажется, как будто бы вчера вы были немножко ниже ростом, не правда ли?
Артемий Филиппович . Очень может быть. (Помолчав.) Могу сказать, что не жалею ничего и ревностно исполняю службу. (Придвигается ближе с своим стулом и говорит вполголоса.) Вот здешний почтмейстер совершенно ничего не делает: все дела в большом запущении, посылки задерживаются… извольте сами нарочно разыскать. Судья тоже, который только что был перед моим приходом, ездит только за зайцами, в присутственных местах держит собак и поведения, если признаться пред вами, — конечно, для пользы отечества я должен это сделать, хотя он мне родня и приятель, — поведения самого предосудительного. Здесь есть один помещик, Добчинский, которого вы изволили видеть; и как только этот Добчинский куда-нибудь выйдет из дому, то он там уж и сидит у жены его, я присягнуть готов… И нарочно посмотрите на детей: ни одно из них не похоже на Добчинского, но все, даже девочка маленькая, как вылитый судья.
Хлестаков . Скажите пожалуйста! а я никак этого не думал.
Артемий Филиппович . Вот и смотритель здешнего училища… Я не знаю, как могло начальство поверить ему такую должность: он хуже, чем якобинец, и такие внушает юношеству неблагонамеренные правила, что даже выразить трудно. Не прикажете ли, я все это изложу лучше на бумаге?
Хлестаков . Хорошо, хоть на бумаге. Мне очень будет приятно. Я, знаете, этак люблю в скучное время прочесть что-нибудь забавное… Как ваша фамилия? я все позабываю.
Артемий Филиппович . Земляника.
Хлестаков . А, да! Земляника. И что ж, скажите, пожалуйста, есть ли у вас детки?
Артемий Филиппович . Как же-с, пятеро; двое уже взрослых.
Хлестаков . Скажите, взрослых! А как они… как они того?..
Артемий Филиппович . То есть не изволите ли вы спрашивать, как их зовут?
Хлестаков . Да, как их зовут?
Артемий Филиппович . Николай, Иван, Елизавета, Марья и Перепетуя.
Хлестаков . Это хорошо.
Артемий Филиппович . Не смея беспокоить своим присутствием, отнимать время, определенного на священные обязанности… (Раскланивается с тем, чтобы уйти.)
Хлестаков (провожая.) Нет, ничего. Это все очень смешно, что вы говорили. Пожалуйста, и в другое тоже время… Я это очень люблю. (Возвращается и, отворивши дверь, кричит вслед ему.) Эй, вы! как вас? я все позабываю, как ваше имя и отчество.
Артемий Филиппович . Артемий Филиппович.
Хлестаков . Сделайте милость, Артемий Филиппович, со мной странный случай: в дороге совершенно поиздержался. Нет ли у вас взаймы денег — рублей четыреста?
Артемий Филиппович . Есть.
Хлестаков . Скажите, как кстати. Покорнейше вас благодарю.
Явление VII
Хлестаков , Бобчинский и Добчинский .
Бобчинский . Имею честь представиться: житель здешнего города, Петр Иванов сын Бобчинский.
Добчинский . Помещик Петр Иванов сын Добчинский.
Хлестаков . А, да я уж вас видел. Вы, кажется, тогда упали? Что, как ваш нос?
Бобчинский . Слава богу! не извольте беспокоиться: присох, теперь совсем присох.
Хлестаков . Хорошо, что присох. Я рад… (Вдруг и отрывисто.) Денег нет у вас?
Бобчинский . Денег? как денег?
Хлестаков (громко и скоро) . Взаймы рублей тысячу.
Бобчинский . Такой суммы, ей-богу, нет. А нет ли у вас, Петр Иванович?
Добчинский . При мне-с не имеется, потому что деньги мои, если изволите знать, положены в приказ общественного призрения.
Хлестаков . Да, ну если тысячи нет, так рублей сто.
Бобчинский (шаря в карманах) . У вас, Петр Иванович, нет ста рублей? У меня всего сорок ассигнациями.
Добчинский . (смотря в бумажник.) Двадцать пять рублей всего.
Бобчинский . Да вы поищите-то получше, Петр Иванович! У вас там, я знаю, в кармане-то с правой стороны прореха, так в прореху-то, верно, как-нибудь запали.
Добчинский . Нет, право, и в прорехе нет.
Хлестаков . Ну, все равно. Я ведь только так. Хорошо, пусть будет шестьдесят пять рублей. Это все равно. (Принимает деньги.)
Добчинский . Я осмеливаюсь попросить вас относительно одного очень тонкого обстоятельства.
Хлестаков . А что это?
Добчинский . Дело очень тонкого свойства-с: старший-то сын мой, изволите видеть, рожден мною еще до брака.
Хлестаков . Да?
Добчинский . То есть оно только так говорится, а он рожден мною так совершенно, как бы и в браке, и все это, как следует, я завершил потом законными-с узами супружества-с. Так я, изволите видеть, хочу, чтоб он теперь уже был совсем, то есть, законным моим сыном-с и назывался бы так, как я: Добчинский-с.
Хлестаков . Хорошо, пусть называется! Это можно.
Добчинский . Я бы и не беспокоил вас, да жаль насчет способностей. Мальчишка-то этакой… большие надежды подает: наизусть стихи расскажет и, если где попадется ножик, сейчас сделает маленькие дрожечки так искусно, как фокусник-с. Вот и Петр Иванович знает.
Бобчинский . Да, большие способности имеет.
Хлестаков . Хорошо, хорошо! Я об этом постараюсь, я буду говорить… я надеюсь… все это будет сделано, да, да… (Обращаясь к Бобчинскому.) Не имеете ли и вы чего-нибудь сказать мне?
Бобчинский . Как же, имею очень нижайшую просьбу.
Хлестаков . А что, о чем?
Бобчинский . Я прошу вас покорнейше, как поедете в Петербург, скажите всем там вельможам разным: сенаторам и адмиралам, что вот, ваше сиятельство, живет в таком-то городе Петр Иванович Бобчинский. Так и скажите: живет Петр Иванович Бобчинский.
Хлестаков . Очень хорошо.
Бобчинский . Да если этак и государю придется, то скажите и государю, что вот, мол, ваше императорское величество, в таком-то городе живет Петр Иванович Бобчинский.
Хлестаков . Очень хорошо.
Добчинский . Извините, что так утрудили вас своим присутствием.
Бобчинский . Извините, что так утрудили вас своим присутствием.
Хлестаков . Ничего, ничего! Мне очень приятно. (Выпроваживает их.)
Явление VIII
Хлестаков один.
Здесь много чиновников. Мне кажется, однако ж, что они меня принимают за государственного человека. Верно, я вчера им подпустил пыли. Экое дурачье! Напишу-ку я обо всем в Петербург к Тряпичкину: он пописывает статейки — пусть-ка он их общелкает хорошенько. Эй, Осип, подай мне бумагу и чернила!
Осип выглянул из дверей, произнесши: «Сейчас».
А уж Тряпичкину, точно, если кто попадет на зубок, — берегись: отца родного не пощадит для словца, и деньгу тоже любит. Впрочем, чиновники эти добрые люди; это с их стороны хорошая черта, что они мне дали взаймы. Пересмотрю нарочно, сколько у меня денег. Это от судьи триста; это от почтмейстера триста, шестьсот, семьсот, восемьсот… Какая замасленная бумажка! Восемьсот, девятьсот… Ого! За тысячу перевалило… Ну-ка, теперь, капитан, ну-ка, попадись-ка ты мне теперь! Посмотрим, кто кого!
Явление IX
Хлестаков и Осип с чернилами и бумагою.
Хлестаков . Ну что, видишь, дурак, как меня угощают и принимают? (Начинает писать.)
Осип . Да, слава богу! Только знаете что, Иван Александрович?
Хлестаков (пишет) . А что?
Осип . Уезжайте отсюда. Ей-богу, уже пора.
Хлестаков (пишет) . Вот вздор! Зачем?
Осип . Да так. Бог с ними со всеми! Погуляли здесь два денька — ну и довольно. Что с ними долго связываться? Плюньте на них! не ровен час, какой-нибудь другой наедет… ей-богу, Иван Александрович! А лошади тут славные — так бы закатили!..
Хлестаков (пишет) . Нет, мне еще хочется пожить здесь. Пусть завтра.
Осип . Да что завтра! Ей-богу, поедем, Иван Александрович! Оно хоть и большая честь вам, да все, знаете, лучше уехать скорее: ведь вас, право, за кого-то другого приняли… И батюшка будет гневаться, что так замешкались. Так бы, право, закатили славно! А лошадей бы важных здесь дали.
>>67499210
В смысле зачем? Ты тупой или толстый? Кавказская губерния входила в Российскую Империю.
А я говорил, как это хуево, что джедаи в своем безумии полностью дегуманизировали противника. Кто с ними не согласен, тот титушка, колорад и агент Кремля. В интернете - бот. И все, значит их можно жечь и убивать. Люди так быстро теряют весь налет цивилизации, что достаточно было пару месяцев шептать в уши молодежи "агенты кремля, провокаторы, террористы", чи они уже добивают выбравшихся из огня. То ли еще будет.
>>67499312
Кто поставит к ответу?
Хлестаков (пишет) . Ну, хорошо. Отнеси только наперед это письмо; пожалуй, вместе и подорожную возьми. Да зато, смотри, чтоб лошади хорошие были! Ямщикам скажи, что я буду давать по целковому; чтобы так, как фельдъегеря, катили и песни бы пели!.. (Продолжает писать.) Воображаю, Тряпичкин умрет со смеху…
Осип . Я, сударь, отправлю его с человеком здешним, а сам лучше буду укладываться, чтоб не прошло понапрасну время.
Хлестаков (пишет) . Хорошо. Принеси только свечу.
Осип (выходит и говорит за сценой.) Эй, послушай, брат! Отнесешь письмо на почту, и скажи почтмейстеру, чтоб он принял без денег; да скажи, чтоб сейчас привели к барину самую лучшую тройку, курьерскую; а прогону, скажи, барин не плотит: прогон, мол, скажи, казенный. Да чтоб все живее, а не то, мол, барин сердится. Стой, еще письмо не готово.
Хлестаков (продолжает писать) . Любопытно знать, где он теперь живет — в Почтамтской или Гороховой? Он ведь тоже любит часто переезжать с квартиры на квартиру и недоплачивать. Напишу наудалую в Почтамтскую. (Свертывает и надписывает.)
Осип приносит свечу. Хлестаков печатает. В это время слышен голос Держиморды: «Куда лезешь, борода? Говорят тебе, никого не велено пускать».
(Дает Осипу письмо.) На, отнеси.
Голоса купцов . Допустите, батюшка! Вы не можете не допустить: мы за делом пришли.
Голос Держиморды . Пошел, пошел! Не принимает, спит.
Шум увеличивается.
Что там такое, Осип? Посмотри, что за шум.
Осип (глядя в окно.) Купцы какие-то хотят войти, да не допускает квартальный. Машут бумагами: верно, вас хотят видеть.
Хлестаков (подходя к окну.) А что вы, любезные?
Голоса купцов . К твоей милости, прибегаем. Прикажи, государь, просьбу принять.
Хлестаков . Впустите их, впустите! пусть идут. Осип, скажи им: пусть идут.
Осип уходит.
(Принимает из окна просьбы, развертывает одну из них и читает:) «Его высокоблагородному светлости господину финансову от купца Абдулина…» Черт знает что: и чина такого нет!
Явление X
Хлестаков и купцы с кузовом вина и сахарными головами.
Хлестаков . А что вы, любезные?
Купцы . Челом бьем вашей милости!
Хлестаков . А что вам угодно?
Купцы . Не погуби, государь! Обижательство терпим совсем понапрасну.
Хлестаков . От кого?
Один из купцов . Да все от городничего здешнего. Такого городничего никогда еще, государь, не было. Такие обиды чинит, что описать нельзя. Постоем совсем заморил, хоть в петлю полезай. Не по поступкам поступает. Схватит за бороду, говорит: «Ах ты, татарин!» Ей-богу! Если бы, то есть, чем-нибудь не уважили его, а то мы уж порядок всегда исполняем: что следует на платья супружнице его и дочке — мы против этого не стоим. Нет, вишь ты, ему всего этого мало — ей-ей! Придет в лавку и, что ни попадет, все берет. Сукна увидит штуку, говорит: «Э, милый, это хорошее суконце: снеси-ка его ко мне». Ну и несешь, а в штуке-то будет без мала аршин пятьдесят.
Хлестаков . Неужели? Ах, какой же он мошенник!
Купцы . Ей-богу! такого никто не запомнит городничего. Так все и припрятываешь в лавке, когда его завидишь. То есть, не то уж говоря, чтоб какую деликатность, всякую дрянь берет: чернослив такой, что лет уже по семи лежит в бочке, что у меня сиделец не будет есть, а он целую горсть туда запустит. Именины его бывают на Антона, и уж, кажись, всего нанесешь, ни в чем не нуждается; нет, ему еще подавай: говорит, и на Онуфрия его именины.
Хлестаков . Да это просто разбойник!
Купцы . Ей-ей! А попробуй прекословить, наведет к тебе в дом целый полк на постой. А если что, велит запереть двери. «Я тебя, говорит, не буду, говорит, подвергать телесному наказанию или пыткой пытать — это, говорит, запрещено законом, а вот ты у меня, любезный, поешь селедки!»
Хлестаков . Ах, какой мошенник! Да за это просто в Сибирь.
Купцы . Да уж куда милость твоя не запровадит его, все будет хорошо, лишь бы, то есть, от нас подальше. Не побрезгай, отец наш, хлебом и солью: кланяемся тебе сахарком и кузовком вина.
Хлестаков . Нет, вы этого не думайте: я не беру совсем никаких взяток. Вот если бы вы, например, предложили мне взаймы рублей триста — ну, тогда совсем дело другое: взаймы я могу взять.
Купцы . Изволь, отец наш! (Вынимают деньги.) Да что триста! Уж лучше пятьсот возьми, помоги только.
Хлестаков . Извольте: взаймы — я ни слова, я возьму.
Купцы (подносят ему на серебряном подносе деньги.) Уж, пожалуйста, и подносик вместе возьмите.
Хлестаков . Ну, и подносик можно.
Купцы (кланяясь) . Так уж возьмите за одним разом и сахарцу.
Хлестаков . О нет, я взяток никаких…
Осип . Ваше высокоблагородие! зачем вы не берете? Возьмите! в дороге все пригодится. Давай сюда головы и кулек! Подавай все! все пойдет впрок. Что там? веревочка? Давай и веревочку, — и веревочка в дороге пригодится: тележка обломается или что другое, подвязать можно.
Купцы . Так уж сделайте такую милость, ваше сиятельство. Если уже вы, то есть, не поможете в нашей просьбе, то уж не знаем, как и быть: просто хоть в петлю полезай.
Хлестаков . Непременно, непременно! Я постараюсь.
Купцы уходят. Слышен голос женщины: «Нет, ты не смеешь не допустить меня! Я на тебя нажалуюсь ему самому. Ты не толкайся так больно!»
Кто там? (Подходит к окну.) А, что ты, матушка?
Голоса двух женщин . Милости твоей, отец, прошу! Повели, государь, выслушать!
Хлестаков (в окно) . Пропустить ее.
Явление XI
Хлестаков , слесарша и унтер-офицерша .
Слесарша (кланяясь в ноги) . Милости прошу…
Унтер-офицерша . Милости прошу…
Хлестаков . Да что вы за женщины?
Унтер-офицерша . Унтер-офицерская жена Иванова.
Слесарша . Слесарша, здешняя мещанка, Февронья Петрова Пошлепкина, отец мой…
Хлестаков . Стой, говори прежде одна. Что тебе нужно?
Слесарша . Милости прошу: на городничего челом бью! Пошли ему бог всякое зло! Что ни детям его, ни ему, мошеннику, ни дядьям, ни теткам его ни в чем никакого прибытку не было!
Хлестаков . А что?
Слесарша . Да мужу-то моему приказал забрить лоб в солдаты, и очередь-то на нас не припадала, мошенник такой! да и по закону нельзя: он женатый.
Хлестаков . Как же он мог это сделать?
>>67499210
Потому что нужно было навести порядок на территории, а то бабахи охуели и совершали набеги на приграничные города, грабя корованы и уводя население в рабство. Зачем с тобой говорить, если ты толстый джедай?
Слесарша . Сделал мошенник, сделал — побей бог его на том и на этом свете! Чтобы ему, если и тетка есть, то и тетке всякая пакость, и отец если жив у него, то чтоб и он, каналья, околел или поперхнулся навеки, мошенник такой! Следовало взять сына портного, он же и пьянюшка был, да родители богатый подарок дали, так он и присыкнулся к сыну купчихи Пантелеевой, а Пантелеева тоже подослала к супруге полотна три штуки; так он ко мне. «На что, говорит, тебе муж? он уж тебе не годится». Да я-то знаю — годится или не годится; это мое дело, мошенник такой! «Он, говорит, вор; хоть он теперь и не украл, да все равно, говорит, он украдет, его и без того на следующий год возьмут в рекруты». Да мне-то каково без мужа, мошенник такой! Я слабый человек, подлец ты такой! Чтоб всей родне твоей не довелось видеть света божьего! А если есть теща, то чтоб и теще…
Хлестаков . Хорошо, хорошо. Ну, а ты? (Выпровожает старуху.)
Слесарша (уходя.) Не позабудь, отец наш! будь милостив!
Унтер-офицерша . На городничего, батюшка, пришла…
Хлестаков . Ну, да что, зачем? говори в коротких словах.
Унтер-офицерша . Высек, батюшка!
Хлестаков . Как?
Унтер-офицерша . По ошибке, отец мой! Бабы-то наши задрались на рынке, а полиция не подоспела да схвати меня. Да так отрапортовали: два дни сидеть не могла.
Хлестаков . Так что ж теперь делать?
Унтер-офицерша . Да делать-то, конечно, нечего. А за ошибку-то повели ему заплатить штрафт. Мне от своего счастья неча отказываться, а деньги бы мне теперь очень пригодились.
Хлестаков . Хорошо, хорошо. Ступайте, ступайте! я распоряжусь.
В окно высовываются руки с просьбами.
Да кто там еще? (Подходит к окну.) Не хочу, не хочу! Не нужно, не нужно! (Отходя.) Надоели, черт возьми! Не впускай, Осип!
Осип (кричит в окно) . Пошли, пошли! Не время, завтра приходите!
Дверь отворяется, и выставляется какая-то фигура во фризовой шинели, с небритою бородою, раздутою губою и перевязанной щекою; за нею в перспективе показывается несколько других.
Пошел, пошел! чего лезешь? (Упирается первому руками в брюхо и выпирается вместе с ним в прихожую, захлопнув за собою дверь.)
Явление XII
Хлестаков и Марья Антоновна .
Марья Антоновна . Ах!
Хлестаков . Отчего вы так испугались, сударыня?
Марья Антоновна . Нет, я не испугалась.
Хлестаков (рисуется.) Помилуйте, сударыня, мне очень приятно, что вы меня приняли за такого человека, который… Осмелюсь ли спросить вас: куда вы намерены были идти?
Марья Антоновна . Право, я никуда не шла.
Хлестаков . Отчего же, например, вы никуда не шли?
Марья Антоновна . Я думала, не здесь ли маменька…
Хлестаков . Нет, мне хотелось бы знать, отчего вы никуда не шли?
Марья Антоновна . Я вам помешала. Вы занимались важными делами.
Хлестаков (рисуется.) А ваши глаза лучше, нежели важные дела… Вы никак не можете мне помешать, никаким образом не можете; напротив того, вы можете принести удовольствие.
Марья Антоновна . Вы говорите по-столичному.
Хлестаков . Для такой прекрасной особы, как вы. Осмелюсь ли быть так счастлив, чтобы предложить вам стул? но нет, вам должно не стул, а трон.
Марья Антоновна . Право, я не знаю… мне так нужно было идти. (Села.)
Хлестаков . Какой у вас прекрасный платочек!
Марья Антоновна . Вы насмешники, лишь бы только посмеяться над провинциальными.
Хлестаков . Как бы я желал, сударыня, быть вашим платочком, чтобы обнимать вашу лилейную шейку.
Марья Антоновна . Я совсем не понимаю, о чем вы говорите: какой-то платочек… Сегодня какая странная погода!
Хлестаков . А ваши губки, сударыня, лучше, нежели всякая погода.
Марья Антоновна . Вы все эдакое говорите… Я бы вас попросила, чтоб вы мне написали лучше на память какие-нибудь стишки в альбом. Вы, верно, их знаете много.
Хлестаков . Для вас, сударыня, все что хотите. Требуйте, какие стихи вам?
Марья Антоновна . Какие-нибудь эдакие — хорошие, новые.
Хлестаков . Да что стихи! я много их знаю.
Марья Антоновна . Ну, скажите же, какие же вы мне напишете?
Хлестаков . Да к чему же говорить? я и без того их знаю.
Марья Антоновна . Я очень люблю их…
Хлестаков . Да у меня много их всяких. Ну, пожалуй, я вам хоть это: «О ты, что в горести напрасно на бога ропщешь, человек!..» Ну и другие… теперь не могу припомнить; впрочем, это все ничего. Я вам лучше вместо этого представлю мою любовь, которая от вашего взгляда… (Придвигая стул.)
Марья Антоновна . Любовь! Я не понимаю любовь… я никогда и не знала, что за любовь… (Отодвигая стул.)
Хлестаков (придвигая стул) . Отчего ж вы отдвигаете свой стул? Нам лучше будет сидеть близко друг к другу.
Марья Антоновна (отдвигаясь) . Для чего ж близко? все равно и далеко.
Хлестаков (придвигаясь) . Отчего ж далеко? все равно и близко
Марья Антоновна (отдвигается) . Да к чему ж это?
Хлестаков (придвигаясь) . Да ведь вам только кажется, что близко; а вы вообразите себе, что далеко. Как бы я был счастлив, сударыня, если б мог прижать вас в свои объятия.
Марья Антоновна (смотрит в окно) . Что это там как будто бы полетело? Сорока или какая другая птица?
Хлестаков (целует ее в плечо и смотрит в окно.) Это сорока.
Марья Антоновна (встает в негодовании.) Нет, это уж слишком… Наглость такая!..
Хлестаков (удерживая ее) . Простите, сударыня, я это сделал от любви, точно от любви.
Марья Антоновна . Вы почитаете меня за такую провинциалку… (Силится уйти.)
Хлестаков (продолжая удерживать ее.) Из любви, право, из любви. Я так только, пошутил, Марья Антоновна, не сердитесь! Я готов на коленках просить у вас прощения. (Падает на колени.) Простите же, простите! Вы видите, я на коленях.
Явление XIII
Те же и Анна Андреевна .
Анна Андреевна (увидев Хлестакова на коленях) . Ах, какой пассаж!
Хлестаков (вставая) А, черт возьми!
Анна Андреевна (дочери) . Это что значит, сударыня! Это что за поступки такие?
Марья Антоновна . Я, маменька…
Анна Андреевна . Поди прочь отсюда! слышишь: прочь, прочь! И не смей показываться на глаза.
Марья Антоновна уходит в слезах.
Анна Андреевна . Извините, я, признаюсь, приведена в такое изумление…
Хлестаков (в сторону) . А она тоже очень аппетитна, очень недурна. (Бросается на колени.) Сударыня, вы видите, я сгораю от любви.
Анна Андреевна . Как, вы на коленях? Ах, встаньте, встаньте! здесь пол совсем нечист.
Хлестаков Нет, на коленях, непременно на коленях! Я хочу знать, что такое мне суждено: жизнь или смерть.
Анна Андреевна . Но позвольте, я еще не понимаю вполне значения слов. Если не ошибаюсь, вы делаете декларацию насчет моей дочери?
Хлестаков Нет, я влюблен в вас. Жизнь моя на волоске. Если вы не увенчаете постоянную любовь мою, то я недостоин земного существования. С пламенем в груди прошу руки вашей.
Анна Андреевна . Но позвольте заметить: я в некотором роде… я замужем.
Хлестаков Это ничего! Для любви нет различия; и Карамзин сказал: «Законы осуждают». Мы удалимся под сень струй… Руки вашей, руки прошу!
Явление XIV
Те же и Марья Антоновна , вдруг вбегает.
Марья Антоновна . Маменька, папенька сказал, чтобы вы… (Увидя Хлестакова на коленях, вскрикивает.) Ах, какой пассаж!
Анна Андреевна . Ну что ты? к чему? зачем? Что за ветреность такая! Вдруг вбежала, как угорелая кошка. Ну что ты нашла такого удивительного? Ну что тебе вздумалось? Право, как дитя какое-нибудь трехлетнее. Не похоже, не похоже, совершенно не похоже на то, чтобы ей было восемнадцать лет. Я не знаю, когда ты будешь благоразумнее, когда ты будешь вести себя, как прилично благовоспитанной девице; когда ты будешь знать, что такое хорошие правила и солидность в поступках.
Марья Антоновна (сквозь слезы) . Я, право, маменька, не знала…
Анна Андреевна . У тебя вечно какой-то сквозной ветер разгуливает в голове; ты берешь пример с дочерей Ляпкина-Тяпкина. Что тебе глядеть на них? не нужно тебе глядеть на них. Тебе есть примеры другие — перед тобою мать твоя. Вот каким примерам ты должна следовать.
Хлестаков (схватывая за руку дочь) . Анна Андреевна, не противьтесь нашему благополучию, благословите постоянную любовь!
Анна Андреевна (с изумлением) . Так вы в нее?..
Хлестаков . Решите: жизнь или смерть?
Анна Андреевна . Ну вот видишь, дура, ну вот видишь: из-за тебя, этакой дряни, гость изволил стоять на коленях; а ты вдруг вбежала как сумасшедшая. Ну вот, право, стоит, чтобы я нарочно отказала: ты недостойна такого счастия.
Марья Антоновна . Не буду, маменька. Право, вперед не буду.
Вот будет прикол, если воинов сразу с парада на фронт отправят
>>67499089
>Глядишь, бафнет их армию какой-нибудь бог
Ага, Слаанеш. И поедут укры по всему миру неся мир, любовь и хаос.
>>67498576
>ну давай. раскажи мне. а то я сам понять не могу.
я думаю речь в первую очередь о президенте, точнее его не легитимности.
В конституции есть только несколько вариантов смены президента. Ни один из них не был выполнен.
Из-за этого ситуациия с двумя стульями: или идем в обход конституции, но тогда и крым соскакивает условно-легитимно. Или идем согласно конституции - тогда президент сейчас янык.
Явление XV
Те же и городничий впопыхах.
Городничий . Ваше превосходительство! не погубите! не погубите!
Хлестаков . Что с вами?
Городничий . Там купцы жаловались вашему превосходительству. Честью уверяю, и наполовину нет того, что они говорят. Они сами обманывают и обмеривают народ. Унтер-офицерша налгала вам, будто бы я ее высек; она врет, ей-богу, врет. Она сама себя высекла.
Хлестаков . Провались унтер-офицерша — мне не до нее!
Городничий . Не верьте, не верьте! Это такие лгуны… им вот эдакой ребенок не поверит. Они уж и всему городу известны за лгунов. А насчет мошенничества, осмелюсь доложить: это такие мошенники, каких свет не производил.
Анна Андреевна . Знаешь ли ты, какой чести удостоивает нас Иван Александрович? Он просит руки нашей дочери.
Городничий . Куда! куда!.. Рехнулась, матушка! Не извольте гневаться, ваше превосходительство: она немного с придурью, такова же была и мать ее.
Хлестаков . Да, я точно прошу руки. Я влюблен.
Городничий . Не могу верить, ваше превосходительство!
Анна Андреевна . Да когда говорят тебе?
Хлестаков . Я не шутя вам говорю… Я могу от любви свихнуть с ума.
Городничий . Не смею верить, не достоин такой чести.
Хлестаков . Да, если вы не согласитесь отдать руки Марьи Антоновны, то я черт знает что готов…
Городничий . Не могу верить: изволите шутить, ваше превосходительство!
Анна Андреевна . Ах, какой чурбан в самом деле! Ну, когда тебе толкуют?
Городничий . Не могу верить.
Хлестаков . Отдайте, отдайте! Я отчаянный человек, я решусь на все: когда застрелюсь, вас под суд отдадут.
Городничий . Ах, боже мой! Я, ей-ей, не виноват ни душою, ни телом. Не извольте гневаться! Извольте поступать так, как вашей милости угодно! У меня, право, в голове теперь… я и сам не знаю, что делается. Такой дурак теперь сделался, каким еще никогда не бывал.
Анна Андреевна . Ну, благословляй!
Хлестаков подходит с Марьей Антоновной.
Городничий . Да благословит вас бог, а я не виноват.
Хлестаков целуется с Марьей Антоновной. Городничий смотрит на них.
Что за черт! в самом деле! (Протирает глаза.) Целуются! Ах, батюшки, целуются! Точный жених! (Вскрикивает, подпрыгивая от радости.) Ай, Антон! Ай, Антон! Ай, городничий! Вона, как дело-то пошло!
Явление XVI
Те же и Осип .
Осип .Лошади готовы.
Хлестаков . А, хорошо… я сейчас.
Городничий . Как-с? Изволите ехать?
Хлестаков . Да, еду.
Городничий . А когда же, то есть… вы изволили сами намекнуть насчет, кажется, свадьбы?
Хлестаков . А это… На одну минуту только… на один день к дяде — богатый старик; а завтра же и назад.
Городничий . Не смеем никак удерживать, в надежде благополучного возвращения.
Хлестаков . Как же, как же, я вдруг. Прощайте, любовь моя… нет, просто не могу выразить! Прощайте, душенька! (Целует ее ручку.)
Городничий . Да не нужно ли вам в дорогу чего-нибудь? Вы изволили, кажется, нуждаться в деньгах?
Хлестаков . О нет, к чему это? (Немного подумав.) А впрочем, пожалуй.
Городничий . Сколько угодно вам?
Хлестаков . Да вот тогда вы дали двести, то есть не двести, а четыреста, — я не хочу воспользоваться вашею ошибкою, — так, пожалуй, и теперь столько же, чтобы уже ровно было восемьсот.
Городничий . Сейчас! (Вынимает из бумажника.) Еще, как нарочно, самыми новенькими бумажками.
Хлестаков . А, да! (Берет и рассматривает ассигнации.) Это хорошо. Ведь это, говорят, новое счастье, когда новенькими бумажками.
Городничий . Так точно-с.
Хлестаков . Прощайте, Антон Антонович! Очень обязан за ваше гостеприимство. Я признаюсь от всего сердца: мне нигде не было такого хорошего приема. Прощайте, Анна Андреевна! Прощайте, моя душенька Марья Антоновна!
Выходят.
За сценой:
Голос Хлестакова . Прощайте, ангел души моей Марья Антоновна!
Голос городничего . Как же это вы? прямо так на перекладной и едете?
Голос Хлестакова . Да, я привык уж так. У меня голова болит от рессор.
Голос ямщика . Тпр…
Голос городничего . Так, по крайней мере, чем-нибудь застлать, хотя бы ковриком. Не прикажете ли, я велю подать коврик?
Голос Хлестакова . Нет, зачем? это пустое; а впрочем, пожалуй, пусть дают коврик.
Голос городничего . Эй, Авдотья! ступай в кладовую, вынь ковер самый лучший — что по голубому полю, персидский. Скорей!
Голос ямщика . Тпр…
Голос городничего . Когда же прикажете ожидать вас?
Голос Хлестакова . Завтра или послезавтра.
Голоса Осипа . А, это ковер? давай его сюда, клади вот так! Теперь давай-ка с этой стороны сена.
Голос ямщика . Тпр…
Голоса Осипа . Вот с этой стороны! сюда! еще! хорошо. Славно будет. (Бьет рукою по ковру.) Теперь садитесь, ваше благородие!
Голос Хлестакова . Прощайте, Антон Антонович!
Голос городничего . Прощайте, ваше превосходительство!
Женские голоса . Прощайте, Иван Александрович!
Голос Хлестакова . Прощайте, маменька!
Голос ямщика . Эй вы, залетные!
Колокольчик звенит. Занавес опускается.
>>67499306
Вариант о том, что большая часть из них свалила ещё при первой чечне не рассматривается, я так понимаю?
Действие пятое
Та же комната
Явление I
Городничий , Анна Андреевна и Марья Антоновна .
Городничий . Что, Анна Андреевна? а? Думала ли ты что-нибудь об этом? Этой богатый приз, канальство! Ну, признайся откровенно: тебе и во сне не виделось — просто из какой-нибудь городничихи и вдруг… фу ты, канальство!.. с каким дьяволом породнилась!
Анна Андреевна . Совсем нет; я давно это знала. Это тебе в диковинку, потому что ты простой человек, никогда не видел порядочных людей.
Городничий . Я сам, матушка, порядочный человек. Однако ж, право, как подумаешь, Анна Андреевна, какие мы с тобой теперь птицы сделались! а, Анна Андреевна? Высокого полета, черт побери! Постой же, теперь я задам перцу все этим охотникам подавать просьбы и доносы. Эй, кто там?
Входит квартальный .
А, это ты, Иван Карпович! Призови-ка сюда, брат, купцов! Вот я их, каналий! Так жаловаться на меня? Вишь ты, проклятый иудейский народ! Постойте ж, голубчики! Прежде я вас кормил до усов только, а теперь накормлю до бороды. Запиши всех, кто только ходил бить челом на меня, и вот этих больше всего писак, писак, которые закручивали им просьбы. Да объяви всем, чтоб знали: что вот, дискать, какую честь бог послал городничему, — что выдает дочь свою не то чтобы за какого-нибудь простого человека, а за такого, что и на свете еще не было, что может все сделать, все, все, все! Всем объяви, чтобы все знали. Кричи во весь народ, валяй в колокола, черт возьми! Уж когда торжество, так торжество!
Квартальный уходит.
Так вот как, Анна Андреевна, а? Как же мы теперь, где будем жить? здесь или в Питере?
Анна Андреевна . Натурально, в Петербурге. Как можно здесь оставаться!
Городничий . Ну, в Питере так в Питере; а оно хорошо бы и здесь. Что, ведь, я думаю, уже городничество тогда к черту, а, Анна Андреевна?
Анна Андреевна . Натурально, что за городничество!
Городничий . Ведь оно, как ты думаешь, Анна Андреевна, теперь можно большой чин зашибить, потому что он запанибрата со всеми министрами и во дворец ездит, так поэтому может такое производство сделать, что со временем и в генералы влезешь. Как ты думаешь, Анна Андреевна: можно влезть в генералы?
Анна Андреевна . Еще бы! конечно, можно.
Городничий . А, черт возьми, славно быть генералом! Кавалерию повесят тебе через плечо. А какую кавалерию лучше, Анна Андреевна: красную или голубую?
Анна Андреевна . Уж конечно, голубую лучше.
Городничий . Э? вишь, чего захотела! хорошо и красную. Ведь почему хочется быть генералом? — потому что, случится, поедешь куда-нибудь — фельдъегеря и адъютанты поскачут везде вперед: «Лошадей!» И там на станциях никому не дадут, все дожидается: все эти титулярные, капитаны, городничие, а ты себе и в ус не дуешь. Обедаешь где-нибудь у губернатора, а там — стой, городничий! Хе, хе, хе! (Заливается и помирает со смеху.) Вот что, канальство, заманчиво!
Анна Андреевна . Тебе все такое грубое нравится. Ты должен помнить, что жизнь нужно совсем переменить, что твои знакомые будут не то что какой-нибудь судья-собачник, с которым ты ездишь травить зайцев, или Земляника; напротив, знакомые твои будут с самым тонким обращением: графы и все светские… Только я, право, боюсь за тебя: ты иногда вымолвишь такое словцо, какого в хорошем обществе никогда не услышишь.
Городничий . Что ж? ведь слово не вредит.
Анна Андреевна . Да хорошо, когда ты был городничим. А там ведь жизнь совсем другая.
Городничий . Да, там, говорят есть две рыбицы: ряпушка и корюшка, такие, что только слюнка потечет, как начнешь есть.
Анна Андреевна . Ему все бы только рыбки! Я не иначе хочу, чтоб наш дом был первый в столице и чтоб у меня в комнате такое было амбре, чтоб нельзя было войти и нужно было только этак зажмурить глаза. (Зажмуривает глаза и нюхает.) Ах, как хорошо!
Явление II
Те же и купцы .
Городничий . А! Здорово, соколики!
Купцы (кланяясь) . Здравия желаем, батюшка!
Городничий . Что, голубчики, как поживаете? как товар идет ваш? Что, самоварники, аршинники, жаловаться? Архиплуты, протобестии, надувалы мирские! жаловаться? Что, много взяли? Вот, думают, так в тюрьму его и засадят!.. Знаете ли вы, семь чертей и одна ведьма вам в зубы, что…
Анна Андреевна . Ах, боже мой, какие ты, Антоша, слова отпускаешь!
Городничий (с неудовольствием) . А, не до слов теперь! Знаете ли, что тот самый чиновник, которому вы жаловались, теперь женится на моей дочери? Что? а? что теперь скажете? Теперь я вас… у!.. обманываете народ… Сделаешь подряд с казною, на сто тысяч надуешь ее, поставивши гнилого сукна, да потом пожертвуешь двадцать аршин, да и давай тебе еще награду за это? Да если б знали, так бы тебе… И брюхо сует вперед: он купец, его не тронь. «Мы, говорит, и дворянам не уступим». Да дворянин… ах ты, рожа! — дворянин учится наукам: его хоть и секут в школе, да за дело, чтоб он знал полезное. А ты что? — начинаешь плутнями, тебя хозяин бьет за то, что не умеешь обманывать. Еще мальчишка, «Отче наша» не знаешь, а уж обмериваешь; а как разопрет тебе брюхо да набьешь себе карман, так и заважничал! Фу ты, какая невидаль! Оттого, что ты шестнадцать самоваров выдуешь в день, так оттого и важничаешь? Да я плевать на твою голову и на твою важность!
Купцы (кланяясь) . Виноваты, Антон Антонович!
Городничий . Жаловаться? А кто тебе помог сплутовать, когда ты строил мост и написал дерева на двадцать тысяч, тогда как его и на сто рублей не было? Я помог тебе, козлиная борода! Ты позабыл это? Я, показавши это на тебя, мог бы тебя также спровадить в Сибирь. Что скажешь? а?
Купцы . Богу виноваты, Антон Антонович! Лукавый попутал. И закаемся вперед жаловаться. Уж какое хошь удовлетворение, не гневись только!
Городничий . Не гневись! Вот ты теперь валяешься у ног моих. Отчего? — оттого, что мое взяло; а будь хоть немножко на твоей стороне, так ты бы меня, каналья, втоптал по самую грязь, еще бы и бревном сверху навалил.
Купцы (кланяются в ноги) . Не погуби, Антон Антонович!
Городничий . Не погуби! Теперь: не погуби! а прежде что? Я бы вас… (Махнув рукой.) Ну, да бог простит! полно! Я не памятозлобен; только теперь смотри держи ухо востро! Я выдаю дочку не за какого-нибудь простого дворянина: чтоб поздравление было… понимаешь? не то чтоб отбояриться каким-нибудь балычком или головою сахару… Ну, ступай с богом!
Купцы уходят.
Явление III
Те же , Аммос Федорович , Артемий Филиппович , потом Растаковский .
Аммос Федорович (еще в дверях.) Верить ли слухам, Антон Антонович? к вам привалило необыкновенное счастие?
Артемий Филиппович . Имею честь поздравить с необыкновенным счастием. Я душевно обрадовался, когда услышал. (Подходит к ручке Анны Андреевны.) Анна Андреевна! (Подходя к ручке Марьи Антоновны.) Марья Антоновна!
Растаковский (входит) . Антона Антоновича поздравляю. Да продлит бог жизнь вашу и новой четы и даст вам потомство многочисленное внучат и правнучат! Анна Андреевна! (Подходит к ручке Анны Андреевны.) Марья Антоновна! (Подходит к ручке Марьи Антоновны.)
Явление IV
>>67498812
Методичный расстрел "градами" Славянска? Но в отличие от грузии с попутной гипножабой, что взрывы произошли по вине повстанцев, захвативших технику и неумело ею воспользовавшихся?
>>67499344
И делал он это не совсем уж вежливо.
Явление IV
Те же , Коробкин с женою , Люлюков .
Коробкин . Имею честь поздравить Антона Антоновича! Анна Андреевна! (Подходит к ручке Анны Андреевны.) Марья Антоновна! (Подходит к ее ручке.)
Жена Коробкина . Душевно поздравляю вас, Анна Андреевна, с новым счастием.
Люлюков . Имею честь поздравить, Анна Андреевна! (Подходит к ручке и потом, обратившись к зрителям, щелкает языком с видом удальства.) Марья Антоновна! Имею честь поздравить. (Подходит к ее ручке и обращается к зрителям с тем же удальством.)
Явление V
Множество гостей в сюртуках и фраках подходят сначала к ручке Анны Андреевны, говоря: «Анна Андреевна!» — потом к Марье Антоновне, говоря: «Марья Антоновна!». Бобчинский и Добчинский проталкиваются.
Бобчинский . Имею честь поздравить!
Добчинский . Антон Антонович! имею честь поздравить!
Бобчинский . С благополучным происшествием!
Добчинский . Анна Андреевна!
Бобчинский . Анна Андреевна!
Оба подходят в одно и то же время и сталкиваются лбами.
Добчинский . Марья Антоновна! (Подходит к ручке.) Честь имею поздравить. Вы будете в большом, большом счастии, в золотом платье и ходить и деликатные разные супы кушать; очень забавно будете проводить время.
Бобчинский (перебивая) . Марья Антоновна, имею честь поздравить! Да бог вам всякого богатства, червонцев и сынка-с этакого маленького, вон энтакого-с (показывает рукою) , что можно было на ладонку посадить, да-с! Все будет мальчишка кричать: уа! уа! уа!..
Явление VI
Еще несколько гостей, подходящих к ручкам. Лука Лукич с женою .
Лука Лукич . Имею честь…
Жена Луки Лукича (бежит вперед) . Поздравляю вас, Анна Андреевна!
Целуются.
А я так, право, обрадовалась. Говорят мне: «Анна Андреевна выдает дочку». «Ах, боже мой!» — думаю себе, и так обрадовалась, что говорю мужу: «Послушай, Луканчик, вот так счастие Анне Андреевне!» «Ну, — думаю себе, — слава богу!» И говорю ему: «Я так восхищена, что сгораю нетерпением изъявить лично Анне Андреевне…» «Ах, боже мой! — думаю себе, — Анна Андреевна именно ожидала хорошей партии для своей дочери, а вот теперь такая судьба: именно так сделалось, как она хотела», — и так, право, обрадовалась, что не могла говорить. Плачу, плачу, просто рыдаю. Уже Лука Лукич говорит: «отчего ты, Настенька, рыдаешь?» — «Луканчик, говорю, я и сама не знаю, слезы так вот рекой и льются».
Городничий . Покорнейше прошу садиться, господа! Эй, Мишка, принеси сюда побольше стульев.
Гости садятся.
Явление VII
Те же , частный пристав и квартальные .
Частный пристав . Имею честь поздравить вас, ваше высокоблагородие и поделать вам благоденствия на многие лета!
Городничий . Спасибо, спасибо! Прошу садиться, господа!
Гости усаживаются.
Аммос Федорович . Но скажите, пожалуйста, Антон Антонович, каким образом все это началось, постепенный ход всего, то есть, дела.
Городничий . Ход дела чрезвычайный: изволил собственнолично сделать предложение.
Анна Андреевна . Очень почтительным и самым тонким образом. Все чрезвычайно хорошо говорил. Говорит: «Я, Анна Андреевна, из одного только уважения к вашим достоинствам…» И такой прекрасный, воспитанный человек, самых благороднейших правил! «Мне, верите ли, Анна Андреевна, мне жизнь — копейка; я только потому, что уважаю ваши редкие качества».
Марья Антоновна . Ах, маменька! ведь это он мне говорил.
Анна Андреевна . Перестань, ты ничего не знаешь и не в свое дело не мешайся! «Я, Анна Андреевна, изумляюсь…» В таких лестных рассыпался словах… И когда я хотела сказать: «Мы никак не смеем надеяться на такую честь», — он вдруг упал на колени и таким самым благороднейшим образом: «Анна Андреевна, не сделайте меня несчастнейшим! согласитесь отвечать моим чувствам, не то я смертью окончу жизнь свою».
Марья Антоновна . Право, маменька, он обо мне это говорил.
Анна Андреевна . Да, конечно… и об тебе было, я ничего этого не отвергаю.
Городничий . И так даже напугал: говорил, что застрелится. «Застрелюсь, застрелюсь!» — говорит.
Многие из гостей . Скажите пожалуйста!
Аммос Федорович . Экая штука!
Лука Лукич . Вот подлинно, судьба уж так вела.
Артемий Филиппович . Не судьба, батюшка, судьба — индейка: заслуги привели к тому. (В сторону.) Этакой свинье лезет в рот всегда счастье!
Аммос Федорович . Я, пожалуй, Антон Антонович, продам вам того кобелька, которого торговали.
Городничий . Нет, мне теперь не до кобельков.
Аммос Федорович . Ну, не хотите, на другой собаке сойдемся.
Жена Коробкина . Ах, как, Анна Андреевна, я рада вашему счастью! вы не можете себе представить.
Коробкин . Где ж теперь, позвольте узнать, находится именитый гость? Я слышал, что он уехал зачем-то.
Городничий . Да, он отправился на один день по весьма важному делу.
Анна Андреевна . К своему дяде, чтобы испросить благословения.
Городничий . Испросить благословения; но завтра же… (Чихает.)
Поздравления сливаются в один гул.
Много благодарен! Но завтра же и назад… (Чихает.)
Поздравительный гул; слышнее других голоса:
Частного пристава . Здравия желаем, ваше высокоблагородие!
Голос Бобчинского . Сто лет и куль червонцев!
Голос Добчинского . Продли бог на сорок сороков!
Артемия Филипповича . Чтоб ты пропал!
Жены Коробкина . Черт тебя побери!
Городничий . Покорнейше благодарю! И вам того ж желаю.
Анна Андреевна . Мы теперь в Петербурге намерены жить. А здесь, признаюсь, такой воздух… деревенский уж слишком!.. признаюсь, большая неприятность… Вот и муж мой… он там получит генеральский чин.
Городничий . Да, признаюсь, господа, я, черт возьми, очень хочу быть генералом.
Лука Лукич . И дай бог получить!
Растаковский . От человека невозможно, а от бога все возможно.
Аммос Федорович . Большому кораблю — большое плаванье.
Артемий Филиппович . По заслугам и честь.
Аммос Федорович (в сторону) . Вот выкинет штуку, когда в самом деле сделается генералом! Вот уж кому пристало генеральство, как корове седло! Ну, брат, до этого еще далека песня. Тут и почище тебя есть, а до сих пор еще не генералы.
Артемий Филиппович (в сторону) . Эка черт возьми, уж и в генералы лезет! Чего доброго, может, и будет генералом. Ведь у него важности, лукавый не взял бы его, довольно. (Обращаясь к нему.) Тогда, Антон Антонович, и нас не позабудьте.
Аммос Федорович . И если что случится, например какая-нибудь надобность по делам, не оставьте покровительством!
Коробкин . В следующем году повезу сынка в столицу на пользу государства, так сделайте милость, окажите ему вашу протекцию, место отца заступите сиротке.
Городничий . Я готов со своей стороны, готов стараться.
Анна Андреевна . Ты, Антоша, всегда готов обещать. Во-первых, тебе не будет времени думать об этом. И как можно и с какой стати себя обременять этакими обещаниями?
Городничий . Почему ж, душа моя? иногда можно.
Анна Андреевна . Можно, конечно, да ведь не всякой же мелюзге оказывать покровительство.
Жена Коробкина . Вы слышали, как она трактует нас?
Гостья . Да, она такова всегда была; я ее знаю: посади ее за стол, она и ноги свои…
>>67499267
Выпиливают такие теги же.
ебать у джедаев пиздец твориться, нужто движуха на максимум идёт?
Такое ощущение, что северная украина и украиной н4 является. Там и во время майдана было тихо и сейчас
>>67499276
Ну, блин... Зачем приносить её светлый лик в этот свинарник? Убери, убери быстрее.
САМИ СЕБЯ ПОДОЖГЛИ
>>67499229
Напалмовыми бомбами со старых складов времен СССР.
Явление VIII
Те же и почтмейстер впопыхах, с распечатанным письмом в руке.
Почтмейстер . Удивительное дело, господа! Чиновник, которого мы приняли за ревизора, был не ревизор.
Все . Как не ревизор?
Почтмейстер . Совсем не ревизор, — я узнал это из письма…
Городничий . Что вы? что вы? из какого письма?
Почтмейстер . Да из собственного его письма. Приносят ко мне на почту письмо. Взглянул на адрес — вижу: «в Почтамтскую улицу». Я так и обомлел. «Ну, — думаю себе, — верно, нашел беспорядки по почтовой части и уведомляет начальство». Взял да и распечатал.
Городничий . Как же вы?..
Почтмейстер . Сам не знаю, неестественная сила побудила. Призвал было уже курьера, с тем чтобы отправить его с эштафетой, — но любопытство такое одолело, какого еще никогда не чувствовал. Не могу, не могу! слышу, что не могу! тянет, так вот и тянет! В одном ухе так вот и слышу: «Эй, не распечатывай! пропадешь, как курица»; а в другом словно бес какой шепчет: «Распечатай, распечатай, распечатай!» И как придавил сургуч — по жилам огонь, а распечатал — мороз, ей-богу мороз. И руки дрожат, и все помутилось.
Городничий . Да как же вы осмелились распечатать письмо такой уполномоченной особы?
Почтмейстер . В том-то и штука, что он не уполномоченный и не особа!
Городничий . Что ж он, по-вашему, такое?
Почтмейстер . Ни се ни то; черт знает что такое!
Городничий (запальчиво) . как не се ни то? Как вы смеете назвать его ни тем ни сем, да еще и черт знает чем? Я вас под арест…
Почтмейстер . Кто? Вы?
Городничий . Да, я!
Почтмейстер . Коротки руки!
Городничий . Знаете ли, что он женится на моей дочери, что я сам буду вельможа, что я в самую Сибирь законопачу?
Почтмейстер . Эх, Антон Антонович! что Сибирь? далеко Сибирь. Вот лучше я вам прочту. Господа! позвольте прочитать письмо!
Все . Читайте, читайте!
Почтмейстер (читает) . «Спешу уведомить тебя, душа моя Тряпичкин, какие со мной чудеса. На дороге обчистил меня кругом пехотный капитан, так что трактирщик хотел уже было посадить в тюрьму; как вдруг, по моей петербургской физиономии и по костюму, весь город принял меня за генерал-губернатора. И я теперь живу у городничего, жуирую, волочусь напропалую за его женой и дочкой; не решился только, с которой начать, — думаю, прежде с матушки, потому что, кажется, готова сейчас на все услуги. Помнишь, как мы с тобой бедствовали, обедали нашерамыжку и как один раз было кондитер схватил меня за воротник по поводу съеденных пирожков на счет доходов аглицкого короля? Теперь совсем другой оборот. Все мне дают взаймы сколько угодно. Оригиналы страшные. От смеху ты бы умер. Ты, я знаю, пишешь статейки: помести их в свою литературу. Во-первых, городничий — глуп, как сивый мерин…»
Городничий . Не может быть этого! Там нет этого.
Почтмейстер (показывает письмо) . Читайте сами.
Городничий (читает) . «Как сивый мерин». Не может быть! вы это сами написали.
Почтмейстер . Как же бы я стал писать?
Артемий Филиппович . Читайте!
Лука Лукич . Читайте!
Почтмейстер (продолжая читать) . «Городничий — глуп, как сивый мерин…»
Городничий . О, черт возьми! нужно еще повторять! как будто оно там и без того не стоит.
Почтмейстер (продолжая читать) . Хм… хм… хм… хм… «сивый мерин. Почтмейстер тоже добрый человек…» (Оставляя читать.) Ну, тут обо мне тоже он неприлично выразился.
Городничий . Нет, читайте!
Почтмейстер . Да к чему ж?..
Городничий . Нет, черт возьми, когда уж читать, так читать! Читайте все!
Артемий Филиппович . Позвольте, я прочитаю. (Надевает очки и читает.) «Почтмейстер точь-в-точь наш департаментский сторож Михеев; должно быть, также, подлец пьет горькую».
Почтмейстер (к зрителям.) Ну, скверный мальчишка, которого надо высечь; больше ничего!
Артемий Филиппович (продолжая читать) . «Надзиратель над богоугодным заведе…и…и…и… (Заикается.)
Коробкин . А что ж вы остановились?
Артемий Филиппович . Да нечеткое перо… впрочем, видно, что негодяй.
Коробкин . Дайте мне! Вот у меня, я думаю, получше глаза. (Берет письмо.)
Артемий Филиппович (не давая письмо) . Нет, это место можно пропустить, а там дальше разборчиво.
Коробкин . Да позвольте, уж я знаю.
Артемий Филиппович . Прочитать я и сам прочитаю; далее, право, все разборчиво.
Почтмейстер . Нет, все читайте! ведь прежде все читано.
Все . Отдайте, Артемий Филиппович, отдайте письмо! (Коробкину.) Читайте!
Артемий Филиппович . Сейчас. (Отдает письмо.) Вот, позвольте… (Закрывает пальцем.) Вот отсюда читайте.
Все приступают к нему.
Почтмейстер . Читайте, читайте! вздор, все читайте!
Коробкин (читая) . «Надзиратель над богоугодным заведением Земляника — совершенная свинья в ермолке».
Артемий Филиппович (к зрителям) . И неостроумно! Свинья в ермолке! где ж свинья бывает в ермолке?
Коробкин (продолжая читать) . «Смотритель училищ протухнул насквозь луком».
Лука Лукич (к зрителям) . Ей-богу, и в рот никогда не брал луку.
Аммос Федорович (в сторону) . Слава богу, хоть, по крайней мере, обо мне нет!
Коробкин (читает) . «Судья…»
Аммос Федорович . Вот тебе на! (Вслух.) Господа, я думаю, что письмо длинно. Да и черт ли в нем: дрянь этакую читать.
Лука Лукич . Нет!
Почтмейстер . Нет, читайте!
Артемий Филиппович . Нет уж, читайте!
Коробкин (продолжает) . «Судья Ляпкин-Тяпкин в сильнейшей степени моветон…» (Останавливается.) Должно быть, французское слово.
Аммос Федорович . А черт его знает, что оно значит! Еще хорошо, если только мошенник, а может быть, и того еще хуже.
Коробкин (продолжая читать) . «А впрочем, народ гостеприимный и добродушный. Прощай, душа Тряпичкин. Я сам, по примеру твоему, хочу заняться литературой. Скучно, брат, так жить; хочешь, наконец, пищи для души. Вижу: точно нужно чем-нибудь высоким заняться. Пиши ко мне в Саратовскую губернию, а оттуда в деревню Подкатиловку. (Переворачивает письмо и читает адрес.) Его благородию, милостивому государю, Ивану Васильевичу Тряпичкину, в Почтамтскую улицу, в доме под нумером девяносто седьмым, поворотя на двор, в третьем этаже направо».
Одна из дам . Какой репримант неожиданный!
Городничий . Вот когда зарезал, так зарезал! Убит, убит, совсем убит! Ничего не вижу. Вижу какие-то свиные рыла вместо лиц, а больше ничего… Воротить, воротить его! (Машет рукою.) Куды воротить! Я, как нарочно, приказал смотрителю дать самую лучшую тройку; черт угораздил дать и вперед предписание.
Жена Коробкина . Вот уж точно, беспримерная конфузия!
Аммос Федорович . Однако ж, черт возьми, господа! он у меня взял триста рублей взаймы.
Артемий Филиппович . У меня тоже триста рублей.
Почтмейстер (вздыхает) . Ох! и у меня триста рублей.
Бобчинский . У нас с Петром Ивановичем шестьдесят пять-с на ассигнации-с, да-с.
Аммос Федорович (в недоумении расставляет руки) . Как же это, господа? Как это, в самом деле, мы так оплошали?
Городничий (бьет себя по лбу) . Как я — нет, как я, старый дурак? Выжил, глупый баран, из ума!.. Тридцать лет живу на службе; ни один купец, ни подрядчик не мог провести; мошенников над мошенниками обманывал, пройдох и плутов таких, что весь свет готовы обворовать, поддевал на уду! Трех губернаторов обманул!.. Что губернаторов! (махнул рукой) нечего и говорить про губернаторов…
Анна Андреевна . Но этого не может быть, Антоша: он обручился с Машенькой…
Городничий (в сердцах) . Обручился! Кукиш с маслом — вот тебе обручился! Лезет мне в глаза с обрученьем!.. (В исступлении.) Вот смотрите, смотрите, весь мир, все христианство, все смотрите, как одурачен городничий! Дурака ему, дурака, старому подлецу! (Грозит самому себе кулаком.) Эх ты, толстоносый! Сосульку, тряпку принял за важного человека! Вон он теперь по всей дороге заливает колокольчиком! Разнесет по всему свету историю. Мало того что пойдешь в посмешище — найдется щелкопер, бумагомарака, в комедию тебя вставит. Вот что' обидно! Чина, звания не пощадит, и будут все скалить зубы и бить в ладоши. Чему смеетесь? — Над собою смеетесь!.. Эх вы!.. (Стучит со злости ногами об пол.) Я бы всех этих бумагомарак! У, щелкоперы, либералы проклятые! чертово семя! Узлом бы вас всех завязал, в муку бы стер вас всех да черту в подкладку! в шапку туды ему!.. (Сует кулаком и бьет каблуком в пол. После некоторого молчания.) До сих пор не могу прийти в себя. Вот, подлинно, если бог хочет наказать, то отнимет прежде разум. Ну что было в этом вертопрахе похожего на ревизора? Ничего не было! Вот просто на полмизинца не было похожего — и вдруг все: ревизор! ревизор! Ну кто первый выпустил, что он ревизор?
>>67497743
>Взяли СБУ, оружейки, вещевые склады и парк, на стримце ГАЗ-66 приватизировали и автопарк, громят дом Таруты с криками ДОНБАСС и НЕ ПРОСТИМ ОДЕССУ.
Кто взял?
Они люди, конечно, ученые и воспитывались в разных коллегиях, но имеют очень странные поступки, натурально неразлучные с ученым званием. Один из них, например, вот этот, что имеет толстое лицо… Не вспомню его фамилию, никак не может обойтись без того, чтобы взошедши на кафедру, не сделать гримасу, вот этак (делает гримасу) , и потом начнет рукою из-под галстука утюжить свою бороду. Конечно, если ученику сделает такую рожу, то оно еще ничего: может быть, оно там и нужно так, об этом я не могу судить; но вы посудите сами, если он сделает это посетителю, — это может быть очень худо: господин ревизор или другой кто может принять это на свой счет. Из этого черт знает что может произойти.
Лука Лукич . Что ж мне, право, с ним делать? Я уж несколько раз ему говорил. Вот еще на днях, когда зашел было в класс наш предводитель, он скроил такую рожу, какой я никогда еще не видывал. Он-то ее сделал от доброго сердца, а мне выговор: зачем вольнодумные мысли внушаются юношеству.
Городничий . То же я должен вам заметить и об учителе по исторической части. Он ученая голова — это видно, и сведений нахватал тьму, но только объясняет с таким жаром, что не помнит себя. Я раз слушал его: ну покамест говорил об ассириянах и вавилонянах — еще ничего, а как добрался до Александра Македонского, то я не могу вам сказать, что с ним сделалось. Я думал, что пожар, ей-богу! Сбежал с кафедры и что есть силы хвать стулом об пол. Оно конечно, Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать? от этого убыток казне.
Лука Лукич . Да, он горяч! Я ему это несколько раз уже замечал.. Говорит: «Как хотите, для науки я жизни не пощажу».
Городничий . Да, таков уже неизъяснимый закон судеб: умный человек либо пьяница, или рожу такую состроит, что хоть святых выноси.
Лука Лукич . Не приведи господь служить по ученой части! Всего боишься: всякий мешается, всякому хочется показать, что он тоже умный человек.
Городничий . Это бы еще ничего, — инкогнито проклятое! Вдруг заглянет: «А, вы здесь, голубчики! А кто, скажет, здесь судья?» — «Ляпкин-Тяпкин». — «А подать сюда Ляпкина-Тяпкина! А кто попечитель богоугодных заведений?» — «Земляника». «А подать сюда Землянику!» Вот что худо!
Явление II
Те же и почтмейстер .
Почтмейстер . Объясните, господа, что, какой чиновник едет?
Городничий . А вы разве не слышали?
Почтмейстер . Слышал от Петра Ивановича Бобчинского. Он только что был у меня в почтовой конторе.
Городничий . Ну, что? Как вы думаете об этом?
Почтмейстер . А что думаю? война с турками будет.
Аммос Федорович . В одно слово! я сам то же думал.
Городничий . Да, оба пальцем в небо попали!
Почтмейстер . Право, война с турками. Это все француз гадит.
Городничий . Какая война с турками! Просто нам плохо будет, а не туркам. Это уже известно: у меня письмо.
Почтмейстер . А если так, то не будет войны с турками.
Городничий . Ну что же вы, как вы, Иван Кузьмич?
Почтмейстер . Да что я? Как вы, Антон Антонович?
Городничий . Да что я? Страху-то нет, а так, немножко… Купечество да гражданство меня смущает. Говорят, что я им солоно пришелся, а я, вот ей-богу, если и взял с иного, то, право, без всякой ненависти. Я даже думаю (берет его под руку и отводит в сторону) , я даже думаю, не было ли на меня какого-нибудь доноса. Зачем же в самом деле к нам ревизор? Послушайте, Иван Кузьмич, нельзя ли вам, для общей нашей пользы, всякое письмо, которое прибывает к вам в почтовую контору, входящее и исходящее, знаете, этак немножко распечатать и прочитать: не содержится ли в нем какого-нибудь донесения или просто переписки. Если же нет, то можно опять запечатать; впрочем, можно даже и так отдать письмо, распечатанное.
Почтмейстер . Знаю, знаю… Этому не учите, это я делаю не то чтоб из предосторожности, а больше из любопытства: смерть люблю узнать, что есть нового на свете. Я вам скажу, что это преинтересное чтение. Иное письмо с наслажденьем прочтешь — так описываются разные пассажи… а назидательность какая… лучше, чем в «Московских ведомостях»!
Городничий . Ну что ж, скажите, ничего не начитывали о каком-нибудь чиновнике из Петербурга?
Почтмейстер . Нет, о петербургском ничего нет, а о костромских и саратовских много говорится. Жаль, однако ж, что вы не читаете писем: есть прекрасные места. Вот недавно один поручик пишет к приятелю и описал бал в самом игривом… очень, очень хорошо: «Жизнь моя, милый друг, течет, говорит в эмпиреях: барышень много, музыка играет, штандарт скачет…» — с большим, с большим чувством описал. Я нарочно оставил его у себя. Хотите, прочту?
Городничий . Ну, теперь не до того. Так сделайте милость, Иван Кузьмич: если на случай попадется жалоба или донесение, то без всяких рассуждений задерживайте.
Почтмейстер . С большим удовольствием.
Аммос Федорович . Смотрите, достанется вам когда-нибудь за это.
Почтмейстер . Ах, батюшки!
Городничий . Ничего, ничего. Другое дело, если бы вы из этого публичное что-нибудь сделали, но ведь это дело семейственное.
Аммос Федорович . Да, нехорошее дело заварилось! А я, признаюсь, шел было к вам, Антон Антонович, с тем чтобы попотчевать вас собачонкою. Родная сестра тому кобелю, которого вы знаете. Ведь вы слышали, что Чептович с Варховинским затеяли тяжбу, и теперь мне роскошь: травлю зайцев на землях и у того и другого.
Городничий . Батюшки, не милы мне теперь ваши зайцы: у меня инкогнито проклятое сидит в голове. Так и ждешь, что вот отворится дверь и — шасть…
Явление III
Те же , Бобчинский и Добчинский , оба входят, запыхавшись.
Бобчинский . Чрезвычайное происшествие!
Добчинский . Неожиданное известие!
Все . Что, что такое?
Добчинский . Непредвиденное дело: приходим в гостиницу…
Бобчинский (перебивая) . Приходим с Петром Ивановичем в гостиницу …
Добчинский (перебивая) . Э, позвольте, Петр Иванович, я расскажу.
Бобчинский . Э, нет, позвольте уж я… позвольте, позвольте… вы уж и слога такого не имеете…
Добчинский . А вы собьетесь и не припомните всего.
Бобчинский . Припомню, ей-богу, припомню. Уж не мешайте, пусть я расскажу, не мешайте! Скажите, господа, сделайте милость, чтоб Петр Иванович не мешал.
Городничий . Да говорите, ради бога, что такое? У меня сердце не на месте. Садитесь, господа! Возьмите стулья! Петр Иванович, вот вам стул.
Все усаживаются вокруг обоих Петров Ивановичей.
Ну, что, что такое?
Бобчинский . Позвольте, позвольте: я все по порядку. Как только имел удовольствие выйти от вас после того, как вы изволили смутиться полученным письмом, да-с, — так я тогда же забежал… уж, пожалуйста, не перебивайте, Петр Иванович! Уж все, все, все знаю-с. Так я, изволите видеть, забежал к Коробкину. А не заставши Коробкина-то дома, заворотил к Растаковскому, а не заставши Растаковского, зашел вот к Ивану Кузьмичу, чтобы сообщить ему полученную вами новость, да, идучи оттуда, встретился с Петром Ивановичем…
Добчинский (перебивая) .Возле будки, где продаются пироги.
Бобчинский . Возле будки, где продаются пироги. Да, встретившись с Петром Ивановичем, и говорю ему: «Слышали ли вы о новости-та, которую получил Антон Антонович из достоверного письма?» А Петр Иванович уж услыхали об этом от ключницы вашей Авдотьи, которая, не знаю, за чем-то была послана к Филиппу Антоновичу Почечуеву.
Добчинский (перебивая) .За бочонком для французской водки.
Бобчинский (отводя его руки) .За бочонком для французской водки. Вот мы пошли с Петром-то Ивановичем к Почечуеву… Уж вы, Петр Иванович… энтого… не перебивайте, пожалуйста, не перебивайте!.. Пошли к Почечуеву, да на дороге Петр Иванович говорит: «Зайдем, говорит, в трактир. В Желудке-то у меня… с утра я ничего не ел, так желудочное трясение…» — да-с, в желудке-то у Петра Ивановича… «А в трактир, говорит, привезли теперь свежей семги, так мы закусим». Только что мы в гостиницу, как вдруг молодой человек…
Добчинский (перебивая) .Недурной наружности, в партикулярном платье…
Бобчинский . Недурной наружности, в партикулярном платье, ходит этак по
>>67499406
Нет, для Слаанеш они слишком ПЕРЕМОЖНЫЕ, не умеют расслабляться и получать удовольствие. Им скорее Кхорн подойдет, кровь для кровавого бога, Йода Предатель и прочая бессмысленная резня.
>>67499100
>В соответствии с Конституцией Президент Украины может быть смещен с поста Верховной Радой в порядке импичмента в случае совершения им государственной измены или иного преступления. Вопрос о смещении Президента Украины с поста в порядке импичмента инициируется большинством от конституционного состава Верховной Рады.
>Для проведения расследования Верховная Рада должна создать специальную временную следственную комиссию, в состав которой включаются специальный прокурор и специальные следователи. При наличии оснований для импичмента Рада не менее чем двумя третями от ее конституционного состава принимает решение об обвинении Президента Украины.
>Дело проверяется Конституционным Судом Украины, который дает заключение в отношении соблюдения конституционной процедуры расследования.
>Затем дело рассматривает Верховный Суд. Он должен дать заключение о том, что деяния, в которых обвиняется Президент Украины, содержат признаки государственной измены или иного преступления.
>После этого решение о смещении Президента Украины с поста в порядке импичмента принимается Верховной Радой не менее чем тремя четвертями от ее конституционного состава.
Как должно быть. Как было - смотри видео.
>>67499548
>Кто взял?
Наши.
>>67499163
всё я прекрасно знаю в педивики не забанен.
>Революционная власть
о какой смене власти ты мне говоришь? новый министр охраны здоровья?
верховной раде надо было сидеть на жопе и ждать вежливых?
власть яныка какраз и была нелегитимна
>>67499548
Копченая сотня самообороны.
>>67499466
джедаевласть может, учитывая тот пиздец что творится ща, она ого го го как может
>>67499229
Так я и намекаю, что пол города накроют артой и похуй на жертв.
Потом США расскажет, что это демократично и вообще ЕВРОПЕЙСКИЙ ВЫБОР
>>67499548
Луганские федералисты.
Бобчинский . Недурной наружности, в партикулярном платье, ходит этак по комнате, и в лице этакое рассуждение… физиономия… поступки, и здесь (вертит рукою около лба) много, много всего. Я будто предчувствовал и говорю Петру Ивановичу: «Здесь что-нибудь неспроста-с». Да. А Петр-то Иванович уж мигнул пальцем и подозвали трактирщика-с, трактирщика Власа: у него жена три недели назад тому родила, и такой пребойкий мальчик, будет так же, как и отец, содержать трактир. Подозвавши Власа, Петр Иванович и спроси его потихоньку: «Кто, говорит, этот молодой человек?» — а Влас и отвечает на это: «Это», — говорит… Э, не перебивайте, Петр Иванович, пожалуйста, не перебивайте; вы не расскажете, ей-богу не расскажете: вы пришепетываете; у вас, я знаю, один зуб во рту со свистом… «Это, говорит, молодой человек, чиновник, — да-с, — едущий из Петербурга, а по фамилии, говорит, Иван Александрович Хлестаков-с, а едет, говорит, в Саратовскую губернию и, говорит, престранно себя аттестует: другую уж неделю живет, из трактира не едет, забирает все на счет и не копейки не хочет платить». Как сказал он мне это, а меня так вот свыше и вразумило. «Э!» — говорю я Петру Ивановичу…
Добчинский . Нет, Петр Иванович, это я сказал: «э!»
Бобчинский . Сначала вы сказали, а потом и я сказал. «Э! — сказали мы с Петром Ивановичем. — А с какой стати сидеть ему здесь, когда дорога ему лежит в Саратовскую губернию?» Да-с. А вот он-то и есть этот чиновник.
Городничий . Кто, какой чиновник?
Бобчинский . Чиновник-та, о котором изволили получили нотицию, — ревизор.
Городничий (в страхе) . Что вы, господь с вами! это не он.
Добчинский . Он! и денег не платит и не едет. Кому же б быть, как не ему? И подорожная прописана в Саратов.
Бобчинский . Он, он, ей-богу он… Такой наблюдательный: все обсмотрел. Увидел, что мы с Петром-то Ивановичем ели семгу, — больше потому, что Петр Иванович насчет своего желудка… да, так он и в тарелки к нам заглянул. Меня так и проняло страхом.
Городничий . Господи, помилуй нас, грешных! Где же он там живет?
Добчинский . В пятом номере, под лестницей.
Бобчинский . В том самом номере, где прошлого года подрались приезжие офицеры.
Городничий . И давно он здесь?
Добчинский . А недели две уж. Приехал на Василья Египтянина.
Городничий . Две недели! (В сторону.) Батюшки, сватушки! Выносите, святые угодники! В эти две недели высечена унтер-офицерская жена! Арестантам не выдавали провизии! На улицах кабак, нечистота! Позор! поношенье! (Хватается за голову.)
Артемий Филиппович . Что ж, Антон Антонович? — ехать парадом в гостиницу.
Аммос Федорович . Нет, нет! Вперед пустить голову, духовенство, купечество; вот и в книге «Деяния Иоанна Масона»…
Городничий . Нет, нет; позвольте уж мне самому. Бывали трудные случаи в жизни, сходили, еще даже и спасибо получал. Авось бог вынесет и теперь. (Обращаясь к Бобчинскому.) Вы говорите, он молодой человек?
Бобчинский . Молодой, лет двадцати трех или четырех с небольшим.
Городничий . Тем лучше: молодого скорее пронюхаешь. Беда, если старый черт, а молодой весь наверху. Вы, господа, приготовляйтесь по своей части, а я отправлюсь сам или вот хоть с Петром Ивановичем, приватно, для прогулки, наведаться, не терпят ли проезжающие неприятностей. Эй, Свистунов!
Свистунов . Что угодно?
Городничий . Ступай сейчас за частным приставом; или нет, ты мне нужен. Скажи там кому-нибудь, чтобы как можно поскорее ко мне частного пристава, и приходи сюда.
Квартальный бежит впопыхах.
Артемий Филиппович . Идем, идем, Аммос Федорович! В самом деле может случиться беда.
Аммос Федорович . Да вам чего бояться? Колпаки чистые надел на больных, да и концы в воду.
Артемий Филиппович . Какое колпаки! Больным велено габерсуп давать, а у меня по всем коридорам несет такая капуста, что береги только нос.
Аммос Федорович . А я на этот счет покоен. В самом деле, кто зайдет в уездный суд? А если и заглянет в какую-нибудь бумагу, так он жизни не будет рад. Я вот уж пятнадцать лет сижу на судейском стуле, а как загляну в докладную записку — а! только рукой махну. Сам Соломон не разрешит, что в ней правда и что неправда.
Судья , попечитель богоугодных заведений , смотритель училищ и почтмейстер уходят и в дверях сталкиваются с возвращающимся квартальным.
Явление IV
Городничий , Бобчинский , Добчинский и квартальный .
Городничий . Что, дрожки там стоят?
Квартальный . Стоят.
Городничий . Ступай на улицу… или нет, постой! Ступай принеси… Да другие-то где? неужели ты только один? Ведь я приказывал, чтобы и Прохоров был здесь. Где Прохоров?
Квартальный . Прохоров в частном доме, да только к делу не может быть употреблен.
Городничий . Как так?
Квартальный . Да так: привезли его поутру мертвецки. Вот уже два ушата воды вылили, до сих пор не протрезвился.
Городничий (хватаясь за голову) . Ах, боже мой, боже мой! Ступай скорее на улицу, или нет — беги прежде в комнату, слышь! и принеси оттуда шпагу и новую шляпу. Ну, Петр Иванович, поедем!
Бобчинский . И я, и я… позвольте и мне, Антон Антонович!
Городничий . Нет, нет, Петр Иванович, нельзя, нельзя! Неловко, да и на дрожках не поместимся.
Бобчинский . Ничего, ничего, я так: петушком, петушком побегу за дрожками. Мне бы только немножко в щелочку-та, в дверь этак посмотреть, как у него эти поступки…
Городничий (принимая шпагу, к квартальному) . Беги сейчас возьми десятских, да пусть каждый из них возьмет… Эк шпага как исцарапалась! Проклятый купчишка Абдулин — видит, что у городничего старая шпага, не прислал новой. О, лукавый народ! А так, мошенники, я думаю, там уж просьбы из-под полы и готовят. Пусть каждый возьмет в руки по улице… черт возьми, по улице — по метле! и вымели бы всю улицу, что идет к трактиру, и вымели бы чисто… Слышишь! Да смотри: ты! ты! я знаю тебя: ты там кумаешься да крадешь в ботфорты серебряные ложечки, — смотри, у меня ухо востро!.. Что ты сделал с купцом Черняевым — а? Он тебе на мундир дал два аршина сукна, а ты стянул всю штуку. Смотри! не по чину берешь! Ступай!
Явление V
Те же и частный пристав .
Городничий . А, Степан Ильич! Скажите, ради бога: куда вы запропастились? На что это похоже?
Частный пристав . Я был тут сейчас за воротами.
Городничий . Ну, слушайте же, Степан Ильич. Чиновник-то из Петербурга приехал. Как вы там распорядились?
Частный пристав . Да так, как вы приказывали. Квартального Пуговицына я послал с десятскими подчищать тротуар.
Городничий . А Держиморда где?
Частный пристав . Держиморда поехал на пожарной трубе.
Городничий . А Прохоров пьян?
Частный пристав . Пьян.
Городничий . Как же вы это допустили?
>>67499466
ТЕРРОРИСТЫ ИЗ СЛАВЯНСКА ОТБИЛИ РСЗО "ГРАД" У УКРАИНСКОЙ АРМИИ И НАНЕСЛИ УДАР ПО СОБСТВЕННОМУ ГОРОДУ! ТЕРРОРИСТЫ! УБИЙЦЫ! ГЕТЬ ИХ!
И ведь укры поверят.
>>67499212
нет. не вкатило
Частный пристав . Да бог его знает. Вчерашнего дня случилась за городом драка, — поехал туда для порядка, а возвратился пьян.
Городничий . Послушайте ж, вы сделайте вот что: квартальный Пуговицын… он высокого роста, так пусть стоит для благоустройства на мосту. Да разметать наскоро старый забор, что возле сапожника, и поставить соломенную веху, чтоб было похоже на планирование. Оно чем больше ломки, тем больше означает деятельности градоправителя. Ах, боже мой! я и позабыл, что возле того забора навалено на сорок телег всякого сору. Что это за скверный город! только где-нибудь поставь какой-нибудь памятник или просто забор — черт их знает откудова и нанесут всякой дряни! (Вздыхает.) Да если приезжий чиновник будет спрашивать службу: довольны ли? — чтобы говорили: «Всем довольны, ваше благородие»; а который будет недоволен, то ему после дам такого неудовольствия… О, ох, хо, хо, х! грешен, во многом грешен. (Берет вместо шляпы футляр.) Дай только, боже, чтобы сошло с рук поскорее, а там-то я поставлю уж такую свечу, какой еще никто не ставил: на каждую бестию купца наложу доставить по три пуда воску. О боже мой, боже мой! Едем, Петр Иванович! (Вместо шляпы хочет надеть бумажный футляр.)
Частный пристав . Антон Антонович, это коробка, а не шляпа.
Городничий (бросая коробку) . Коробка так коробка. Черт с ней! Да если спросят, отчего не выстроена церковь при богоугодном заведении, на которую год назад была ассигнована сумма, то не позабыть сказать, что начала строиться, но сгорела. Я об этом и рапорт представлял. А то, пожалуй, кто-нибудь, позабывшись, сдуру скажет, что она и не начиналась. Да сказать Держиморде, чтобы не слишком давал воли кулакам своим; он, для порядка, всем ставит фонари под глазами — и правому, и виноватому. Едем, едем, Петр Иванович! (Уходит и возвращается.) Да не выпускать солдат на улицу безо всего: эта дрянная гарниза наденет только сверх рубашки мундир, а внизу ничего нет.
Все уходят.
Явление VI
Анна Андреевна и Марья Антоновна вбегают на сцену.
Анна Андреевна . Где ж, где ж они? Ах, боже мой!.. (Отворяя дверь.) Муж! Антоша! Антон! (Говорит скоро.) А все ты, а все за тобой. И пошла копаться: «Я булавочку, я косынку». (Подбегает к окну и кричит.) Антон, куда, куда? Что, приехал? ревизор? с усами! с какими усами?
Голос городничего . После, после, матушка!
Анна Андреевна . После? Вот новости — после! Я не хочу после… Мне только одно слово: что он, полковник? А? (С пренебрежением.) Уехал! Я тебе вспомню это! А все эта: «Маменька, маменька, погодите, зашпилю сзади косынку; я сейчас». Вот тебе и сейчас! Вот тебе ничего и не узнали! А все проклятое кокетство; услышала, что почтмейстер здесь, и давай пред зеркалом жеманиться: и с той стороны, и с этой стороны подойдет. Воображает, что он за ней волочится, а он просто тебе делает гримасу, когда ты отвернешься.
Марья Антоновна . Да что ж делать, маменька? Все равно чрез два часа мы все узнаем.
Анна Андреевна . Чрез два часа! покорнейше благодарю. Вот одолжила ответом! Как ты не догадалась сказать, что чрез месяц еще лучше можно узнать! (Свешивается в окно.) Эй, Авдотья! А? Что, Авдотья, ты слышала, там приехал кто-то?.. Не слышала? Глупая какая! Машет руками? Пусть машет, а ты бы все-таки его расспросила. Не могла этого узнать! В голове чепуха, все женихи сидят. А? Скоро уехали! да ты бы побежала за дрожками. Ступай, ступай сейчас! Слышишь, побеги расспроси, куда поехали; да расспроси хорошенько, что за приезжий, каков он, — слышишь? Подсмотри в щелку и узнай все, и глаза какие: черные или нет, и сию же минуту возвращайся назад, слышишь? Скорее, скорее, скорее, скорее! (Кричит до тех пор, пока не опускается занавес. Так занавес и закрывает их обеих, стоящих у окна.)
Действие второе
Маленькая комната в гостинице. Постель, стол, чемодан, пустая бутылка, сапоги, платяная щетка и прочее.
Явление I
Осип лежит на барской постели.
Черт побери, есть так хочется и в животе трескотня такая, как будто бы целый полк затрубил в трубы. Вот не доедем, да и только, домой! Что ты прикажешь делать? Второй месяц пошел, как уже из Питера! Профинтил дорогой денежки, голубчик, теперь сидит и хвост подвернул и не горячится. А стало бы, и очень бы стало на прогоны; нет, вишь ты, нужно в каждом городе показать себя! (Дразнит его.) «Эй, Осип, ступай посмотри комнату, лучшую, да обед спроси самый лучший: я не могу есть дурного обеда, мне нужен лучший обед». Добро бы было в самом деле что-нибудь путное, а то ведь елистратишка простой! С проезжающим знакомится, а потом в картишки — вот тебе и доигрался! Эх, надоела такая жизнь! Право, на деревне лучше: оно хоть нет публичности, да и заботности меньше; возьмешь себе бабу, да и лежи весь век на полатях да ешь пироги. Ну, кто ж спорит: конечно, если пойдет на правду, так житье в Питере лучше всего. Деньги бы только были, а жизнь тонкая и политичная: кеятры, собаки тебе танцуют, и все что хочешь. Разговаривает все на тонкой деликатности, что разве только дворянству уступит; пойдешь на Щукин — купцы тебе кричат: «Почтенный!»; на перевозе в лодке с чиновником сядешь; компании захотел — ступай в лавочку: там тебе кавалер расскажет про лагери и объявит, что всякая звезда значит на небе, так вот как на ладони все видишь. Старуха офицерша забредет; горничная иной раз заглянет такая… фу, фу, фу! (Усмехается и трясет головою.) Галантерейное, черт возьми, обхождение! Невежливого слова никогда не услышишь, всякой говорит тебе «вы». Наскучило идти — берешь себе извозчика и сидишь себе как барин, а не захочешь заплатить ему — изволь: у каждого дома есть сквозные ворота, и ты так шмыгнешь, что тебя никакой дьявол не сыщет. Одно плохо: иной раз славно наешься, а в другой чуть не лопнешь с голоду, как теперь, например. А все он виноват. Что с ним сделаешь? Батюшка пришлет денежки, чем бы их попридержать — и куды!.. пошел кутить: ездит на извозчике, каждый день ты доставай в кеятр билет, а там через неделю, глядь — и посылает на толкучий продавать новый фрак. Иной раз все до последней рубашки спустит, так что на нем всего останется сертучишка да шинелишка… Ей-богу, правда! И сукно такое важное, аглицкое! рублев полтораста ему один фрак станет, а на рынке спустит рублей за двадцать; а о брюках и говорить нечего — нипочем идут. А отчего? — оттого, что делом не занимается: вместо того чтобы в должность, а он идет гулять по прешпекту, в картишки играет. Эх, если б узнал это старый барин! Он не посмотрел бы на то, что ты чиновник, а, поднявши рубашонку, таких бы засыпал тебе, что б дня четыре ты почесывался. Коли служить, так служи. Вот теперь трактирщик сказал, что не дам вам есть, пока не заплатите за прежнее; ну, а коли не заплатим? (Со вздохом.) Ах, боже ты мой, хоть бы какие-нибудь щи! Кажись, так бы теперь весь свет съел. Стучится; верно, это он идет. (Поспешно схватывается с постели.)
Явление II
Осип и Хлестаков .
Хлестаков . На, прими это. (Отдает фуражку и тросточку.) А, опять валялся на кровати?
Осип . Да зачем же бы мне валяться? Не видал я разве кровати, что ли?
Хлестаков . Врешь, валялся; видишь, вся склочена.
Осип . Да на что мне она? Не знаю я разве, что такое кровать? У меня есть ноги; я и постою. Зачем мне ваша кровать?
Хлестаков (ходит по комнате) . Посмотри, там в картузе табаку нет?
Осип . Да где ж ему быть, табаку? Вы четвертого дня последнее выкурили.
Хлестаков (ходит и разнообразно сжимает свои губы; наконец говорит громким и решительным голосом) . Послушай… эй, Осип!
Осип . Чего изволите?
Хлестаков (громким, но не столь решительным голосом) . Ты ступай туда.
Осип . Куда?
Хлестаков (голосом вовсе не решительным и не громким, очень близким к просьбе) . Вниз, в буфет… Там скажи… чтобы мне дали пообедать.
Осип . Да нет, я и ходить не хочу.
Хлестаков . Как ты смеешь, дурак!
Осип . Да так; все равно, хоть и пойду, ничего из этого не будет. Хозяин сказал, что больше не даст обедать.
Хлестаков . Как он смеет не дать? Вот еще вздор!
Осип . «Еще, говорит, и к городничему пойду; третью неделю барин денег не плотит. Вы-де с барином, говорит, мошенники, и барин твой — плут. Мы-де, говорят
>>67499666
>>67499645
>>67499643
>>67499639
>>67499213
ок. для тебя поясняю. турчинов не является президентом украины. есть законно избранный президент страны. процедура его импичмента не проведена. де-юре турчинов не и.о. и точка. опровергай. на законы и прочие нпа, принятые после 21 февраля можешь ссылки не давать. они априори нелегитимны
таки ты уеба
>>67499643
Давно пора москалей погнать из слобожанщины. Слишком много ваты. Нужно подпалить.
>>67499209
Политтехнолог-стратег-кун на связи:
времена ковровых бомбежек городов кончились вместо с Второй Мировой. Сейчас рулит тактика и точечные удары.
Чтобы исправить джедаев нужно не больше пяти лет - для этого достаточно уничтожить ретрансляторы свидомости в виде "независимых" СМИ а также вытеснить субьектов, координирующих пропаганду в среде каклов. Опытные образцы, отключенные от влияния зомбоящика излечивались в течении 2.5 лет, некоторые раньше, некоторые позже. Обитаемый остров ага
>>67499358
>>67499394
Территория была присоединена, так как последний царь из рода Багратионов её передал Империи, верно. А вот народ не присягнул.
И зачем тогда было народ давить?
Почему нельзя было "договориться"?
>>67499666
Если бы хотели как в РФ весь город нахуй уничтожить то давно бы уничтожили. а не в демократию и толерантность с террористами играли.
>>67499574
двачую, сами себя режут когда заняться нечем, разве что слишком трусливы но ничего со временем и это исправится
шерамыжников и подлецов видали».
Хлестаков . А ты уж и рад, скотина, сейчас пересказывать мне все это.
Осип . Говорит: «Этак всякий придет, обживется, задолжается, после и выгнать нельзя. Я, говорит, шутить не буду, я прямо с жалобой, чтоб на съезжую да в тюрьму».
Хлестаков . Ну, ну, дурак, полно! Ступай, ступай скажи ему. Такое грубое животное!
Осип . Да лучше я самого хозяина позову к вам.
Хлестаков . На что ж хозяина? Ты поди сам скажи.
Осип . Да, право, сударь…
Хлестаков . Ну, ступай, черт с тобой! позови хозяина.
Осип уходит.
>>67499713
Явление III
Хлестаков один.
Ужасно как хочется есть! Так немножко прошелся, думал, не пройдет ли аппетит, — нет, черт возьми, не проходит. Да, если б в Пензе я не покутил, стало бы денег доехать домой. Пехотный капитан сильно поддел меня: штосы удивительно, бестия, срезывает. Всего каких-нибудь четверть часа посидел — и все обобрал. А при всем том страх хотелось бы с ним еще раз сразиться. Случай только не привел. Какой скверный городишко! В овошенных лавках ничего не дают в долг. Это уж просто подло. (Насвистывает сначала из «Роберта», потом «Не шей ты мне матушка», а наконец ни се ни то.) Никто не хочет идти.
Явление IV
Хлестаков , Осип и трактирный слуга .
Слуга . Хозяин приказал спросить, что вам угодно?
Хлестаков . Здравствуй, братец! Ну, что ты, здоров?
Слуга . Слава богу.
Хлестаков . Ну, что, как у вас в гостинице? хорошо ли все идет?
Слуга . Да, слава богу, все хорошо.
Хлестаков . Много проезжающих?
Слуга . Да, достаточно.
Хлестаков . Послушай, любезный, там мне до сих пор обеда не приносят, так, пожалуйста, поторопи, чтоб поскорее, — видишь мне сейчас после обеда нужно кое-чем заняться.
Слуга . Да хозяин сказал, что не будет больше отпускать. Он, никак, хотел идти сегодня жаловаться городничему.
Хлестаков . Да что ж жаловаться? Посуди сам, любезный, как же? ведь мне нужно есть. Этак я могу совсем отощать. Мне очень есть хочется; я не шутя это говорю.
Слуга . Так-с. Он говорил: «Я ему обедать не дам, покамест он не заплатит мне за прежнее». Таков уж ответ его был.
Хлестаков . Да ты урезонь, уговори его.
Слуга . Да что ж ему такое говорить?
Хлестаков . Ты растолкуй ему сурьезно, что мне нужно есть. Деньги сами собою… Он, думает, что, как ему, мужику, ничего, если не поесть день, так и другим тоже. Вот новости!
Слуга . Пожалуй, я скажу.
Явление V
Хлестаков один.
Это скверно, однако ж, если он совсем ничего не даст есть. Так хочется, как еще никогда не хотелось. Разве из платья что-нибудь пустить в оборот? Штаны, что ли, продать? Нет, уж лучше поголодать, да приехать домой в петербургском костюме. Жаль, что Иохим не дал напрокат кареты, а хорошо бы, черт побери, приехать домой в карете, подкатить этаким чертом к какому-нибудь соседу-помещику под крыльцо, с фонарями, а Осипа сзади, одеть в ливрею. Как бы, я воображаю, все переполошились: «Кто такой, что такое?» А лакей входит (вытягивается и представляя лакея) : «Иван Александрович Хлестаков из Петербурга, прикажете принять?» Они, пентюхи, и не знают, что такое значит «прикажете принять». К ним если приедет какой-нибудь гусь помещик, так и валит, медведь, прямо в гостиную. К дочечке какой-нибудь хорошенькой подойдешь: «Сударыня, как я …» (Потирает руки и подшаркивает ножкой.) Тьфу! (плюет) даже тошнит, так есть хочется.
Явление VI
Хлестаков , Осип , потом слуга .
Хлестаков . А что?
Осип . Несут обед.
Хлестаков (прихлопывает в ладоши и слегка подпрыгивает на стуле) . Несут! несут! несут!
Слуга (с тарелками и салфеткой) . Хозяин в последний раз уж дает.
Хлестаков . Ну, хозяин, хозяин… Я плевать на твоего хозяина! Что там такое?
Слуга . Суп и жаркое.
Хлестаков . Как, только два блюда?
Слуга . Только-с.
Хлестаков . Вот вздор какой! я этого не принимаю. Ты скажи ему: что это, в самом деле, такое!.. Этого мало.
Слуга . Нет, хозяин говорит, что еще много.
Хлестаков . А соуса почем нет?
Слуга . Соуса нет.
Хлестаков . Отчего же нет? Я видел сам, проходя мимо кухни, там много готовилось. И в столовой сегодня поутру два каких-то коротеньких человека ели семгу и еще много кой-чего.
Слуга . Да оно-то есть, пожалуй, да нет.
Хлестаков . Как нет?
Слуга . Да уж нет.
Хлестаков . А семга, а рыба, а котлеты?
Слуга . Да это для тех, которые почище-с.
Хлестаков . Ах ты, дурак!
Слуга . Да-с.
Хлестаков . Поросенок ты скверный… Как же они едят, а я не ем? Отчего же я, черт возьми, не могу так же? Разве они не такие же проезжающие, как и я?
Слуга . Да уж известно, что не такие.
Хлестаков . Какие же?
Слуга . Обнакновенно какие! они уж известно: они деньги платят.
Хлестаков . Я с тобою, дурак, не хочу рассуждать. (Наливает суп и ест.) Что это за суп? Ты просто воды налил в чашку: никакого вкусу нет, только воняет. Я не хочу этого супу, дай мне другого.
Слуга . Мы примем-с. Хозяин сказал: коли не хотите, то и не нужно.
Хлестаков (защищая рукой кушанье) . Ну, ну, ну… оставь, дурак! Ты привык там обращаться с другими: я, брат, не такого рода! со мной не советую… (Ест.) Боже мой, какой суп! (Продолжает есть.) Я думаю, еще ни один человек в мире не едал такого супу: какие-то перья плавают вместо масла. (Режет курицу.) Ай, ай, ай, какая курица! Дай жаркое! Там супу немного осталось, Осип, возьми себе. (Режет жаркое.) Что это за жаркое? Это не жаркое.
>>67499677
>>67499666
>>67499519
Угу, был уже один товарищ на ровнинщине, который убегал в наручниках и так отстреливался, что несколько раз смертельно упал на пули.
>>67499437
Рассматривался бы, не находились бы по всей территории Чечни курганы с русскими трупами. А так, как хочешь, так и понимай. Вон либералы до сих пор стыдятся того, что за убитых пришла мстить армия.
Чего это вайпер активизировался? К дождю небось?
Слуга . Да что ж такое?
Хлестаков . Черт его знает, что это такое, только не жаркое. Это топор, зажаренный вместо говядины. (Ест.) Мошенники, канальи, чем они кормят! И челюсти заболят, если съешь один такой кусок. (Ковыряет пальцем в зубах.) Подлецы! Совершенно как деревянная кора, ничем вытащить нельзя; и зубы почернеют после этих блюд. Мошенники! (Вытирает рот салфеткой.) Больше ничего нет?
Слуга . Нет.
Хлестаков . Каналья! подлецы! и даже хотя бы какой-нибудь соус или пирожное. Бездельники! дерут только с проезжающих.
Слуга убирает и уносит тарелки вместе с Осипом .
Явление VII
Хлестаков , потом Осип .
Хлестаков . Право, как будто бы и не ел; только что разохотился. Если бы мелочь, послать бы на рынок и купить хоть бы сайку.
Осип (входит) . Там зачем-то городничий приехал, осведомляется и спрашивает о вас.
Хлестаков (испугавшись) . Вот тебе на! Экая бестия трактирщик, успел уже пожаловаться! Что, если он в самом деле потащит меня в тюрьму? Что ж если благородным образом, я, пожалуй… нет, нет, не хочу! Там в городе таскаются офицеры и народ, а я, как нарочно, задал тону и перемигнулся с одной купеческой дочкой… Нет, не хочу… Да что он, как он смеет в самом деле? Что я ему, разве купец или ремесленник? (Бодрится и выпрямливается.) Да я ему прямо скажу: «Как вы смеете, как вы…» (У дверей вертится ручка; Хлестаков бледнеет и съеживается.)
Явление VIII
Хлестаков , городничий и Добчинский . Городничий, вошед, останавливается. Оба в испуге смотрят несколько минут один на другого, выпучив глаза.
Городничий (немного оправившись и протянув руки по швам) . Желаю здравствовать!
Хлестаков (кланяется) . Мое почтение…
Городничий . Извините.
Хлестаков . Ничего…
Городничий . Обязанность моя, как градоначальника здешнего города, заботиться о том, чтобы проезжающим и всем благородным людям никаких притеснений…
Хлестаков (сначала немного заикается, но к концу речи говорит громко) . Да что ж делать? Я не виноват… Я, право, заплачу… Мне пришлют из деревни.
Бобчинский выглядывает из дверей.
Он больше виноват: говядину мне подает такую твердую, как бревно; а суп — он черт знает чего плеснул туда, я должен был выбросить его за окно. Он меня морит голодом по целым дням… Чай такой странный, воняет рыбой, а не чаем. За что ж я… Вот новость!
Городничий (робея) . Извините, я, право, не виноват. На рынке у меня говядина всегда хорошая. Привозят холмогорские купцы, люди трезвые и поведения хорошего. Я уж не знаю, откуда он берет такую. А если что не так, то… Позвольте мне предложить вам переехать со мною на другую квартиру.
Хлестаков . Нет, не хочу! Я знаю, что значит на другую квартиру: то есть в тюрьму. Да какое вы имеете право? Да как вы смеете?.. Да вот я… Я служу в Петербурге. (Бодрится.) Я, я, я…
Городничий (в сторону) . О господи ты боже, какой сердитый! Все узнал, все рассказали проклятые купцы!
Хлестаков (храбрясь) . Да вот вы хоть тут со всей своей командой — не пойду! Я прямо к министру! (Стучит кулаком по столу.) Что вы? Что вы?
Городничий (вытянувшись и дрожа всем телом) . Помилуйте, не погубите! Жена, дети маленькие… не сделайте несчастным человека.
Хлестаков . Нет, я не хочу! Вот еще? мне какое дело? Оттого, что у вас жена и дети, я должен идти в тюрьму, вот прекрасно!
Бобчинский выглядывает в дверь и в испуге прячется.
Нет, благодарю покорно, не хочу.
Городничий (дрожа) . По неопытности, ей-богу по неопытности. Недостаточность состояния… Сами извольте посудить: казенного жалованья не хватает даже на чай и сахар. Если ж и были какие взятки, то самая малость: к столу что-нибудь да на пару платья. Что же до унтер-офицерской вдовы, занимающейся купечеством, которую я будто бы высек, то это клевета, ей-богу клевета. Это выдумали злодеи мои; это такой народ, что на жизнь мою готовы покуситься.
Хлестаков . Да что? мне нет никакого дела до них. (В размышлении.) Я не знаю, однако ж, зачем вы говорите о злодеях или о какой-то унтер-офицерской вдове… Унтер-офицерская жена совсем другое, а меня вы не смеете высечь, до этого вам далеко… Вот еще! смотри ты какой!.. Я заплачу, заплачу деньги, но у меня теперь нет. Я потому и сижу здесь, что у меня нет ни копейки.
Городничий (в сторону) . О, тонкая штука! Эк куда метнул! какого туману напустил! разбери кто хочет! Не знаешь, с какой стороны и приняться. Ну да уж попробовать не куды пошло! Что будет, то будет, попробовать на авось. (Вслух.) Если вы точно имеет нужду в деньгах или в чем другом, то я готов служить свою минуту. Моя обязанность помогать проезжающим.
Хлестаков . Дайте, дайте мне взаймы! Я сейчас же расплачусь с трактирщиком. Мне бы только рублей двести или хоть даже и меньше.
Городничий (поднося бумажки) . Ровно двести рублей, хоть и не трудитесь считать.
Хлестаков (принимая деньги) . Покорнейше благодарю. Я вам тотчас пришлю их из деревни… у меня это вдруг… Я вижу, вы благородный человек. Теперь другое дело.
Городничий (в сторону) . Ну, слава богу! деньги взял. Дело, кажется, пойдет теперь на лад. Я таки ему вместо двухсот четыреста ввернул.
Хлестаков . Эй, Осип!
Осип входит.
Позови сюда трактирного слугу! (К городничему и Добчинскому.) А что же вы стоите? Сделайте милость, садитесь. (Добчинскому.) Садитесь, прошу покорнейше.
Городничий . Ничего, мы и так постоим.
Хлестаков . Сделайте милость, садитесь. Я теперь вижу совершенно откровенность вашего нрава и радушие, а то, признаюсь, я уж думал, что вы пришли с тем, чтобы меня… (Добчинскому.) Садитесь.
Городничий и Добчинский садятся. Бобчинский выглядывает в дверь и прислушивается.
Городничий (в сторону) . Нужно быть посмелее. Он хочет, чтобы считали его инкогнитом. Хорошо, подпустим и мы турусы; прикинемся, как будто совсем и не знаем, что он за человек. (Вслух.) Мы, прохаживаясь по делам должности, вот с Петром Ивановичем Добчинским, здешним помещиком, зашли нарочно в гостиницу, чтобы осведомиться, хорошо ли содержатся проезжающие, потому что я не так, как иной городничий, которому ни до чего дела нет; но я, кроме должности, еще и по христианскому человеколюбию хочу, чтобы всякому смертному оказывался хороший прием, — и вот, как будто в награду, случай доставил такое приятное знакомство.
Хлестаков . Я тоже сам очень рад. Без вас я, признаюсь, долго бы просидел здесь: совсем не знал, чем заплатить.
Городничий (в сторону) . Да, рассказывай, не знал, чем заплатить? (Вслух.) Осмелюсь ли спросить: куда и в какие места ехать изволите?
Хлестаков . Я еду в Саратовскую губернию, в собственную деревню.
Городничий (в сторону, с лицом, принимающим ироническое выражение) . В Саратовскую губернию! А? и не покраснеет! О, да с ним нужно ухо востро. (Вслух.) Благое дело изволили предпринять. Ведь вот относительно дороги: говорят, с одной стороны, неприятности насчет задержки лошадей, а ведь, с другой стороны, развлеченье для ума. Ведь вы, чай, больше для собственного удовольствия едете?
Хлестаков . Нет, батюшка меня требует. Рассердился старик, что до сих пор ничего не выслужил в Петербурге. Он думает, что так вот приехал да сейчас тебе Владимира в петлицу и дадут. Нет, я бы послал его самого потолкаться в канцелярию.
Городничий (в сторону) . Прошу посмотреть, какие пули отливает! и старика отца приплел! (Вслух.) И на долгое время изволите ехать?
Хлестаков . Право, не знаю. Ведь мой отец упрям и глуп, старый хрен, как бревно. Я ему прямо скажу: как хотите, я не могу жить без Петербурга. За что ж, в самом деле, я должен погубить жизнь с мужиками? Теперь не те потребности, душа моя жаждет просвещения.
Городничий (в сторону) . Славно завязал узелок! Врет, врет — и нигде не оборвется! А ведь какой невзрачный, низенький, кажется, ногтем бы придавил его. Ну, да, постой, ты у меня проговоришься. Я тебя уж заставлю побольше рассказать! (Вслух.) Справедливо изволили заметить. Что можно сделать в глуши? Ведь вот хоть бы здесь: ночь не спишь, стараешься для отечества, не жалеешь ничего, а награда неизвестно еще когда будет. (Окидывает глазами комнату.) Кажется, эта комната несколько сыра?
Хлестаков . Скверная комната, и клопы такие, каких я нигде не видывал: как собаки кусают.
>>67499746
>>67499743
>>67499730
>>67499730
Потому что тогда был 19 век, а бабахи договариваться не хотели, чому ты такой жирный?
>>67499713
Тебе тоже фаб1000 во двор.
Городничий . Скажите! такой просвещенный гость, и терпит — от кого же? — от каких-нибудь негодных клопов, которым бы и на свет не следовало родиться. Никак, даже темно в этой комнате?
Хлестаков . Да, совсем темно. Хозяин завел обыкновение не отпускать свечей. Иногда что-нибудь хочется сделать, почитать или придет фантазия сочинить что-нибудь, — не могу: темно, темно.
Городничий . Осмелюсь ли просить вас… но нет, я недостоин.
Хлестаков . А что?
Городничий . Нет, нет, недостоин, недостоин!
Хлестаков . Да что ж такое?
Городничий . Я бы дерзнул… У меня в доме есть прекрасная для вас комната, светлая, покойная… Но нет, чувствую сам, это уж слишком большая честь… Не рассердитесь — ей-богу, от простоты души предложил.
Хлестаков . Напротив, извольте, я с удовольствием. Мне гораздо приятнее в приватном доме, чем в этом кабаке.
Городничий . А уж я так буду рад! А уж как жена обрадуется! У меня уже такой нрав: гостеприимство с самого детства, особливо если гость просвещенный человек. Не подумайте, чтобы я говорил это из лести; нет, не имею этого порока, от полноты души выражаюсь.
Хлестаков . Покорно благодарю. Я сам тоже — я не люблю людей двуличных. Мне очень нравятся ваша откровенность и радушие, и я бы, признаюсь, больше бы ничего и не требовал, как только оказывай мне преданность и уваженье, уваженье и преданность.
Явление IX
Те же и трактирный слуга , сопровождаемый Осипом . Бобчинский выглядывает в дверь.
Слуга . Изволили спрашивать?
Хлестаков . Да; подай счет.
Слуга . Я уж давича подал вам другой счет.
Хлестаков . Я уж не помню твоих глупых счетов. Говори, сколько там?
Слуга . Вы изволили в первый день спросить обед, а на другой день только закусили семги и потом пошли все в долг брать.
Хлестаков . Дурак! еще начал высчитывать. Всего сколько следует?
Городничий . Да вы не извольте беспокоиться, он подождет. (Слуге.) Пошел вон, тебе пришлют.
Хлестаков . В самом деле, и то правда. (Прячет деньги.)
Слуга уходит. В дверь выглядывает Бобчинский.
Явление X
Городничий , Хлестаков , Добчинский .
Городничий . Не угодно ли будет вам осмотреть теперь некоторые заведения в нашем городе, как-то — богоугодные и другие?
Хлестаков . А что там такое?
Городничий . А так, посмотрите, какое у нас течение дел… порядок какой…
Хлестаков . С большим удовольствием, я готов.
Бобчинский выставляет голову в дверь.
Городничий . Также, если будет ваше желание, оттуда в уездное училище, осмотреть порядок, в каком преподаются у нас науки.
Хлестаков . Извольте, извольте.
Городничий . Потом, если пожелаете посетить острог и городские тюрьмы — рассмотрите, как у нас содержатся преступники.
Хлестаков . Да зачем же тюрьмы? Уж лучше мы обсмотрим богоугодные заведения.
Городничий . Как вам угодно. Как вы намерены: в своем экипаже или вместе со мною на дрожках?
Хлестаков . Да, я лучше с вами на дрожках поеду.
Городничий (Добчинскому) . Ну, Петр Иванович, вам теперь нет места.
Добчинский . Ничего, я так.
Городничий (тихо, Добчинскому) . Слушайте: вы побегите, да бегом, во все лопатки и снесите две записки: одну в богоугодное заведение Землянике, а другую жене. (Хлестакову) Осмелюсь ли я попросить позволения написать в вашем присутствии одну строчку жене, чтоб она приготовилась к принятию почтенного гостя?
Хлестаков . Да зачем же?.. А впрочем, тут и чернила, только бумаги — не знаю… Разве на этом счете?
Городничий . Я здесь напишу. (Пишет и в то же время говорит про себя.) А вот посмотрим, как пойдет дело после фриштика да бутылки толстобрюшки! Да есть у нас губернская мадера: неказиста на вид, а слона повалит с ног. Только бы мне узнать, что он такое и в какой мере нужно его опасаться. (Написавши, отдает Добчинскому, который подходит к двери, но в это время дверь обрывается, и подслушивавший с другой стороны Бобчинский летит вместе с ней на сцену. Все издают восклицания. Бобчинский подымается.)
Хлестаков . Что? Не ушиблись ли вы где-нибудь?
Бобчинский . Ничего, ничего-с, без всякого-с помешательства, только сверх носа небольшая нашлепка! Я забегу к Христиану Ивановичу: у него-с есть пластырь такой, так вот оно и пройдет.
Городничий (делая Бобчинскому укорительный знак, Хлестакову) . Это-с ничего. Прошу покорнейше, пожалуйте! А слуге вашему я скажу, чтобы перенес чемодан. (Осипу.) Любезнейший, ты перенеси все ко мне, к городничему, — тебе всякий покажет. Прошу покорнейше! (Пропускает вперед Хлестакова и следует за ним, но оборотившись, говорит с укоризной Бобчинскому.) Уж и вы! не нашли другого места упасть! И растянулся, как черт знает что такое. (Уходит; за ним Бобчинский.)
>>67499776
>>67499772
>>67499766
>>67499758
>>67499611
>>67499645
Странно, в этом же пункте написано: "Отключили российские телеканалы", раз такая перемога федералистов, то могли бы и включить.
Чем больше ты вайпаешь крымотреды - тем быстрее разваливается уркаина. Поэтому, если ты хочешь пожить еще немного в незалежной, то прекрати вайп. Если хочешь - мы тебе мешать не будем.
>>67499371
В случае крупной бомбардировки - весь мир.
Действие третье
Комната первого действия
Явление I
Анна Андреевна и Марья Антоновна стоят у окна в тех же самых положениях.
Анна Андреевна . Ну вот, уж целый час дожидаемся, а все ты со своим глупым жеманством: совершенно оделась, нет, еще нужно копаться… Было бы не слушать ее вовсе. Экая досада! как нарочно, ни души! как будто бы вымерло все.
Марья Антоновна . Да, право, маменька, чрез минуты две все узнаем. Уж скоро Авдотья должна прийти. (Всматривается в окно и вскрикивает.) Ах, маменька, маменька! кто-то идет, вон в конце улицы.
Анна Андреевна . Где идет? У тебя вечно какие-нибудь фантазии. Ну да, идет. Кто же это идет? Небольшого роста… во фраке… Кто ж это? а? Это, однако ж, досадно! Кто ж бы это такой был?
Марья Антоновна . Это Добчинский, маменька.
Анна Андреевна . Какой Добчинский? Тебе всегда вдруг вообразится этакое… Совсем не Добчинский. (Машет платком.) Эй вы, ступайте сюда! скорее!
Марья Антоновна . Право, маменька, Добчинский.
Анна Андреевна . Ну вот, нарочно, чтобы только поспорить. Говорят тебе — не Добчинский.
Марья Антоновна . А что? а что, маменька? Видите, что Добчинский.
Анна Андреевна . Ну да, Добчинский, теперь я вижу, — из чего же ты споришь? (Кричит в окно.) Скорей, скорей! вы тихо идете. Ну что, где они? А? Да говорите же оттуда — все равно. Что? очень строгий? А? А муж, муж? (Немного отступя от окна, с досадою.) Такой глупый: до тех пор, пока не войдет в комнату, ничего не расскажет!
Явление II
Те же и Добчинский .
Анна Андреевна . Ну, скажите, пожалуйста: ну, не совестно ли вам? Я на вас одних полагалась, как на порядочного человека: все вдруг выбежали, и вы туда ж за ними! и я вот ни от кого до сих пор толку не доберусь. Не стыдно ли вам? Я у вас крестила вашего Ванечку и Лизаньку, а вы вот как со мною поступили!
Добчинский . Ей-богу, кумушка, так бежал засвидетельствовать почтение, что не могу духу перевесть. Мое почтение, Марья Антоновна!
Марья Антоновна . Здравствуйте, Петр Иванович!
Анна Андреевна . Ну что? Ну рассказывайте: что и как там?
Добчинский . Антон Антонович прислал вам записочку.
Анна Андреевна . Ну, да кто он такой? генерал?
Добчинский . Нет, не генерал, а не уступит генералу: такое образование и важные поступки-с.
Анна Андреевна . А! так это тот самый, о котором было писано мужу.
Добчинский . Настоящий. Я это первый открыл вместе с Петром Ивановичем.
Анна Андреевна . Ну, расскажите: что и как?
Добчинский . Да, слава богу, все благополучно. Сначала он принял было Антона Антоновича немного сурово, да-с; сердился и говорил, что и в гостинице все нехорошо, и к нему не поедет, и что он не хочет сидеть за него в тюрьме; но потом, как узнал невинность Антона Антоновича и как покороче разговорился с ним, тотчас переменил мысли, и, слава богу, все пошло хорошо. Они теперь поехали осматривать богоугодные заведения… А то, признаюсь, уже Антон Антонович думали, не было ли тайного доноса; я сам тоже перетрухнул немножко.
Анна Андреевна . Да вам-то чего бояться? ведь вы не служите.
Добчинский . Да так, знаете, когда вельможа говорит, чувствуешь страх.
Анна Андреевна . Ну, что ж… это все, однако, вздор. Расскажите, каков он собою? что, стар или молод?
Добчинский . Молодой, молодой человек; лет двадцати трех: а говорит совсем так, как старик: «Извольте, говорит, я поеду и туда, и туда…» (размахивает руками) так это все славно. «Я, говорит, и написать, и почитать люблю, но, мешает, что в комнате, говорит, немножко темно.»
Анна Андреевна . А собой каков он: брюнет или блондин?
Добчинский . Нет, больше шантрет, и глаза такие быстрые, как зверки, так в смущенье даже приводят.
Анна Андреевна . Что тут пишет он мне в записке? (Читает.) «Спешу тебя уведомить, душенька, что состояние мое было весьма печальное, но, уповая на милосердие божие, за два соленых огурца особенно и за полпорции икры рубль двадцать пять копеек…» (Останавливается.) Я ничего не понимаю, к чему же тут соленые огурцы и икра?
Добчинский . А, это Антон Антонович писали на черновой бумаге по скорости: так какой-то счет был написан.
Анна Андреевна . А, да, точно. (Продолжает читать.) «Но, уповая на милосердие божие, кажется, все будет к хорошему концу. Приготовь поскорее комнату для важного гостя, ту, что выклеена желтыми бумажками; к обеду прибавлять не трудись, потому что закусим в богоугодном заведении у Артемия Филипповича, а вину вели побольше; скажи купцу Абдулину, чтобы прислал самого лучшего, а не то я перерою весь его погреб. Целуя, душенька, твою ручку, остаюсь твой: Антон Сквозник-Дмухановский…» Ах, боже мой! Это, однако ж, нужно поскорей! Эй, кто там? Мишка!
Добчинский (бежит и кричит в дверь) . Мишка! Мишка! Мишка!
Мишка входит.
Анна Андреевна . Послушай: беги к купцу Абдулину… постой, я дам тебе записочку (садится к столу, пишет записку и между тем говорит) : эту записку ты отдай кучеру Сидору, чтоб он побежал с нею к купцу Абдулину и принес оттуда вина. А сам поди сейчас прибери хорошенько эту комнату для гостя. Там поставить кровать, рукомойник и прочее.
Добчинский . Ну, Анна Андреевна, я побегу теперь поскорее посмотреть, как там он обозревает.
Анна Андреевна . Ступайте, ступайте! я не держу вас.
Явление III
Анна Андреевна и Марья Антоновна .
Анна Андреевна . Ну, Машенька, нам нужно теперь заняться туалетом. Он столичная штучка: боже сохрани, чтобы чего-нибудь не осмеял. Тебе приличнее всего надеть твое голубое платье с мелкими оборками.
Марья Антоновна . Фи, маменька, голубое! Мне совсем не нравится: и Ляпкина-Тяпкина ходит в голубом, и дочь Земляники в голубом. Нет, лучше я надену цветное.
Анна Андреевна . Цветное!.. Право, говоришь — лишь бы только наперекор. Оно тебе будет гораздо лучше, потому что я хочу надеть палевое; я очень люблю палевое.
Марья Антоновна . Ах, маменька, вам нейдет палевое!
Анна Андреевна . Мне палевое нейдет?
Марья Антоновна . Нейдет, я что угодно даю, нейдет: для этого нужно, чтобы глаза были совсем темные.
Анна Андреевна . Вот хорошо! а у меня глаза разве не темные? самые темные. Какой вздор говорит! Как же не темные, когда я и гадаю про себя всегда на трефовую даму?
Марья Антоновна . Ах, маменька! вы больше червонная дама.
Анна Андреевна . Пустяки, совершенные пустяки! Я никогда не была червонная дама. (Поспешно уходит вместе с Марьей Антоновной и говорит за сценою.) Этакое вдруг вообразится! червонная дама! Бог знает что такое!
По уходе их отворяются двери, и Мишка выбрасывает из них сор. Из других дверей выходит Осип с чемоданом на голове.
>>67499812
>>67499796
>>67499776
>>67499772
КОЛЕСО ГАНЕТЬБЫ ПРОВЕРНУЛОСЬ
>>67499772
К очередной ПЕРЕМОГЕ
>>67499796
Небось мирный, самообороны ДНР, производства рашки?
>>67499729
Не, Львов не вылечить. Его 40 лет советской власти не вылечили.
Только ковровые бомбардировки.
>>67499475
Согласен, но даже бабахи признавали его воинственность, смелость и решительность, граничащую с трибуналом.
>>67499643
>Так я и намекаю, что пол города накроют артой и похуй на жертв.
Это уже совсем через чер.
Разве что, разве что самооборона юго-востока выпилит еще пару вертушек с десантом на борту.
Явление IV
Мишка и Осип .
Осип . Куда тут?
Мишка . Сюда, дядюшка, сюда.
Осип . Постой, прежде дай отдохнуть. Ах ты, горемычное житье! На пустое брюхо всякая ноша кажется тяжела.
Мишка . Что, дядюшка, скажите: скоро будет генерал?
Осип . Какой генерал?
Мишка . Да барин ваш.
Осип . Барин? Да какой он генерал?
Мишка . А разве не генерал?
Осип . Генерал, да только с другой стороны.
Мишка . Что ж, это больше или меньше настоящего генерала?
Осип . Больше.
Мишка . Вишь ты, как! то-то у нас сумятицу подняли.
Осип . Послушай, малый: ты, я вижу, проворный парень; приготовь-ка там что-нибудь поесть.
Мишка . Да для вас, дядюшка, еще ничего не готово. Простова блюда вы не будете кушать, а вот как барин ваш сядет за стол, так и вам того же кушанья отпустят.
Осип . Ну, а простова-то что у вас есть?
Мишка . Щи, каша и пироги.
Осип . Давай их, щи, кашу и пироги! Ничего, все будем есть. Ну, понесем чемодан! Что, там другой выход есть?
Мишка . Есть.
Оба несут чемодан в боковую комнату.
Явление V
Квартальные отворяют обе половинки дверей. Входит Хлестаков : за ним городничий , далее попечитель богоугодных заведений , смотритель училищ , Добчинский и Бобчинский с пластырем на носу. Городничий указывает квартальным на полу бумажку — они бегут и снимают ее, толкая друг друга впопыхах.
Хлестаков . Хорошие заведения. Мне нравится, что у вас показывают проезжающим все в городе. В других городах мне ничего не показывали.
Городничий . В других городах, осмелюсь вам доложить, градоправители и чиновники больше заботятся о своей, то есть, пользе. А здесь, можно сказать, нет другого помышления, кроме того, чтобы благочинием и бдительностью заслужить внимание начальства.
Хлестаков . Завтрак был очень хорош; я совсем объелся. Что, у вас каждый день бывает такой?
Городничий . Нарочно для приятного гостя.
Хлестаков . Я люблю поесть. Ведь на то живешь, чтобы срывать цветы удовольствия. Как называлась эта рыба?
Артемий Филиппович (подбегая) . Лабардан-с.
Хлестаков . Очень вкусная. Где это мы завтракали? в больнице, что ли?
Артемий Филиппович . Так точно-с, в богоугодном заведении.
Хлестаков . Помню, помню, там стояли кровати. А больные выздоровели? там их, кажется, немного.
Артемий Филиппович . Человек десять осталось, не больше; а прочие все выздоровели. Это уж так устроено, такой порядок. С тех пор, как я принял начальство, — может быть, вам покажется даже невероятным, — все как мухи выздоравливают. Больной не успеет войти в лазарет, как уже здоров; и не столько медикаментами, сколько честностью и порядком.
Городничий . Уж на что, осмелюсь доложить вам, головоломна обязанность градоначальника! Столько лежит всяких дел, относительно одной чистоты, починки, поправки… словом, наиумнейший человек пришел бы в затруднение, но, благодарение богу, все идет благополучно. Иной городничий, конечно, радел бы о своих выгодах; но, верите ли, что, даже когда ложишься спать, все думаешь: «Господи боже ты мой, как бы так устроить, чтобы начальство увидело мою ревность и было довольно?..» Наградит ли оно или нет — конечно, в его воле; по крайней мере, я буду спокоен в сердце. Когда в городе во всем порядок, улицы выметены, арестанты хорошо содержатся, пьяниц мало… то чего ж мне больше? Ей-ей, и почестей никаких не хочу. Оно, конечно, заманчиво, но пред добродетелью все прах и суета.
Артемий Филиппович (в сторону) . Эка, бездельник, как расписывает! Дал же бог такой дар!
Хлестаков . Это правда. Я, признаюсь, сам люблю иногда заумствоваться: иной раз прозой, а в другой раз и стишки выкинутся.
Бобчинский (Добчинскому) . Справедливо, все справедливо, Петр Иванович! Замечания такие… видно, что наукам учился.
Хлестаков . Скажите, пожалуйста, нет ли у вас каких-нибудь развлечений, обществ, где бы можно было, например, поиграть в карты?
Городничий (в сторону) . Эге, знаем, голубчик, в чей огород камешки бросают! (Вслух.) Боже сохрани! здесь и слуху нет о таких обществах. Я карт и в руки никогда не брал; даже не знаю, как играть в эти карты. Смотреть никогда не мог на них равнодушно; и если случится увидеть этак какого-нибудь бубнового короля или что-нибудь другое, то такое омерзение нападет, что просто плюнешь. Раз как-то случилось, забавляя детей, выстроил будку из карт, да после того всю ночь снились, проклятые. Бог с ними! Как можно, чтобы такое драгоценное время убивать на них?
Лука Лукич (в сторону) . А у меня, подлец, выпонтировал вчера сто рублей.
Городничий . Лучше ж я употреблю это время на пользу государственную.
Хлестаков . Ну, нет, вы напрасно, однако же… Все зависит от той стороны, с которой кто смотрит на вещь. Если, например, забастуешь тогда, как нужно гнуть от трех углов… ну, тогда конечно… Нет, не говорите, иногда очень заманчиво поиграть.
Явление VI
Те же , Анна Андреевна и Марья Антоновна .
Городничий . Осмелюсь представить семейство мое: жена и дочь.
Хлестаков (раскланиваясь) . Как я счастлив, сударыня, что имею в своем роде удовольствие вас видеть.
Анна Андреевна . Нам еще более приятно видеть такую особу.
Хлестаков (рисуясь) . Помилуйте, сударыня, совершенно напротив: мне еще приятнее.
Анна Андреевна . Как можно-с! Вы это так изволите говорить, для комплимента. Прошу покорно садиться.
Хлестаков . Возле вас стоять уже есть счастие; впрочем, если вы так уже непременно хотите, я сяду. Как я счастлив, что наконец сижу возле вас.
Анна Андреевна . Помилуйте, я никак не смею принять на свой счет… Я думаю, после столицы вояжировка вам показалась очень неприятною.
Хлестаков . Чрезвычайно неприятна. Привыкши жить, comprenez vous, в свете, и вдруг очутиться в дороге: грязные трактиры, мрак невежества… Если б, признаюсь, не такой случай, который меня… (посматривает на Анну Андреевну и рисуется перед ней) так вознаградил за все…
Анна Андреевна . В самом деле, как вам должно быть неприятно.
Хлестаков . Впрочем, сударыня, в эту минуту мне очень приятно.
Анна Андреевна . Как можно-с! Вы делаете много чести. Я этого не заслуживаю.
Хлестаков . Отчего же не заслуживаете?
Анна Андреевна . Я живу в деревне…
Хлестаков . Да деревня, впрочем, тоже имеет свои пригорки, ручейки… Ну, конечно, кто же сравнит с Петербургом! Эх, Петербург! что за жизнь, право! Вы, может быть, думаете, что я только переписываю; нет, начальник отделения со мной на дружеской ноге. Этак ударит по плечу: «Приходи, братец, обедать!» Я только на две минуты захожу в департамент, с тем только, чтобы сказать: «Это вот так, это вот так!» А там уж чиновник для письма, этакая крыса, пером только — тр, тр… пошел писать. Хотели было даже меня коллежским асессором сделать, да, думаю, зачем. И сторож летит еще на лестнице за мною со щеткою: «Позвольте, Иван Александрович, я вам, говорит, сапоги почищу». (Городничему.) Что вы, господа, стоите? Пожалуйста, садитесь!
Все вместе .
Городничий . Чин такой, что еще можно постоять.
Артемий Филиппович . Мы постоим.
Лука Лукич . Не извольте беспокоиться.
Хлестаков . Без чинов, прошу садиться.
>>67499846
>>67499837
>>67499835
>>67499812
>>67499588
Блядь, какой же у них унылый гимн. Или они просто уныло его исполняют.
Звучит как реквием.
>>67499835
ВАЙПЕР - АГЕНТ КРЕМЛЯ
>>67497743
sage
Хлестаков . Я не люблю церемонии. Напротив, я даже всегда стараюсь проскользнуть незаметно. Но никак нельзя скрыться, никак нельзя! Только выйду куда-нибудь, уж и говорят: «Вон, говорят, Иван Александрович идет!» А один раз меня даже приняли за главнокомандующего: солдаты выскочили из гауптвахты и сделали ружьем. После уже офицер, который мне очень знаком, говорит мне: «Ну, братец, мы тебя совершенно приняли за главнокомандующего».
Анна Андреевна . Скажите как!
Хлестаков . С хорошенькими актрисами знаком. Я ведь тоже разные водевильчики… Литераторов часто вижу. С Пушкиным на дружеской ноге. Бывало, часто говорю ему: «Ну что, брат Пушкин?» — «Да так, брат, — отвечает, бывало, — так как-то все…» Большой оригинал.
Анна Андреевна . Так вы и пишете? Как это должно быть приятно сочинителю! Вы, верно, и в журналы помещаете?
Хлестаков . Да, и в журналы помещаю. Моих, впрочем, много есть сочинений: «Женитьба Фигаро», «Роберт-Дьявол», «Норма». Уж и названий даже не помню. И все случаем: я не хотел писать, но театральная дирекция говорит: «Пожалуйста, братец, напиши что-нибудь». Думаю себе: «Пожалуй, изволь братец!» И тут же в один вечер, кажется, все написал, всех изумил. У меня легкость необыкновенная в мыслях. Все это, что было под именем барона Брамбеуса, «Фрегат Надежды» и «Московский телеграф»… все это я написал.
Анна Андреевна . Скажите, так это вы были Брамбеус?
Хлестаков . Как же, я им всем поправляю статьи. Мне Смирдин дает за это сорок тысяч.
Анна Андреевна . Так, верно, и «Юрий Милославский» ваше сочинение?
Хлестаков . Да, это мое сочинение.
Марья Антоновна . Ах, маменька, там написано, что это господина Загоскина сочинение.
Анна Андреевна . Ну вот: я и знала, что даже здесь будешь спорить.
Хлестаков . Ах да, это правда, это точно Загоскина; а вот есть другой «Юрий Милославский», так тот уж мой.
Анна Андреевна . Ну, это, верно, я ваш читала. Как хорошо написано!
Хлестаков . Я, признаюсь, литературой существую. У меня дом первый в Петербурге. Так уж и известен: дом Ивана Александровича. (Обращаясь ко всем.) Сделайте милость, господа, если будете в Петербурге, прошу, прошу ко мне. Я ведь тоже балы даю.
Анна Андреевна . Я думаю, с каким там вкусом и великолепием дают балы!
Хлестаков . Просто не говорите. На столе, например, арбуз — в семьсот рублей арбуз. Суп в кастрюльке прямо на пароходе приехал из Парижа; откроют крышку — пар, которому подобного нельзя отыскать в природе. Я всякий день на балах. Там у нас и вист свой составился: министр иностранных дел, французский посланник, английский, немецкий посланник и я. И уж так уморишься, играя, что просто ни на что не похоже. Как взбежишь по лестнице к себе на четвертый этаж — скажешь только кухарке: «На, Маврушка, шинель…» Что ж я вру — я и позабыл, что живу в бельэтаже. У меня одна лестница сто'ит… А любопытно взглянуть ко мне в переднюю, когда я еще не проснулся: графы и князья толкутся и жужжат там, как шмели, только и слышно: ж… ж… ж… Иной раз и министр…
Городничий и прочие с робостью встают со своих стульев.
Мне даже на пакетах пишут: «ваше превосходительство». Один раз я даже управлял департаментом. И странно: директор уехал, — куда уехал, неизвестно. Ну, натурально, пошли толки: как, что, кому занять место? Многие из генералов находились охотники и брались, но подойдут, бывало, — нет, мудрено. Кажется, и легко на вид, а рассмотришь — просто черт возьми! После видят, нечего делать, — ко мне. И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры, курьеры… можете представить себе, тридцать пять тысяч одних курьеров! Каково положение? — я спрашиваю. «Иван Александрович ступайте департаментом управлять!» Я, признаюсь, немного смутился, вышел в халате: хотел отказаться, но думаю: дойдет до государя, ну да и послужной список тоже… «Извольте, господа, я принимаю должность, я принимаю, говорю, так и быть, говорю, я принимаю, только уж у меня: ни, ни, ни!.. Уж у меня ухо востро! уж я…» И точно: бывало, как прохожу через департамент, — просто землетрясенье, все дрожит и трясется как лист.
Городничий и прочие трясутся от страха. Хлестаков горячится еще сильнее.
О! я шутить не люблю. Я им всем задал острастку. Меня сам государственный совет боится. Да что в самом деле? Я такой! я не посмотрю ни на кого… я говорю всем: «Я сам себя знаю, сам.» Я везде, везде. Во дворец всякий день езжу. Меня завтра же произведут сейчас в фельдмарш… (Поскальзывается и чуть-чуть не шлепается на пол, но с почтением поддерживается чиновниками.)
Городничий (подходя и трясясь всем телом, силится выговорить) . А ва-ва-ва… ва…
Хлестаков (быстрым, отрывистым голосом) . Что такое?
Городничий . А ва-ва-ва… ва…
Хлестаков (таким же голосом) . Не разберу ничего, все вздор.
Городничий . Ва-ва-ва… шество, превосходительство, не прикажете ли отдохнуть?.. вот и комната, и все что нужно.
Хлестаков . Вздор — отдохнуть. Извольте, я готов отдохнуть. Завтрак у вас, господа, хорош… Я доволен, я доволен. (С декламацией.) Лабардан! лабардан! (Входит в боковую комнату, за ним городничий.)
Явление VII
Те же , кроме Хлестакова и городничего .
Бобчинский (Добчинскому) . Вот это, Петр Иванович, человек-то! Вот оно, что значит человек! В жисть не был в присутствии столь важной персоны, чуть не умер со страху. Как вы думаете, Петр Иванович, кто он такой в рассуждении чина?
Добчинский . Я думаю, чуть ли не генерал.
Бобчинский . А я так думаю, что генерал-то ему и в подметки не станет! а когда генерал, то уж разве сам генералиссимус. Слышали: государственный-то совет как прижал? Пойдем расскажем поскорее Аммосу Федоровичу и Коробкину. Прощайте, Анна Андреевна!
Добчинский . Прощайте, кумушка!
Оба уходят.
Артемий Филиппович (Луке Лукичу) . Страшно просто. А отчего, и сам не знаешь. А мы даже и не в мундирах. Ну что, как проспится да в Петербург махнет донесение? (Уходит в задумчивости вместе со смотрителем училищ, произнеся:) Прощайте, сударыня!
Явление VIII
Анна Андреевна и Марья Антоновна .
Анна Андреевна . Ах, какой приятный!
Марья Антоновна . Ах, какой милашка!
Анна Андреевна . Но только какое тонкое обращение! сейчас можно увидеть столичную штучку. Приемы и все это такое… Ах, как хорошо! Я страх люблю таких молодых людей! я просто без памяти. Я, однако ж, ему очень понравилась: я заметила — все на меня поглядывал.
Марья Антоновна . Ах, маменька, он на меня глядел!
Анна Андреевна . Пожалуйста, со своим вздором подальше! Это здесь вовсе не уместно.
Марья Антоновна . Нет, маменька, право!
Анна Андреевна . Ну вот! Боже сохрани, чтобы не поспорить! нельзя, да и полно! Где ему смотреть на тебя? И с какой стати ему смотреть на тебя?
Марья Антоновна . Право, маменька, все смотрел. И как начал говорить о литературе, то взглянул на меня, и потом, когда рассказывал, как играл в вист с посланниками, и тогда посмотрел на меня.
Анна Андреевна . Ну, может быть, один какой-нибудь раз, да и то так уж, лишь бы только. «А, — говорит себе, — дай уж посмотрю на нее!»
Явление IX
>>67499858
>>67499857
> вки.
> Аноним Вск 04 Май 2014 01:25:06 №67499857
>>67499856
>>67499729
>времена ковровых бомбежек городов кончились вместо с Второй Мировой
Таки да. Сейчас достаточно всего одной бомбы
>>67499588
Я не понял, так это законно типа было или нихуя? Не припоминаю никаких процедур расследования и верховных судов.
>>67499796
ОДАБ
Случайно знаю эту шлюху ИРЛ, знаю где бывает, где работает, с кем проводит время, знаком с целью секси тайма. Мне она особо не нужна, за хорошие лулзы или профит могу дать точную инфу где она будет. Алсо за очень хороший профит могу выебать ее в пердак в форме азаза да она работает в гос органах, не в ментовке В жизни она страшней, даже жаль ее типичная хикка битурдка неудачница, не имеет своего мнения совсем, общатся с кунами не умеет тоже.
Всем уже давно понятно, что в ближайшие 5-7 дней, весь Восток Украины будет очищен от российского и пророссийского террористического шлака. Владимр Пукан хуй войска введёт, видимо запад нашёл как надавить и сейчас в Росии начнётся адское закручивание гаек, ибо Пукан сосредоточится на сохранении власти, так как старт демонтажа его режима уже был дан, если бы не лез кстати, то просуществовал бы самых последних дней в качестве преза,запад он устраивает, торгует нефтью и газом а деньги выводи в ЕС и США, но сейчас начался петушиный бунт со стороны ПаРаши. Скорее всего Украина будет ещё использоваться как перевалочный пункт для закидывания боевиков в Росию, Ходорковский и Навальный с другими лидерами оппозиции всё понимают и начинают тоже к этому готовится, первый пробный бунт будет назначен на 18 мая, по его результатам будет приниматься дальнейший план действий, но кажется мне Пукана таки скинут если не в этом, то в следующем году точно, ибо он зависим в полной мере от запада и это зависимость он может лишь сократить но не победить полностью. Сейчас прошёл уже пик российского истерии, который умело переждал запад и теперь положение в росии будет только ухудшаться. дело в том что США и Германия тоже никак договорится не могут, у каждой страны свои интересы, которые никак не сойдётся, ну посмотрим одним словом что будет.
>>67499812
Вокруг вышки в краматорске или что там за мухосранск? окопалась хренова гора лоялистов, с артой.
>>67499743
Ну и тут ты такой приводишь пример такого города.
sage
>>67499837
Не шуткуй так. А то превратишься в ЯДЕРНЫЙ ПЕПЕЛ
Явление IX
Те же и городничий .
Городничий (входит на цыпочках) . Чш… ш…
Анна Андреевна . Что?
Городничий . И не рад, что напоил. Ну что, если хоть одна половина из того, что он говорил, правда? (Задумывается.) Да как же и не быть правде? Подгулявши, человек все несет наружу: что на сердце, то и на языке. Конечно, прилгнул немного; да ведь не прилгнувши не говорится никакая речь. С министрами играет и во дворец ездит… Так вот, право, чем больше думаешь… черт его знает, не знаешь, что и делается в голове; просто как будто или стоишь на какой-нибудь колокольне, или тебя хотят повесить.
Анна Андреевна . А я никакой совершенно не ощутила робости; я видела в нем образованного, светского, высшего тона человека, а о чинах его мне и нужды нет.
Городничий . Ну, уж вы — женщины! Все кончено, одного этого слова достаточно! Вам все — финтирлюшки! Вдруг брякнут ни из того ни из другого словцо. Вас посекут, да и только, а мужа и поминай как звали. Ты, душа моя, обращалась с ним так свободно, будто с каким-нибудь Добчинским.
Анна Андреевна . Об этом уж я советую вам не беспокоиться. Мы кой-что знаем такое… (Посматривает на дочь.)
Городничий (один) . Ну, уж с вами говорить!.. Эка в самом деле оказия! До сих пор не могу очнуться от страха. (Отворяет дверь и говорит в дверь.) Мишка, позови квартальных Свистунова и Держиморду: они тут недалеко где-нибудь за воротами. (После небольшого молчания.) Чудно все завелось теперь на свете: хоть бы народ-то уж был видный, а то худенький, тоненький — как его узнаешь, кто он? Еще военный все-таки кажет из себя, а как наденет фрачишку — ну точно муха с подрезанными крыльями. А ведь долго крепился давеча к трактире, заламливал такие аллегории и екивоки, что, кажись, век бы не добился толку. А вот наконец и подался. Да еще наговорил больше, чем нужно. Видно, что человек молодой.
Явление X
Те же и Осип . Все бегут к нему навстречу, кивая пальцами.
Анна Андреевна . Подойди сюда, любезный!
Городничий . Чш!.. что? что? спит?
Осип . Нет еще, немножко потягивается.
Анна Андреевна . Послушай, как тебя зовут?
Осип . Осип, сударыня.
Городничий (жене и дочери) . Полно, полно вам! (Осипу.) Ну что, друг, тебя накормили хорошо?
Осип . Накормили, покорнейше благодарю; хорошо накормили.
Анна Андреевна . Ну что, скажи: к твоему барину слишком, я думаю, много ездит графов и князей?
Осип (в сторону) . А что говорить? Коли теперь накормили хорошо, значит, после еще лучше накормят. (Вслух.) Да, бывают и графы.
Марья Антоновна . Душенька Осип, какой твой барин хорошенький!
Анна Андреевна . А что, скажи, пожалуйста, Осип, как он…
Городничий . Да перестаньте, пожалуйста! Вы этакими пустыми речами только мне мешаете! Ну что, друг?..
Анна Андреевна . А чин какой на твоем барине?
Осип . Чин обыкновенно какой.
Городничий . Ах, боже мой, вы все с своими глупыми расспросами! не дадите ни слова поговорить о деле. Ну что, друг, как твой барин?.. строг? любит этак распекать или нет?
Осип . Да, порядок любит. Уж ему чтоб все было в исправности.
Городничий . А мне очень нравится твое лицо. Друг, ты должен быть хороший человек. Ну что…
Анна Андреевна . Послушай, Осип, а как барин твой там, в мундире ходит, или …
Городничий . Полно вам, право, трещотки какие! Здесь нужная вещь: дело идет о жизни человека… (К Осипу.) Ну что, друг, право, мне ты очень нравишься. В дороге не мешает, знаешь, чайку выпить лишний стаканчик, — оно теперь холодновато. Так вот тебе пара целковиков на чай.
Осип (принимая деньги.) А покорнейше благодарю, сударь. Дай бог вам всякого здоровья! бедный человек, помогли ему.
Городничий . Хорошо, хорошо, я и сам рад. А что, друг…
Анна Андреевна . Послушай, Осип, а какие глаза больше всего нравятся твоему барину?
Марья Антоновна . Осип, душенька, какой миленький носик у твоего барина!..
Городничий . Да постойте, дайте мне!.. (К Осипу.) А что, друг, скажи, пожалуйста: на что больше барин твой обращает внимание, то есть что ему в дороге больше нравится?
Осип . Любит он, по рассмотрению, что как придется. Больше всего любит, чтобы его приняли хорошо, угощение чтоб было хорошее.
Городничий . Хорошее?
Осип . Да, хорошее. Вот уж на что я крепостной человек, но и то смотрит, чтобы и мне было хорошо. Ей-богу! Бывало, заедем куда-нибудь: «Что, Осип, хорошо тебя угостили?» — «Плохо, ваше высокоблагородие!» — «Э, говорит, это Осип, нехороший хозяин. Ты, говорит, напомни мне, как приеду». — «А, — думаю себе (махнув рукою) , — бог с ним! я человек простой».
Городничий . Хорошо, хорошо, и дело ты говоришь. Там я тебе дал на чай, так вот еще сверх того на баранки.
Осип . За что жалуете, ваше высокоблагородие? (Прячет деньги.) Разве уж выпью за ваше здоровье.
Анна Андреевна . Приходи, Осип, ко мне, тоже получишь.
Марья Антоновна . Осип, душенька, поцелуй своего барина!
Слышен из другой комнаты небольшой кашель Хлестакова.
Городничий . Чш! (Поднимается на цыпочки; вся сцена вполголоса) . Боже вас сохрани шуметь! Идите себе! полно уж вам…
Анна Андреевна . Пойдем, Машенька! я тебе скажу, что я заметила у гостя такое, что нам вдвоем только можно сказать.
Городничий . О, уж там наговорят! Я думаю, поди только да послушай — и уши потом заткнешь. (Обращаясь к Осипу.) Ну, друг…
Явление X
Те же , Держиморда и Свистунов .
Городничий . Чш! экие косолапые медведи — стучат сапогами! Так и валится, как будто сорок пуд сбрасывает кто-нибудь с телеги! Где вас черт таскает?
Держиморда . Был по приказанию…
Городничий . Чш! (Закрывает ему рот.) Эк как каркнула ворона! (Дразнит его.) Был по приказанию! Как из бочки, так рычит. (К Осипу.) Ну, друг, ты ступай приготовляй там, что нужно для барина. Все, что ни есть в доме, требуй.
Осип уходит.
Городничий . А вы — стоять на крыльце, и ни с места! И никого не пускать в дом стороннего, особенно купцов! Если хоть одного из них впустите, то… Только увидите, что идет кто-нибудь с просьбою, а хоть и не с просьбою, да похож на такого человека, что хочет подать на меня просьбу, взашей так прямо и толкайте! так его! хорошенько! (Показывает ногою.) Слышите? Чш… чш… (Уходит на цыпочках вслед за квартальными.)
Действие четвертое
>>67499925
>>67499921
>>67499918
>>67499776
>договариваться не умели
А кто-то пробовал?
>>67499857
Зачем теперь говорить о его личных качествах?
>>67499772
примета есть такая...
>>67499856
Кого лечить, долбоеб? Лизать сраку оккупантам императору/сталину/брежневу/опционально. Ты в прибалтику ездил? Мини страна живет лучше чем 95% рашки, считает что живет хуево и считает рашку оккупантами. И они ой как правы.
А вайпер - молодец, я классику перечитываю не отходя от треда прям.
>>67499870
Реквием по Украине.
>>67499615
>власть яныка какраз и была нелегитимна
Он избран демократическим большинством.
>>67499972
Чего заглох, вайпер? Газ что лт кончился?
Действие четвертое
Та же комната в доме городничего
Явление I
Входят осторожно, почти на цыпочках: Аммос Федорович , Артемий Филиппович , почтмейстер , Лука Лукич , Добчинский и Бобчинский , в полном параде и мундирах.
Вся сцена происходит вполголоса.
Аммос Федорович (строит всех полукружием) . Ради бога, господа, скорее в кружок, да побольше порядку! Бог с ним: и во дворец ездит, и государственный совет распекает! Стройтесь на военную ногу, непременно на военную ногу! Вы, Петр Иванович, забегите с этой стороны, а вы, Петр Иванович, станьте вот тут.
Оба Петра Ивановича забегают на цыпочках.
Артемий Филиппович . Воля ваша, Аммос Федорович, нам нужно бы кое-что предпринять.
Аммос Федорович . А что именно?
Артемий Филиппович . Ну, известно что.
Аммос Федорович . Подсунуть?
Артемий Филиппович . Ну да, хоть и подсунуть.
Аммос Федорович . Опасно, черт возьми! раскричится: государственный человек. А разве в виде приношенья со стороны дворянства на какой-нибудь памятник?
Почтмейстер . Или же: «вот, мол, пришли по почте деньги, неизвестно кому принадлежащие».
Артемий Филиппович . Смотрите, чтобы он вас по почте не отправил куды-нибудь подальше. Слушайте: эти дела так не делаются в благоустроенном государстве. Зачем нас здесь целый эскадрон? Представиться нужно поодиночке, да между четырех глаз и того… как там следует — чтобы и уши не слыхали. Вот как в обществе благоустроенном делается! Ну, вот вы, Аммос Федорович, первый и начните.
Аммос Федорович . Так лучше ж вы: в вашем заведении высокий посетитель вкусил хлеба.
Артемий Филиппович . Так уж лучше Луке Лукичу, как просветителю юношества.
Лука Лукич . Не могу, не могу, господа. Я, признаюсь, так воспитан, что, заговори со мною одним чином кто-нибудь повыше, у меня просто и души нет и язык как в грязь завязнул. Нет, господа, увольте, право увольте!
Артемий Филиппович . Да, Аммос Федорович, кроме вас, некому. У вас что ни слово, то Цицерон с языка слетел.
Аммос Федорович . Что вы! что вы: Цицерон! Смотрите, что выдумали! Что иной раз увлечешься, говоря о домашней своре или гончей ищейке…
Все (пристают к нему.) Нет, вы не только о собаках, вы и о столпотворении… Нет, Аммос Федорович, не оставляйте нас, будьте отцом нашим!.. Нет, Аммос Федорович!
Аммос Федорович . Отвяжитесь, господа!
В это время слышны шаги и откашливание в комнате Хлестакова. Все спешат наперерыв к дверям, толпятся и стараются выйти, что происходит не без того, чтобы не притиснули кое-кого.
Раздаются вполголоса восклицания:
Голос Бобчинского . Ой, Петр Иванович, Петр Иванович! наступили на ногу!
Голос Земляники . Отпустите, господа, хоть душу на покаяние — совсем прижали!
Выхватываются несколько восклицаний: «Ай! ай!» — наконец все выпираются, и комната остается пуста.
Явление II
Хлестаков один, выходит с заспанными глазами.
Я, кажется, всхрапнул порядком. Откуда они набрали таких тюфяков и перин? даже вспотел. Кажется, они вчера мне подсунули чего-то за завтраком: в голове до сих пор стучит. Здесь, как я вижу, можно с приятностию проводить время. Я люблю радушие, и мне, признаюсь, больше нравится, если мне угождают от чистого сердца, а не то чтобы из интереса. А дочка городничего очень недурна, да и матушка такая, что еще можно бы… Нет, я не знаю, а мне, право, нравится, такая жизнь.
Явление III
Хлестаков и Аммос Федорович .
Аммос Федорович (входя и останавливаясь, про себя.) Боже, боже! вынеси благополучно; так вот коленки и ломает. (Вслух, вытянувшись и придерживая рукой шпагу.) Имею честь представиться: судья здешнего уездного суда, коллежский асессор Ляпкин-Тяпкин.
Хлестаков . Прошу садиться. Так вы здесь судья?
Аммос Федорович . С восемьсот шестнадцатого был избран на трехлетие по воле дворянства и продолжал должность до сего времени.
Хлестаков . А выгодно, однако же, быть судьею?
Аммос Федорович . За три трехлетия представлен к Владимиру четвертой степени с одобрения со стороны начальства. (В сторону.) А деньги в кулаке, да кулак-то весь в огне.
Хлестаков . А мне нравится Владимир. Вот Анна третьей степени уже не так.
Аммос Федорович (высовывая понемногу вперед сжатый кулак. В сторону.) Господи боже! не знаю, где сижу. Точно горячие угли под тобою.
Хлестаков . Что это у вас в руке?
Аммос Федорович (потерявшись и роняя на пол ассигнации.) Ничего-с.
Хлестаков . Как ничего? Я вижу, деньги упали.
Аммос Федорович (дрожа всем телом.) Никак нет-с. (В сторону.) О боже, вот я уже и под судом! и тележку подвезли схватить меня!
Хлестаков (подымая.) Да, это деньги.
Аммос Федорович (в сторону.) Ну, все кончено — пропал! пропал!
Хлестаков . Знаете ли что? дайте их мне взаймы.
Аммос Федорович (поспешно.) Как же-с, как же-с… с большим удовольствием. (В сторону.) Ну, смелее, смелее! Вывози, пресвятая матерь!
Хлестаков . Я, знаете, в дороге издержался: то да се… Впрочем, я вам из деревни сейчас их пришлю.
Аммос Федорович . Помилуйте, как можно! и без этого такая честь… Конечно, слабыми моими силами, рвением и усердием к начальству… постараюсь заслужить… (Приподымается со стула, вытянувшись и руки по швам.) Не смею более беспокоить своим присутствием. Не будет ли какого приказанья?
Хлестаков . Какого приказанья?
Аммос Федорович . Я разумею, не дадите ли какого приказанья здешнему уездному суду?
Хлестаков . Зачем же? Ведь мне никакой нет теперь в нем надобности.
Аммос Федорович (раскланиваясь и уходя, в сторону.) Ну, город наш!
Хлестаков (по уходе его.) Судья — хороший человек.
Явление IV
Хлестаков и почтмейстер , входит вытянувшись, в мундире, придерживая шпагу.
Почтмейстер . Имею честь представиться: почтмейстер, надворный советник Шпекин.
Хлестаков . А, милости просим. Я очень люблю приятное общество. Садитесь. Вы ведь здесь всегда живете?
Почтмейстер . Так точно-с.
Хлестаков . А мне нравится здешний городок. Конечно, не так многолюдно — ну что ж? Ведь это не столица. Не правда ли, ведь это не столица?
Почтмейстер . Совершенная правда.
Хлестаков . Ведь это только в столице бонтон и нет провинциальных гусей. Как ваше мнение, не так ли?
>>67499994
>>67499993
>>67499939
>>67499954
>>67499972
>>67499417
не было смены президента.
>>67499921
Ебать ты ПРОЗРЕВШИЙ. Они просто проголосовали в Раде НУ ЧО ЕБАТЬ ЯНЫКА СВЕРГАЕМ?)), повертев все конституционные нормы. Нынешнее правительство банально незаконно.
>>67499939
Сделай это, бро.
>>67499100
Читай конституцию.Протоукр ты мой. ШКОЛЬНИК БЛЯТЬ НЕОБУЧАЕМЫЙ
Статья 17
>Вооруженные Силы Украины и иные воинские формирования никем не могут быть
использованы для ограничения прав и свобод граждан либо с целью свержения конституционного строя, устранения органов власти или препятствования их деятельности
Правосеки в рот ебли эту статью, когда на майдане появилось оружие.Но это хуй с ним, ведь ты скажешь, про то, что ты не имел в виду легитимность МАЙДАНА, А нелегитимность правительства Украины подтверждается...
Статьями 108, 109, 110, 111.
Пастить сюда лень.
ссылка на конституцию.
http://iportal.rada.gov.ua/uploads/documents/27396.pdf
>>67499229
Да похуй. Население Славянска уже давно тайно вывезено в Сибирь, расстреляно и подменено агентами ФСБ. Самое время уничтожить этот рассадник терроризма.
Почтмейстер . Так точно-с. (В сторону.) А он, однако ж, ничуть не горд; обо всем расспрашивает.
Хлестаков . А ведь, однако ж, признайтесь, ведь и в маленьком городке можно прожить счастливо?
Почтмейстер . Так точно-с.
Хлестаков . По моему мнению, что нужно? Нужно только, чтобы тебя уважали, любили искренне, — не так ли?
Почтмейстер . Совершенно справедливо.
Хлестаков . Я, признаюсь, рад, что вы одного мнения со мною. Меня, конечно, назовут странным, но уж у меня такой характер. (Глядя в глаза ему, говорит про себя.) А попрошу-ка я у этого почтмейстера взаймы! (Вслух.) Какой странный со мною случай: в дороге совершенно поиздержался. Не можете ли вы мне дать триста рублей взаймы?
Почтмейстер . Почему же? почту за величайшее счастие. Вот-с, извольте. От души готов служить.
Хлестаков . Очень благодарен. А я, признаться, смерть не люблю отказывать себе в дороге, да и к чему? Не так ли?
Почтмейстер . Так точно-с. (Встает, вытягивается и придерживает шпагу.) Не смея долее беспокоить своим присутствием… Не будет ли какого замечания по части почтового управления?
Хлестаков . Нет, ничего.
Почтмейстер раскланивается и уходит.
(Раскуривая сигарку.) Почтмейстер, мне кажется, тоже очень хороший человек. По крайней мере, услужлив. Я люблю таких людей.
Явление V
Хлестаков и Лука Лукич , который почти выталкивается из дверей. Сзади его слышен голос почти вслух: « Чего робеешь?»
Лука Лукич (вытягиваясь не без трепета.) Имею честь представиться: смотритель училищ, титулярный советник Хлопов.
Хлестаков . А, милости просим! Садитесь, садитесь. Не хотите ли сигарку? (Подает ему сигару.)
Лука Лукич (про себя, в нерешимости.) Вот тебе раз! Уж этого никак не предполагал. Брать или не брать?
Хлестаков . Возьмите, возьмите; это порядочная сигарка. Конечно, не то, что в Петербурге. Там, батюшка, я куривал сигарочки по двадцати пяти рублей сотенка, просто ручки потом себе поцелуешь, как выкуришь. Вот огонь, закурите. (Подает ему свечу.)
Лука Лукич пробует закурить и весь дрожит.
Да не с того конца!
Лука Лукич (от испуга выронил сигару, плюнул и, махнув рукою, про себя.) Черт побери все! сгубила проклятая робость!
Хлестаков . Вы, как я вижу, не охотник до сигарок. А я признаюсь: это моя слабость. Вот еще насчет женского полу, никак не могу быть равнодушен. Как вы? Какие вам больше нравятся — брюнетки или блондинки?
Лука Лукич находится в совершенном недоумении, что сказать.
Нет, скажите откровенно: брюнетки или блондинки?
Лука Лукич . Не смею знать.
Хлестаков . Нет, нет, не отговаривайтесь! Мне хочется узнать непременно ваш вкус.
Лука Лукич . Осмелюсь доложить… (В сторону.) Ну, и сам не знаю, что говорю.
Хлестаков . А! а! не хотите сказать. Верно, уж какая-нибудь брюнетка сделала вам маленькую загвоздочку. Признайтесь, сделала?
Лука Лукич молчит.
А! а! покраснели! Видите! видите! Отчего ж вы не говорите?
Лука Лукич . Оробел, ваше бла… преос… сият… (В сторону.) Продал проклятый язык, продал!
Хлестаков . Оробели? А в моих глазах точно есть что-то такое, что внушает робость. По крайней мере, я знаю, что ни одна женщина не может их выдержать, не так ли?
Лука Лукич . Так точно-с.
Хлестаков . Вот со мной престранный случай: в дороге совсем издержался. Не можете ли вы мне дать триста рублей взаймы?
Лука Лукич (хватаясь за карманы, про себя) . Вот те штука, если нет! Есть, есть! (Вынимает и, подает, дрожа, ассигнации.)
Хлестаков . Покорнейше благодарю.
Лука Лукич (вытягиваясь и придерживая шпагу.) Не смею долее беспокоить присутствием.
Хлестаков . Прощайте.
Лука Лукич (летит вон почти бегом и говорит в сторону.) Ну, слава богу! авось не заглянет в классы!
Явление VI
Хлестаков и Артемий Филиппович , вытянувшись и придерживая шпагу.
Артемий Филиппович . Имею честь представиться: попечитель богоугодных заведений, надворный советник Земляника.
Хлестаков . Здравствуйте, прошу покорно садиться.
Артемий Филиппович . Имел честь сопровождать вас и принимать лично во вверенных моему смотрению богоугодных заведениях.
Хлестаков . А, да! помню. Вы очень хорошо угостили завтраком.
Артемий Филиппович . Рад стараться на службу отечеству.
Хлестаков . Я — признаюсь, это моя слабость, — люблю хорошую кухню. Скажите, пожалуйста, мне кажется, как будто бы вчера вы были немножко ниже ростом, не правда ли?
Артемий Филиппович . Очень может быть. (Помолчав.) Могу сказать, что не жалею ничего и ревностно исполняю службу. (Придвигается ближе с своим стулом и говорит вполголоса.) Вот здешний почтмейстер совершенно ничего не делает: все дела в большом запущении, посылки задерживаются… извольте сами нарочно разыскать. Судья тоже, который только что был перед моим приходом, ездит только за зайцами, в присутственных местах держит собак и поведения, если признаться пред вами, — конечно, для пользы отечества я должен это сделать, хотя он мне родня и приятель, — поведения самого предосудительного. Здесь есть один помещик, Добчинский, которого вы изволили видеть; и как только этот Добчинский куда-нибудь выйдет из дому, то он там уж и сидит у жены его, я присягнуть готов… И нарочно посмотрите на детей: ни одно из них не похоже на Добчинского, но все, даже девочка маленькая, как вылитый судья.
Хлестаков . Скажите пожалуйста! а я никак этого не думал.
Артемий Филиппович . Вот и смотритель здешнего училища… Я не знаю, как могло начальство поверить ему такую должность: он хуже, чем якобинец, и такие внушает юношеству неблагонамеренные правила, что даже выразить трудно. Не прикажете ли, я все это изложу лучше на бумаге?
Хлестаков . Хорошо, хоть на бумаге. Мне очень будет приятно. Я, знаете, этак люблю в скучное время прочесть что-нибудь забавное… Как ваша фамилия? я все позабываю.
Артемий Филиппович . Земляника.
Хлестаков . А, да! Земляника. И что ж, скажите, пожалуйста, есть ли у вас детки?
Артемий Филиппович . Как же-с, пятеро; двое уже взрослых.
Хлестаков . Скажите, взрослых! А как они… как они того?..
Артемий Филиппович . То есть не изволите ли вы спрашивать, как их зовут?
Хлестаков . Да, как их зовут?
Артемий Филиппович . Николай, Иван, Елизавета, Марья и Перепетуя.
Хлестаков . Это хорошо.
Артемий Филиппович . Не смея беспокоить своим присутствием, отнимать время, определенного на священные обязанности… (Раскланивается с тем, чтобы уйти.)
Хлестаков (провожая.) Нет, ничего. Это все очень смешно, что вы говорили. Пожалуйста, и в другое тоже время… Я это очень люблю. (Возвращается и, отворивши дверь, кричит вслед ему.) Эй, вы! как вас? я все позабываю, как ваше имя и отчество.
Артемий Филиппович . Артемий Филиппович.
Хлестаков . Сделайте милость, Артемий Филиппович, со мной странный случай: в дороге совершенно поиздержался. Нет ли у вас взаймы денег — рублей четыреста?
Артемий Филиппович . Есть.
Хлестаков . Скажите, как кстати. Покорнейше вас благодарю.
Явление VII
Хлестаков , Бобчинский и Добчинский .
Бобчинский . Имею честь представиться: житель здешнего города, Петр Иванов сын Бобчинский.
Добчинский . Помещик Петр Иванов сын Добчинский.
Хлестаков . А, да я уж вас видел. Вы, кажется, тогда упали? Что, как ваш нос?
Бобчинский . Слава богу! не извольте беспокоиться: присох, теперь совсем присох.
Хлестаков . Хорошо, что присох. Я рад… (Вдруг и отрывисто.) Денег нет у вас?
Бобчинский . Денег? как денег?
Хлестаков (громко и скоро) . Взаймы рублей тысячу.
Бобчинский . Такой суммы, ей-богу, нет. А нет ли у вас, Петр Иванович?
Добчинский . При мне-с не имеется, потому что деньги мои, если изволите знать, положены в приказ общественного призрения.
Хлестаков . Да, ну если тысячи нет, так рублей сто.
Бобчинский (шаря в карманах) . У вас, Петр Иванович, нет ста рублей? У меня всего сорок ассигнациями.
Добчинский . (смотря в бумажник.) Двадцать пять рублей всего.
Бобчинский . Да вы поищите-то получше, Петр Иванович! У вас там, я знаю, в кармане-то с правой стороны прореха, так в прореху-то, верно, как-нибудь запали.
>>67500042
>>67500041
>>67500028
>>67500017
>>67500015
>>67499954
Мы прослушали мнение политолога Александра из 4Б класса.
Кактгенотьба на русский переводится
>>67499772
В прошлый раз был лютый вайп и обосрались на весь мир, спалив людей живьем в Одессе.
Видно что-то намечается.
Посоны, поясните таки. Кто горел в одесе?
В смысле это были какие-то одеситы или ещё откуда-то, за что они были, правда ли что среди них были женщины и дети?
пик для привлечения внимания
Внизу страницы отправляем жалобы на вайпера. Куклоскрипт: #tlen[b,67497743](500-10000) |
Добчинский . Нет, право, и в прорехе нет.
Хлестаков . Ну, все равно. Я ведь только так. Хорошо, пусть будет шестьдесят пять рублей. Это все равно. (Принимает деньги.)
Добчинский . Я осмеливаюсь попросить вас относительно одного очень тонкого обстоятельства.
Хлестаков . А что это?
Добчинский . Дело очень тонкого свойства-с: старший-то сын мой, изволите видеть, рожден мною еще до брака.
Хлестаков . Да?
Добчинский . То есть оно только так говорится, а он рожден мною так совершенно, как бы и в браке, и все это, как следует, я завершил потом законными-с узами супружества-с. Так я, изволите видеть, хочу, чтоб он теперь уже был совсем, то есть, законным моим сыном-с и назывался бы так, как я: Добчинский-с.
Хлестаков . Хорошо, пусть называется! Это можно.
Добчинский . Я бы и не беспокоил вас, да жаль насчет способностей. Мальчишка-то этакой… большие надежды подает: наизусть стихи расскажет и, если где попадется ножик, сейчас сделает маленькие дрожечки так искусно, как фокусник-с. Вот и Петр Иванович знает.
Бобчинский . Да, большие способности имеет.
Хлестаков . Хорошо, хорошо! Я об этом постараюсь, я буду говорить… я надеюсь… все это будет сделано, да, да… (Обращаясь к Бобчинскому.) Не имеете ли и вы чего-нибудь сказать мне?
Бобчинский . Как же, имею очень нижайшую просьбу.
Хлестаков . А что, о чем?
Бобчинский . Я прошу вас покорнейше, как поедете в Петербург, скажите всем там вельможам разным: сенаторам и адмиралам, что вот, ваше сиятельство, живет в таком-то городе Петр Иванович Бобчинский. Так и скажите: живет Петр Иванович Бобчинский.
Хлестаков . Очень хорошо.
Бобчинский . Да если этак и государю придется, то скажите и государю, что вот, мол, ваше императорское величество, в таком-то городе живет Петр Иванович Бобчинский.
Хлестаков . Очень хорошо.
Добчинский . Извините, что так утрудили вас своим присутствием.
Бобчинский . Извините, что так утрудили вас своим присутствием.
Хлестаков . Ничего, ничего! Мне очень приятно. (Выпроваживает их.)
Явление VIII
Хлестаков один.
Здесь много чиновников. Мне кажется, однако ж, что они меня принимают за государственного человека. Верно, я вчера им подпустил пыли. Экое дурачье! Напишу-ку я обо всем в Петербург к Тряпичкину: он пописывает статейки — пусть-ка он их общелкает хорошенько. Эй, Осип, подай мне бумагу и чернила!
Осип выглянул из дверей, произнесши: «Сейчас».
А уж Тряпичкину, точно, если кто попадет на зубок, — берегись: отца родного не пощадит для словца, и деньгу тоже любит. Впрочем, чиновники эти добрые люди; это с их стороны хорошая черта, что они мне дали взаймы. Пересмотрю нарочно, сколько у меня денег. Это от судьи триста; это от почтмейстера триста, шестьсот, семьсот, восемьсот… Какая замасленная бумажка! Восемьсот, девятьсот… Ого! За тысячу перевалило… Ну-ка, теперь, капитан, ну-ка, попадись-ка ты мне теперь! Посмотрим, кто кого!
Явление IX
Хлестаков и Осип с чернилами и бумагою.
Хлестаков . Ну что, видишь, дурак, как меня угощают и принимают? (Начинает писать.)
Осип . Да, слава богу! Только знаете что, Иван Александрович?
Хлестаков (пишет) . А что?
Осип . Уезжайте отсюда. Ей-богу, уже пора.
Хлестаков (пишет) . Вот вздор! Зачем?
Осип . Да так. Бог с ними со всеми! Погуляли здесь два денька — ну и довольно. Что с ними долго связываться? Плюньте на них! не ровен час, какой-нибудь другой наедет… ей-богу, Иван Александрович! А лошади тут славные — так бы закатили!..
Хлестаков (пишет) . Нет, мне еще хочется пожить здесь. Пусть завтра.
Осип . Да что завтра! Ей-богу, поедем, Иван Александрович! Оно хоть и большая честь вам, да все, знаете, лучше уехать скорее: ведь вас, право, за кого-то другого приняли… И батюшка будет гневаться, что так замешкались. Так бы, право, закатили славно! А лошадей бы важных здесь дали.
Хлестаков (пишет) . Ну, хорошо. Отнеси только наперед это письмо; пожалуй, вместе и подорожную возьми. Да зато, смотри, чтоб лошади хорошие были! Ямщикам скажи, что я буду давать по целковому; чтобы так, как фельдъегеря, катили и песни бы пели!.. (Продолжает писать.) Воображаю, Тряпичкин умрет со смеху…
Осип . Я, сударь, отправлю его с человеком здешним, а сам лучше буду укладываться, чтоб не прошло понапрасну время.
Хлестаков (пишет) . Хорошо. Принеси только свечу.
Осип (выходит и говорит за сценой.) Эй, послушай, брат! Отнесешь письмо на почту, и скажи почтмейстеру, чтоб он принял без денег; да скажи, чтоб сейчас привели к барину самую лучшую тройку, курьерскую; а прогону, скажи, барин не плотит: прогон, мол, скажи, казенный. Да чтоб все живее, а не то, мол, барин сердится. Стой, еще письмо не готово.
Хлестаков (продолжает писать) . Любопытно знать, где он теперь живет — в Почтамтской или Гороховой? Он ведь тоже любит часто переезжать с квартиры на квартиру и недоплачивать. Напишу наудалую в Почтамтскую. (Свертывает и надписывает.)
Осип приносит свечу. Хлестаков печатает. В это время слышен голос Держиморды: «Куда лезешь, борода? Говорят тебе, никого не велено пускать».
(Дает Осипу письмо.) На, отнеси.
Голоса купцов . Допустите, батюшка! Вы не можете не допустить: мы за делом пришли.
Голос Держиморды . Пошел, пошел! Не принимает, спит.
Шум увеличивается.
Что там такое, Осип? Посмотри, что за шум.
Осип (глядя в окно.) Купцы какие-то хотят войти, да не допускает квартальный. Машут бумагами: верно, вас хотят видеть.
Хлестаков (подходя к окну.) А что вы, любезные?
Голоса купцов . К твоей милости, прибегаем. Прикажи, государь, просьбу принять.
Хлестаков . Впустите их, впустите! пусть идут. Осип, скажи им: пусть идут.
Осип уходит.
(Принимает из окна просьбы, развертывает одну из них и читает:) «Его высокоблагородному светлости господину финансову от купца Абдулина…» Черт знает что: и чина такого нет!
Явление X
Хлестаков и купцы с кузовом вина и сахарными головами.
Хлестаков . А что вы, любезные?
Купцы . Челом бьем вашей милости!
Хлестаков . А что вам угодно?
Купцы . Не погуби, государь! Обижательство терпим совсем понапрасну.
Хлестаков . От кого?
Один из купцов . Да все от городничего здешнего. Такого городничего никогда еще, государь, не было. Такие обиды чинит, что описать нельзя. Постоем совсем заморил, хоть в петлю полезай. Не по поступкам поступает. Схватит за бороду, говорит: «Ах ты, татарин!» Ей-богу! Если бы, то есть, чем-нибудь не уважили его, а то мы уж порядок всегда исполняем: что следует на платья супружнице его и дочке — мы против этого не стоим. Нет, вишь ты, ему всего этого мало — ей-ей! Придет в лавку и, что ни попадет, все берет. Сукна увидит штуку, говорит: «Э, милый, это хорошее суконце: снеси-ка его ко мне». Ну и несешь, а в штуке-то будет без мала аршин пятьдесят.
Хлестаков . Неужели? Ах, какой же он мошенник!
Купцы . Ей-богу! такого никто не запомнит городничего. Так все и припрятываешь в лавке, когда его завидишь. То есть, не то уж говоря, чтоб какую деликатность, всякую дрянь берет: чернослив такой, что лет уже по семи лежит в бочке, что у меня сиделец не будет есть, а он целую горсть туда запустит. Именины его бывают на Антона, и уж, кажись, всего нанесешь, ни в чем не нуждается; нет, ему еще подавай: говорит, и на Онуфри
>>67500095
>>67500093
>>67500041
На настоящий момент МВД сообщает, что 42 человека погибли, все они были ОДЕССИТАМИ!
Одесский поэт Вадим Негатуров и депутат партии пр
http://timer.od.ua/news/chislo_pogibshih_2_maya_dostiglo_42_vse_pogibshie_na_kulikovom_pole_odessiti_939.html
УКРАИНЦЫ ЖГЛИ УКРАИНЦЕВ (Уже поддтвердили СМИ)
Проверка документов, доказательство, что в здании были заперты украинцы
1) С 8-05 http://www.youtube.com/watch?v=pNpYYJTirOY
2) С 1-30 https://www.youtube.com/watch?v=tbrcfdYM05g
СБОРКА ВИДЕО С ПОДЖОГОМ ЛЮДЕЙ В ЗДАНИИ ПРОФСОЮЗОВ В ОДЕССЕ
Люди выпрыгивают из горящего здания, их добивают и на фоне всего этого фотографируются. Погибли 43 человека. Спрыгивавших из здания добивали палкам.
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=vv9_z6Cdf3g
БОЕВИКИ НЕ ДАЮТ ВЫБРАТЬСЯ ЛЮДЯМ ИЗ ГОРЯЩЕГО ЗДАНИЯ И ОБСТРЕЛИВАЮТ ИЗ ОГНЕСТРЕЛА
https://www.youtube.com/watch?v=xrUZk2JLLvA
Доказательство, что радикалы кидают коктейли молотова в здание, поджигая его. Закидывают вторые этажи
https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=3BEpOT6_nOU
https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=s9AMjLBIliw#t=140
У джедаев вчера в прямом эфире на шустер-лайв показывали пожар и трупы, а вся студия сидела и аплодировала.
Ебаная африка, охуеть просто.
https://www.youtube.com/watch?v=a-yfn00kB9k
>>67500017
но не поддерживалась этим же большинством в итоге
>>67498083
Мэр Славянска очень крут, кстати.
Не знаю, что будет с какляндией, но с Донбассом всё хорошо.
>>67500017
То все проделки Крэмля!
Ляшко.жпг
>>67499979
Ну, давайте в очередной раз разбомбим с помощью авиации и артиллерии Смоленск, неужели тогда мир тоже не отреагирует?
Хлестаков . Да это просто разбойник!
Купцы . Ей-ей! А попробуй прекословить, наведет к тебе в дом целый полк на постой. А если что, велит запереть двери. «Я тебя, говорит, не буду, говорит, подвергать телесному наказанию или пыткой пытать — это, говорит, запрещено законом, а вот ты у меня, любезный, поешь селедки!»
Хлестаков . Ах, какой мошенник! Да за это просто в Сибирь.
Купцы . Да уж куда милость твоя не запровадит его, все будет хорошо, лишь бы, то есть, от нас подальше. Не побрезгай, отец наш, хлебом и солью: кланяемся тебе сахарком и кузовком вина.
Хлестаков . Нет, вы этого не думайте: я не беру совсем никаких взяток. Вот если бы вы, например, предложили мне взаймы рублей триста — ну, тогда совсем дело другое: взаймы я могу взять.
Купцы . Изволь, отец наш! (Вынимают деньги.) Да что триста! Уж лучше пятьсот возьми, помоги только.
Хлестаков . Извольте: взаймы — я ни слова, я возьму.
Купцы (подносят ему на серебряном подносе деньги.) Уж, пожалуйста, и подносик вместе возьмите.
Хлестаков . Ну, и подносик можно.
Купцы (кланяясь) . Так уж возьмите за одним разом и сахарцу.
Хлестаков . О нет, я взяток никаких…
Осип . Ваше высокоблагородие! зачем вы не берете? Возьмите! в дороге все пригодится. Давай сюда головы и кулек! Подавай все! все пойдет впрок. Что там? веревочка? Давай и веревочку, — и веревочка в дороге пригодится: тележка обломается или что другое, подвязать можно.
Купцы . Так уж сделайте такую милость, ваше сиятельство. Если уже вы, то есть, не поможете в нашей просьбе, то уж не знаем, как и быть: просто хоть в петлю полезай.
Хлестаков . Непременно, непременно! Я постараюсь.
Купцы уходят. Слышен голос женщины: «Нет, ты не смеешь не допустить меня! Я на тебя нажалуюсь ему самому. Ты не толкайся так больно!»
Кто там? (Подходит к окну.) А, что ты, матушка?
Голоса двух женщин . Милости твоей, отец, прошу! Повели, государь, выслушать!
Хлестаков (в окно) . Пропустить ее.
Явление XI
Хлестаков , слесарша и унтер-офицерша .
Слесарша (кланяясь в ноги) . Милости прошу…
Унтер-офицерша . Милости прошу…
Хлестаков . Да что вы за женщины?
Унтер-офицерша . Унтер-офицерская жена Иванова.
Слесарша . Слесарша, здешняя мещанка, Февронья Петрова Пошлепкина, отец мой…
Хлестаков . Стой, говори прежде одна. Что тебе нужно?
Слесарша . Милости прошу: на городничего челом бью! Пошли ему бог всякое зло! Что ни детям его, ни ему, мошеннику, ни дядьям, ни теткам его ни в чем никакого прибытку не было!
Хлестаков . А что?
Слесарша . Да мужу-то моему приказал забрить лоб в солдаты, и очередь-то на нас не припадала, мошенник такой! да и по закону нельзя: он женатый.
Хлестаков . Как же он мог это сделать?
Слесарша . Сделал мошенник, сделал — побей бог его на том и на этом свете! Чтобы ему, если и тетка есть, то и тетке всякая пакость, и отец если жив у него, то чтоб и он, каналья, околел или поперхнулся навеки, мошенник такой! Следовало взять сына портного, он же и пьянюшка был, да родители богатый подарок дали, так он и присыкнулся к сыну купчихи Пантелеевой, а Пантелеева тоже подослала к супруге полотна три штуки; так он ко мне. «На что, говорит, тебе муж? он уж тебе не годится». Да я-то знаю — годится или не годится; это мое дело, мошенник такой! «Он, говорит, вор; хоть он теперь и не украл, да все равно, говорит, он украдет, его и без того на следующий год возьмут в рекруты». Да мне-то каково без мужа, мошенник такой! Я слабый человек, подлец ты такой! Чтоб всей родне твоей не довелось видеть света божьего! А если есть теща, то чтоб и теще…
Хлестаков . Хорошо, хорошо. Ну, а ты? (Выпровожает старуху.)
Слесарша (уходя.) Не позабудь, отец наш! будь милостив!
Унтер-офицерша . На городничего, батюшка, пришла…
Хлестаков . Ну, да что, зачем? говори в коротких словах.
Унтер-офицерша . Высек, батюшка!
Хлестаков . Как?
Унтер-офицерша . По ошибке, отец мой! Бабы-то наши задрались на рынке, а полиция не подоспела да схвати меня. Да так отрапортовали: два дни сидеть не могла.
Хлестаков . Так что ж теперь делать?
Унтер-офицерша . Да делать-то, конечно, нечего. А за ошибку-то повели ему заплатить штрафт. Мне от своего счастья неча отказываться, а деньги бы мне теперь очень пригодились.
Хлестаков . Хорошо, хорошо. Ступайте, ступайте! я распоряжусь.
В окно высовываются руки с просьбами.
Да кто там еще? (Подходит к окну.) Не хочу, не хочу! Не нужно, не нужно! (Отходя.) Надоели, черт возьми! Не впускай, Осип!
Осип (кричит в окно) . Пошли, пошли! Не время, завтра приходите!
Дверь отворяется, и выставляется какая-то фигура во фризовой шинели, с небритою бородою, раздутою губою и перевязанной щекою; за нею в перспективе показывается несколько других.
Пошел, пошел! чего лезешь? (Упирается первому руками в брюхо и выпирается вместе с ним в прихожую, захлопнув за собою дверь.)
Явление XII
Хлестаков и Марья Антоновна .
Марья Антоновна . Ах!
Хлестаков . Отчего вы так испугались, сударыня?
Марья Антоновна . Нет, я не испугалась.
Хлестаков (рисуется.) Помилуйте, сударыня, мне очень приятно, что вы меня приняли за такого человека, который… Осмелюсь ли спросить вас: куда вы намерены были идти?
Марья Антоновна . Право, я никуда не шла.
Хлестаков . Отчего же, например, вы никуда не шли?
Марья Антоновна . Я думала, не здесь ли маменька…
Хлестаков . Нет, мне хотелось бы знать, отчего вы никуда не шли?
Марья Антоновна . Я вам помешала. Вы занимались важными делами.
Хлестаков (рисуется.) А ваши глаза лучше, нежели важные дела… Вы никак не можете мне помешать, никаким образом не можете; напротив того, вы можете принести удовольствие.
Марья Антоновна . Вы говорите по-столичному.
Хлестаков . Для такой прекрасной особы, как вы. Осмелюсь ли быть так счастлив, чтобы предложить вам стул? но нет, вам должно не стул, а трон.
Марья Антоновна . Право, я не знаю… мне так нужно было идти. (Села.)
Хлестаков . Какой у вас прекрасный платочек!
Марья Антоновна . Вы насмешники, лишь бы только посмеяться над провинциальными.
Хлестаков . Как бы я желал, сударыня, быть вашим платочком, чтобы обнимать вашу лилейную шейку.
Марья Антоновна . Я совсем не понимаю, о чем вы говорите: какой-то платочек… Сегодня какая странная погода!
>>67500136
>>67500117
>>67500103
>>67500102
>>67499939
Адрес проживания её пиши и телефон.
>>67500042
Иди прыгни на хуй "законному" яныку, вата.
>>67499965
Трипл не врет. Ясно.
Отпетушить их не вариант?
Олсо, судя по обеденным видосам, в Краматорске была СУПЕР-ПЕРЕМОГА хохлоармии, ездили БТРы, сожженные троллейбусы, а хикканы забивались под шконку. То есть, кучка ополченцев пидорнула йоба-БТРы? Или армия тупо ушла в другое место?
>>67499993
Почему ты меняешь слова в цитате? Ты думаешь, мы не заметим? Иди в свидомых СМИ работать, а тут такая хуйня не прокатит.
>>67500097
Ни как это выдуманное аноном словечко. Есть ганьба- позор.
Добчинский . Нет, право, и в прорехе нет.
Хлестаков . Ну, все равно. Я ведь только так. Хорошо, пусть будет шестьдесят пять рублей. Это все равно. (Принимает деньги.)
Добчинский . Я осмеливаюсь попросить вас относительно одного очень тонкого обстоятельства.
Хлестаков . А что это?
Добчинский . Дело очень тонкого свойства-с: старший-то сын мой, изволите видеть, рожден мною еще до брака.
Хлестаков . Да?
Добчинский . То есть оно только так говорится, а он рожден мною так совершенно, как бы и в браке, и все это, как следует, я завершил потом законными-с узами супружества-с. Так я, изволите видеть, хочу, чтоб он теперь уже был совсем, то есть, законным моим сыном-с и назывался бы так, как я: Добчинский-с.
Хлестаков . Хорошо, пусть называется! Это можно.
Добчинский . Я бы и не беспокоил вас, да жаль насчет способностей. Мальчишка-то этакой… большие надежды подает: наизусть стихи расскажет и, если где попадется ножик, сейчас сделает маленькие дрожечки так искусно, как фокусник-с. Вот и Петр Иванович знает.
Бобчинский . Да, большие способности имеет.
Хлестаков . Хорошо, хорошо! Я об этом постараюсь, я буду говорить… я надеюсь… все это будет сделано, да, да… (Обращаясь к Бобчинскому.) Не имеете ли и вы чего-нибудь сказать мне?
Бобчинский . Как же, имею очень нижайшую просьбу.
Хлестаков . А что, о чем?
Бобчинский . Я прошу вас покорнейше, как поедете в Петербург, скажите всем там вельможам разным: сенаторам и адмиралам, что вот, ваше сиятельство, живет в таком-то городе Петр Иванович Бобчинский. Так и скажите: живет Петр Иванович Бобчинский.
Хлестаков . Очень хорошо.
Бобчинский . Да если этак и государю придется, то скажите и государю, что вот, мол, ваше императорское величество, в таком-то городе живет Петр Иванович Бобчинский.
Хлестаков . Очень хорошо.
Добчинский . Извините, что так утрудили вас своим присутствием.
Бобчинский . Извините, что так утрудили вас своим присутствием.
Хлестаков . Ничего, ничего! Мне очень приятно. (Выпроваживает их.)
Явление VIII
Хлестаков один.
Здесь много чиновников. Мне кажется, однако ж, что они меня принимают за государственного человека. Верно, я вчера им подпустил пыли. Экое дурачье! Напишу-ку я обо всем в Петербург к Тряпичкину: он пописывает статейки — пусть-ка он их общелкает хорошенько. Эй, Осип, подай мне бумагу и чернила!
Осип выглянул из дверей, произнесши: «Сейчас».
А уж Тряпичкину, точно, если кто попадет на зубок, — берегись: отца родного не пощадит для словца, и деньгу тоже любит. Впрочем, чиновники эти добрые люди; это с их стороны хорошая черта, что они мне дали взаймы. Пересмотрю нарочно, сколько у меня денег. Это от судьи триста; это от почтмейстера триста, шестьсот, семьсот, восемьсот… Какая замасленная бумажка! Восемьсот, девятьсот… Ого! За тысячу перевалило… Ну-ка, теперь, капитан, ну-ка, попадись-ка ты мне теперь! Посмотрим, кто кого!
Явление IX
Хлестаков и Осип с чернилами и бумагою.
Хлестаков . Ну что, видишь, дурак, как меня угощают и принимают? (Начинает писать.)
Осип . Да, слава богу! Только знаете что, Иван Александрович?
Хлестаков (пишет) . А что?
Осип . Уезжайте отсюда. Ей-богу, уже пора.
Хлестаков (пишет) . Вот вздор! Зачем?
Осип . Да так. Бог с ними со всеми! Погуляли здесь два денька — ну и довольно. Что с ними долго связываться? Плюньте на них! не ровен час, какой-нибудь другой наедет… ей-богу, Иван Александрович! А лошади тут славные — так бы закатили!..
Хлестаков (пишет) . Нет, мне еще хочется пожить здесь. Пусть завтра.
Осип . Да что завтра! Ей-богу, поедем, Иван Александрович! Оно хоть и большая честь вам, да все, знаете, лучше уехать скорее: ведь вас, право, за кого-то другого приняли… И батюшка будет гневаться, что так замешкались. Так бы, право, закатили славно! А лошадей бы важных здесь дали.
Хлестаков (пишет) . Ну, хорошо. Отнеси только наперед это письмо; пожалуй, вместе и подорожную возьми. Да зато, смотри, чтоб лошади хорошие были! Ямщикам скажи, что я буду давать по целковому; чтобы так, как фельдъегеря, катили и песни бы пели!.. (Продолжает писать.) Воображаю, Тряпичкин умрет со смеху…
Осип . Я, сударь, отправлю его с человеком здешним, а сам лучше буду укладываться, чтоб не прошло понапрасну время.
Хлестаков (пишет) . Хорошо. Принеси только свечу.
Осип (выходит и говорит за сценой.) Эй, послушай, брат! Отнесешь письмо на почту, и скажи почтмейстеру, чтоб он принял без денег; да скажи, чтоб сейчас привели к барину самую лучшую тройку, курьерскую; а прогону, скажи, барин не плотит: прогон, мол, скажи, казенный. Да чтоб все живее, а не то, мол, барин сердится. Стой, еще письмо не готово.
Хлестаков (продолжает писать) . Любопытно знать, где он теперь живет — в Почтамтской или Гороховой? Он ведь тоже любит часто переезжать с квартиры на квартиру и недоплачивать. Напишу наудалую в Почтамтскую. (Свертывает и надписывает.)
Осип приносит свечу. Хлестаков печатает. В это время слышен голос Держиморды: «Куда лезешь, борода? Говорят тебе, никого не велено пускать».
(Дает Осипу письмо.) На, отнеси.
Голоса купцов . Допустите, батюшка! Вы не можете не допустить: мы за делом пришли.
Голос Держиморды . Пошел, пошел! Не принимает, спит.
Шум увеличивается.
Что там такое, Осип? Посмотри, что за шум.
Осип (глядя в окно.) Купцы какие-то хотят войти, да не допускает квартальный. Машут бумагами: верно, вас хотят видеть.
Хлестаков (подходя к окну.) А что вы, любезные?
Голоса купцов . К твоей милости, прибегаем. Прикажи, государь, просьбу принять.
Хлестаков . Впустите их, впустите! пусть идут. Осип, скажи им: пусть идут.
Осип уходит.
(Принимает из окна просьбы, развертывает одну из них и читает:) «Его высокоблагородному светлости господину финансову от купца Абдулина…» Черт знает что: и чина такого нет!
Явление X
Хлестаков и купцы с кузовом вина и сахарными головами.
Хлестаков . А что вы, любезные?
Купцы . Челом бьем вашей милости!
Хлестаков . А что вам угодно?
Купцы . Не погуби, государь! Обижательство терпим совсем понапрасну.
Хлестаков . От кого?
Один из купцов . Да все от городничего здешнего. Такого городничего никогда еще, государь, не было. Такие обиды чинит, что описать нельзя. Постоем совсем заморил, хоть в петлю полезай. Не по поступкам поступает. Схватит за бороду, говорит: «Ах ты, татарин!» Ей-богу! Если бы, то есть, чем-нибудь не уважили его, а то мы уж порядок всегда исполняем: что следует на платья супружнице его и дочке — мы против этого не стоим. Нет, вишь ты, ему всего этого мало — ей-ей! Придет в лавку и, что ни попадет, все берет. Сукна увидит штуку, говорит: «Э, милый, это хорошее суконце: снеси-ка его ко мне». Ну и несешь, а в штуке-то будет без мала аршин пятьдесят.
Хлестаков . Неужели? Ах, какой же он мошенник!
Купцы . Ей-богу! такого никто не запомнит городничего. Так все и припрятываешь в лавке, когда его завидишь. То есть, не то уж говоря, чтоб какую деликатность, всякую дрянь берет: чернослив такой, что лет уже по семи лежит в бочке, что у меня сиделец не будет есть, а он целую горсть туда запустит. Именины его бывают на Антона, и уж, кажись, всего нанесешь, ни в чем не нуждается; нет, ему еще подавай: говорит, и на Онуфрия его именины.
Хлестаков . Да это просто разбойник!
Купцы . Ей-ей! А попробуй прекословить, наведет к тебе в дом целый полк на постой. А если что, велит запереть двери. «Я тебя, говорит, не буду, говорит, подвергать телесному наказанию или пыткой пытать — это, говорит, запрещено законом, а вот ты у меня, любезный, поешь селедки!»
Хлестаков . Ах, какой мошенник! Да за это просто в Сибирь.
Купцы . Да уж куда милость твоя не запровадит его, все будет хорошо, лишь бы, то есть, от нас подальше. Не побрезгай, отец наш, хлебом и солью: кланяемся тебе сахарком и кузовком вина.
Хлестаков . Нет, вы этого не думайте: я не беру совсем никаких взяток. Вот если бы вы, например, предложили мне взаймы рублей триста — ну, тогда совсем дело другое: взаймы я могу взять.
Купцы . Изволь, отец наш! (Вынимают деньги.) Да что триста! Уж лучше пятьсот возьми, помоги только.
Хлестаков . Извольте: взаймы — я ни слова, я возьму.
Купцы (подносят ему на серебряном подносе деньги.) Уж, пожалуйста, и подносик вместе возьмите.
Хлестаков . Ну, и подносик можно.
Купцы (кланяясь) . Так уж возьмите за одним разом и сахарцу.
Хлестаков . О нет, я взяток никаких…
>>67500184
>>67500178
>>67500151
>>67500147
>>67500014
Крымотред образовательный.
>>67500103
Пенсионеры, не слишком молодые люди. Женщины.
Детей не было. Список ищи на LifeNews.
>>67500103
Местные горели. А сожгли их харьковчане.
>>67500117
А сажу не проще скрывать, ебанат?
>>67500117
не парься. у меня dynamic IP
>>67500041
>не было смены президента.
Была, и дело не в том, что янык в ростове / киеве / на луне.
Смена была признана, точнее одобрена выше стоящими инстанциями- каргой, нигером и остальными засранцами. Таким образом урина села на первый стул. Стало быть конституция нахуй, временно.
Осип . Ваше высокоблагородие! зачем вы не берете? Возьмите! в дороге все пригодится. Давай сюда головы и кулек! Подавай все! все пойдет впрок. Что там? веревочка? Давай и веревочку, — и веревочка в дороге пригодится: тележка обломается или что другое, подвязать можно.
Купцы . Так уж сделайте такую милость, ваше сиятельство. Если уже вы, то есть, не поможете в нашей просьбе, то уж не знаем, как и быть: просто хоть в петлю полезай.
Хлестаков . Непременно, непременно! Я постараюсь.
Купцы уходят. Слышен голос женщины: «Нет, ты не смеешь не допустить меня! Я на тебя нажалуюсь ему самому. Ты не толкайся так больно!»
Кто там? (Подходит к окну.) А, что ты, матушка?
Голоса двух женщин . Милости твоей, отец, прошу! Повели, государь, выслушать!
Хлестаков (в окно) . Пропустить ее.
Явление XI
Хлестаков , слесарша и унтер-офицерша .
Слесарша (кланяясь в ноги) . Милости прошу…
Унтер-офицерша . Милости прошу…
Хлестаков . Да что вы за женщины?
Унтер-офицерша . Унтер-офицерская жена Иванова.
Слесарша . Слесарша, здешняя мещанка, Февронья Петрова Пошлепкина, отец мой…
Хлестаков . Стой, говори прежде одна. Что тебе нужно?
Слесарша . Милости прошу: на городничего челом бью! Пошли ему бог всякое зло! Что ни детям его, ни ему, мошеннику, ни дядьям, ни теткам его ни в чем никакого прибытку не было!
Хлестаков . А что?
Слесарша . Да мужу-то моему приказал забрить лоб в солдаты, и очередь-то на нас не припадала, мошенник такой! да и по закону нельзя: он женатый.
Хлестаков . Как же он мог это сделать?
Слесарша . Сделал мошенник, сделал — побей бог его на том и на этом свете! Чтобы ему, если и тетка есть, то и тетке всякая пакость, и отец если жив у него, то чтоб и он, каналья, околел или поперхнулся навеки, мошенник такой! Следовало взять сына портного, он же и пьянюшка был, да родители богатый подарок дали, так он и присыкнулся к сыну купчихи Пантелеевой, а Пантелеева тоже подослала к супруге полотна три штуки; так он ко мне. «На что, говорит, тебе муж? он уж тебе не годится». Да я-то знаю — годится или не годится; это мое дело, мошенник такой! «Он, говорит, вор; хоть он теперь и не украл, да все равно, говорит, он украдет, его и без того на следующий год возьмут в рекруты». Да мне-то каково без мужа, мошенник такой! Я слабый человек, подлец ты такой! Чтоб всей родне твоей не довелось видеть света божьего! А если есть теща, то чтоб и теще…
Хлестаков . Хорошо, хорошо. Ну, а ты? (Выпровожает старуху.)
Слесарша (уходя.) Не позабудь, отец наш! будь милостив!
Унтер-офицерша . На городничего, батюшка, пришла…
Хлестаков . Ну, да что, зачем? говори в коротких словах.
Унтер-офицерша . Высек, батюшка!
Хлестаков . Как?
Унтер-офицерша . По ошибке, отец мой! Бабы-то наши задрались на рынке, а полиция не подоспела да схвати меня. Да так отрапортовали: два дни сидеть не могла.
Хлестаков . Так что ж теперь делать?
Унтер-офицерша . Да делать-то, конечно, нечего. А за ошибку-то повели ему заплатить штрафт. Мне от своего счастья неча отказываться, а деньги бы мне теперь очень пригодились.
Хлестаков . Хорошо, хорошо. Ступайте, ступайте! я распоряжусь.
В окно высовываются руки с просьбами.
Да кто там еще? (Подходит к окну.) Не хочу, не хочу! Не нужно, не нужно! (Отходя.) Надоели, черт возьми! Не впускай, Осип!
Осип (кричит в окно) . Пошли, пошли! Не время, завтра приходите!
Дверь отворяется, и выставляется какая-то фигура во фризовой шинели, с небритою бородою, раздутою губою и перевязанной щекою; за нею в перспективе показывается несколько других.
Пошел, пошел! чего лезешь? (Упирается первому руками в брюхо и выпирается вместе с ним в прихожую, захлопнув за собою дверь.)
Явление XII
Хлестаков и Марья Антоновна .
Марья Антоновна . Ах!
Хлестаков . Отчего вы так испугались, сударыня?
Марья Антоновна . Нет, я не испугалась.
Хлестаков (рисуется.) Помилуйте, сударыня, мне очень приятно, что вы меня приняли за такого человека, который… Осмелюсь ли спросить вас: куда вы намерены были идти?
Марья Антоновна . Право, я никуда не шла.
Хлестаков . Отчего же, например, вы никуда не шли?
Марья Антоновна . Я думала, не здесь ли маменька…
Хлестаков . Нет, мне хотелось бы знать, отчего вы никуда не шли?
Марья Антоновна . Я вам помешала. Вы занимались важными делами.
Хлестаков (рисуется.) А ваши глаза лучше, нежели важные дела… Вы никак не можете мне помешать, никаким образом не можете; напротив того, вы можете принести удовольствие.
Марья Антоновна . Вы говорите по-столичному.
Хлестаков . Для такой прекрасной особы, как вы. Осмелюсь ли быть так счастлив, чтобы предложить вам стул? но нет, вам должно не стул, а трон.
Марья Антоновна . Право, я не знаю… мне так нужно было идти. (Села.)
Хлестаков . Какой у вас прекрасный платочек!
Марья Антоновна . Вы насмешники, лишь бы только посмеяться над провинциальными.
Хлестаков . Как бы я желал, сударыня, быть вашим платочком, чтобы обнимать вашу лилейную шейку.
Марья Антоновна . Я совсем не понимаю, о чем вы говорите: какой-то платочек… Сегодня какая странная погода!
Хлестаков . А ваши губки, сударыня, лучше, нежели всякая погода.
Марья Антоновна . Вы все эдакое говорите… Я бы вас попросила, чтоб вы мне написали лучше на память какие-нибудь стишки в альбом. Вы, верно, их знаете много.
Хлестаков . Для вас, сударыня, все что хотите. Требуйте, какие стихи вам?
Марья Антоновна . Какие-нибудь эдакие — хорошие, новые.
Хлестаков . Да что стихи! я много их знаю.
Марья Антоновна . Ну, скажите же, какие же вы мне напишете?
Хлестаков . Да к чему же говорить? я и без того их знаю.
Марья Антоновна . Я очень люблю их…
Хлестаков . Да у меня много их всяких. Ну, пожалуй, я вам хоть это: «О ты, что в горести напрасно на бога ропщешь, человек!..» Ну и другие… теперь не могу припомнить; впрочем, это все ничего. Я вам лучше вместо этого представлю мою любовь, которая от вашего взгляда… (Придвигая стул.)
>>67500268
>>67500259
>>67500248
>>67500241
>>67500214
Турчиновский хуец уже принял в сраку?
Марья Антоновна . Любовь! Я не понимаю любовь… я никогда и не знала, что за любовь… (Отодвигая стул.)
Хлестаков (придвигая стул) . Отчего ж вы отдвигаете свой стул? Нам лучше будет сидеть близко друг к другу.
Марья Антоновна (отдвигаясь) . Для чего ж близко? все равно и далеко.
Хлестаков (придвигаясь) . Отчего ж далеко? все равно и близко
Марья Антоновна (отдвигается) . Да к чему ж это?
Хлестаков (придвигаясь) . Да ведь вам только кажется, что близко; а вы вообразите себе, что далеко. Как бы я был счастлив, сударыня, если б мог прижать вас в свои объятия.
Марья Антоновна (смотрит в окно) . Что это там как будто бы полетело? Сорока или какая другая птица?
Хлестаков (целует ее в плечо и смотрит в окно.) Это сорока.
Марья Антоновна (встает в негодовании.) Нет, это уж слишком… Наглость такая!..
Хлестаков (удерживая ее) . Простите, сударыня, я это сделал от любви, точно от любви.
Марья Антоновна . Вы почитаете меня за такую провинциалку… (Силится уйти.)
Хлестаков (продолжая удерживать ее.) Из любви, право, из любви. Я так только, пошутил, Марья Антоновна, не сердитесь! Я готов на коленках просить у вас прощения. (Падает на колени.) Простите же, простите! Вы видите, я на коленях.
Явление XIII
Те же и Анна Андреевна .
Анна Андреевна (увидев Хлестакова на коленях) . Ах, какой пассаж!
Хлестаков (вставая) А, черт возьми!
Анна Андреевна (дочери) . Это что значит, сударыня! Это что за поступки такие?
Марья Антоновна . Я, маменька…
Анна Андреевна . Поди прочь отсюда! слышишь: прочь, прочь! И не смей показываться на глаза.
Марья Антоновна уходит в слезах.
Анна Андреевна . Извините, я, признаюсь, приведена в такое изумление…
Хлестаков (в сторону) . А она тоже очень аппетитна, очень недурна. (Бросается на колени.) Сударыня, вы видите, я сгораю от любви.
Анна Андреевна . Как, вы на коленях? Ах, встаньте, встаньте! здесь пол совсем нечист.
Хлестаков Нет, на коленях, непременно на коленях! Я хочу знать, что такое мне суждено: жизнь или смерть.
Анна Андреевна . Но позвольте, я еще не понимаю вполне значения слов. Если не ошибаюсь, вы делаете декларацию насчет моей дочери?
Хлестаков Нет, я влюблен в вас. Жизнь моя на волоске. Если вы не увенчаете постоянную любовь мою, то я недостоин земного существования. С пламенем в груди прошу руки вашей.
Анна Андреевна . Но позвольте заметить: я в некотором роде… я замужем.
Хлестаков Это ничего! Для любви нет различия; и Карамзин сказал: «Законы осуждают». Мы удалимся под сень струй… Руки вашей, руки прошу!
Явление XIV
Те же и Марья Антоновна , вдруг вбегает.
Марья Антоновна . Маменька, папенька сказал, чтобы вы… (Увидя Хлестакова на коленях, вскрикивает.) Ах, какой пассаж!
Анна Андреевна . Ну что ты? к чему? зачем? Что за ветреность такая! Вдруг вбежала, как угорелая кошка. Ну что ты нашла такого удивительного? Ну что тебе вздумалось? Право, как дитя какое-нибудь трехлетнее. Не похоже, не похоже, совершенно не похоже на то, чтобы ей было восемнадцать лет. Я не знаю, когда ты будешь благоразумнее, когда ты будешь вести себя, как прилично благовоспитанной девице; когда ты будешь знать, что такое хорошие правила и солидность в поступках.
Марья Антоновна (сквозь слезы) . Я, право, маменька, не знала…
Анна Андреевна . У тебя вечно какой-то сквозной ветер разгуливает в голове; ты берешь пример с дочерей Ляпкина-Тяпкина. Что тебе глядеть на них? не нужно тебе глядеть на них. Тебе есть примеры другие — перед тобою мать твоя. Вот каким примерам ты должна следовать.
Хлестаков (схватывая за руку дочь) . Анна Андреевна, не противьтесь нашему благополучию, благословите постоянную любовь!
Анна Андреевна (с изумлением) . Так вы в нее?..
Хлестаков . Решите: жизнь или смерть?
Анна Андреевна . Ну вот видишь, дура, ну вот видишь: из-за тебя, этакой дряни, гость изволил стоять на коленях; а ты вдруг вбежала как сумасшедшая. Ну вот, право, стоит, чтобы я нарочно отказала: ты недостойна такого счастия.
Марья Антоновна . Не буду, маменька. Право, вперед не буду.
Явление XV
Те же и городничий впопыхах.
Городничий . Ваше превосходительство! не погубите! не погубите!
Хлестаков . Что с вами?
Городничий . Там купцы жаловались вашему превосходительству. Честью уверяю, и наполовину нет того, что они говорят. Они сами обманывают и обмеривают народ. Унтер-офицерша налгала вам, будто бы я ее высек; она врет, ей-богу, врет. Она сама себя высекла.
Хлестаков . Провались унтер-офицерша — мне не до нее!
Городничий . Не верьте, не верьте! Это такие лгуны… им вот эдакой ребенок не поверит. Они уж и всему городу известны за лгунов. А насчет мошенничества, осмелюсь доложить: это такие мошенники, каких свет не производил.
Анна Андреевна . Знаешь ли ты, какой чести удостоивает нас Иван Александрович? Он просит руки нашей дочери.
Городничий . Куда! куда!.. Рехнулась, матушка! Не извольте гневаться, ваше превосходительство: она немного с придурью, такова же была и мать ее.
Хлестаков . Да, я точно прошу руки. Я влюблен.
Городничий . Не могу верить, ваше превосходительство!
Анна Андреевна . Да когда говорят тебе?
Хлестаков . Я не шутя вам говорю… Я могу от любви свихнуть с ума.
Городничий . Не смею верить, не достоин такой чести.
Хлестаков . Да, если вы не согласитесь отдать руки Марьи Антоновны, то я черт знает что готов…
Городничий . Не могу верить: изволите шутить, ваше превосходительство!
Анна Андреевна . Ах, какой чурбан в самом деле! Ну, когда тебе толкуют?
Городничий . Не могу верить.
Хлестаков . Отдайте, отдайте! Я отчаянный человек, я решусь на все: когда застрелюсь, вас под суд отдадут.
Городничий . Ах, боже мой! Я, ей-ей, не виноват ни душою, ни телом. Не извольте гневаться! Извольте поступать так, как вашей милости угодно! У меня, право, в голове теперь… я и сам не знаю, что делается. Такой дурак теперь сделался, каким еще никогда не бывал.
Анна Андреевна . Ну, благословляй!
Хлестаков подходит с Марьей Антоновной.
>>67500310
>>67500299
>>67500292
>>67500273
>>67500103
Местные антимайдановцы были, в стриме все видели. Да, бабы были, пенсионеры были, фотки посмотри.
>>67500103
Блжать на пикче два парня!? Мой богатырь рвется в бой, евпочя.
>>67498514
Это не люди.
Без всяких шуток - это просто не люди.
>>67499812
Вышка в Ясногорке, где сегодня бои были.
Городничий . Да благословит вас бог, а я не виноват.
Хлестаков целуется с Марьей Антоновной. Городничий смотрит на них.
Что за черт! в самом деле! (Протирает глаза.) Целуются! Ах, батюшки, целуются! Точный жених! (Вскрикивает, подпрыгивая от радости.) Ай, Антон! Ай, Антон! Ай, городничий! Вона, как дело-то пошло!
Явление XVI
Те же и Осип .
Осип .Лошади готовы.
Хлестаков . А, хорошо… я сейчас.
Городничий . Как-с? Изволите ехать?
Хлестаков . Да, еду.
Городничий . А когда же, то есть… вы изволили сами намекнуть насчет, кажется, свадьбы?
Хлестаков . А это… На одну минуту только… на один день к дяде — богатый старик; а завтра же и назад.
Городничий . Не смеем никак удерживать, в надежде благополучного возвращения.
Хлестаков . Как же, как же, я вдруг. Прощайте, любовь моя… нет, просто не могу выразить! Прощайте, душенька! (Целует ее ручку.)
Городничий . Да не нужно ли вам в дорогу чего-нибудь? Вы изволили, кажется, нуждаться в деньгах?
Хлестаков . О нет, к чему это? (Немного подумав.) А впрочем, пожалуй.
Городничий . Сколько угодно вам?
Хлестаков . Да вот тогда вы дали двести, то есть не двести, а четыреста, — я не хочу воспользоваться вашею ошибкою, — так, пожалуй, и теперь столько же, чтобы уже ровно было восемьсот.
Городничий . Сейчас! (Вынимает из бумажника.) Еще, как нарочно, самыми новенькими бумажками.
Хлестаков . А, да! (Берет и рассматривает ассигнации.) Это хорошо. Ведь это, говорят, новое счастье, когда новенькими бумажками.
Городничий . Так точно-с.
Хлестаков . Прощайте, Антон Антонович! Очень обязан за ваше гостеприимство. Я признаюсь от всего сердца: мне нигде не было такого хорошего приема. Прощайте, Анна Андреевна! Прощайте, моя душенька Марья Антоновна!
Выходят.
За сценой:
Голос Хлестакова . Прощайте, ангел души моей Марья Антоновна!
Голос городничего . Как же это вы? прямо так на перекладной и едете?
Голос Хлестакова . Да, я привык уж так. У меня голова болит от рессор.
Голос ямщика . Тпр…
Голос городничего . Так, по крайней мере, чем-нибудь застлать, хотя бы ковриком. Не прикажете ли, я велю подать коврик?
Голос Хлестакова . Нет, зачем? это пустое; а впрочем, пожалуй, пусть дают коврик.
Голос городничего . Эй, Авдотья! ступай в кладовую, вынь ковер самый лучший — что по голубому полю, персидский. Скорей!
Голос ямщика . Тпр…
Голос городничего . Когда же прикажете ожидать вас?
Голос Хлестакова . Завтра или послезавтра.
Голоса Осипа . А, это ковер? давай его сюда, клади вот так! Теперь давай-ка с этой стороны сена.
Голос ямщика . Тпр…
Голоса Осипа . Вот с этой стороны! сюда! еще! хорошо. Славно будет. (Бьет рукою по ковру.) Теперь садитесь, ваше благородие!
Голос Хлестакова . Прощайте, Антон Антонович!
Голос городничего . Прощайте, ваше превосходительство!
Женские голоса . Прощайте, Иван Александрович!
Голос Хлестакова . Прощайте, маменька!
Голос ямщика . Эй вы, залетные!
Колокольчик звенит. Занавес опускается.
Действие пятое
Та же комната
Явление I
Городничий , Анна Андреевна и Марья Антоновна .
Городничий . Что, Анна Андреевна? а? Думала ли ты что-нибудь об этом? Этой богатый приз, канальство! Ну, признайся откровенно: тебе и во сне не виделось — просто из какой-нибудь городничихи и вдруг… фу ты, канальство!.. с каким дьяволом породнилась!
Анна Андреевна . Совсем нет; я давно это знала. Это тебе в диковинку, потому что ты простой человек, никогда не видел порядочных людей.
Городничий . Я сам, матушка, порядочный человек. Однако ж, право, как подумаешь, Анна Андреевна, какие мы с тобой теперь птицы сделались! а, Анна Андреевна? Высокого полета, черт побери! Постой же, теперь я задам перцу все этим охотникам подавать просьбы и доносы. Эй, кто там?
Входит квартальный .
А, это ты, Иван Карпович! Призови-ка сюда, брат, купцов! Вот я их, каналий! Так жаловаться на меня? Вишь ты, проклятый иудейский народ! Постойте ж, голубчики! Прежде я вас кормил до усов только, а теперь накормлю до бороды. Запиши всех, кто только ходил бить челом на меня, и вот этих больше всего писак, писак, которые закручивали им просьбы. Да объяви всем, чтоб знали: что вот, дискать, какую честь бог послал городничему, — что выдает дочь свою не то чтобы за какого-нибудь простого человека, а за такого, что и на свете еще не было, что может все сделать, все, все, все! Всем объяви, чтобы все знали. Кричи во весь народ, валяй в колокола, черт возьми! Уж когда торжество, так торжество!
Квартальный уходит.
Так вот как, Анна Андреевна, а? Как же мы теперь, где будем жить? здесь или в Питере?
Анна Андреевна . Натурально, в Петербурге. Как можно здесь оставаться!
Городничий . Ну, в Питере так в Питере; а оно хорошо бы и здесь. Что, ведь, я думаю, уже городничество тогда к черту, а, Анна Андреевна?
Анна Андреевна . Натурально, что за городничество!
Городничий . Ведь оно, как ты думаешь, Анна Андреевна, теперь можно большой чин зашибить, потому что он запанибрата со всеми министрами и во дворец ездит, так поэтому может такое производство сделать, что со временем и в генералы влезешь. Как ты думаешь, Анна Андреевна: можно влезть в генералы?
Анна Андреевна . Еще бы! конечно, можно.
Городничий . А, черт возьми, славно быть генералом! Кавалерию повесят тебе через плечо. А какую кавалерию лучше, Анна Андреевна: красную или голубую?
Анна Андреевна . Уж конечно, голубую лучше.
Городничий . Э? вишь, чего захотела! хорошо и красную. Ведь почему хочется быть генералом? — потому что, случится, поедешь куда-нибудь — фельдъегеря и адъютанты поскачут везде вперед: «Лошадей!» И там на станциях никому не дадут, все дожидается: все эти титулярные, капитаны, городничие, а ты себе и в ус не дуешь. Обедаешь где-нибудь у губернатора, а там — стой, городничий! Хе, хе, хе! (Заливается и помирает со смеху.) Вот что, канальство, заманчиво!
Анна Андреевна . Тебе все такое грубое нравится. Ты должен помнить, что жизнь нужно совсем переменить, что твои знакомые будут не то что какой-нибудь судья-собачник, с которым ты ездишь травить зайцев, или Земляника; напротив, знакомые твои будут с самым тонким обращением: графы и все светские… Только я, право, боюсь за тебя: ты иногда вымолвишь такое словцо, какого в хорошем обществе никогда не услышишь.
Городничий . Что ж? ведь слово не вредит.
Анна Андреевна . Да хорошо, когда ты был городничим. А там ведь жизнь совсем другая.
Городничий . Да, там, говорят есть две рыбицы: ряпушка и корюшка, такие, что только слюнка потечет, как начнешь есть. >>67500347
>>67500342
Анна Андреевна . Ему все бы только рыбки! Я не иначе хочу, чтоб наш дом был первый в столице и чтоб у меня в комнате такое было амбре, чтоб нельзя было войти и нужно было только этак зажмурить глаза. (Зажмуривает глаза и нюхает.) Ах, как хорошо!
Явление II
>>67500103
Соус гифки предоставьте, товарищ.
>>67500099
В украинском городе Константиновка идут бои
В городе Константиновка Донецкой области начались столкновения в районе телевышки. Как сообщают местные СМИ, украинские военные десантировались с вертолетов и начали наступать в направлении здания Горисполкома. В городе слышны выстрелы.
Телевышка перестала передавать сигнал, но кабельные операторы работают в прежнем режиме, передаёт РИА Новости. Исполняющий обязанности главы МВД Украины Арсен Аваков подтвердил, что в Константиновке бой за телебашню.
Положат кучу народу, инфа 80%.
Те же и купцы .
Городничий . А! Здорово, соколики!
Купцы (кланяясь) . Здравия желаем, батюшка!
Городничий . Что, голубчики, как поживаете? как товар идет ваш? Что, самоварники, аршинники, жаловаться? Архиплуты, протобестии, надувалы мирские! жаловаться? Что, много взяли? Вот, думают, так в тюрьму его и засадят!.. Знаете ли вы, семь чертей и одна ведьма вам в зубы, что…
Анна Андреевна . Ах, боже мой, какие ты, Антоша, слова отпускаешь!
Городничий (с неудовольствием) . А, не до слов теперь! Знаете ли, что тот самый чиновник, которому вы жаловались, теперь женится на моей дочери? Что? а? что теперь скажете? Теперь я вас… у!.. обманываете народ… Сделаешь подряд с казною, на сто тысяч надуешь ее, поставивши гнилого сукна, да потом пожертвуешь двадцать аршин, да и давай тебе еще награду за это? Да если б знали, так бы тебе… И брюхо сует вперед: он купец, его не тронь. «Мы, говорит, и дворянам не уступим». Да дворянин… ах ты, рожа! — дворянин учится наукам: его хоть и секут в школе, да за дело, чтоб он знал полезное. А ты что? — начинаешь плутнями, тебя хозяин бьет за то, что не умеешь обманывать. Еще мальчишка, «Отче наша» не знаешь, а уж обмериваешь; а как разопрет тебе брюхо да набьешь себе карман, так и заважничал! Фу ты, какая невидаль! Оттого, что ты шестнадцать самоваров выдуешь в день, так оттого и важничаешь? Да я плевать на твою голову и на твою важность!
Купцы (кланяясь) . Виноваты, Антон Антонович!
Городничий . Жаловаться? А кто тебе помог сплутовать, когда ты строил мост и написал дерева на двадцать тысяч, тогда как его и на сто рублей не было? Я помог тебе, козлиная борода! Ты позабыл это? Я, показавши это на тебя, мог бы тебя также спровадить в Сибирь. Что скажешь? а?
Купцы . Богу виноваты, Антон Антонович! Лукавый попутал. И закаемся вперед жаловаться. Уж какое хошь удовлетворение, не гневись только!
Городничий . Не гневись! Вот ты теперь валяешься у ног моих. Отчего? — оттого, что мое взяло; а будь хоть немножко на твоей стороне, так ты бы меня, каналья, втоптал по самую грязь, еще бы и бревном сверху навалил.
Купцы (кланяются в ноги) . Не погуби, Антон Антонович!
Городничий . Не погуби! Теперь: не погуби! а прежде что? Я бы вас… (Махнув рукой.) Ну, да бог простит! полно! Я не памятозлобен; только теперь смотри держи ухо востро! Я выдаю дочку не за какого-нибудь простого дворянина: чтоб поздравление было… понимаешь? не то чтоб отбояриться каким-нибудь балычком или головою сахару… Ну, ступай с богом!
Купцы уходят.
Явление III
Те же , Аммос Федорович , Артемий Филиппович , потом Растаковский .
Аммос Федорович (еще в дверях.) Верить ли слухам, Антон Антонович? к вам привалило необыкновенное счастие?
Артемий Филиппович . Имею честь поздравить с необыкновенным счастием. Я душевно обрадовался, когда услышал. (Подходит к ручке Анны Андреевны.) Анна Андреевна! (Подходя к ручке Марьи Антоновны.) Марья Антоновна!
Растаковский (входит) . Антона Антоновича поздравляю. Да продлит бог жизнь вашу и новой четы и даст вам потомство многочисленное внучат и правнучат! Анна Андреевна! (Подходит к ручке Анны Андреевны.) Марья Антоновна! (Подходит к ручке Марьи Антоновны.)
Явление IV
Те же , Коробкин с женою , Люлюков .
Коробкин . Имею честь поздравить Антона Антоновича! Анна Андреевна! (Подходит к ручке Анны Андреевны.) Марья Антоновна! (Подходит к ее ручке.)
Жена Коробкина . Душевно поздравляю вас, Анна Андреевна, с новым счастием.
Люлюков . Имею честь поздравить, Анна Андреевна! (Подходит к ручке и потом, обратившись к зрителям, щелкает языком с видом удальства.) Марья Антоновна! Имею честь поздравить. (Подходит к ее ручке и обращается к зрителям с тем же удальством.)
Явление V
Множество гостей в сюртуках и фраках подходят сначала к ручке Анны Андреевны, говоря: «Анна Андреевна!» — потом к Марье Антоновне, говоря: «Марья Антоновна!». Бобчинский и Добчинский проталкиваются.
Бобчинский . Имею честь поздравить!
Добчинский . Антон Антонович! имею честь поздравить!
Бобчинский . С благополучным происшествием!
Добчинский . Анна Андреевна!
Бобчинский . Анна Андреевна!
Оба подходят в одно и то же время и сталкиваются лбами.
Добчинский . Марья Антоновна! (Подходит к ручке.) Честь имею поздравить. Вы будете в большом, большом счастии, в золотом платье и ходить и деликатные разные супы кушать; очень забавно будете проводить время.
Бобчинский (перебивая) . Марья Антоновна, имею честь поздравить! Да бог вам всякого богатства, червонцев и сынка-с этакого маленького, вон энтакого-с (показывает рукою) , что можно было на ладонку посадить, да-с! Все будет мальчишка кричать: уа! уа! уа!..
Явление VI
Еще несколько гостей, подходящих к ручкам. Лука Лукич с женою .
Лука Лукич . Имею честь…
Жена Луки Лукича (бежит вперед) . Поздравляю вас, Анна Андреевна!
Целуются.
А я так, право, обрадовалась. Говорят мне: «Анна Андреевна выдает дочку». «Ах, боже мой!» — думаю себе, и так обрадовалась, что говорю мужу: «Послушай, Луканчик, вот так счастие Анне Андреевне!» «Ну, — думаю себе, — слава богу!» И говорю ему: «Я так восхищена, что сгораю нетерпением изъявить лично Анне Андреевне…» «Ах, боже мой! — думаю себе, — Анна Андреевна именно ожидала хорошей партии для своей дочери, а вот теперь такая судьба: именно так сделалось, как она хотела», — и так, право, обрадовалась, что не могла говорить. Плачу, плачу, просто рыдаю. Уже Лука Лукич говорит: «отчего ты, Настенька, рыдаешь?» — «Луканчик, говорю, я и сама не знаю, слезы так вот рекой и льются».
Городничий . Покорнейше прошу садиться, господа! Эй, Мишка, принеси сюда побольше стульев.
Гости садятся.
Явление VII
Те же , частный пристав и квартальные .
Частный пристав . Имею честь поздравить вас, ваше высокоблагородие и поделать вам благоденствия на многие лета!
Городничий . Спасибо, спасибо! Прошу садиться, господа!
Гости усаживаются.
Аммос Федорович . Но скажите, пожалуйста, Антон Антонович, каким образом все это началось, постепенный ход всего, то есть, дела.
Городничий . Ход дела чрезвычайный: изволил собственнолично сделать предложение.
Анна Андреевна . Очень почтительным и самым тонким образом. Все чрезвычайно хорошо говорил. Говорит: «Я, Анна Андреевна, из одного только уважения к вашим достоинствам…» И такой прекрасный, воспитанный человек, самых благороднейших правил! «Мне, верите ли, Анна Андреевна, мне жизнь — копейка; я только потому, что уважаю ваши редкие качества».
Марья Антоновна . Ах, маменька! ведь это он мне говорил.
Анна Андреевна . Перестань, ты ничего не знаешь и не в свое дело не мешайся! «Я, Анна Андреевна, изумляюсь…» В таких лестных рассыпался словах… И когда я хотела сказать: «Мы никак не смеем надеяться на такую честь», — он вдруг упал на колени и таким самым благороднейшим образом: «Анна Андреевна, не сделайте меня несчастнейшим! согласитесь отвечать моим чувствам, не то я смертью окончу жизнь свою».
Марья Антоновна . Право, маменька, он обо мне это говорил.
Анна Андреевна . Да, конечно… и об тебе было, я ничего этого не отвергаю.
Городничий . И так даже напугал: говорил, что застрелится. «Застрелюсь, застрелюсь!» — говорит.
Многие из гостей . Скажите пожалуйста!
Аммос Федорович . Экая штука!
Лука Лукич . Вот подлинно, судьба уж так вела.
Артемий Филиппович . Не судьба, батюшка, судьба — индейка: заслуги привели к тому. (В сторону.) Этакой свинье лезет в рот всегда счастье!
Аммос Федорович . Я, пожалуй, Антон Антонович, продам вам того кобелька, которого торговали.
Городничий . Нет, мне теперь не до кобельков.
Аммос Федорович . Ну, не хотите, на другой собаке сойдемся.
Жена Коробкина . Ах, как, Анна Андреевна, я рада вашему счастью! вы не можете себе представить.
Коробкин . Где ж теперь, позвольте узнать, находится им
>>67500397
>>67500378
>>67500376
>>67500374
>>67500225
Где ты трипл увидел, дефективный?
Городничий . Да, он отправился на один день по весьма важному делу.
Анна Андреевна . К своему дяде, чтобы испросить благословения.
Городничий . Испросить благословения; но завтра же… (Чихает.)
Поздравления сливаются в один гул.
Много благодарен! Но завтра же и назад… (Чихает.)
Поздравительный гул; слышнее других голоса:
Частного пристава . Здравия желаем, ваше высокоблагородие!
Голос Бобчинского . Сто лет и куль червонцев!
Голос Добчинского . Продли бог на сорок сороков!
Артемия Филипповича . Чтоб ты пропал!
Жены Коробкина . Черт тебя побери!
Городничий . Покорнейше благодарю! И вам того ж желаю.
Анна Андреевна . Мы теперь в Петербурге намерены жить. А здесь, признаюсь, такой воздух… деревенский уж слишком!.. признаюсь, большая неприятность… Вот и муж мой… он там получит генеральский чин.
Городничий . Да, признаюсь, господа, я, черт возьми, очень хочу быть генералом.
Лука Лукич . И дай бог получить!
Растаковский . От человека невозможно, а от бога все возможно.
Аммос Федорович . Большому кораблю — большое плаванье.
Артемий Филиппович . По заслугам и честь.
Аммос Федорович (в сторону) . Вот выкинет штуку, когда в самом деле сделается генералом! Вот уж кому пристало генеральство, как корове седло! Ну, брат, до этого еще далека песня. Тут и почище тебя есть, а до сих пор еще не генералы.
Артемий Филиппович (в сторону) . Эка черт возьми, уж и в генералы лезет! Чего доброго, может, и будет генералом. Ведь у него важности, лукавый не взял бы его, довольно. (Обращаясь к нему.) Тогда, Антон Антонович, и нас не позабудьте.
Аммос Федорович . И если что случится, например какая-нибудь надобность по делам, не оставьте покровительством!
Коробкин . В следующем году повезу сынка в столицу на пользу государства, так сделайте милость, окажите ему вашу протекцию, место отца заступите сиротке.
Городничий . Я готов со своей стороны, готов стараться.
Анна Андреевна . Ты, Антоша, всегда готов обещать. Во-первых, тебе не будет времени думать об этом. И как можно и с какой стати себя обременять этакими обещаниями?
Городничий . Почему ж, душа моя? иногда можно.
Анна Андреевна . Можно, конечно, да ведь не всякой же мелюзге оказывать покровительство.
Жена Коробкина . Вы слышали, как она трактует нас?
Гостья . Да, она такова всегда была; я ее знаю: посади ее за стол, она и ноги свои…
Явление VIII
Те же и почтмейстер впопыхах, с распечатанным письмом в руке.
Почтмейстер . Удивительное дело, господа! Чиновник, которого мы приняли за ревизора, был не ревизор.
Все . Как не ревизор?
Почтмейстер . Совсем не ревизор, — я узнал это из письма…
Городничий . Что вы? что вы? из какого письма?
Почтмейстер . Да из собственного его письма. Приносят ко мне на почту письмо. Взглянул на адрес — вижу: «в Почтамтскую улицу». Я так и обомлел. «Ну, — думаю себе, — верно, нашел беспорядки по почтовой части и уведомляет начальство». Взял да и распечатал.
Городничий . Как же вы?..
Почтмейстер . Сам не знаю, неестественная сила побудила. Призвал было уже курьера, с тем чтобы отправить его с эштафетой, — но любопытство такое одолело, какого еще никогда не чувствовал. Не могу, не могу! слышу, что не могу! тянет, так вот и тянет! В одном ухе так вот и слышу: «Эй, не распечатывай! пропадешь, как курица»; а в другом словно бес какой шепчет: «Распечатай, распечатай, распечатай!» И как придавил сургуч — по жилам огонь, а распечатал — мороз, ей-богу мороз. И руки дрожат, и все помутилось.
Городничий . Да как же вы осмелились распечатать письмо такой уполномоченной особы?
Почтмейстер . В том-то и штука, что он не уполномоченный и не особа!
Городничий . Что ж он, по-вашему, такое?
Почтмейстер . Ни се ни то; черт знает что такое!
Городничий (запальчиво) . как не се ни то? Как вы смеете назвать его ни тем ни сем, да еще и черт знает чем? Я вас под арест…
Почтмейстер . Кто? Вы?
Городничий . Да, я!
Почтмейстер . Коротки руки!
Городничий . Знаете ли, что он женится на моей дочери, что я сам буду вельможа, что я в самую Сибирь законопачу?
Почтмейстер . Эх, Антон Антонович! что Сибирь? далеко Сибирь. Вот лучше я вам прочту. Господа! позвольте прочитать письмо!
Все . Читайте, читайте!
Почтмейстер (читает) . «Спешу уведомить тебя, душа моя Тряпичкин, какие со мной чудеса. На дороге обчистил меня кругом пехотный капитан, так что трактирщик хотел уже было посадить в тюрьму; как вдруг, по моей петербургской физиономии и по костюму, весь город принял меня за генерал-губернатора. И я теперь живу у городничего, жуирую, волочусь напропалую за его женой и дочкой; не решился только, с которой начать, — думаю, прежде с матушки, потому что, кажется, готова сейчас на все услуги. Помнишь, как мы с тобой бедствовали, обедали нашерамыжку и как один раз было кондитер схватил меня за воротник по поводу съеденных пирожков на счет доходов аглицкого короля? Теперь совсем другой оборот. Все мне дают взаймы сколько угодно. Оригиналы страшные. От смеху ты бы умер. Ты, я знаю, пишешь статейки: помести их в свою литературу. Во-первых, городничий — глуп, как сивый мерин…»
Городничий . Не может быть этого! Там нет этого.
Почтмейстер (показывает письмо) . Читайте сами.
Городничий (читает) . «Как сивый мерин». Не может быть! вы это сами написали.
Почтмейстер . Как же бы я стал писать?
Артемий Филиппович . Читайте!
Лука Лукич . Читайте!
Почтмейстер (продолжая читать) . «Городничий — глуп, как сивый мерин…»
Городничий . О, черт возьми! нужно еще повторять! как будто оно там и без того не стоит.
Почтмейстер (продолжая читать) . Хм… хм… хм… хм… «сивый мерин. Почтмейстер тоже добрый человек…» (Оставляя читать.) Ну, тут обо мне тоже он неприлично выразился.
Городничий . Нет, читайте!
Почтмейстер . Да к чему ж?..
Городничий . Нет, черт возьми, когда уж читать, так читать! Читайте все!
Артемий Филиппович . Позвольте, я прочитаю. (Надевает очки и читает.) «Почтмейстер точь-в-точь наш департаментский сторож Михеев; должно быть, также, подлец пьет горькую».
Почтмейстер (к зрителям.) Ну, скверный мальчишка, которого надо высечь; больше ничего!
Артемий Филиппович (продолжая читать) . «Надзиратель над богоугодным заведе…и…и…и… (Заикается.)
Коробкин . А что ж вы остановились?
Артемий Филиппович . Да нечеткое перо… впрочем, видно, что негодяй.
Коробкин . Дайте мне! Вот у меня, я думаю, получше глаза. (Берет письмо.)
Артемий Филиппович (не давая письмо) . Нет, это место можно пропустить, а там дальше разборчиво.
Коробкин . Да позвольте, уж я знаю.
Артемий Филиппович . Прочитать я и сам прочитаю; далее, право, все разборчиво.
Почтмейстер . Нет, все читайте! ведь прежде все читано.
Все . Отдайте, Артемий Филиппович, отдайте письмо! (Коробкину.) Читайте!
Артемий Филиппович . Сейчас. (Отдает письмо.) Вот, позвольте… (Закрывает пальцем.) Вот отсюда читайте.
>>67500397
>>67500378
>>67500376
>>67500374
>>67500369
>>67499856
Смена поколений решает все. Нынешнее поколение правосеков и прочих майдаунов выращивалось годами, за времен Ющенка они окончательно вытесались и были использованы для свержения власти.
Однако, этим никто не будет заниматься ибо нахуй надо. И Император и Запад сейчас просто выжидают, пока эта зомбированная биомасса перебьет друг друга сирийский сценарий, дальше можно пускать миротворцев и гуммунитарку со всеми вытекающими распилами и откатами всего, что накопилось в хохляндии за все эти времена.
>>67500378
Что я только что посмотрел?
>>67500241
Очепятался, с кем не бывает. Замена там не сильно влияет на смысл. Кто-то пробовал с ними договариваться?
Почтмейстер . Читайте, читайте! вздор, все читайте!
Коробкин (читая) . «Надзиратель над богоугодным заведением Земляника — совершенная свинья в ермолке».
Артемий Филиппович (к зрителям) . И неостроумно! Свинья в ермолке! где ж свинья бывает в ермолке?
Коробкин (продолжая читать) . «Смотритель училищ протухнул насквозь луком».
Лука Лукич (к зрителям) . Ей-богу, и в рот никогда не брал луку.
Аммос Федорович (в сторону) . Слава богу, хоть, по крайней мере, обо мне нет!
Коробкин (читает) . «Судья…»
Аммос Федорович . Вот тебе на! (Вслух.) Господа, я думаю, что письмо длинно. Да и черт ли в нем: дрянь этакую читать.
Лука Лукич . Нет!
Почтмейстер . Нет, читайте!
Артемий Филиппович . Нет уж, читайте!
Коробкин (продолжает) . «Судья Ляпкин-Тяпкин в сильнейшей степени моветон…» (Останавливается.) Должно быть, французское слово.
Аммос Федорович . А черт его знает, что оно значит! Еще хорошо, если только мошенник, а может быть, и того еще хуже.
Коробкин (продолжая читать) . «А впрочем, народ гостеприимный и добродушный. Прощай, душа Тряпичкин. Я сам, по примеру твоему, хочу заняться литературой. Скучно, брат, так жить; хочешь, наконец, пищи для души. Вижу: точно нужно чем-нибудь высоким заняться. Пиши ко мне в Саратовскую губернию, а оттуда в деревню Подкатиловку. (Переворачивает письмо и читает адрес.) Его благородию, милостивому государю, Ивану Васильевичу Тряпичкину, в Почтамтскую улицу, в доме под нумером девяносто седьмым, поворотя на двор, в третьем этаже направо».
Одна из дам . Какой репримант неожиданный!
Городничий . Вот когда зарезал, так зарезал! Убит, убит, совсем убит! Ничего не вижу. Вижу какие-то свиные рыла вместо лиц, а больше ничего… Воротить, воротить его! (Машет рукою.) Куды воротить! Я, как нарочно, приказал смотрителю дать самую лучшую тройку; черт угораздил дать и вперед предписание.
Жена Коробкина . Вот уж точно, беспримерная конфузия!
Аммос Федорович . Однако ж, черт возьми, господа! он у меня взял триста рублей взаймы.
Артемий Филиппович . У меня тоже триста рублей.
Почтмейстер (вздыхает) . Ох! и у меня триста рублей.
Бобчинский . У нас с Петром Ивановичем шестьдесят пять-с на ассигнации-с, да-с.
Аммос Федорович (в недоумении расставляет руки) . Как же это, господа? Как это, в самом деле, мы так оплошали?
Городничий (бьет себя по лбу) . Как я — нет, как я, старый дурак? Выжил, глупый баран, из ума!.. Тридцать лет живу на службе; ни один купец, ни подрядчик не мог провести; мошенников над мошенниками обманывал, пройдох и плутов таких, что весь свет готовы обворовать, поддевал на уду! Трех губернаторов обманул!.. Что губернаторов! (махнул рукой) нечего и говорить про губернаторов…
Анна Андреевна . Но этого не может быть, Антоша: он обручился с Машенькой…
Городничий (в сердцах) . Обручился! Кукиш с маслом — вот тебе обручился! Лезет мне в глаза с обрученьем!.. (В исступлении.) Вот смотрите, смотрите, весь мир, все христианство, все смотрите, как одурачен городничий! Дурака ему, дурака, старому подлецу! (Грозит самому себе кулаком.) Эх ты, толстоносый! Сосульку, тряпку принял за важного человека! Вон он теперь по всей дороге заливает колокольчиком! Разнесет по всему свету историю. Мало того что пойдешь в посмешище — найдется щелкопер, бумагомарака, в комедию тебя вставит. Вот что' обидно! Чина, звания не пощадит, и будут все скалить зубы и бить в ладоши. Чему смеетесь? — Над собою смеетесь!.. Эх вы!.. (Стучит со злости ногами об пол.) Я бы всех этих бумагомарак! У, щелкоперы, либералы проклятые! чертово семя! Узлом бы вас всех завязал, в муку бы стер вас всех да черту в подкладку! в шапку туды ему!.. (Сует кулаком и бьет каблуком в пол. После некоторого молчания.) До сих пор не могу прийти в себя. Вот, подлинно, если бог хочет наказать, то отнимет прежде разум. Ну что было в этом вертопрахе похожего на ревизора? Ничего не было! Вот просто на полмизинца не было похожего — и вдруг все: ревизор! ревизор! Ну кто первый выпустил, что он ревизор? Отвечайте!
Артемий Филиппович (расставляя руки) . Уж как это случилось, хоть убей, не могу объяснить. Точно туман какой-то ошеломил, черт попутал.
Аммос Федорович . Да кто выпустил — вот кто выпустил: эти молодцы! (Показывает на Добчинского и Бобчинского.)
Бобчинский . Ей-ей, не я! и не думал…
Добчинский . Я ничего, совсем ничего…
Артемий Филиппович . Конечно, вы.
Лука Лукич . Разумеется. Прибежали как сумасшедшие из трактира: «Приехал, приехал и денег не плотит…» Нашли важную птицу!
Городничий . Натурально, вы! сплетники городские, лгуны проклятые!
Артемий Филиппович . Чтоб вас черт побрал с вашим ревизором и рассказами!
Городничий . Только рыскает по городу и смущаете всех, трещотки проклятые! Сплетни сеете, сороки короткохвостые!
Аммос Федорович . Пачкуны проклятые!
Лука Лукич . Колпаки!
Артемий Филиппович . Сморчки короткобрюхие!
Все обступают их.
Бобчинский . Ей-богу, это не я, это Петр Иванович.
Добчинский . Э, нет, Петр Иванович, вы ведь первые того…
Бобчинский . А вот и нет; первые то были вы.
Явление последнее
Те же и жандарм .
Жандарм . Приехавший по именному повелению из Петербурга чиновник требует вас сей же час к себе. Он остановился в гостинице.
Произнесенные слова поражают как громом всех. Звук изумления единодушно взлетает из дамских уст; вся группа, вдруг переменивши положение, остается в окаменении.
Немая сцена
Городничий посередине в виде столба, с распростертыми руками и запрокинутой назад головою. По правую руку его жена и дочь с устремившимся к нему движеньем всего тела; за ними почтмейстер, превратившийся в вопросительный знак, обращенный к зрителям; за ним Лука Лукич, потерявшийся самым невинным образом; за ним, у самого края сцены, три дамы, гостьи, прислонившиеся одна к другой с самым сатирическим выражением лица, относящимся прямо к семейству городничего. По левую сторону городничего: Земляника, наклонивший голову несколько набок, как будто к чему-то прислушивающийся; за ним судья с растопыренными руками, присевший почти до земли и сделавший движенье губами, как бы хотел посвистать или произнесть: «Вот тебе, бабушка, и Юрьев день!» За ним Коробкин, обратившийся ко зрителям с прищуренным глазом и едким намеком на городничего; за ним, у самого края сцены, Бобчинский и Добчинский с устремившимися движеньями рук друг к другу, разинутыми ртами и выпученными друг на друга глазами. Прочие гости остаются просто столбами. Почти полторы минуты окаменевшая группа сохраняет такое положение. Занавес опускается.
>>67500432
>>67500417
>>67500397
>>67500417
ЮГО-ВОСТОК | АНТИМАЙДАН
«Стрелков» докладывает: В Константиновке десант нацгвардии огреб по полной, с нашей стороны потерь нет
Пиздец, ничего вас не берет. Даже в полностью завайпаном и засраном треде вы находите силы беспрепятственно общаться. Совсем охуели что ли?
>>67500292
Не заметил сажу. Привык, что они без сажи вайпают.
>>67498514
Какие руки, они их коптили. Скорее на их огне. К тому же рашкованы сами говорят - фашисты не люди, а рашисты так и вдвойне.
>>67499643
По громадському скажут, что арту захватили диверсанты ГРУ и устроили КРОВАВУЮ ПРОВОКАЦИЮ. По свидетельствам очевидцев, одну из РСЗО "Град", по нелепой случайности оказавшейся возле Славянска, захватил отряд наемников во главе с известным террористом Бабаем. Ним же был дан преступный приказ открыть огонь по мирным жителям.
>>67500420>>67500459
Ты чё ахуел гнида меня дважды вайпать)00
Хлестаков один.
Ужасно как хочется есть! Так немножко прошелся, думал, не пройдет ли аппетит, — нет, черт возьми, не проходит. Да, если б в Пензе я не покутил, стало бы денег доехать домой. Пехотный капитан сильно поддел меня: штосы удивительно, бестия, срезывает. Всего каких-нибудь четверть часа посидел — и все обобрал. А при всем том страх хотелось бы с ним еще раз сразиться. Случай только не привел. Какой скверный городишко! В овошенных лавках ничего не дают в долг. Это уж просто подло. (Насвистывает сначала из «Роберта», потом «Не шей ты мне матушка», а наконец ни се ни то.) Никто не хочет идти.
Явление IV
Хлестаков , Осип и трактирный слуга .
Слуга . Хозяин приказал спросить, что вам угодно?
Хлестаков . Здравствуй, братец! Ну, что ты, здоров?
Слуга . Слава богу.
Хлестаков . Ну, что, как у вас в гостинице? хорошо ли все идет?
Слуга . Да, слава богу, все хорошо.
Хлестаков . Много проезжающих?
Слуга . Да, достаточно.
Хлестаков . Послушай, любезный, там мне до сих пор обеда не приносят, так, пожалуйста, поторопи, чтоб поскорее, — видишь мне сейчас после обеда нужно кое-чем заняться.
Слуга . Да хозяин сказал, что не будет больше отпускать. Он, никак, хотел идти сегодня жаловаться городничему.
Хлестаков . Да что ж жаловаться? Посуди сам, любезный, как же? ведь мне нужно есть. Этак я могу совсем отощать. Мне очень есть хочется; я не шутя это говорю.
Слуга . Так-с. Он говорил: «Я ему обедать не дам, покамест он не заплатит мне за прежнее». Таков уж ответ его был.
Хлестаков . Да ты урезонь, уговори его.
Слуга . Да что ж ему такое говорить?
Хлестаков . Ты растолкуй ему сурьезно, что мне нужно есть. Деньги сами собою… Он, думает, что, как ему, мужику, ничего, если не поесть день, так и другим тоже. Вот новости!
Слуга . Пожалуй, я скажу.
Явление V
Хлестаков один.
Это скверно, однако ж, если он совсем ничего не даст есть. Так хочется, как еще никогда не хотелось. Разве из платья что-нибудь пустить в оборот? Штаны, что ли, продать? Нет, уж лучше поголодать, да приехать домой в петербургском костюме. Жаль, что Иохим не дал напрокат кареты, а хорошо бы, черт побери, приехать домой в карете, подкатить этаким чертом к какому-нибудь соседу-помещику под крыльцо, с фонарями, а Осипа сзади, одеть в ливрею. Как бы, я воображаю, все переполошились: «Кто такой, что такое?» А лакей входит (вытягивается и представляя лакея) : «Иван Александрович Хлестаков из Петербурга, прикажете принять?» Они, пентюхи, и не знают, что такое значит «прикажете принять». К ним если приедет какой-нибудь гусь помещик, так и валит, медведь, прямо в гостиную. К дочечке какой-нибудь хорошенькой подойдешь: «Сударыня, как я …» (Потирает руки и подшаркивает ножкой.) Тьфу! (плюет) даже тошнит, так есть хочется.
Явление VI
Хлестаков , Осип , потом слуга .
Хлестаков . А что?
Осип . Несут обед.
Хлестаков (прихлопывает в ладоши и слегка подпрыгивает на стуле) . Несут! несут! несут!
Слуга (с тарелками и салфеткой) . Хозяин в последний раз уж дает.
Хлестаков . Ну, хозяин, хозяин… Я плевать на твоего хозяина! Что там такое?
Слуга . Суп и жаркое.
Хлестаков . Как, только два блюда?
Слуга . Только-с.
Хлестаков . Вот вздор какой! я этого не принимаю. Ты скажи ему: что это, в самом деле, такое!.. Этого мало.
Слуга . Нет, хозяин говорит, что еще много.
Хлестаков . А соуса почем нет?
Слуга . Соуса нет.
Хлестаков . Отчего же нет? Я видел сам, проходя мимо кухни, там много готовилось. И в столовой сегодня поутру два каких-то коротеньких человека ели семгу и еще много кой-чего.
Слуга . Да оно-то есть, пожалуй, да нет.
Хлестаков . Как нет?
Слуга . Да уж нет.
Хлестаков . А семга, а рыба, а котлеты?
Слуга . Да это для тех, которые почище-с.
Хлестаков . Ах ты, дурак!
Слуга . Да-с.
Хлестаков . Поросенок ты скверный… Как же они едят, а я не ем? Отчего же я, черт возьми, не могу так же? Разве они не такие же проезжающие, как и я?
Слуга . Да уж известно, что не такие.
Хлестаков . Какие же?
Слуга . Обнакновенно какие! они уж известно: они деньги платят.
Хлестаков . Я с тобою, дурак, не хочу рассуждать. (Наливает суп и ест.) Что это за суп? Ты просто воды налил в чашку: никакого вкусу нет, только воняет. Я не хочу этого супу, дай мне другого.
Слуга . Мы примем-с. Хозяин сказал: коли не хотите, то и не нужно.
Хлестаков (защищая рукой кушанье) . Ну, ну, ну… оставь, дурак! Ты привык там обращаться с другими: я, брат, не такого рода! со мной не советую… (Ест.) Боже мой, какой суп! (Продолжает есть.) Я думаю, еще ни один человек в мире не едал такого супу: какие-то перья плавают вместо масла. (Режет курицу.) Ай, ай, ай, какая курица! Дай жаркое! Там супу немного осталось, Осип, возьми себе. (Режет жаркое.) Что это за жаркое? Это не жаркое.
Слуга . Да что ж такое?
Хлестаков . Черт его знает, что это такое, только не жаркое. Это топор, зажаренный вместо говядины. (Ест.) Мошенники, канальи, чем они кормят! И челюсти заболят, если съешь один такой кусок. (Ковыряет пальцем в зубах.) Подлецы! Совершенно как деревянная кора, ничем вытащить нельзя; и зубы почернеют после этих блюд. Мошенники! (Вытирает рот салфеткой.) Больше ничего нет?
Слуга . Нет.
Хлестаков . Каналья! подлецы! и даже хотя бы какой-нибудь соус или пирожное. Бездельники! дерут только с проезжающих.
Слуга убирает и уносит тарелки вместе с Осипом .
Явление VII
Хлестаков , потом Осип .
Хлестаков . Право, как будто бы и не ел; только что разохотился. Если бы мелочь, послать бы на рынок и купить хоть бы сайку.
Осип (входит) . Там зачем-то городничий приехал, осведомляется и спрашивает о вас.
Хлестаков (испугавшись) . Вот тебе на! Экая бестия трактирщик, успел уже пожаловаться! Что, если он в самом деле потащит меня в тюрьму? Что ж если благородным образом, я, пожалуй… нет, нет, не хочу! Там в городе таскаются офицеры и народ, а я, как нарочно, задал тону и перемигнулся с одной купеческой дочкой… Нет, не хочу… Да что он, как он смеет в самом деле? Что я ему, разве купец или ремесленник? (Бодрится и выпрямливается.) Да я ему прямо скажу: «Как вы смеете, как вы…» (У дверей вертится ручка; Хлестаков бледнеет и съеживается.)
Явление VIII
>>67500497
>>67500471
>>67500466
>>67500432
Нюфаня считает это 67499965 триплом видимо.
>>67500497
Нет, никто не додумался, сразу начали хуярить артиллерией, один ты спустя 150 лет что-то там кукарекаешь.
>>67500509
Мы осознаем, что твой вайп лишь предвещает очередной отсос урков.
>>67500509
Да иди ты нахуй. Ты и не в засраном треде общаться не можешь.
>>67500342
Он у тебя во рту.
>>67500378
Противный жирный мудак. Но за Грейджоев лойс.
>>67500003
Прибалты и при совке хорошо жили. А если бы все и осталось жили богаче чем сейчас.
>>67499615
>власть яныка какраз и была нелегитимна
Янык был избран на выборах, которые были признаны состоявшимися как внутри урины, так и на международном уровне. Кабмин, соответственно, был назначен действующим президентом, поэтому является (до сих пор, кстати) легитимным. Турчинов провозгласил себя и.о. президента при действующем президенте, так как ни одна процедура смещения президента из предусмотренных Конституцией не была проведена, следовательно он не может быть и.о. президента. Кабмин, назначенный нелегитимным и.о. президента (полномочия и.о. касательно смены кабмина сами по себе под вопросом), легитимным не является, с таким же успехом кабмин могу назначать я. Чушь про нелегитимность на основании того, что ЯНУКОВИЧ ПЛОХОЙ засунь своим майдановским пастухам в жопу, скот.
Идем даже дальше, революция. В данном случае применяется что-то, имеющее отношение не то к политической, не то к социальной революции. Но эти революции по определению должны сопровождаться сменой политического строя, либо общественно-экономической формации, а этого не произошло и произойти не может. Происходит просто захват власти. Как называется захват власти с применением оружия, если он не революция? Он называется "военный переворот". Это то, что ты сделал, с чем я тебя и поздравляю.
>>67500509
Хохлобугурт такой сочный.
А что, был вайп? Из-под куклоскрипта я и не заметил.
>>67500509
А мы наоборот радуемся вайпу. Вайп - это же прекрасно! Чем больше хoхловайпа, тем больше ПЕРЕМОГА на Украине, приближающая её к небесному ПИДАРЕШТУ. Это уже аксиома неоднократно наблюдаемая на практике.
>>67500524
и самое ебанутое в том что джедаи поверят
а в оон похуй всем уже давно какую дичь с бумажки зачитывать
>>67500509
>Совсем охуели что ли?
Привет, бро. как дела? Чего не спишь то, тоже переживаешь за джедаев?
>>67500509
>пикча
А "правый сэктор" это отдельная страна чтоли? Западэнцы не палятся.
>>67500417
Хуй знает, конечно, но просрет юго-восток все полимеры при таком развитии событий. Будут какие-то героические маленькие победы, но не более.
>>67500646
дрочую
>>67500055
>>67500612
Ты сука отвечать то собираешься?
>>67500509
Так вайп предвестник перемоги.
Эх вы, братишки. Как же вы о Жоане забыли? Она тут истину говорит, а мы, в Империи, все Киселева смотрим.
>>67500506
Там админ поехавший.
ЧТО-ТО ВАЙПЕР РАЗБУШЕВАЛСЯ, ВИДНО ПЕРЕМОГА НА ПОДХОДЕ
Хохды же сказали что освободили Славянск и Краматорск, хули там бои?
А шо, в треде вайп?
>>67500576
Тогда не надо говорить про абсолютно бескровные, мирные "освобождения", это все, о чем я просил.
Нет, надо назвать украинцем и начать ругаться.
>>67500727
я незнаю как ещё сильнее можно обосраться джедаям, НУ КУДА ЕЩЁ БОЛЬШЕ ТО
>>67499708
не путай де-юре и де-факто. и таки де-юре он ио.
импичмента нет - скоро выборы.
теперь ты уёба
Городничий , уже постаревший на службе и очень неглупый по-своему человек. Хотя и взяточник, но ведет себя очень солидно; довольно сурьезен; несколько даже резонер; говорит ни громко, ни тихо, ни много, ни мало. Его каждое слово значительно. Черты лица его грубы и жестки, как у всякого начавшего службу с низших чинов. Переход от страха к радости, от грубости к высокомерию довольно быстр, как у человека с грубо развитыми склонностями души. Он одет, по обыкновению, в своем мундире с петлицами и в ботфортах со шпорами. Волоса на нем стриженые, с проседью.
Анна Андреевна , жена его, провинциальная кокетка, еще не совсем пожилых лет, воспитанная вполовину на романах и альбомах, вполовину на хлопотах в своей кладовой и девичьей. Очень любопытна и при случае выказывает тщеславие. Берет иногда власнодумен. Охотник большой на догадки, и потому каждому слову своему дает вес. Представляющий его должен всегда сохранять в лице своем значительную мину. Говорит басом с продолговатой растяжкой, хрипом и сапом — как старинные часы, которые прежде шипят, а потом уже бьют.
Земляника , попечитель богоугодных заведений, очень толстый, неповоротливый и неуклюжий человек, но при всем том проныра и плут. Очень услужлив и суетлив.
Почтмейстер , простодушный до наивности человек.
Прочие роли не требуют особых изъяснений. Оригиналы их всегда почти находятся перед глазами.
Господа актеры особенно должны обратить внимание на последнюю сцену. Последнее произнесенное слово должно произвесть электрическое потрясение на всех разом, вдруг. Вся группа должна переменить положение в один миг ока. Звук изумления должен вырваться у всех женщин разом, как будто из одной груди. От несоблюдения сих замечаний может исчезнуть весь эффект.
Действие первое
Комната в доме городничего
Явление I
Городничий , попечитель богоугодных заведений , смотритель училищ , судья , частный пристав , лекарь , два квартальных .
Городничий . Я пригласил вас, господа, с тем, чтобы сообщить вам пренеприятное известие: к нам едет ревизор.
Аммос Федорович . Как ревизор?
Артемий Филиппович . Как ревизор?
Городничий . Ревизор из Петербурга, инкогнито. И еще с секретным предписаньем.
Аммос Федорович . Вот те на!
Артемий Филиппович . Вот не было заботы, так подай!
Лука Лукич . Господи боже! еще и с секретным предписаньем!
Городничий . Я как будто предчувствовал: сегодня мне всю ночь снились какие-то две необыкновенные крысы. Право, этаких я никогда не видывал: черные, неестественной величины! пришли, понюхали — и пошли прочь. Вот я вам прочту письмо, которое получил я от Андрея Ивановича Чмыхова, которого вы, Артемий Филиппович, знаете. Вот что он пишет: «Любезный друг, кум и благодетель (бормочет вполголоса, пробегая скоро глазами) … и уведомить тебя». А! Вот: «Спешу, между прочим, уведомить тебя, что приехал чиновник с предписанием осмотреть всю губернию и особенно наш уезд (значительно поднимает палец вверх) . Я узнал это от самых достоверных людей, хотя он представляет себя частным лицом. Так как я знаю, что за тобою, как за всяким, водятся грешки, потому что ты человек умный и не любишь пропускать того, что плывет в руки…» (остановясь) , ну, здесь свои… «то советую тебе взять предосторожность, ибо он может приехать во всякий час, если только уже не приехал и не живет где-нибудь инкогнито… Вчерашнего дня я…» Ну, тут уж пошли дела семейные: «…сестра Анна Кирилловна приехала к нам со своим мужем; Иван Кириллович очень потолстел и все играет на скрыпке…» — и прочее, и прочее. Так вот какое обстоятельство!
Аммос Федорович . Да, обстоятельство такое… необыкновенно, просто необыкновенно. Что-нибудь недаром.
Лука Лукич . Зачем же, Антон Антонович, отчего это? Зачем к нам ревизор?
Городничий . Зачем! Так уж, видно, судьба! (Вздохнув.) До сих пор, благодарение богу, подбирались к другим городам; теперь пришла очередь к нашему.
Аммос Федорович . Я думаю, Антон Антонович, что здесь тонкая и больше политическая причина. Это значит вот что: Империя… да… хочет вести войну, и министерия-то, вот видите, и подослала чиновника, чтобы узнать, нет ли где измены.
Городничий . Эк куда хватили! Еще умный человек! В уездном городе измена! Что он, пограничный, что ли? Да отсюда, хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь.
Аммос Федорович . Нет, я вам скажу, вы не того… вы не… Начальство имеет тонкие виды: даром что далеко, а оно себе мотает на ус.
Городничий . Мотает или не мотает, а я вас, господа, предуведомил. Смотрите, по своей части я кое-какие распоряженья сделал, советую и вам. Особенно вам, Артемий Филиппович! Без сомнения, проезжающий чиновник захочет прежде всего осмотреть подведомственные вам богоугодные заведения — и потому вы сделайте так, чтобы все было прилично: колпаки были бы чистые, и больные не походили бы на кузнецов, как обыкновенно они ходят по-домашнему.
Артемий Филиппович . Ну, это еще ничего. Колпаки, пожалуй, можно надеть и чистые.
Городничий . Да, и тоже над каждой кроватью надписать по латыни или на другом языке… Это уже по вашей части, Христиан Иванович, — всякую болезнь: когда кто заболел, которого дня и числа… Нехорошо, что у вас больные такой крепкий табак курят, что всегда расчихаешься, когда войдешь. Да и лучше, если б их было меньше: тотчас отнесут к дурному смотрению или неискусству врача.
Артемий Филиппович . О! насчет врачеванья мы с Христианом Ивановичем взяли свои меры: чем ближе к натуре, тем лучше, — лекарств дорогих мы не употребляем. Человек простой: если умрет, то и так умрет; если выздоровеет, то и так выздоровеет. Да и Христиану Ивановичу затруднительно было б с ними изъясняться: он по-русски ни слова не знает.
Христиан Иванович издает звук, отчасти похожий на букву и и несколько на е.
Городничий . Вам тоже посоветовал бы, Аммос Федорович, обратить внимание на присутственные места. У вас там в передней, куда обыкновенно являются просители, сторожа завели домашних гусей с маленькими гусенками, которые так и шныряют под ногами. Оно, конечно, домашним хозяйством заводиться всякому похвально, и почему ж сторожу и не завесть его? только, знаете, в таком месте неприлично… Я и прежде хотел вам это заметить, но все как-то позабывал.
Аммос Федорович . А вот я их сегодня же велю всех забрать на кухню. Хотите, приходите обедать.
Городничий . Кроме того, дурно, что у вас высушивается в самом присутствии всякая дрянь и над самым шкапом с бумагами охотничий арапник. Я знаю, вы любите охоту, но все на время лучше его принять, а там, как проедет ревизор, пожалуй, опять его можете повесить. Также заседатель ваш… он, конечно, человек сведущий, но от него такой запах, как будто бы он сейчас вышел из винокуренного завода, — это тоже нехорошо. Я хотел давно об этом сказать вам, но был, не помню, чем-то развлечен. Есть против этого средства, если уже это действительно, как он говорит, у него природный запах: можно посоветовать ему есть лук, или чеснок, или что-нибудь другое. В этом случае может помочь разными медикаментами Христиан Иванович.
Христиан Иванович издает тот же звук.
>>67500727
>>67500724
>>67500713
>>67500702
>>67500692
>>67500727
Вчера же вайпа не было.А в Одессе устроили пиздец.
>>67500722
Трап, ты заебал себя форсить.
>>67500747
Они в манямирке освободили. Теперь надо в реальности освободить
Аммос Федорович . Нет, этого уже невозможно выгнать: он говорит, что в детстве мамка его ушибла, и с тех пор от него отдает немного водкою.
Городничий . Да я только так заметил вам. Насчет же внутреннего распоряжения и того, что называет в письме Андрей Иванович грешками, я ничего не могу сказать. Да и странно говорить: нет человека, который бы за собою не имел каких-нибудь грехов. Это уже так самим богом устроено, и волтерианцы напрасно против этого говорят.
Аммос Федорович . Что ж вы полагаете, Антон Антонович, грешками? Грешки грешкам — рознь. Я говорю всем открыто, что беру взятки, но чем взятки? Борзыми щенками. Это совсем иное дело.
Городничий . Ну, щенками, или чем другим — все взятки.
Аммос Федорович . Ну нет, Антон Антонович. А вот, например, если у кого-нибудь шуба стоит пятьсот рублей, да супруге шаль…
Городничий . Ну, а что из того, что вы берете взятки борзыми щенками? Зато вы в бога не веруете; вы в церковь никогда не ходите; а я, по крайней мере, в вере тверд и каждое воскресенье бываю в церкви. А вы… О, я знаю вас: вы если начнете говорить о сотворении мира, просто волосы дыбом поднимаются.
Аммос Федорович . Да ведь сам собою дошел, собственным умом.
Городничий . Ну, в ином случае много ума хуже, чем бы его совсем не было. Впрочем, я так только упомянул о уездном суде; а по правде сказать, вряд ли кто когда-нибудь заглянет туда; это уж такое завидное место, сам бог ему покровительствует. А вот вам, Лука Лукич, как смотрителю учебных заведений, нужно позаботиться особенно насчет учителей. Они люди, конечно, ученые и воспитывались в разных коллегиях, но имеют очень странные поступки, натурально неразлучные с ученым званием. Один из них, например, вот этот, что имеет толстое лицо… Не вспомню его фамилию, никак не может обойтись без того, чтобы взошедши на кафедру, не сделать гримасу, вот этак (делает гримасу) , и потом начнет рукою из-под галстука утюжить свою бороду. Конечно, если ученику сделает такую рожу, то оно еще ничего: может быть, оно там и нужно так, об этом я не могу судить; но вы посудите сами, если он сделает это посетителю, — это может быть очень худо: господин ревизор или другой кто может принять это на свой счет. Из этого черт знает что может произойти.
Лука Лукич . Что ж мне, право, с ним делать? Я уж несколько раз ему говорил. Вот еще на днях, когда зашел было в класс наш предводитель, он скроил такую рожу, какой я никогда еще не видывал. Он-то ее сделал от доброго сердца, а мне выговор: зачем вольнодумные мысли внушаются юношеству.
Городничий . То же я должен вам заметить и об учителе по исторической части. Он ученая голова — это видно, и сведений нахватал тьму, но только объясняет с таким жаром, что не помнит себя. Я раз слушал его: ну покамест говорил об ассириянах и вавилонянах — еще ничего, а как добрался до Александра Македонского, то я не могу вам сказать, что с ним сделалось. Я думал, что пожар, ей-богу! Сбежал с кафедры и что есть силы хвать стулом об пол. Оно конечно, Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать? от этого убыток казне.
Лука Лукич . Да, он горяч! Я ему это несколько раз уже замечал.. Говорит: «Как хотите, для науки я жизни не пощажу».
Городничий . Да, таков уже неизъяснимый закон судеб: умный человек либо пьяница, или рожу такую состроит, что хоть святых выноси.
Лука Лукич . Не приведи господь служить по ученой части! Всего боишься: всякий мешается, всякому хочется показать, что он тоже умный человек.
Городничий . Это бы еще ничего, — инкогнито проклятое! Вдруг заглянет: «А, вы здесь, голубчики! А кто, скажет, здесь судья?» — «Ляпкин-Тяпкин». — «А подать сюда Ляпкина-Тяпкина! А кто попечитель богоугодных заведений?» — «Земляника». «А подать сюда Землянику!» Вот что худо!
Явление II
Те же и почтмейстер .
Почтмейстер . Объясните, господа, что, какой чиновник едет?
Городничий . А вы разве не слышали?
Почтмейстер . Слышал от Петра Ивановича Бобчинского. Он только что был у меня в почтовой конторе.
Городничий . Ну, что? Как вы думаете об этом?
Почтмейстер . А что думаю? война с турками будет.
Аммос Федорович . В одно слово! я сам то же думал.
Городничий . Да, оба пальцем в небо попали!
Почтмейстер . Право, война с турками. Это все француз гадит.
Городничий . Какая война с турками! Просто нам плохо будет, а не туркам. Это уже известно: у меня письмо.
Почтмейстер . А если так, то не будет войны с турками.
Городничий . Ну что же вы, как вы, Иван Кузьмич?
Почтмейстер . Да что я? Как вы, Антон Антонович?
Городничий . Да что я? Страху-то нет, а так, немножко… Купечество да гражданство меня смущает. Говорят, что я им солоно пришелся, а я, вот ей-богу, если и взял с иного, то, право, без всякой ненависти. Я даже думаю (берет его под руку и отводит в сторону) , я даже думаю, не было ли на меня какого-нибудь доноса. Зачем же в самом деле к нам ревизор? Послушайте, Иван Кузьмич, нельзя ли вам, для общей нашей пользы, всякое письмо, которое прибывает к вам в почтовую контору, входящее и исходящее, знаете, этак немножко распечатать и прочитать: не содержится ли в нем какого-нибудь донесения или просто переписки. Если же нет, то можно опять запечатать; впрочем, можно даже и так отдать письмо, распечатанное.
Почтмейстер . Знаю, знаю… Этому не учите, это я делаю не то чтоб из предосторожности, а больше из любопытства: смерть люблю узнать, что есть нового на свете. Я вам скажу, что это преинтересное чтение. Иное письмо с наслажденьем прочтешь — так описываются разные пассажи… а назидательность какая… лучше, чем в «Московских ведомостях»!
Городничий . Ну что ж, скажите, ничего не начитывали о каком-нибудь чиновнике из Петербурга?
Почтмейстер . Нет, о петербургском ничего нет, а о костромских и саратовских много говорится. Жаль, однако ж, что вы не читаете писем: есть прекрасные места. Вот недавно один поручик пишет к приятелю и описал бал в самом игривом… очень, очень хорошо: «Жизнь моя, милый друг, течет, говорит в эмпиреях: барышень много, музыка играет, штандарт скачет…» — с большим, с большим чувством описал. Я нарочно оставил его у себя. Хотите, прочту?
Городничий . Ну, теперь не до того. Так сделайте милость, Иван Кузьмич: если на случай попадется жалоба или донесение, то без всяких рассуждений задерживайте.
Почтмейстер . С большим удовольствием.
Аммос Федорович . Смотрите, достанется вам когда-нибудь за это.
Почтмейстер . Ах, батюшки!
Городничий . Ничего, ничего. Другое дело, если бы вы из этого публичное что-нибудь сделали, но ведь это дело семейственное.
Аммос Федорович . Да, нехорошее дело заварилось! А я, признаюсь, шел было к вам, Антон Антонович, с тем чтобы попотчевать вас собачонкою. Родная сестра тому кобелю, которого вы знаете. Ведь вы слышали, что Чептович с Варховинским затеяли тяжбу, и теперь мне роскошь: травлю зайцев на землях и у того и другого.
Городничий . Батюшки, не милы мне теперь ваши зайцы: у меня инкогнито проклятое сидит в голове. Так и ждешь, что вот отворится дверь и — шасть…
Явление III
>>67500798
>>67500797
>>67500747
видать как всегда 100% правда укросми
Явление III
Те же , Бобчинский и Добчинский , оба входят, запыхавшись.
Бобчинский . Чрезвычайное происшествие!
Добчинский . Неожиданное известие!
Все . Что, что такое?
Добчинский . Непредвиденное дело: приходим в гостиницу…
Бобчинский (перебивая) . Приходим с Петром Ивановичем в гостиницу …
Добчинский (перебивая) . Э, позвольте, Петр Иванович, я расскажу.
Бобчинский . Э, нет, позвольте уж я… позвольте, позвольте… вы уж и слога такого не имеете…
Добчинский . А вы собьетесь и не припомните всего.
Бобчинский . Припомню, ей-богу, припомню. Уж не мешайте, пусть я расскажу, не мешайте! Скажите, господа, сделайте милость, чтоб Петр Иванович не мешал.
Городничий . Да говорите, ради бога, что такое? У меня сердце не на месте. Садитесь, господа! Возьмите стулья! Петр Иванович, вот вам стул.
Все усаживаются вокруг обоих Петров Ивановичей.
Ну, что, что такое?
Бобчинский . Позвольте, позвольте: я все по порядку. Как только имел удовольствие выйти от вас после того, как вы изволили смутиться полученным письмом, да-с, — так я тогда же забежал… уж, пожалуйста, не перебивайте, Петр Иванович! Уж все, все, все знаю-с. Так я, изволите видеть, забежал к Коробкину. А не заставши Коробкина-то дома, заворотил к Растаковскому, а не заставши Растаковского, зашел вот к Ивану Кузьмичу, чтобы сообщить ему полученную вами новость, да, идучи оттуда, встретился с Петром Ивановичем…
Добчинский (перебивая) .Возле будки, где продаются пироги.
Бобчинский . Возле будки, где продаются пироги. Да, встретившись с Петром Ивановичем, и говорю ему: «Слышали ли вы о новости-та, которую получил Антон Антонович из достоверного письма?» А Петр Иванович уж услыхали об этом от ключницы вашей Авдотьи, которая, не знаю, за чем-то была послана к Филиппу Антоновичу Почечуеву.
Добчинский (перебивая) .За бочонком для французской водки.
Бобчинский (отводя его руки) .За бочонком для французской водки. Вот мы пошли с Петром-то Ивановичем к Почечуеву… Уж вы, Петр Иванович… энтого… не перебивайте, пожалуйста, не перебивайте!.. Пошли к Почечуеву, да на дороге Петр Иванович говорит: «Зайдем, говорит, в трактир. В Желудке-то у меня… с утра я ничего не ел, так желудочное трясение…» — да-с, в желудке-то у Петра Ивановича… «А в трактир, говорит, привезли теперь свежей семги, так мы закусим». Только что мы в гостиницу, как вдруг молодой человек…
Добчинский (перебивая) .Недурной наружности, в партикулярном платье…
Бобчинский . Недурной наружности, в партикулярном платье, ходит этак по комнате, и в лице этакое рассуждение… физиономия… поступки, и здесь (вертит рукою около лба) много, много всего. Я будто предчувствовал и говорю Петру Ивановичу: «Здесь что-нибудь неспроста-с». Да. А Петр-то Иванович уж мигнул пальцем и подозвали трактирщика-с, трактирщика Власа: у него жена три недели назад тому родила, и такой пребойкий мальчик, будет так же, как и отец, содержать трактир. Подозвавши Власа, Петр Иванович и спроси его потихоньку: «Кто, говорит, этот молодой человек?» — а Влас и отвечает на это: «Это», — говорит… Э, не перебивайте, Петр Иванович, пожалуйста, не перебивайте; вы не расскажете, ей-богу не расскажете: вы пришепетываете; у вас, я знаю, один зуб во рту со свистом… «Это, говорит, молодой человек, чиновник, — да-с, — едущий из Петербурга, а по фамилии, говорит, Иван Александрович Хлестаков-с, а едет, говорит, в Саратовскую губернию и, говорит, престранно себя аттестует: другую уж неделю живет, из трактира не едет, забирает все на счет и не копейки не хочет платить». Как сказал он мне это, а меня так вот свыше и вразумило. «Э!» — говорю я Петру Ивановичу…
Добчинский . Нет, Петр Иванович, это я сказал: «э!»
Бобчинский . Сначала вы сказали, а потом и я сказал. «Э! — сказали мы с Петром Ивановичем. — А с какой стати сидеть ему здесь, когда дорога ему лежит в Саратовскую губернию?» Да-с. А вот он-то и есть этот чиновник.
Городничий . Кто, какой чиновник?
Бобчинский . Чиновник-та, о котором изволили получили нотицию, — ревизор.
Городничий (в страхе) . Что вы, господь с вами! это не он.
Добчинский . Он! и денег не платит и не едет. Кому же б быть, как не ему? И подорожная прописана в Саратов.
Бобчинский . Он, он, ей-богу он… Такой наблюдательный: все обсмотрел. Увидел, что мы с Петром-то Ивановичем ели семгу, — больше потому, что Петр Иванович насчет своего желудка… да, так он и в тарелки к нам заглянул. Меня так и проняло страхом.
Городничий . Господи, помилуй нас, грешных! Где же он там живет?
Добчинский . В пятом номере, под лестницей.
Бобчинский . В том самом номере, где прошлого года подрались приезжие офицеры.
Городничий . И давно он здесь?
Добчинский . А недели две уж. Приехал на Василья Египтянина.
Городничий . Две недели! (В сторону.) Батюшки, сватушки! Выносите, святые угодники! В эти две недели высечена унтер-офицерская жена! Арестантам не выдавали провизии! На улицах кабак, нечистота! Позор! поношенье! (Хватается за голову.)
Артемий Филиппович . Что ж, Антон Антонович? — ехать парадом в гостиницу.
Аммос Федорович . Нет, нет! Вперед пустить голову, духовенство, купечество; вот и в книге «Деяния Иоанна Масона»…
Городничий . Нет, нет; позвольте уж мне самому. Бывали трудные случаи в жизни, сходили, еще даже и спасибо получал. Авось бог вынесет и теперь. (Обращаясь к Бобчинскому.) Вы говорите, он молодой человек?
Бобчинский . Молодой, лет двадцати трех или четырех с небольшим.
Городничий . Тем лучше: молодого скорее пронюхаешь. Беда, если старый черт, а молодой весь наверху. Вы, господа, приготовляйтесь по своей части, а я отправлюсь сам или вот хоть с Петром Ивановичем, приватно, для прогулки, наведаться, не терпят ли проезжающие неприятностей. Эй, Свистунов!
Свистунов . Что угодно?
Городничий . Ступай сейчас за частным приставом; или нет, ты мне нужен. Скажи там кому-нибудь, чтобы как можно поскорее ко мне частного пристава, и приходи сюда.
Квартальный бежит впопыхах.
Артемий Филиппович . Идем, идем, Аммос Федорович! В самом деле может случиться беда.
Аммос Федорович . Да вам чего бояться? Колпаки чистые надел на больных, да и концы в воду.
Артемий Филиппович . Какое колпаки! Больным велено габерсуп давать, а у меня по всем коридорам несет такая капуста, что береги только нос.
Аммос Федорович . А я на этот счет покоен. В самом деле, кто зайдет в уездный суд? А если и заглянет в какую-нибудь бумагу, так он жизни не будет рад. Я вот уж пятнадцать лет сижу на судейском стуле, а как загляну в докладную записку — а! только рукой махну. Сам Соломон не разрешит, что в ней правда и что неправда.
Судья , попечитель богоугодных заведений , смотритель училищ и почтмейстер уходят и в дверях сталкиваются с возвращающимся квартальным.
Явление IV
Городничий , Бобчинский , Добчинский и квартальный .
Городничий . Что, дрожки там стоят?
Квартальный . Стоят.
Городничий . Ступай на улицу… или нет, постой! Ступай принеси… Да другие-то где? неужели ты только один? Ведь я приказывал, чтобы и Прохоров был здесь. Где Прохоров?
Квартальный . Прохоров в частном доме, да только к делу не может быть употреблен.
Городничий . Как так?
Квартальный . Да так: привезли его поутру мертвецки. Вот уже два ушата воды вылили, до сих пор не протрезвился.
Городничий (хватаясь за голову) . Ах, боже мой, боже мой! Ступай скорее на улицу, или нет — беги прежде в комнату, слышь! и принеси оттуда шпагу и новую шляпу. Ну, Петр Иванович, поедем!
Бобчинский . И я, и я… позвольте и мне, Антон Антонович!
Городничий . Нет, нет, Петр Иванович, нельзя, нельзя! Неловко, да и на дрожках не поместимся.
Бобчинский . Ничего, ничего, я так: петушком, петушком побегу за дрожками. Мне бы только немножко в щелочку-та, в дверь этак посмотреть, как у него эти поступки…
Городничий (принимая шпагу, к квартальному) . Беги сейчас возьми десятских, да пусть каждый из них возьмет… Эк шпага как исцарапалась! Проклятый купчишка Абдулин — видит, что у городничего старая шпага, не прислал новой. О, лукавый народ! А так, мошенники, я думаю, там уж просьбы из-под полы и готовят. Пусть каждый возьмет в руки по улице… черт возьми, по улице — по метле! и вымели бы всю улицу, что идет к трактиру, и вымели бы чисто… Слышишь! Да смотри: ты! ты! я знаю тебя: ты там кумаешься да крадешь в ботфорты серебряные ложечки, — смотри, у меня ухо востро!.. Что ты сделал с купцом Черняевым — а? Он тебе на мундир дал два аршина сукна, а ты стянул всю штуку. Смотри! не по чину берешь! Ступай!
>>67500816
>>67500798
>>67500797
Явление V
Те же и частный пристав .
Городничий . А, Степан Ильич! Скажите, ради бога: куда вы запропастились? На что это похоже?
Частный пристав . Я был тут сейчас за воротами.
Городничий . Ну, слушайте же, Степан Ильич. Чиновник-то из Петербурга приехал. Как вы там распорядились?
Частный пристав . Да так, как вы приказывали. Квартального Пуговицына я послал с десятскими подчищать тротуар.
Городничий . А Держиморда где?
Частный пристав . Держиморда поехал на пожарной трубе.
Городничий . А Прохоров пьян?
Частный пристав . Пьян.
Городничий . Как же вы это допустили?
Частный пристав . Да бог его знает. Вчерашнего дня случилась за городом драка, — поехал туда для порядка, а возвратился пьян.
Городничий . Послушайте ж, вы сделайте вот что: квартальный Пуговицын… он высокого роста, так пусть стоит для благоустройства на мосту. Да разметать наскоро старый забор, что возле сапожника, и поставить соломенную веху, чтоб было похоже на планирование. Оно чем больше ломки, тем больше означает деятельности градоправителя. Ах, боже мой! я и позабыл, что возле того забора навалено на сорок телег всякого сору. Что это за скверный город! только где-нибудь поставь какой-нибудь памятник или просто забор — черт их знает откудова и нанесут всякой дряни! (Вздыхает.) Да если приезжий чиновник будет спрашивать службу: довольны ли? — чтобы говорили: «Всем довольны, ваше благородие»; а который будет недоволен, то ему после дам такого неудовольствия… О, ох, хо, хо, х! грешен, во многом грешен. (Берет вместо шляпы футляр.) Дай только, боже, чтобы сошло с рук поскорее, а там-то я поставлю уж такую свечу, какой еще никто не ставил: на каждую бестию купца наложу доставить по три пуда воску. О боже мой, боже мой! Едем, Петр Иванович! (Вместо шляпы хочет надеть бумажный футляр.)
Частный пристав . Антон Антонович, это коробка, а не шляпа.
Городничий (бросая коробку) . Коробка так коробка. Черт с ней! Да если спросят, отчего не выстроена церковь при богоугодном заведении, на которую год назад была ассигнована сумма, то не позабыть сказать, что начала строиться, но сгорела. Я об этом и рапорт представлял. А то, пожалуй, кто-нибудь, позабывшись, сдуру скажет, что она и не начиналась. Да сказать Держиморде, чтобы не слишком давал воли кулакам своим; он, для порядка, всем ставит фонари под глазами — и правому, и виноватому. Едем, едем, Петр Иванович! (Уходит и возвращается.) Да не выпускать солдат на улицу безо всего: эта дрянная гарниза наденет только сверх рубашки мундир, а внизу ничего нет.
Все уходят.
Явление VI
Анна Андреевна и Марья Антоновна вбегают на сцену.
Анна Андреевна . Где ж, где ж они? Ах, боже мой!.. (Отворяя дверь.) Муж! Антоша! Антон! (Говорит скоро.) А все ты, а все за тобой. И пошла копаться: «Я булавочку, я косынку». (Подбегает к окну и кричит.) Антон, куда, куда? Что, приехал? ревизор? с усами! с какими усами?
Голос городничего . После, после, матушка!
Анна Андреевна . После? Вот новости — после! Я не хочу после… Мне только одно слово: что он, полковник? А? (С пренебрежением.) Уехал! Я тебе вспомню это! А все эта: «Маменька, маменька, погодите, зашпилю сзади косынку; я сейчас». Вот тебе и сейчас! Вот тебе ничего и не узнали! А все проклятое кокетство; услышала, что почтмейстер здесь, и давай пред зеркалом жеманиться: и с той стороны, и с этой стороны подойдет. Воображает, что он за ней волочится, а он просто тебе делает гримасу, когда ты отвернешься.
Марья Антоновна . Да что ж делать, маменька? Все равно чрез два часа мы все узнаем.
Анна Андреевна . Чрез два часа! покорнейше благодарю. Вот одолжила ответом! Как ты не догадалась сказать, что чрез месяц еще лучше можно узнать! (Свешивается в окно.) Эй, Авдотья! А? Что, Авдотья, ты слышала, там приехал кто-то?.. Не слышала? Глупая какая! Машет руками? Пусть машет, а ты бы все-таки его расспросила. Не могла этого узнать! В голове чепуха, все женихи сидят. А? Скоро уехали! да ты бы побежала за дрожками. Ступай, ступай сейчас! Слышишь, побеги расспроси, куда поехали; да расспроси хорошенько, что за приезжий, каков он, — слышишь? Подсмотри в щелку и узнай все, и глаза какие: черные или нет, и сию же минуту возвращайся назад, слышишь? Скорее, скорее, скорее, скорее! (Кричит до тех пор, пока не опускается занавес. Так занавес и закрывает их обеих, стоящих у окна.)
Действие второе
Маленькая комната в гостинице. Постель, стол, чемодан, пустая бутылка, сапоги, платяная щетка и прочее.
Явление I
Осип лежит на барской постели.
Черт побери, есть так хочется и в животе трескотня такая, как будто бы целый полк затрубил в трубы. Вот не доедем, да и только, домой! Что ты прикажешь делать? Второй месяц пошел, как уже из Питера! Профинтил дорогой денежки, голубчик, теперь сидит и хвост подвернул и не горячится. А стало бы, и очень бы стало на прогоны; нет, вишь ты, нужно в каждом городе показать себя! (Дразнит его.) «Эй, Осип, ступай посмотри комнату, лучшую, да обед спроси самый лучший: я не могу есть дурного обеда, мне нужен лучший обед». Добро бы было в самом деле что-нибудь путное, а то ведь елистратишка простой! С проезжающим знакомится, а потом в картишки — вот тебе и доигрался! Эх, надоела такая жизнь! Право, на деревне лучше: оно хоть нет публичности, да и заботности меньше; возьмешь себе бабу, да и лежи весь век на полатях да ешь пироги. Ну, кто ж спорит: конечно, если пойдет на правду, так житье в Питере лучше всего. Деньги бы только были, а жизнь тонкая и политичная: кеятры, собаки тебе танцуют, и все что хочешь. Разговаривает все на тонкой деликатности, что разве только дворянству уступит; пойдешь на Щукин — купцы тебе кричат: «Почтенный!»; на перевозе в лодке с чиновником сядешь; компании захотел — ступай в лавочку: там тебе кавалер расскажет про лагери и объявит, что всякая звезда значит на небе, так вот как на ладони все видишь. Старуха офицерша забредет; горничная иной раз заглянет такая… фу, фу, фу! (Усмехается и трясет головою.) Галантерейное, черт возьми, обхождение! Невежливого слова никогда не услышишь, всякой говорит тебе «вы». Наскучило идти — берешь себе извозчика и сидишь себе как барин, а не захочешь заплатить ему — изволь: у каждого дома есть сквозные ворота, и ты так шмыгнешь, что тебя никакой дьявол не сыщет. Одно плохо: иной раз славно наешься, а в другой чуть не лопнешь с голоду, как теперь, например. А все он виноват. Что с ним сделаешь? Батюшка пришлет денежки, чем бы их попридержать — и куды!.. пошел кутить: ездит на извозчике, каждый день ты доставай в кеятр билет, а там через неделю, глядь — и посылает на толкучий продавать новый фрак. Иной раз все до последней рубашки спустит, так что на нем всего останется сертучишка да шинелишка… Ей-богу, правда! И сукно такое важное, аглицкое! рублев полтораста ему один фрак станет, а на рынке спустит рублей за двадцать; а о брюках и говорить нечего — нипочем идут. А отчего? — оттого, что делом не занимается: вместо того чтобы в должность, а он идет гулять по прешпекту, в картишки играет. Эх, если б узнал это старый барин! Он не посмотрел бы на то, что ты чиновник, а, поднявши рубашонку, таких бы засыпал тебе, что б дня четыре ты почесывался. Коли служить, так служи. Вот теперь трактирщик сказал, что не дам вам есть, пока не заплатите за прежнее; ну, а коли не заплатим? (Со вздохом.) Ах, боже ты мой, хоть бы какие-нибудь щи! Кажись, так бы теперь весь свет съел. Стучится; верно, это он идет. (Поспешно схватывается с постели.)
>>67500848
>>67500816
>>67500798
>>67500797
>>67500776
я так думал ещё с конца февраля, но каждый раз джедаи обсирались ещё больше прежнего, так что сейчас я уже ничему не удивлюсь
>>67500759
Слушай, а как ты полностью скрываешь посты с сажей? Скажи, а? Ну, скажи.
>>67500776
а какже артобстрел своихже городов?
Вот кто сказал про куклоскрипт? Он ведь додумался отключить сажу.
>>67499487
А ты попробуй, в Багдаде все спокойно.
>>67500653
Конечно поверят, ведь Град будет с российскими номерами. А это железный пруф.
А еще за пару часов до обстрела, все вояки, ну кроме нац гвардии, по счастливой случайности уедут подальше из города, на обед.
Явление II
Осип и Хлестаков .
Хлестаков . На, прими это. (Отдает фуражку и тросточку.) А, опять валялся на кровати?
Осип . Да зачем же бы мне валяться? Не видал я разве кровати, что ли?
Хлестаков . Врешь, валялся; видишь, вся склочена.
Осип . Да на что мне она? Не знаю я разве, что такое кровать? У меня есть ноги; я и постою. Зачем мне ваша кровать?
Хлестаков (ходит по комнате) . Посмотри, там в картузе табаку нет?
Осип . Да где ж ему быть, табаку? Вы четвертого дня последнее выкурили.
Хлестаков (ходит и разнообразно сжимает свои губы; наконец говорит громким и решительным голосом) . Послушай… эй, Осип!
Осип . Чего изволите?
Хлестаков (громким, но не столь решительным голосом) . Ты ступай туда.
Осип . Куда?
Хлестаков (голосом вовсе не решительным и не громким, очень близким к просьбе) . Вниз, в буфет… Там скажи… чтобы мне дали пообедать.
Осип . Да нет, я и ходить не хочу.
Хлестаков . Как ты смеешь, дурак!
Осип . Да так; все равно, хоть и пойду, ничего из этого не будет. Хозяин сказал, что больше не даст обедать.
Хлестаков . Как он смеет не дать? Вот еще вздор!
Осип . «Еще, говорит, и к городничему пойду; третью неделю барин денег не плотит. Вы-де с барином, говорит, мошенники, и барин твой — плут. Мы-де, говорят, этаких шерамыжников и подлецов видали».
Хлестаков . А ты уж и рад, скотина, сейчас пересказывать мне все это.
Осип . Говорит: «Этак всякий придет, обживется, задолжается, после и выгнать нельзя. Я, говорит, шутить не буду, я прямо с жалобой, чтоб на съезжую да в тюрьму».
Хлестаков . Ну, ну, дурак, полно! Ступай, ступай скажи ему. Такое грубое животное!
Осип . Да лучше я самого хозяина позову к вам.
Хлестаков . На что ж хозяина? Ты поди сам скажи.
Осип . Да, право, сударь…
Хлестаков . Ну, ступай, черт с тобой! позови хозяина.
Осип уходит.
Явление III
Хлестаков один.
Ужасно как хочется есть! Так немножко прошелся, думал, не пройдет ли аппетит, — нет, черт возьми, не проходит. Да, если б в Пензе я не покутил, стало бы денег доехать домой. Пехотный капитан сильно поддел меня: штосы удивительно, бестия, срезывает. Всего каких-нибудь четверть часа посидел — и все обобрал. А при всем том страх хотелось бы с ним еще раз сразиться. Случай только не привел. Какой скверный городишко! В овошенных лавках ничего не дают в долг. Это уж просто подло. (Насвистывает сначала из «Роберта», потом «Не шей ты мне матушка», а наконец ни се ни то.) Никто не хочет идти.
Явление IV
Хлестаков , Осип и трактирный слуга .
Слуга . Хозяин приказал спросить, что вам угодно?
Хлестаков . Здравствуй, братец! Ну, что ты, здоров?
Слуга . Слава богу.
Хлестаков . Ну, что, как у вас в гостинице? хорошо ли все идет?
Слуга . Да, слава богу, все хорошо.
Хлестаков . Много проезжающих?
Слуга . Да, достаточно.
Хлестаков . Послушай, любезный, там мне до сих пор обеда не приносят, так, пожалуйста, поторопи, чтоб поскорее, — видишь мне сейчас после обеда нужно кое-чем заняться.
Слуга . Да хозяин сказал, что не будет больше отпускать. Он, никак, хотел идти сегодня жаловаться городничему.
Хлестаков . Да что ж жаловаться? Посуди сам, любезный, как же? ведь мне нужно есть. Этак я могу совсем отощать. Мне очень есть хочется; я не шутя это говорю.
Слуга . Так-с. Он говорил: «Я ему обедать не дам, покамест он не заплатит мне за прежнее». Таков уж ответ его был.
Хлестаков . Да ты урезонь, уговори его.
Слуга . Да что ж ему такое говорить?
Хлестаков . Ты растолкуй ему сурьезно, что мне нужно есть. Деньги сами собою… Он, думает, что, как ему, мужику, ничего, если не поесть день, так и другим тоже. Вот новости!
Слуга . Пожалуй, я скажу.
Явление V
Хлестаков один.
Это скверно, однако ж, если он совсем ничего не даст есть. Так хочется, как еще никогда не хотелось. Разве из платья что-нибудь пустить в оборот? Штаны, что ли, продать? Нет, уж лучше поголодать, да приехать домой в петербургском костюме. Жаль, что Иохим не дал напрокат кареты, а хорошо бы, черт побери, приехать домой в карете, подкатить этаким чертом к какому-нибудь соседу-помещику под крыльцо, с фонарями, а Осипа сзади, одеть в ливрею. Как бы, я воображаю, все переполошились: «Кто такой, что такое?» А лакей входит (вытягивается и представляя лакея) : «Иван Александрович Хлестаков из Петербурга, прикажете принять?» Они, пентюхи, и не знают, что такое значит «прикажете принять». К ним если приедет какой-нибудь гусь помещик, так и валит, медведь, прямо в гостиную. К дочечке какой-нибудь хорошенькой подойдешь: «Сударыня, как я …» (Потирает руки и подшаркивает ножкой.) Тьфу! (плюет) даже тошнит, так есть хочется.
Явление VI
Хлестаков , Осип , потом слуга .
Хлестаков . А что?
Осип . Несут обед.
Хлестаков (прихлопывает в ладоши и слегка подпрыгивает на стуле) . Несут! несут! несут!
Слуга (с тарелками и салфеткой) . Хозяин в последний раз уж дает.
Хлестаков . Ну, хозяин, хозяин… Я плевать на твоего хозяина! Что там такое?
Слуга . Суп и жаркое.
Хлестаков . Как, только два блюда?
Слуга . Только-с.
Хлестаков . Вот вздор какой! я этого не принимаю. Ты скажи ему: что это, в самом деле, такое!.. Этого мало.
Слуга . Нет, хозяин говорит, что еще много.
Хлестаков . А соуса почем нет?
Слуга . Соуса нет.
Хлестаков . Отчего же нет? Я видел сам, проходя мимо кухни, там много готовилось. И в столовой сегодня поутру два каких-то коротеньких человека ели семгу и еще много кой-чего.
Слуга . Да оно-то есть, пожалуй, да нет.
Хлестаков . Как нет?
Слуга . Да уж нет.
>>67500890
>>67500887
>>67500882
>>67500881
>>67500776
Бомбардировка Славянска подойдет.
>>67500497
Опечатался? Да твой вопрос нахуй бессмысленный, если ты его задашь к изначальной, а не измененной фразе. И не толсти уже, блядь. В 19 веке никто не договаривался. Ты бы еще спросил, какого хуя князь Олег русских в рабоство продавал, и не пробовала ли Ольга мирно порешать вопрос с ее убитым мужем.
>>67500895
Что это?
Хлестаков . А семга, а рыба, а котлеты?
Слуга . Да это для тех, которые почище-с.
Хлестаков . Ах ты, дурак!
Слуга . Да-с.
Хлестаков . Поросенок ты скверный… Как же они едят, а я не ем? Отчего же я, черт возьми, не могу так же? Разве они не такие же проезжающие, как и я?
Слуга . Да уж известно, что не такие.
Хлестаков . Какие же?
Слуга . Обнакновенно какие! они уж известно: они деньги платят.
Хлестаков . Я с тобою, дурак, не хочу рассуждать. (Наливает суп и ест.) Что это за суп? Ты просто воды налил в чашку: никакого вкусу нет, только воняет. Я не хочу этого супу, дай мне другого.
Слуга . Мы примем-с. Хозяин сказал: коли не хотите, то и не нужно.
Хлестаков (защищая рукой кушанье) . Ну, ну, ну… оставь, дурак! Ты привык там обращаться с другими: я, брат, не такого рода! со мной не советую… (Ест.) Боже мой, какой суп! (Продолжает есть.) Я думаю, еще ни один человек в мире не едал такого супу: какие-то перья плавают вместо масла. (Режет курицу.) Ай, ай, ай, какая курица! Дай жаркое! Там супу немного осталось, Осип, возьми себе. (Режет жаркое.) Что это за жаркое? Это не жаркое.
Слуга . Да что ж такое?
Хлестаков . Черт его знает, что это такое, только не жаркое. Это топор, зажаренный вместо говядины. (Ест.) Мошенники, канальи, чем они кормят! И челюсти заболят, если съешь один такой кусок. (Ковыряет пальцем в зубах.) Подлецы! Совершенно как деревянная кора, ничем вытащить нельзя; и зубы почернеют после этих блюд. Мошенники! (Вытирает рот салфеткой.) Больше ничего нет?
Слуга . Нет.
Хлестаков . Каналья! подлецы! и даже хотя бы какой-нибудь соус или пирожное. Бездельники! дерут только с проезжающих.
Слуга убирает и уносит тарелки вместе с Осипом .
Явление VII
Хлестаков , потом Осип .
Хлестаков . Право, как будто бы и не ел; только что разохотился. Если бы мелочь, послать бы на рынок и купить хоть бы сайку.
Осип (входит) . Там зачем-то городничий приехал, осведомляется и спрашивает о вас.
Хлестаков (испугавшись) . Вот тебе на! Экая бестия трактирщик, успел уже пожаловаться! Что, если он в самом деле потащит меня в тюрьму? Что ж если благородным образом, я, пожалуй… нет, нет, не хочу! Там в городе таскаются офицеры и народ, а я, как нарочно, задал тону и перемигнулся с одной купеческой дочкой… Нет, не хочу… Да что он, как он смеет в самом деле? Что я ему, разве купец или ремесленник? (Бодрится и выпрямливается.) Да я ему прямо скажу: «Как вы смеете, как вы…» (У дверей вертится ручка; Хлестаков бледнеет и съеживается.)
Явление VIII
Хлестаков , городничий и Добчинский . Городничий, вошед, останавливается. Оба в испуге смотрят несколько минут один на другого, выпучив глаза.
Городничий (немного оправившись и протянув руки по швам) . Желаю здравствовать!
Хлестаков (кланяется) . Мое почтение…
Городничий . Извините.
Хлестаков . Ничего…
Городничий . Обязанность моя, как градоначальника здешнего города, заботиться о том, чтобы проезжающим и всем благородным людям никаких притеснений…
Хлестаков (сначала немного заикается, но к концу речи говорит громко) . Да что ж делать? Я не виноват… Я, право, заплачу… Мне пришлют из деревни.
Бобчинский выглядывает из дверей.
Он больше виноват: говядину мне подает такую твердую, как бревно; а суп — он черт знает чего плеснул туда, я должен был выбросить его за окно. Он меня морит голодом по целым дням… Чай такой странный, воняет рыбой, а не чаем. За что ж я… Вот новость!
Городничий (робея) . Извините, я, право, не виноват. На рынке у меня говядина всегда хорошая. Привозят холмогорские купцы, люди трезвые и поведения хорошего. Я уж не знаю, откуда он берет такую. А если что не так, то… Позвольте мне предложить вам переехать со мною на другую квартиру.
Хлестаков . Нет, не хочу! Я знаю, что значит на другую квартиру: то есть в тюрьму. Да какое вы имеете право? Да как вы смеете?.. Да вот я… Я служу в Петербурге. (Бодрится.) Я, я, я…
Городничий (в сторону) . О господи ты боже, какой сердитый! Все узнал, все рассказали проклятые купцы!
Хлестаков (храбрясь) . Да вот вы хоть тут со всей своей командой — не пойду! Я прямо к министру! (Стучит кулаком по столу.) Что вы? Что вы?
Городничий (вытянувшись и дрожа всем телом) . Помилуйте, не погубите! Жена, дети маленькие… не сделайте несчастным человека.
Хлестаков . Нет, я не хочу! Вот еще? мне какое дело? Оттого, что у вас жена и дети, я должен идти в тюрьму, вот прекрасно!
Бобчинский выглядывает в дверь и в испуге прячется.
Нет, благодарю покорно, не хочу.
Городничий (дрожа) . По неопытности, ей-богу по неопытности. Недостаточность состояния… Сами извольте посудить: казенного жалованья не хватает даже на чай и сахар. Если ж и были какие взятки, то самая малость: к столу что-нибудь да на пару платья. Что же до унтер-офицерской вдовы, занимающейся купечеством, которую я будто бы высек, то это клевета, ей-богу клевета. Это выдумали злодеи мои; это такой народ, что на жизнь мою готовы покуситься.
Хлестаков . Да что? мне нет никакого дела до них. (В размышлении.) Я не знаю, однако ж, зачем вы говорите о злодеях или о какой-то унтер-офицерской вдове… Унтер-офицерская жена совсем другое, а меня вы не смеете высечь, до этого вам далеко… Вот еще! смотри ты какой!.. Я заплачу, заплачу деньги, но у меня теперь нет. Я потому и сижу здесь, что у меня нет ни копейки.
Городничий (в сторону) . О, тонкая штука! Эк куда метнул! какого туману напустил! разбери кто хочет! Не знаешь, с какой стороны и приняться. Ну да уж попробовать не куды пошло! Что будет, то будет, попробовать на авось. (Вслух.) Если вы точно имеет нужду в деньгах или в чем другом, то я готов служить свою минуту. Моя обязанность помогать проезжающим.
Хлестаков . Дайте, дайте мне взаймы! Я сейчас же расплачусь с трактирщиком. Мне бы только рублей двести или хоть даже и меньше.
Городничий (поднося бумажки) . Ровно двести рублей, хоть и не трудитесь считать.
Хлестаков (принимая деньги) . Покорнейше благодарю. Я вам тотчас пришлю их из деревни… у меня это вдруг… Я вижу, вы благородный человек. Теперь другое дело.
Городничий (в сторону) . Ну, слава богу! деньги взял. Дело, кажется, пойдет теперь на лад. Я таки ему вместо двухсот четыреста ввернул.
Хлестаков . Эй, Осип!
Осип входит.
>>67500904
>>67500901
>>67500895
>>67500890
>>67500509
А пр и не украина вовсе.
>>67498315
Потому что он просто ниггер. Они все такие.
Толи дело наш смелый ПyтиH.
>>67500509
Какая у тебя примога пиздатая, какил.
Позови сюда трактирного слугу! (К городничему и Добчинскому.) А что же вы стоите? Сделайте милость, садитесь. (Добчинскому.) Садитесь, прошу покорнейше.
Городничий . Ничего, мы и так постоим.
Хлестаков . Сделайте милость, садитесь. Я теперь вижу совершенно откровенность вашего нрава и радушие, а то, признаюсь, я уж думал, что вы пришли с тем, чтобы меня… (Добчинскому.) Садитесь.
Городничий и Добчинский садятся. Бобчинский выглядывает в дверь и прислушивается.
Городничий (в сторону) . Нужно быть посмелее. Он хочет, чтобы считали его инкогнитом. Хорошо, подпустим и мы турусы; прикинемся, как будто совсем и не знаем, что он за человек. (Вслух.) Мы, прохаживаясь по делам должности, вот с Петром Ивановичем Добчинским, здешним помещиком, зашли нарочно в гостиницу, чтобы осведомиться, хорошо ли содержатся проезжающие, потому что я не так, как иной городничий, которому ни до чего дела нет; но я, кроме должности, еще и по христианскому человеколюбию хочу, чтобы всякому смертному оказывался хороший прием, — и вот, как будто в награду, случай доставил такое приятное знакомство.
Хлестаков . Я тоже сам очень рад. Без вас я, признаюсь, долго бы просидел здесь: совсем не знал, чем заплатить.
Городничий (в сторону) . Да, рассказывай, не знал, чем заплатить? (Вслух.) Осмелюсь ли спросить: куда и в какие места ехать изволите?
Хлестаков . Я еду в Саратовскую губернию, в собственную деревню.
Городничий (в сторону, с лицом, принимающим ироническое выражение) . В Саратовскую губернию! А? и не покраснеет! О, да с ним нужно ухо востро. (Вслух.) Благое дело изволили предпринять. Ведь вот относительно дороги: говорят, с одной стороны, неприятности насчет задержки лошадей, а ведь, с другой стороны, развлеченье для ума. Ведь вы, чай, больше для собственного удовольствия едете?
Хлестаков . Нет, батюшка меня требует. Рассердился старик, что до сих пор ничего не выслужил в Петербурге. Он думает, что так вот приехал да сейчас тебе Владимира в петлицу и дадут. Нет, я бы послал его самого потолкаться в канцелярию.
Городничий (в сторону) . Прошу посмотреть, какие пули отливает! и старика отца приплел! (Вслух.) И на долгое время изволите ехать?
Хлестаков . Право, не знаю. Ведь мой отец упрям и глуп, старый хрен, как бревно. Я ему прямо скажу: как хотите, я не могу жить без Петербурга. За что ж, в самом деле, я должен погубить жизнь с мужиками? Теперь не те потребности, душа моя жаждет просвещения.
Городничий (в сторону) . Славно завязал узелок! Врет, врет — и нигде не оборвется! А ведь какой невзрачный, низенький, кажется, ногтем бы придавил его. Ну, да, постой, ты у меня проговоришься. Я тебя уж заставлю побольше рассказать! (Вслух.) Справедливо изволили заметить. Что можно сделать в глуши? Ведь вот хоть бы здесь: ночь не спишь, стараешься для отечества, не жалеешь ничего, а награда неизвестно еще когда будет. (Окидывает глазами комнату.) Кажется, эта комната несколько сыра?
Хлестаков . Скверная комната, и клопы такие, каких я нигде не видывал: как собаки кусают.
Городничий . Скажите! такой просвещенный гость, и терпит — от кого же? — от каких-нибудь негодных клопов, которым бы и на свет не следовало родиться. Никак, даже темно в этой комнате?
Хлестаков . Да, совсем темно. Хозяин завел обыкновение не отпускать свечей. Иногда что-нибудь хочется сделать, почитать или придет фантазия сочинить что-нибудь, — не могу: темно, темно.
Городничий . Осмелюсь ли просить вас… но нет, я недостоин.
Хлестаков . А что?
Городничий . Нет, нет, недостоин, недостоин!
Хлестаков . Да что ж такое?
Городничий . Я бы дерзнул… У меня в доме есть прекрасная для вас комната, светлая, покойная… Но нет, чувствую сам, это уж слишком большая честь… Не рассердитесь — ей-богу, от простоты души предложил.
Хлестаков . Напротив, извольте, я с удовольствием. Мне гораздо приятнее в приватном доме, чем в этом кабаке.
Городничий . А уж я так буду рад! А уж как жена обрадуется! У меня уже такой нрав: гостеприимство с самого детства, особливо если гость просвещенный человек. Не подумайте, чтобы я говорил это из лести; нет, не имею этого порока, от полноты души выражаюсь.
Хлестаков . Покорно благодарю. Я сам тоже — я не люблю людей двуличных. Мне очень нравятся ваша откровенность и радушие, и я бы, признаюсь, больше бы ничего и не требовал, как только оказывай мне преданность и уваженье, уваженье и преданность.
Явление IX
Те же и трактирный слуга , сопровождаемый Осипом . Бобчинский выглядывает в дверь.
Слуга . Изволили спрашивать?
Хлестаков . Да; подай счет.
Слуга . Я уж давича подал вам другой счет.
Хлестаков . Я уж не помню твоих глупых счетов. Говори, сколько там?
Слуга . Вы изволили в первый день спросить обед, а на другой день только закусили семги и потом пошли все в долг брать.
Хлестаков . Дурак! еще начал высчитывать. Всего сколько следует?
Городничий . Да вы не извольте беспокоиться, он подождет. (Слуге.) Пошел вон, тебе пришлют.
Хлестаков . В самом деле, и то правда. (Прячет деньги.)
Слуга уходит. В дверь выглядывает Бобчинский.
Явление X
Городничий , Хлестаков , Добчинский .
Городничий . Не угодно ли будет вам осмотреть теперь некоторые заведения в нашем городе, как-то — богоугодные и другие?
Хлестаков . А что там такое?
Городничий . А так, посмотрите, какое у нас течение дел… порядок какой…
Хлестаков . С большим удовольствием, я готов.
Бобчинский выставляет голову в дверь.
Городничий . Также, если будет ваше желание, оттуда в уездное училище, осмотреть порядок, в каком преподаются у нас науки.
Хлестаков . Извольте, извольте.
Городничий . Потом, если пожелаете посетить острог и городские тюрьмы — рассмотрите, как у нас содержатся преступники.
Хлестаков . Да зачем же тюрьмы? Уж лучше мы обсмотрим богоугодные заведения.
Городничий . Как вам угодно. Как вы намерены: в своем экипаже или вместе со мною на дрожках?
Хлестаков . Да, я лучше с вами на дрожках поеду.
Городничий (Добчинскому) . Ну, Петр Иванович, вам теперь нет места.
Добчинский . Ничего, я так.
Городничий (тихо, Добчинскому) . Слушайте: вы побегите, да бегом, во все лопатки и снесите две записки: одну в богоугодное заведение Землянике, а другую жене. (Хлестакову) Осмелюсь ли я попросить позволения написать в вашем присутствии одну строчку жене, чтоб она приготовилась к принятию почтенного гостя?
>>67500939
>>67500963
>>67500959
С русской редакцией Евроньюз надо что-то делать
Я уже неоднократно писал о том, что русская редакция Евроньюз грубо искажает факты, подыгрывая Кремлю в его инфовойне. Возможно вы помните, что относительно клеветы на УПА я даже обращался к ним, после чего, надо отдать им должное, обвинений УПА в "пособничестве нацизму" на Евроньюз я больше не слышал (хотя, возможно, просто не попадал).
Тем не менее, сегодня утром я был в легком шоке. Русская редакция Евроньюз буквально слово в слову повторила лживую кремлевскую версию событий в Одессе. Мне кажется, что это уже просто за гранью.
http://prof-eug.livejournal.com/358858.html
Надо же. Евроньюс не как 1+1 показало.
>>67500677
Пока держатся же. К тому же такие действия выводят из квартир вчерашних нейтралов.
Хлестаков . Да зачем же?.. А впрочем, тут и чернила, только бумаги — не знаю… Разве на этом счете?
Городничий . Я здесь напишу. (Пишет и в то же время говорит про себя.) А вот посмотрим, как пойдет дело после фриштика да бутылки толстобрюшки! Да есть у нас губернская мадера: неказиста на вид, а слона повалит с ног. Только бы мне узнать, что он такое и в какой мере нужно его опасаться. (Написавши, отдает Добчинскому, который подходит к двери, но в это время дверь обрывается, и подслушивавший с другой стороны Бобчинский летит вместе с ней на сцену. Все издают восклицания. Бобчинский подымается.)
Хлестаков . Что? Не ушиблись ли вы где-нибудь?
Бобчинский . Ничего, ничего-с, без всякого-с помешательства, только сверх носа небольшая нашлепка! Я забегу к Христиану Ивановичу: у него-с есть пластырь такой, так вот оно и пройдет.
Городничий (делая Бобчинскому укорительный знак, Хлестакову) . Это-с ничего. Прошу покорнейше, пожалуйте! А слуге вашему я скажу, чтобы перенес чемодан. (Осипу.) Любезнейший, ты перенеси все ко мне, к городничему, — тебе всякий покажет. Прошу покорнейше! (Пропускает вперед Хлестакова и следует за ним, но оборотившись, говорит с укоризной Бобчинскому.) Уж и вы! не нашли другого места упасть! И растянулся, как черт знает что такое. (Уходит; за ним Бобчинский.)
Занавес опускается.
Действие третье
Комната первого действия
Явление I
Анна Андреевна и Марья Антоновна стоят у окна в тех же самых положениях.
Анна Андреевна . Ну вот, уж целый час дожидаемся, а все ты со своим глупым жеманством: совершенно оделась, нет, еще нужно копаться… Было бы не слушать ее вовсе. Экая досада! как нарочно, ни души! как будто бы вымерло все.
Марья Антоновна . Да, право, маменька, чрез минуты две все узнаем. Уж скоро Авдотья должна прийти. (Всматривается в окно и вскрикивает.) Ах, маменька, маменька! кто-то идет, вон в конце улицы.
Анна Андреевна . Где идет? У тебя вечно какие-нибудь фантазии. Ну да, идет. Кто же это идет? Небольшого роста… во фраке… Кто ж это? а? Это, однако ж, досадно! Кто ж бы это такой был?
Марья Антоновна . Это Добчинский, маменька.
Анна Андреевна . Какой Добчинский? Тебе всегда вдруг вообразится этакое… Совсем не Добчинский. (Машет платком.) Эй вы, ступайте сюда! скорее!
Марья Антоновна . Право, маменька, Добчинский.
Анна Андреевна . Ну вот, нарочно, чтобы только поспорить. Говорят тебе — не Добчинский.
Марья Антоновна . А что? а что, маменька? Видите, что Добчинский.
Анна Андреевна . Ну да, Добчинский, теперь я вижу, — из чего же ты споришь? (Кричит в окно.) Скорей, скорей! вы тихо идете. Ну что, где они? А? Да говорите же оттуда — все равно. Что? очень строгий? А? А муж, муж? (Немного отступя от окна, с досадою.) Такой глупый: до тех пор, пока не войдет в комнату, ничего не расскажет!
Явление II
Те же и Добчинский .
Анна Андреевна . Ну, скажите, пожалуйста: ну, не совестно ли вам? Я на вас одних полагалась, как на порядочного человека: все вдруг выбежали, и вы туда ж за ними! и я вот ни от кого до сих пор толку не доберусь. Не стыдно ли вам? Я у вас крестила вашего Ванечку и Лизаньку, а вы вот как со мною поступили!
Добчинский . Ей-богу, кумушка, так бежал засвидетельствовать почтение, что не могу духу перевесть. Мое почтение, Марья Антоновна!
Марья Антоновна . Здравствуйте, Петр Иванович!
Анна Андреевна . Ну что? Ну рассказывайте: что и как там?
Добчинский . Антон Антонович прислал вам записочку.
Анна Андреевна . Ну, да кто он такой? генерал?
Добчинский . Нет, не генерал, а не уступит генералу: такое образование и важные поступки-с.
Анна Андреевна . А! так это тот самый, о котором было писано мужу.
Добчинский . Настоящий. Я это первый открыл вместе с Петром Ивановичем.
Анна Андреевна . Ну, расскажите: что и как?
Добчинский . Да, слава богу, все благополучно. Сначала он принял было Антона Антоновича немного сурово, да-с; сердился и говорил, что и в гостинице все нехорошо, и к нему не поедет, и что он не хочет сидеть за него в тюрьме; но потом, как узнал невинность Антона Антоновича и как покороче разговорился с ним, тотчас переменил мысли, и, слава богу, все пошло хорошо. Они теперь поехали осматривать богоугодные заведения… А то, признаюсь, уже Антон Антонович думали, не было ли тайного доноса; я сам тоже перетрухнул немножко.
Анна Андреевна . Да вам-то чего бояться? ведь вы не служите.
Добчинский . Да так, знаете, когда вельможа говорит, чувствуешь страх.
Анна Андреевна . Ну, что ж… это все, однако, вздор. Расскажите, каков он собою? что, стар или молод?
Добчинский . Молодой, молодой человек; лет двадцати трех: а говорит совсем так, как старик: «Извольте, говорит, я поеду и туда, и туда…» (размахивает руками) так это все славно. «Я, говорит, и написать, и почитать люблю, но, мешает, что в комнате, говорит, немножко темно.»
Анна Андреевна . А собой каков он: брюнет или блондин?
Добчинский . Нет, больше шантрет, и глаза такие быстрые, как зверки, так в смущенье даже приводят.
Анна Андреевна . Что тут пишет он мне в записке? (Читает.) «Спешу тебя уведомить, душенька, что состояние мое было весьма печальное, но, уповая на милосердие божие, за два соленых огурца особенно и за полпорции икры рубль двадцать пять копеек…» (Останавливается.) Я ничего не понимаю, к чему же тут соленые огурцы и икра?
Добчинский . А, это Антон Антонович писали на черновой бумаге по скорости: так какой-то счет был написан.
Анна Андреевна . А, да, точно. (Продолжает читать.) «Но, уповая на милосердие божие, кажется, все будет к хорошему концу. Приготовь поскорее комнату для важного гостя, ту, что выклеена желтыми бумажками; к обеду прибавлять не трудись, потому что закусим в богоугодном заведении у Артемия Филипповича, а вину вели побольше; скажи купцу Абдулину, чтобы прислал самого лучшего, а не то я перерою весь его погреб. Целуя, душенька, твою ручку, остаюсь твой: Антон Сквозник-Дмухановский…» Ах, боже мой! Это, однако ж, нужно поскорей! Эй, кто там? Мишка!
Добчинский (бежит и кричит в дверь) . Мишка! Мишка! Мишка!
>>67500998
>>67500988
>>67500971
Мишка входит.
Анна Андреевна . Послушай: беги к купцу Абдулину… постой, я дам тебе записочку (садится к столу, пишет записку и между тем говорит) : эту записку ты отдай кучеру Сидору, чтоб он побежал с нею к купцу Абдулину и принес оттуда вина. А сам поди сейчас прибери хорошенько эту комнату для гостя. Там поставить кровать, рукомойник и прочее.
Добчинский . Ну, Анна Андреевна, я побегу теперь поскорее посмотреть, как там он обозревает.
Анна Андреевна . Ступайте, ступайте! я не держу вас.
Явление III
Анна Андреевна и Марья Антоновна .
Анна Андреевна . Ну, Машенька, нам нужно теперь заняться туалетом. Он столичная штучка: боже сохрани, чтобы чего-нибудь не осмеял. Тебе приличнее всего надеть твое голубое платье с мелкими оборками.
Марья Антоновна . Фи, маменька, голубое! Мне совсем не нравится: и Ляпкина-Тяпкина ходит в голубом, и дочь Земляники в голубом. Нет, лучше я надену цветное.
Анна Андреевна . Цветное!.. Право, говоришь — лишь бы только наперекор. Оно тебе будет гораздо лучше, потому что я хочу надеть палевое; я очень люблю палевое.
Марья Антоновна . Ах, маменька, вам нейдет палевое!
Анна Андреевна . Мне палевое нейдет?
Марья Антоновна . Нейдет, я что угодно даю, нейдет: для этого нужно, чтобы глаза были совсем темные.
Анна Андреевна . Вот хорошо! а у меня глаза разве не темные? самые темные. Какой вздор говорит! Как же не темные, когда я и гадаю про себя всегда на трефовую даму?
Марья Антоновна . Ах, маменька! вы больше червонная дама.
Анна Андреевна . Пустяки, совершенные пустяки! Я никогда не была червонная дама. (Поспешно уходит вместе с Марьей Антоновной и говорит за сценою.) Этакое вдруг вообразится! червонная дама! Бог знает что такое!
По уходе их отворяются двери, и Мишка выбрасывает из них сор. Из других дверей выходит Осип с чемоданом на голове.
Явление IV
Мишка и Осип .
Осип . Куда тут?
Мишка . Сюда, дядюшка, сюда.
Осип . Постой, прежде дай отдохнуть. Ах ты, горемычное житье! На пустое брюхо всякая ноша кажется тяжела.
Мишка . Что, дядюшка, скажите: скоро будет генерал?
Осип . Какой генерал?
Мишка . Да барин ваш.
Осип . Барин? Да какой он генерал?
Мишка . А разве не генерал?
Осип . Генерал, да только с другой стороны.
Мишка . Что ж, это больше или меньше настоящего генерала?
Осип . Больше.
Мишка . Вишь ты, как! то-то у нас сумятицу подняли.
Осип . Послушай, малый: ты, я вижу, проворный парень; приготовь-ка там что-нибудь поесть.
Мишка . Да для вас, дядюшка, еще ничего не готово. Простова блюда вы не будете кушать, а вот как барин ваш сядет за стол, так и вам того же кушанья отпустят.
Осип . Ну, а простова-то что у вас есть?
Мишка . Щи, каша и пироги.
Осип . Давай их, щи, кашу и пироги! Ничего, все будем есть. Ну, понесем чемодан! Что, там другой выход есть?
Мишка . Есть.
Оба несут чемодан в боковую комнату.
Явление V
Квартальные отворяют обе половинки дверей. Входит Хлестаков : за ним городничий , далее попечитель богоугодных заведений , смотритель училищ , Добчинский и Бобчинский с пластырем на носу. Городничий указывает квартальным на полу бумажку — они бегут и снимают ее, толкая друг друга впопыхах.
Хлестаков . Хорошие заведения. Мне нравится, что у вас показывают проезжающим все в городе. В других городах мне ничего не показывали.
Городничий . В других городах, осмелюсь вам доложить, градоправители и чиновники больше заботятся о своей, то есть, пользе. А здесь, можно сказать, нет другого помышления, кроме того, чтобы благочинием и бдительностью заслужить внимание начальства.
Хлестаков . Завтрак был очень хорош; я совсем объелся. Что, у вас каждый день бывает такой?
Городничий . Нарочно для приятного гостя.
Хлестаков . Я люблю поесть. Ведь на то живешь, чтобы срывать цветы удовольствия. Как называлась эта рыба?
Артемий Филиппович (подбегая) . Лабардан-с.
Хлестаков . Очень вкусная. Где это мы завтракали? в больнице, что ли?
Артемий Филиппович . Так точно-с, в богоугодном заведении.
Хлестаков . Помню, помню, там стояли кровати. А больные выздоровели? там их, кажется, немного.
Артемий Филиппович . Человек десять осталось, не больше; а прочие все выздоровели. Это уж так устроено, такой порядок. С тех пор, как я принял начальство, — может быть, вам покажется даже невероятным, — все как мухи выздоравливают. Больной не успеет войти в лазарет, как уже здоров; и не столько медикаментами, сколько честностью и порядком.
Городничий . Уж на что, осмелюсь доложить вам, головоломна обязанность градоначальника! Столько лежит всяких дел, относительно одной чистоты, починки, поправки… словом, наиумнейший человек пришел бы в затруднение, но, благодарение богу, все идет благополучно. Иной городничий, конечно, радел бы о своих выгодах; но, верите ли, что, даже когда ложишься спать, все думаешь: «Господи боже ты мой, как бы так устроить, чтобы начальство увидело мою ревность и было довольно?..» Наградит ли оно или нет — конечно, в его воле; по крайней мере, я буду спокоен в сердце. Когда в городе во всем порядок, улицы выметены, арестанты хорошо содержатся, пьяниц мало… то чего ж мне больше? Ей-ей, и почестей никаких не хочу. Оно, конечно, заманчиво, но пред добродетелью все прах и суета.
Артемий Филиппович (в сторону) . Эка, бездельник, как расписывает! Дал же бог такой дар!
Хлестаков . Это правда. Я, признаюсь, сам люблю иногда заумствоваться: иной раз прозой, а в другой раз и стишки выкинутся.
Бобчинский (Добчинскому) . Справедливо, все справедливо, Петр Иванович! Замечания такие… видно, что наукам учился.
Хлестаков . Скажите, пожалуйста, нет ли у вас каких-нибудь развлечений, обществ, где бы можно было, например, поиграть в карты?
>>67500797
а треды как плодили помнишь?
Городничий (в сторону) . Эге, знаем, голубчик, в чей огород камешки бросают! (Вслух.) Боже сохрани! здесь и слуху нет о таких обществах. Я карт и в руки никогда не брал; даже не знаю, как играть в эти карты. Смотреть никогда не мог на них равнодушно; и если случится увидеть этак какого-нибудь бубнового короля или что-нибудь другое, то такое омерзение нападет, что просто плюнешь. Раз как-то случилось, забавляя детей, выстроил будку из карт, да после того всю ночь снились, проклятые. Бог с ними! Как можно, чтобы такое драгоценное время убивать на них?
Лука Лукич (в сторону) . А у меня, подлец, выпонтировал вчера сто рублей.
Городничий . Лучше ж я употреблю это время на пользу государственную.
Хлестаков . Ну, нет, вы напрасно, однако же… Все зависит от той стороны, с которой кто смотрит на вещь. Если, например, забастуешь тогда, как нужно гнуть от трех углов… ну, тогда конечно… Нет, не говорите, иногда очень заманчиво поиграть.
Явление VI
Те же , Анна Андреевна и Марья Антоновна .
Городничий . Осмелюсь представить семейство мое: жена и дочь.
Хлестаков (раскланиваясь) . Как я счастлив, сударыня, что имею в своем роде удовольствие вас видеть.
Анна Андреевна . Нам еще более приятно видеть такую особу.
Хлестаков (рисуясь) . Помилуйте, сударыня, совершенно напротив: мне еще приятнее.
Анна Андреевна . Как можно-с! Вы это так изволите говорить, для комплимента. Прошу покорно садиться.
Хлестаков . Возле вас стоять уже есть счастие; впрочем, если вы так уже непременно хотите, я сяду. Как я счастлив, что наконец сижу возле вас.
Анна Андреевна . Помилуйте, я никак не смею принять на свой счет… Я думаю, после столицы вояжировка вам показалась очень неприятною.
Хлестаков . Чрезвычайно неприятна. Привыкши жить, comprenez vous, в свете, и вдруг очутиться в дороге: грязные трактиры, мрак невежества… Если б, признаюсь, не такой случай, который меня… (посматривает на Анну Андреевну и рисуется перед ней) так вознаградил за все…
Анна Андреевна . В самом деле, как вам должно быть неприятно.
Хлестаков . Впрочем, сударыня, в эту минуту мне очень приятно.
Анна Андреевна . Как можно-с! Вы делаете много чести. Я этого не заслуживаю.
Хлестаков . Отчего же не заслуживаете?
Анна Андреевна . Я живу в деревне…
Хлестаков . Да деревня, впрочем, тоже имеет свои пригорки, ручейки… Ну, конечно, кто же сравнит с Петербургом! Эх, Петербург! что за жизнь, право! Вы, может быть, думаете, что я только переписываю; нет, начальник отделения со мной на дружеской ноге. Этак ударит по плечу: «Приходи, братец, обедать!» Я только на две минуты захожу в департамент, с тем только, чтобы сказать: «Это вот так, это вот так!» А там уж чиновник для письма, этакая крыса, пером только — тр, тр… пошел писать. Хотели было даже меня коллежским асессором сделать, да, думаю, зачем. И сторож летит еще на лестнице за мною со щеткою: «Позвольте, Иван Александрович, я вам, говорит, сапоги почищу». (Городничему.) Что вы, господа, стоите? Пожалуйста, садитесь!
Все вместе .
Городничий . Чин такой, что еще можно постоять.
Артемий Филиппович . Мы постоим.
Лука Лукич . Не извольте беспокоиться.
Хлестаков . Без чинов, прошу садиться.
Городничий и все садятся.
Хлестаков . Я не люблю церемонии. Напротив, я даже всегда стараюсь проскользнуть незаметно. Но никак нельзя скрыться, никак нельзя! Только выйду куда-нибудь, уж и говорят: «Вон, говорят, Иван Александрович идет!» А один раз меня даже приняли за главнокомандующего: солдаты выскочили из гауптвахты и сделали ружьем. После уже офицер, который мне очень знаком, говорит мне: «Ну, братец, мы тебя совершенно приняли за главнокомандующего».
Анна Андреевна . Скажите как!
Хлестаков . С хорошенькими актрисами знаком. Я ведь тоже разные водевильчики… Литераторов часто вижу. С Пушкиным на дружеской ноге. Бывало, часто говорю ему: «Ну что, брат Пушкин?» — «Да так, брат, — отвечает, бывало, — так как-то все…» Большой оригинал.
Анна Андреевна . Так вы и пишете? Как это должно быть приятно сочинителю! Вы, верно, и в журналы помещаете?
Хлестаков . Да, и в журналы помещаю. Моих, впрочем, много есть сочинений: «Женитьба Фигаро», «Роберт-Дьявол», «Норма». Уж и названий даже не помню. И все случаем: я не хотел писать, но театральная дирекция говорит: «Пожалуйста, братец, напиши что-нибудь». Думаю себе: «Пожалуй, изволь братец!» И тут же в один вечер, кажется, все написал, всех изумил. У меня легкость необыкновенная в мыслях. Все это, что было под именем барона Брамбеуса, «Фрегат Надежды» и «Московский телеграф»… все это я написал.
Анна Андреевна . Скажите, так это вы были Брамбеус?
Хлестаков . Как же, я им всем поправляю статьи. Мне Смирдин дает за это сорок тысяч.
Анна Андреевна . Так, верно, и «Юрий Милославский» ваше сочинение?
Хлестаков . Да, это мое сочинение.
Марья Антоновна . Ах, маменька, там написано, что это господина Загоскина сочинение.
Анна Андреевна . Ну вот: я и знала, что даже здесь будешь спорить.
Хлестаков . Ах да, это правда, это точно Загоскина; а вот есть другой «Юрий Милославский», так тот уж мой.
Анна Андреевна . Ну, это, верно, я ваш читала. Как хорошо написано!
Хлестаков . Я, признаюсь, литературой существую. У меня дом первый в Петербурге. Так уж и известен: дом Ивана Александровича. (Обращаясь ко всем.) Сделайте милость, господа, если будете в Петербурге, прошу, прошу ко мне. Я ведь тоже балы даю.
Анна Андреевна . Я думаю, с каким там вкусом и великолепием дают балы!
Хлестаков . Просто не говорите. На столе, например, арбуз — в семьсот рублей арбуз. Суп в кастрюльке прямо на пароходе приехал из Парижа; откроют крышку — пар, которому подобного нельзя отыскать в природе. Я всякий день на балах. Там у нас и вист свой составился: министр иностранных дел, французский посланник, английский, немецкий посланник и я. И уж так уморишься, играя, что просто ни на что не похоже. Как взбежишь по лестнице к себе на четвертый этаж — скажешь только кухарке: «На, Маврушка, шинель…» Что ж я вру — я и позабыл, что живу в бельэтаже. У меня одна лестница сто'ит… А любопытно взглянуть ко мне в переднюю, когда я еще не проснулся: графы и князья толкутся и жужжат там, как шмели, только и слышно: ж… ж… ж… Иной раз и министр…
Городничий и прочие с робостью встают со своих стульев.
Мне даже на пакетах пишут: «ваше превосходительство». Один раз я даже управлял департаментом. И странно: директор уехал, — куда уехал, неизвестно. Ну, натурально, пошли толки: как, что, кому занять место? Многие из генералов находились охотники и брались, но подойдут, бывало, — нет, мудрено. Кажется, и легко на вид, а рассмотришь — просто черт возьми! После видят, нечего делать, — ко мне. И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры, курьеры… можете представить себе, тридцать пять тысяч одних курьеров! Каково положение? — я спрашиваю. «Иван Александрович ступайте департаментом управлять!» Я, признаюсь, немного смутился, вышел в халате: хотел отказаться, но думаю: дойдет до государя, ну да и послужной список тоже… «Извольте, господа, я принимаю должность, я принимаю, говорю, так и быть, говорю, я принимаю, только уж у меня: ни, ни, ни!.. Уж у меня ухо востро! уж я…» И точно: бывало, как прохожу через департамент, — просто землетрясенье, все дрожит и трясется как лист.
Городничий и прочие трясутся от страха. Хлестаков горячится еще сильнее.
О! я шутить не люблю. Я им всем задал острастку. Меня сам государственный совет боится. Да что в самом деле? Я такой! я не посмотрю ни на кого… я говорю всем: «Я сам себя знаю, сам.» Я везде, везде. Во дворец всякий день езжу. Меня завтра же произведут сейчас в фельдмарш… (Поскальзывается и чуть-чуть не шлепается на пол, но с почтением поддерживается чиновниками.)
Городничий (подходя и трясясь всем телом, силится выговорить) . А ва-ва-ва… ва…
Хлестаков (быстрым, отрывистым голосом) . Что такое?
Городничий . А ва-ва-ва… ва…
Хлестаков (таким же голосом) . Не разберу ничего, все вздор.
Городничий . Ва-ва-ва… шество, превосходительство, не прикажете ли отдохнуть?.. вот и комната, и все что нужно.
Хлестаков . Вздор — отдохнуть. Извольте, я готов отдохнуть. Завтрак у вас, господа, хорош… Я доволен, я доволен. (С декламацией.) Лабардан! лабардан! (Входит в боковую комнату, за ним городничий.)
Явление VII
Те же , кроме Хлестакова и городничего .
Бобчинский (Добчинскому) . Вот это, Петр Иванович, человек-то! Вот оно, что значит человек! В жисть не был в присутствии столь важной персоны, чуть не умер со страху. Как вы думаете, Петр Иванович, кто он такой в рассуждении чина?
Добчинский . Я думаю, чуть ли не генерал.
Бобчинский . А я так думаю, что генерал-то ему и в подметки не станет! а когда генерал, то уж разве сам генералиссимус. Слышали: государственный-то совет как прижал? Пойдем расскажем поскорее Аммосу Федоровичу и Коробкину. Прощайте, Анна Андреевна!
Добчинский . Прощайте, кумушка!
Оба уходят.
Артемий Филиппович (Луке Лукичу) . Страшно просто. А отчего, и сам не знаешь. А мы даже и не в мундирах. Ну что, как проспится да в Петербург махнет донесение? (Уходит в задумчивости вместе со смотрителем училищ, произнеся:) Прощайте, сударыня!
Явление VIII
Анна Андреевна и Марья Антоновна .
Анна Андреевна . Ах, какой приятный!
Марья Антоновна . Ах, какой милашка!
Анна Андреевна . Но только какое тонкое обращение! сейчас можно увидеть столичную штучку. Приемы и все это такое… Ах, как хорошо! Я страх люблю таких молодых людей! я просто без памяти. Я, однако ж, ему очень понравилась: я заметила — все на меня поглядывал.
Марья Антоновна . Ах, маменька, он на меня глядел!
Анна Андреевна . Пожалуйста, со своим вздором подальше! Это здесь вовсе не уместно.
Марья Антоновна . Нет, маменька, право!
Анна Андреевна . Ну вот! Боже сохрани, чтобы не поспорить! нельзя, да и полно! Где ему смотреть на тебя? И с какой стати ему смотреть на тебя?
Марья Антоновна . Право, маменька, все смотрел. И как начал говорить о литературе, то взглянул на меня, и потом, когда рассказывал, как играл в вист с посланниками, и тогда посмотрел на меня.
Анна Андреевна . Ну, может быть, один какой-нибудь раз, да и то так уж, лишь бы только. «А, — говорит себе, — дай уж посмотрю на нее!»
Явление IX
Те же и городничий .
Городничий (входит на цыпочках) . Чш… ш…
Анна Андреевна . Что?
Городничий . И не рад, что напоил. Ну что, если хоть одна половина из того, что он говорил, правда? (Задумывается.) Да как же и не быть правде? Подгулявши, человек все несет наружу: что на сердце, то и на языке. Конечно, прилгнул немного; да ведь не прилгнувши не говорится никакая речь. С министрами играет и во дворец ездит… Так вот, право, чем больше думаешь… черт его знает, не знаешь, что и делается в голове; просто как будто или стоишь на какой-нибудь колокольне, или тебя хотят повесить.
Анна Андреевна . А я никакой совершенно не ощутила робости; я видела в нем образованного, светского, высшего тона человека, а о чинах его мне и нужды нет.
Городничий . Ну, уж вы — женщины! Все кончено, одного этого слова достаточно! Вам все — финтирлюшки! Вдруг брякнут ни из того ни из другого словцо. Вас посекут, да и только, а мужа и поминай как звали. Ты, душа моя, обращалась с ним так свободно, будто с каким-нибудь Добчинским.
Анна Андреевна . Об этом уж я советую вам не беспокоиться. Мы кой-что знаем такое… (Посматривает на дочь.)
Городничий (один) . Ну, уж с вами говорить!.. Эка в самом деле оказия! До сих пор не могу очнуться от страха. (Отворяет дверь и говорит в дверь.) Мишка, позови квартальных Свистунова и Держиморду: они тут недалеко где-нибудь за воротами. (После небольшого молчания.) Чудно все завелось теперь на свете: хоть бы народ-то уж был видный, а то худенький, тоненький — как его узнаешь, кто он? Еще военный все-таки кажет из себя, а как наденет фрачишку — ну точно муха с подрезанными крыльями. А ведь долго крепился давеча к трактире, заламливал такие аллегории и екивоки, что, кажись, век бы не добился толку. А вот наконец и подался. Да еще наговорил больше, чем нужно. Видно, что человек молодой.
Явление X
Те же и Осип . Все бегут к нему навстречу, кивая пальцами.
Анна Андреевна . Подойди сюда, любезный!
Городничий . Чш!.. что? что? спит?
Осип . Нет еще, немножко потягивается.
Анна Андреевна . Послушай, как тебя зовут?
Осип . Осип, сударыня.
Городничий (жене и дочери) . Полно, полно вам! (Осипу.) Ну что, друг, тебя накормили хорошо?
Осип . Накормили, покорнейше благодарю; хорошо накормили.
Анна Андреевна . Ну что, скажи: к твоему барину слишком, я думаю, много ездит графов и князей?
Осип (в сторону) . А что говорить? Коли теперь накормили хорошо, значит, после еще лучше накормят. (Вслух.) Да, бывают и графы.
Марья Антоновна . Душенька Осип, какой твой барин хорошенький!
Анна Андреевна . А что, скажи, пожалуйста, Осип, как он…
Городничий . Да перестаньте, пожалуйста! Вы этакими пустыми речами только мне мешаете! Ну что, друг?..
Анна Андреевна . А чин какой на твоем барине?
Осип . Чин обыкновенно какой.
Городничий . Ах, боже мой, вы все с своими глупыми расспросами! не дадите ни слова поговорить о деле. Ну что, друг, как твой барин?.. строг? любит этак распекать или нет?
Осип . Да, порядок любит. Уж ему чтоб все было в исправности.
Городничий . А мне очень нравится твое лицо. Друг, ты должен быть хороший человек. Ну что…
Анна Андреевна . Послушай, Осип, а как барин твой там, в мундире ходит, или …
Городничий . Полно вам, право, трещотки какие! Здесь нужная вещь: дело идет о жизни человека… (К Осипу.) Ну что, друг, право, мне ты очень нравишься. В дороге не мешает, знаешь, чайку выпить лишний стаканчик, — оно теперь холодновато. Так вот тебе пара целковиков на чай.
>>67500998
Евроньюс, кстати, очень прозападный канал.
Осип (принимая деньги.) А покорнейше благодарю, сударь. Дай бог вам всякого здоровья! бедный человек, помогли ему.
Городничий . Хорошо, хорошо, я и сам рад. А что, друг…
Анна Андреевна . Послушай, Осип, а какие глаза больше всего нравятся твоему барину?
Марья Антоновна . Осип, душенька, какой миленький носик у твоего барина!..
Городничий . Да постойте, дайте мне!.. (К Осипу.) А что, друг, скажи, пожалуйста: на что больше барин твой обращает внимание, то есть что ему в дороге больше нравится?
Осип . Любит он, по рассмотрению, что как придется. Больше всего любит, чтобы его приняли хорошо, угощение чтоб было хорошее.
Городничий . Хорошее?
Осип . Да, хорошее. Вот уж на что я крепостной человек, но и то смотрит, чтобы и мне было хорошо. Ей-богу! Бывало, заедем куда-нибудь: «Что, Осип, хорошо тебя угостили?» — «Плохо, ваше высокоблагородие!» — «Э, говорит, это Осип, нехороший хозяин. Ты, говорит, напомни мне, как приеду». — «А, — думаю себе (махнув рукою) , — бог с ним! я человек простой».
Городничий . Хорошо, хорошо, и дело ты говоришь. Там я тебе дал на чай, так вот еще сверх того на баранки.
Осип . За что жалуете, ваше высокоблагородие? (Прячет деньги.) Разве уж выпью за ваше здоровье.
Анна Андреевна . Приходи, Осип, ко мне, тоже получишь.
Марья Антоновна . Осип, душенька, поцелуй своего барина!
Слышен из другой комнаты небольшой кашель Хлестакова.
Городничий . Чш! (Поднимается на цыпочки; вся сцена вполголоса) . Боже вас сохрани шуметь! Идите себе! полно уж вам…
Анна Андреевна . Пойдем, Машенька! я тебе скажу, что я заметила у гостя такое, что нам вдвоем только можно сказать.
Городничий . О, уж там наговорят! Я думаю, поди только да послушай — и уши потом заткнешь. (Обращаясь к Осипу.) Ну, друг…
Явление X
Те же , Держиморда и Свистунов .
Городничий . Чш! экие косолапые медведи — стучат сапогами! Так и валится, как будто сорок пуд сбрасывает кто-нибудь с телеги! Где вас черт таскает?
Держиморда . Был по приказанию…
Городничий . Чш! (Закрывает ему рот.) Эк как каркнула ворона! (Дразнит его.) Был по приказанию! Как из бочки, так рычит. (К Осипу.) Ну, друг, ты ступай приготовляй там, что нужно для барина. Все, что ни есть в доме, требуй.
Осип уходит.
Городничий . А вы — стоять на крыльце, и ни с места! И никого не пускать в дом стороннего, особенно купцов! Если хоть одного из них впустите, то… Только увидите, что идет кто-нибудь с просьбою, а хоть и не с просьбою, да похож на такого человека, что хочет подать на меня просьбу, взашей так прямо и толкайте! так его! хорошенько! (Показывает ногою.) Слышите? Чш… чш… (Уходит на цыпочках вслед за квартальными.)
Действие четвертое
Та же комната в доме городничего
Явление I
Входят осторожно, почти на цыпочках: Аммос Федорович , Артемий Филиппович , почтмейстер , Лука Лукич , Добчинский и Бобчинский , в полном параде и мундирах.
Вся сцена происходит вполголоса.
Аммос Федорович (строит всех полукружием) . Ради бога, господа, скорее в кружок, да побольше порядку! Бог с ним: и во дворец ездит, и государственный совет распекает! Стройтесь на военную ногу, непременно на военную ногу! Вы, Петр Иванович, забегите с этой стороны, а вы, Петр Иванович, станьте вот тут.
Оба Петра Ивановича забегают на цыпочках.
Артемий Филиппович . Воля ваша, Аммос Федорович, нам нужно бы кое-что предпринять.
Аммос Федорович . А что именно?
Артемий Филиппович . Ну, известно что.
Аммос Федорович . Подсунуть?
Артемий Филиппович . Ну да, хоть и подсунуть.
Аммос Федорович . Опасно, черт возьми! раскричится: государственный человек. А разве в виде приношенья со стороны дворянства на какой-нибудь памятник?
Почтмейстер . Или же: «вот, мол, пришли по почте деньги, неизвестно кому принадлежащие».
Артемий Филиппович . Смотрите, чтобы он вас по почте не отправил куды-нибудь подальше. Слушайте: эти дела так не делаются в благоустроенном государстве. Зачем нас здесь целый эскадрон? Представиться нужно поодиночке, да между четырех глаз и того… как там следует — чтобы и уши не слыхали. Вот как в обществе благоустроенном делается! Ну, вот вы, Аммос Федорович, первый и начните.
Аммос Федорович . Так лучше ж вы: в вашем заведении высокий посетитель вкусил хлеба.
Артемий Филиппович . Так уж лучше Луке Лукичу, как просветителю юношества.
Лука Лукич . Не могу, не могу, господа. Я, признаюсь, так воспитан, что, заговори со мною одним чином кто-нибудь повыше, у меня просто и души нет и язык как в грязь завязнул. Нет, господа, увольте, право увольте!
Артемий Филиппович . Да, Аммос Федорович, кроме вас, некому. У вас что ни слово, то Цицерон с языка слетел.
Аммос Федорович . Что вы! что вы: Цицерон! Смотрите, что выдумали! Что иной раз увлечешься, говоря о домашней своре или гончей ищейке…
Все (пристают к нему.) Нет, вы не только о собаках, вы и о столпотворении… Нет, Аммос Федорович, не оставляйте нас, будьте отцом нашим!.. Нет, Аммос Федорович!
Аммос Федорович . Отвяжитесь, господа!
В это время слышны шаги и откашливание в комнате Хлестакова. Все спешат наперерыв к дверям, толпятся и стараются выйти, что происходит не без того, чтобы не притиснули кое-кого.
Раздаются вполголоса восклицания:
Голос Бобчинского . Ой, Петр Иванович, Петр Иванович! наступили на ногу!
Голос Земляники . Отпустите, господа, хоть душу на покаяние — совсем прижали!
Выхватываются несколько восклицаний: «Ай! ай!» — наконец все выпираются, и комната остается пуста.
Явление II
Хлестаков один, выходит с заспанными глазами.
Я, кажется, всхрапнул порядком. Откуда они набрали таких тюфяков и перин? даже вспотел. Кажется, они вчера мне подсунули чего-то за завтраком: в голове до сих пор стучит. Здесь, как я вижу, можно с приятностию проводить время. Я люблю радушие, и мне, признаюсь, больше нравится, если мне угождают от чистого сердца, а не то чтобы из интереса. А дочка городничего очень недурна, да и матушка такая, что еще можно бы… Нет, я не знаю, а мне, право, нравится, такая жизнь.
Явление III
>>67500376
Ясно, благодарю.
Явление III
Хлестаков и Аммос Федорович .
Аммос Федорович (входя и останавливаясь, про себя.) Боже, боже! вынеси благополучно; так вот коленки и ломает. (Вслух, вытянувшись и придерживая рукой шпагу.) Имею честь представиться: судья здешнего уездного суда, коллежский асессор Ляпкин-Тяпкин.
Хлестаков . Прошу садиться. Так вы здесь судья?
Аммос Федорович . С восемьсот шестнадцатого был избран на трехлетие по воле дворянства и продолжал должность до сего времени.
Хлестаков . А выгодно, однако же, быть судьею?
Аммос Федорович . За три трехлетия представлен к Владимиру четвертой степени с одобрения со стороны начальства. (В сторону.) А деньги в кулаке, да кулак-то весь в огне.
Хлестаков . А мне нравится Владимир. Вот Анна третьей степени уже не так.
Аммос Федорович (высовывая понемногу вперед сжатый кулак. В сторону.) Господи боже! не знаю, где сижу. Точно горячие угли под тобою.
Хлестаков . Что это у вас в руке?
Аммос Федорович (потерявшись и роняя на пол ассигнации.) Ничего-с.
Хлестаков . Как ничего? Я вижу, деньги упали.
Аммос Федорович (дрожа всем телом.) Никак нет-с. (В сторону.) О боже, вот я уже и под судом! и тележку подвезли схватить меня!
Хлестаков (подымая.) Да, это деньги.
Аммос Федорович (в сторону.) Ну, все кончено — пропал! пропал!
Хлестаков . Знаете ли что? дайте их мне взаймы.
Аммос Федорович (поспешно.) Как же-с, как же-с… с большим удовольствием. (В сторону.) Ну, смелее, смелее! Вывози, пресвятая матерь!
Хлестаков . Я, знаете, в дороге издержался: то да се… Впрочем, я вам из деревни сейчас их пришлю.
Аммос Федорович . Помилуйте, как можно! и без этого такая честь… Конечно, слабыми моими силами, рвением и усердием к начальству… постараюсь заслужить… (Приподымается со стула, вытянувшись и руки по швам.) Не смею более беспокоить своим присутствием. Не будет ли какого приказанья?
Хлестаков . Какого приказанья?
Аммос Федорович . Я разумею, не дадите ли какого приказанья здешнему уездному суду?
Хлестаков . Зачем же? Ведь мне никакой нет теперь в нем надобности.
Аммос Федорович (раскланиваясь и уходя, в сторону.) Ну, город наш!
Хлестаков (по уходе его.) Судья — хороший человек.
Явление IV
Хлестаков и почтмейстер , входит вытянувшись, в мундире, придерживая шпагу.
Почтмейстер . Имею честь представиться: почтмейстер, надворный советник Шпекин.
Хлестаков . А, милости просим. Я очень люблю приятное общество. Садитесь. Вы ведь здесь всегда живете?
Почтмейстер . Так точно-с.
Хлестаков . А мне нравится здешний городок. Конечно, не так многолюдно — ну что ж? Ведь это не столица. Не правда ли, ведь это не столица?
Почтмейстер . Совершенная правда.
Хлестаков . Ведь это только в столице бонтон и нет провинциальных гусей. Как ваше мнение, не так ли?
Почтмейстер . Так точно-с. (В сторону.) А он, однако ж, ничуть не горд; обо всем расспрашивает.
Хлестаков . А ведь, однако ж, признайтесь, ведь и в маленьком городке можно прожить счастливо?
Почтмейстер . Так точно-с.
Хлестаков . По моему мнению, что нужно? Нужно только, чтобы тебя уважали, любили искренне, — не так ли?
Почтмейстер . Совершенно справедливо.
Хлестаков . Я, признаюсь, рад, что вы одного мнения со мною. Меня, конечно, назовут странным, но уж у меня такой характер. (Глядя в глаза ему, говорит про себя.) А попрошу-ка я у этого почтмейстера взаймы! (Вслух.) Какой странный со мною случай: в дороге совершенно поиздержался. Не можете ли вы мне дать триста рублей взаймы?
Почтмейстер . Почему же? почту за величайшее счастие. Вот-с, извольте. От души готов служить.
Хлестаков . Очень благодарен. А я, признаться, смерть не люблю отказывать себе в дороге, да и к чему? Не так ли?
Почтмейстер . Так точно-с. (Встает, вытягивается и придерживает шпагу.) Не смея долее беспокоить своим присутствием… Не будет ли какого замечания по части почтового управления?
Хлестаков . Нет, ничего.
Почтмейстер раскланивается и уходит.
(Раскуривая сигарку.) Почтмейстер, мне кажется, тоже очень хороший человек. По крайней мере, услужлив. Я люблю таких людей.
Явление V
Хлестаков и Лука Лукич , который почти выталкивается из дверей. Сзади его слышен голос почти вслух: « Чего робеешь?»
Лука Лукич (вытягиваясь не без трепета.) Имею честь представиться: смотритель училищ, титулярный советник Хлопов.
Хлестаков . А, милости просим! Садитесь, садитесь. Не хотите ли сигарку? (Подает ему сигару.)
Лука Лукич (про себя, в нерешимости.) Вот тебе раз! Уж этого никак не предполагал. Брать или не брать?
Хлестаков . Возьмите, возьмите; это порядочная сигарка. Конечно, не то, что в Петербурге. Там, батюшка, я куривал сигарочки по двадцати пяти рублей сотенка, просто ручки потом себе поцелуешь, как выкуришь. Вот огонь, закурите. (Подает ему свечу.)
Лука Лукич пробует закурить и весь дрожит.
Да не с того конца!
Лука Лукич (от испуга выронил сигару, плюнул и, махнув рукою, про себя.) Черт побери все! сгубила проклятая робость!
Хлестаков . Вы, как я вижу, не охотник до сигарок. А я признаюсь: это моя слабость. Вот еще насчет женского полу, никак не могу быть равнодушен. Как вы? Какие вам больше нравятся — брюнетки или блондинки?
Лука Лукич находится в совершенном недоумении, что сказать.
Нет, скажите откровенно: брюнетки или блондинки?
Лука Лукич . Не смею знать.
Хлестаков . Нет, нет, не отговаривайтесь! Мне хочется узнать непременно ваш вкус.
Лука Лукич . Осмелюсь доложить… (В сторону.) Ну, и сам не знаю, что говорю.
Хлестаков . А! а! не хотите сказать. Верно, уж какая-нибудь брюнетка сделала вам маленькую загвоздочку. Признайтесь, сделала?
Лука Лукич молчит.
>>67500722
Я слышала эту истину.
А! а! покраснели! Видите! видите! Отчего ж вы не говорите?
Лука Лукич . Оробел, ваше бла… преос… сият… (В сторону.) Продал проклятый язык, продал!
Хлестаков . Оробели? А в моих глазах точно есть что-то такое, что внушает робость. По крайней мере, я знаю, что ни одна женщина не может их выдержать, не так ли?
Лука Лукич . Так точно-с.
Хлестаков . Вот со мной престранный случай: в дороге совсем издержался. Не можете ли вы мне дать триста рублей взаймы?
Лука Лукич (хватаясь за карманы, про себя) . Вот те штука, если нет! Есть, есть! (Вынимает и, подает, дрожа, ассигнации.)
Хлестаков . Покорнейше благодарю.
Лука Лукич (вытягиваясь и придерживая шпагу.) Не смею долее беспокоить присутствием.
Хлестаков . Прощайте.
Лука Лукич (летит вон почти бегом и говорит в сторону.) Ну, слава богу! авось не заглянет в классы!
Явление VI
Хлестаков и Артемий Филиппович , вытянувшись и придерживая шпагу.
Артемий Филиппович . Имею честь представиться: попечитель богоугодных заведений, надворный советник Земляника.
Хлестаков . Здравствуйте, прошу покорно садиться.
Артемий Филиппович . Имел честь сопровождать вас и принимать лично во вверенных моему смотрению богоугодных заведениях.
Хлестаков . А, да! помню. Вы очень хорошо угостили завтраком.
Артемий Филиппович . Рад стараться на службу отечеству.
Хлестаков . Я — признаюсь, это моя слабость, — люблю хорошую кухню. Скажите, пожалуйста, мне кажется, как будто бы вчера вы были немножко ниже ростом, не правда ли?
Артемий Филиппович . Очень может быть. (Помолчав.) Могу сказать, что не жалею ничего и ревностно исполняю службу. (Придвигается ближе с своим стулом и говорит вполголоса.) Вот здешний почтмейстер совершенно ничего не делает: все дела в большом запущении, посылки задерживаются… извольте сами нарочно разыскать. Судья тоже, который только что был перед моим приходом, ездит только за зайцами, в присутственных местах держит собак и поведения, если признаться пред вами, — конечно, для пользы отечества я должен это сделать, хотя он мне родня и приятель, — поведения самого предосудительного. Здесь есть один помещик, Добчинский, которого вы изволили видеть; и как только этот Добчинский куда-нибудь выйдет из дому, то он там уж и сидит у жены его, я присягнуть готов… И нарочно посмотрите на детей: ни одно из них не похоже на Добчинского, но все, даже девочка маленькая, как вылитый судья.
Хлестаков . Скажите пожалуйста! а я никак этого не думал.
Артемий Филиппович . Вот и смотритель здешнего училища… Я не знаю, как могло начальство поверить ему такую должность: он хуже, чем якобинец, и такие внушает юношеству неблагонамеренные правила, что даже выразить трудно. Не прикажете ли, я все это изложу лучше на бумаге?
Хлестаков . Хорошо, хоть на бумаге. Мне очень будет приятно. Я, знаете, этак люблю в скучное время прочесть что-нибудь забавное… Как ваша фамилия? я все позабываю.
Артемий Филиппович . Земляника.
Хлестаков . А, да! Земляника. И что ж, скажите, пожалуйста, есть ли у вас детки?
Артемий Филиппович . Как же-с, пятеро; двое уже взрослых.
Хлестаков . Скажите, взрослых! А как они… как они того?..
Артемий Филиппович . То есть не изволите ли вы спрашивать, как их зовут?
Хлестаков . Да, как их зовут?
Артемий Филиппович . Николай, Иван, Елизавета, Марья и Перепетуя.
Хлестаков . Это хорошо.
Артемий Филиппович . Не смея беспокоить своим присутствием, отнимать время, определенного на священные обязанности… (Раскланивается с тем, чтобы уйти.)
Хлестаков (провожая.) Нет, ничего. Это все очень смешно, что вы говорили. Пожалуйста, и в другое тоже время… Я это очень люблю. (Возвращается и, отворивши дверь, кричит вслед ему.) Эй, вы! как вас? я все позабываю, как ваше имя и отчество.
Артемий Филиппович . Артемий Филиппович.
Хлестаков . Сделайте милость, Артемий Филиппович, со мной странный случай: в дороге совершенно поиздержался. Нет ли у вас взаймы денег — рублей четыреста?
Артемий Филиппович . Есть.
Хлестаков . Скажите, как кстати. Покорнейше вас благодарю.
Явление VII
Хлестаков , Бобчинский и Добчинский .
Бобчинский . Имею честь представиться: житель здешнего города, Петр Иванов сын Бобчинский.
Добчинский . Помещик Петр Иванов сын Добчинский.
Хлестаков . А, да я уж вас видел. Вы, кажется, тогда упали? Что, как ваш нос?
Бобчинский . Слава богу! не извольте беспокоиться: присох, теперь совсем присох.
Хлестаков . Хорошо, что присох. Я рад… (Вдруг и отрывисто.) Денег нет у вас?
Бобчинский . Денег? как денег?
Хлестаков (громко и скоро) . Взаймы рублей тысячу.
Бобчинский . Такой суммы, ей-богу, нет. А нет ли у вас, Петр Иванович?
Добчинский . При мне-с не имеется, потому что деньги мои, если изволите знать, положены в приказ общественного призрения.
Хлестаков . Да, ну если тысячи нет, так рублей сто.
Бобчинский (шаря в карманах) . У вас, Петр Иванович, нет ста рублей? У меня всего сорок ассигнациями.
Добчинский . (смотря в бумажник.) Двадцать пять рублей всего.
Бобчинский . Да вы поищите-то получше, Петр Иванович! У вас там, я знаю, в кармане-то с правой стороны прореха, так в прореху-то, верно, как-нибудь запали.
Добчинский . Нет, право, и в прорехе нет.
Хлестаков . Ну, все равно. Я ведь только так. Хорошо, пусть будет шестьдесят пять рублей. Это все равно. (Принимает деньги.)
Добчинский . Я осмеливаюсь попросить вас относительно одного очень тонкого обстоятельства.
Хлестаков . А что это?
Добчинский . Дело очень тонкого свойства-с: старший-то сын мой, изволите видеть, рожден мною еще до брака.
Хлестаков . Да?
Добчинский . То есть оно только так говорится, а он рожден мною так совершенно, как бы и в браке, и все это, как следует, я завершил потом законными-с узами супружества-с. Так я, изволите видеть, хочу, чтоб он теперь уже был совсем, то есть, законным моим сыном-с и назывался бы так, как я: Добчинский-с.
Хлестаков . Хорошо, пусть называется! Это можно.
Добчинский . Я бы и не беспокоил вас, да жаль насчет способностей. Мальчишка-то этакой… большие надежды подает: наизусть стихи расскажет и, если где попадется ножик, сейчас сделает маленькие дрожечки так искусно, как фокусник-с. Вот и Петр Иванович знает.
Бобчинский . Да, большие способности имеет.
Хлестаков . Хорошо, хорошо! Я об этом постараюсь, я буду говорить… я надеюсь… все это будет сделано, да, да… (Обращаясь к Бобчинскому.) Не имеете ли и вы чего-нибудь сказать мне?
Бобчинский . Как же, имею очень нижайшую просьбу.
Хлестаков . А что, о чем?
Бобчинский . Я прошу вас покорнейше, как поедете в Петербург, скажите всем там вельможам разным: сенаторам и адмиралам, что вот, ваше сиятельство, живет в таком-то городе Петр Иванович Бобчинский. Так и скажите: живет Петр Иванович Бобчинский.
Хлестаков . Очень хорошо.
Бобчинский . Да если этак и государю придется, то скажите и государю, что вот, мол, ваше императорское величество, в таком-то городе живет Петр Иванович Бобчинский.
Хлестаков . Очень хорошо.
Добчинский . Извините, что так утрудили вас своим присутствием.
Бобчинский . Извините, что так утрудили вас своим присутствием.
Хлестаков . Ничего, ничего! Мне очень приятно. (Выпроваживает их.)
Хлестаков и Осип с чернилами и бумагою.
Хлестаков . Ну что, видишь, дурак, как меня угощают и принимают? (Начинает писать.)
Осип . Да, слава богу! Только знаете что, Иван Александрович?
Хлестаков (пишет) . А что?
Осип . Уезжайте отсюда. Ей-богу, уже пора.
Хлестаков (пишет) . Вот вздор! Зачем?
Осип . Да так. Бог с ними со всеми! Погуляли здесь два денька — ну и довольно. Что с ними долго связываться? Плюньте на них! не ровен час, какой-нибудь другой наедет… ей-богу, Иван Александрович! А лошади тут славные — так бы закатили!..
Хлестаков (пишет) . Нет, мне еще хочется пожить здесь. Пусть завтра.
Осип . Да что завтра! Ей-богу, поедем, Иван Александрович! Оно хоть и большая честь вам, да все, знаете, лучше уехать скорее: ведь вас, право, за кого-то другого приняли… И батюшка будет гневаться, что так замешкались. Так бы, право, закатили славно! А лошадей бы важных здесь дали.
Хлестаков (пишет) . Ну, хорошо. Отнеси только наперед это письмо; пожалуй, вместе и подорожную возьми. Да зато, смотри, чтоб лошади хорошие были! Ямщикам скажи, что я буду давать по целковому; чтобы так, как фельдъегеря, катили и песни бы пели!.. (Продолжает писать.) Воображаю, Тряпичкин умрет со смеху…
Осип . Я, сударь, отправлю его с человеком здешним, а сам лучше буду укладываться, чтоб не прошло понапрасну время.
Хлестаков (пишет) . Хорошо. Принеси только свечу.
Осип (выходит и говорит за сценой.) Эй, послушай, брат! Отнесешь письмо на почту, и скажи почтмейстеру, чтоб он принял без денег; да скажи, чтоб сейчас привели к барину самую лучшую тройку, курьерскую; а прогону, скажи, барин не плотит: прогон, мол, скажи, казенный. Да чтоб все живее, а не то, мол, барин сердится. Стой, еще письмо не готово.
Хлестаков (продолжает писать) . Любопытно знать, где он теперь живет — в Почтамтской или Гороховой? Он ведь тоже любит часто переезжать с квартиры на квартиру и недоплачивать. Напишу наудалую в Почтамтскую. (Свертывает и надписывает.)
Осип приносит свечу. Хлестаков печатает. В это время слышен голос Держиморды: «Куда лезешь, борода? Говорят тебе, никого не велено пускать».
(Дает Осипу письмо.) На, отнеси.
Голоса купцов . Допустите, батюшка! Вы не можете не допустить: мы за делом пришли.
Голос Держиморды . Пошел, пошел! Не принимает, спит.
Шум увеличивается.
Что там такое, Осип? Посмотри, что за шум.
Осип (глядя в окно.) Купцы какие-то хотят войти, да не допускает квартальный. Машут бумагами: верно, вас хотят видеть.
Хлестаков (подходя к окну.) А что вы, любезные?
Голоса купцов . К твоей милости, прибегаем. Прикажи, государь, просьбу принять.
Хлестаков . Впустите их, впустите! пусть идут. Осип, скажи им: пусть идут.
Осип уходит.
(Принимает из окна просьбы, развертывает одну из них и читает:) «Его высокоблагородному светлости господину финансову от купца Абдулина…» Черт знает что: и чина такого нет!
Явление X
Хлестаков и купцы с кузовом вина и сахарными головами.
Хлестаков . А что вы, любезные?
Купцы . Челом бьем вашей милости!
Хлестаков . А что вам угодно?
Купцы . Не погуби, государь! Обижательство терпим совсем понапрасну.
Хлестаков . От кого?
Один из купцов . Да все от городничего здешнего. Такого городничего никогда еще, государь, не было. Такие обиды чинит, что описать нельзя. Постоем совсем заморил, хоть в петлю полезай. Не по поступкам поступает. Схватит за бороду, говорит: «Ах ты, татарин!» Ей-богу! Если бы, то есть, чем-нибудь не уважили его, а то мы уж порядок всегда исполняем: что следует на платья супружнице его и дочке — мы против этого не стоим. Нет, вишь ты, ему всего этого мало — ей-ей! Придет в лавку и, что ни попадет, все берет. Сукна увидит штуку, говорит: «Э, милый, это хорошее суконце: снеси-ка его ко мне». Ну и несешь, а в штуке-то будет без мала аршин пятьдесят.
Хлестаков . Неужели? Ах, какой же он мошенник!
Купцы . Ей-богу! такого никто не запомнит городничего. Так все и припрятываешь в лавке, когда его завидишь. То есть, не то уж говоря, чтоб какую деликатность, всякую дрянь берет: чернослив такой, что лет уже по семи лежит в бочке, что у меня сиделец не будет есть, а он целую горсть туда запустит. Именины его бывают на Антона, и уж, кажись, всего нанесешь, ни в чем не нуждается; нет, ему еще подавай: говорит, и на Онуфрия его именины.
Хлестаков . Да это просто разбойник!
Купцы . Ей-ей! А попробуй прекословить, наведет к тебе в дом целый полк на постой. А если что, велит запереть двери. «Я тебя, говорит, не буду, говорит, подвергать телесному наказанию или пыткой пытать — это, говорит, запрещено законом, а вот ты у меня, любезный, поешь селедки!»
Хлестаков . Ах, какой мошенник! Да за это просто в Сибирь.
Купцы . Да уж куда милость твоя не запровадит его, все будет хорошо, лишь бы, то есть, от нас подальше. Не побрезгай, отец наш, хлебом и солью: кланяемся тебе сахарком и кузовком вина.
Хлестаков . Нет, вы этого не думайте: я не беру совсем никаких взяток. Вот если бы вы, например, предложили мне взаймы рублей триста — ну, тогда совсем дело другое: взаймы я могу взять.
Купцы . Изволь, отец наш! (Вынимают деньги.) Да что триста! Уж лучше пятьсот возьми, помоги только.
Хлестаков . Извольте: взаймы — я ни слова, я возьму.
Купцы (подносят ему на серебряном подносе деньги.) Уж, пожалуйста, и подносик вместе возьмите.
Хлестаков . Ну, и подносик можно.
Купцы (кланяясь) . Так уж возьмите за одним разом и сахарцу.
Хлестаков . О нет, я взяток никаких…
Осип . Ваше высокоблагородие! зачем вы не берете? Возьмите! в дороге все пригодится. Давай сюда головы и кулек! Подавай все! все пойдет впрок. Что там? веревочка? Давай и веревочку, — и веревочка в дороге пригодится: тележка обломается или что другое,
подвязать можно.
Купцы . Так уж сделайте такую милость, ваше сиятельство. Если уже вы, то есть, не поможете в нашей просьбе, то уж не знаем, как и быть: просто хоть в петлю полезай.
Хлестаков . Непременно, непременно! Я постараюсь.
Купцы уходят. Слышен голос женщины: «Нет, ты не смеешь не допустить меня! Я на тебя нажалуюсь ему самому. Ты не толкайся так больно!»
Кто там? (Подходит к окну.) А, что ты, матушка?
Голоса двух женщин . Милости твоей, отец, прошу! Повели, государь, выслушать!
Хлестаков (в окно) . Пропустить ее.
Явление XI
Хлестаков , слесарша и унтер-офицерша .
Слесарша (кланяясь в ноги) . Милости прошу…
Унтер-офицерша . Милости прошу…
Хлестаков . Да что вы за женщины?
Унтер-офицерша . Унтер-офицерская жена Иванова.
Слесарша . Слесарша, здешняя мещанка, Февронья Петрова Пошлепкина, отец мой…
Хлестаков . Стой, говори прежде одна. Что тебе нужно?
Слесарша . Милости прошу: на городничего челом бью! Пошли ему бог всякое зло! Что ни детям его, ни ему, мошеннику, ни дядьям, ни теткам его ни в чем никакого прибытку не было!
Хлестаков . А что?
Слесарша . Да мужу-то моему приказал забрить лоб в солдаты, и очередь-то на нас не припадала, мошенник такой! да и по закону нельзя: он женатый.
Хлестаков . Как же он мог это сделать?
Слесарша . Сделал мошенник, сделал — побей бог его на том и на этом свете! Чтобы ему, если и тетка есть, то и тетке всякая пакость, и отец если жив у него, то чтоб и он, каналья, околел или поперхнулся навеки, мошенник такой! Следовало взять сына портного, он же и пьянюшка был, да родители богатый подарок дали, так он и присыкнулся к сыну купчихи Пантелеевой, а Пантелеева тоже подослала к супруге полотна три штуки; так он ко мне. «На что, говорит, тебе муж? он уж тебе не годится». Да я-то знаю — годится или не годится; это мое дело, мошенник такой! «Он, говорит, вор; хоть он теперь и не украл, да все равно, говорит, он украдет, его и без того на следующий год возьмут в рекруты». Да мне-то каково без мужа, мошенник такой! Я слабый человек, подлец ты такой! Чтоб всей родне твоей не довелось видеть света божьего! А если есть теща, то чтоб и теще…
Хлестаков . Хорошо, хорошо. Ну, а ты? (Выпровожает старуху.)
Слесарша (уходя.) Не позабудь, отец наш! будь милостив!
Унтер-офицерша . На городничего, батюшка, пришла…
Хлестаков . Ну, да что, зачем? говори в коротких словах.
Унтер-офицерша . Высек, батюшка!
Хлестаков . Как?
Унтер-офицерша . По ошибке, отец мой! Бабы-то наши задрались на рынке, а полиция не подоспела да схвати меня. Да так отрапортовали: два дни сидеть не могла.
Хлестаков . Так что ж теперь делать?
Унтер-офицерша . Да делать-то, конечно, нечего. А за ошибку-то повели ему заплатить штрафт. Мне от своего счастья неча отказываться, а деньги бы мне теперь очень пригодились.
Хлестаков . Хорошо, хорошо. Ступайте, ступайте! я распоряжусь.
В окно высовываются руки с просьбами.
Да кто там еще? (Подходит к окну.) Не хочу, не хочу! Не нужно, не нужно! (Отходя.) Надоели, черт возьми! Не впускай, Осип!
Осип (кричит в окно) . Пошли, пошли! Не время, завтра приходите!
Дверь отворяется, и выставляется какая-то фигура во фризовой шинели, с небритою бородою, раздутою губою и перевязанной щекою; за нею в перспективе показывается несколько других.
Пошел, пошел! чего лезешь? (Упирается первому руками в брюхо и выпирается вместе с ним в прихожую, захлопнув за собою дверь.)
Явление XII
Хлестаков и Марья Антоновна .
Марья Антоновна . Ах!
Хлестаков . Отчего вы так испугались, сударыня?
Марья Антоновна . Нет, я не испугалась.
Хлестаков (рисуется.) Помилуйте, сударыня, мне очень приятно, что вы меня приняли за такого человека, который… Осмелюсь ли спросить вас: куда вы намерены были идти?
Марья Антоновна . Право, я никуда не шла.
Хлестаков . Отчего же, например, вы никуда не шли?
Марья Антоновна . Я думала, не здесь ли маменька…
Хлестаков . Нет, мне хотелось бы знать, отчего вы никуда не шли?
Марья Антоновна . Я вам помешала. Вы занимались важными делами.
Хлестаков (рисуется.) А ваши глаза лучше, нежели важные дела… Вы никак не можете мне помешать, никаким образом не можете; напротив того, вы можете принести удовольствие.
Марья Антоновна . Вы говорите по-столичному.
Хлестаков . Для такой прекрасной особы, как вы. Осмелюсь ли быть так счастлив, чтобы предложить вам стул? но нет, вам должно не стул, а трон.
Марья Антоновна . Право, я не знаю… мне так нужно было идти. (Села.)
Хлестаков . Какой у вас прекрасный платочек!
Марья Антоновна . Вы насмешники, лишь бы только посмеяться над провинциальными.
Хлестаков . Как бы я желал, сударыня, быть вашим платочком, чтобы обнимать вашу лилейную шейку.
Марья Антоновна . Я совсем не понимаю, о чем вы говорите: какой-то платочек… Сегодня какая странная погода!
Хлестаков . А ваши губки, сударыня, лучше, нежели всякая погода.
Марья Антоновна . Вы все эдакое говорите… Я бы вас попросила, чтоб вы мне написали лучше на память какие-нибудь стишки в альбом. Вы, верно, их знаете много.
Хлестаков . Для вас, сударыня, все что хотите. Требуйте, какие стихи вам?
Марья Антоновна . Какие-нибудь эдакие — хорошие, новые.
Хлестаков . Да что стихи! я много их знаю.
Марья Антоновна . Ну, скажите же, какие же вы мне напишете?
Хлестаков . Да к чему же говорить? я и без того их знаю.
Марья Антоновна . Я очень люблю их…
Хлестаков . Да у меня много их всяких. Ну, пожалуй, я вам хоть это: «О ты, что в горести напрасно на бога ропщешь, человек!..» Ну и другие… теперь не могу припомнить; впрочем, это все ничего. Я вам лучше вместо этого представлю мою любовь, которая от вашего взгляда… (Придвигая стул.)
Марья Антоновна . Любовь! Я не понимаю любовь… я никогда и не знала, что за любовь… (Отодвигая стул.)
>>67500117
Нахуя вам (500-10000)? Смело ставьте (150-10000) - все равно больше чем парой односложных предложений разродиться ваш мосх не в состоянии.
Все, анон, пора спать.
Хлестаков (придвигая стул) . Отчего ж вы отдвигаете свой стул? Нам лучше будет сидеть близко друг к другу.
Марья Антоновна (отдвигаясь) . Для чего ж близко? все равно и далеко.
Хлестаков (придвигаясь) . Отчего ж далеко? все равно и близко
Марья Антоновна (отдвигается) . Да к чему ж это?
Хлестаков (придвигаясь) . Да ведь вам только кажется, что близко; а вы вообразите себе, что далеко. Как бы я был счастлив, сударыня, если б мог прижать вас в свои объятия.
Марья Антоновна (смотрит в окно) . Что это там как будто бы полетело? Сорока или какая другая птица?
Хлестаков (целует ее в плечо и смотрит в окно.) Это сорока.
Марья Антоновна (встает в негодовании.) Нет, это уж слишком… Наглость такая!..
Хлестаков (удерживая ее) . Простите, сударыня, я это сделал от любви, точно от любви.
Марья Антоновна . Вы почитаете меня за такую провинциалку… (Силится уйти.)
Хлестаков (продолжая удерживать ее.) Из любви, право, из любви. Я так только, пошутил, Марья Антоновна, не сердитесь! Я готов на коленках просить у вас прощения. (Падает на колени.) Простите же, простите! Вы видите, я на коленях.
Явление XIII
Те же и Анна Андреевна .
Анна Андреевна (увидев Хлестакова на коленях) . Ах, какой пассаж!
Хлестаков (вставая) А, черт возьми!
Анна Андреевна (дочери) . Это что значит, сударыня! Это что за поступки такие?
Марья Антоновна . Я, маменька…
Анна Андреевна . Поди прочь отсюда! слышишь: прочь, прочь! И не смей показываться на глаза.
Марья Антоновна уходит в слезах.
Анна Андреевна . Извините, я, признаюсь, приведена в такое изумление…
Хлестаков (в сторону) . А она тоже очень аппетитна, очень недурна. (Бросается на колени.) Сударыня, вы видите, я сгораю от любви.
Анна Андреевна . Как, вы на коленях? Ах, встаньте, встаньте! здесь пол совсем нечист.
Хлестаков Нет, на коленях, непременно на коленях! Я хочу знать, что такое мне суждено: жизнь или смерть.
Анна Андреевна . Но позвольте, я еще не понимаю вполне значения слов. Если не ошибаюсь, вы делаете декларацию насчет моей дочери?
Хлестаков Нет, я влюблен в вас. Жизнь моя на волоске. Если вы не увенчаете постоянную любовь мою, то я недостоин земного существования. С пламенем в груди прошу руки вашей.
Анна Андреевна . Но позвольте заметить: я в некотором роде… я замужем.
Хлестаков Это ничего! Для любви нет различия; и Карамзин сказал: «Законы осуждают». Мы удалимся под сень струй… Руки вашей, руки прошу!
Явление XIV
Те же и Марья Антоновна , вдруг вбегает.
Марья Антоновна . Маменька, папенька сказал, чтобы вы… (Увидя Хлестакова на коленях, вскрикивает.) Ах, какой пассаж!
Анна Андреевна . Ну что ты? к чему? зачем? Что за ветреность такая! Вдруг вбежала, как угорелая кошка. Ну что ты нашла такого удивительного? Ну что тебе вздумалось? Право, как дитя какое-нибудь трехлетнее. Не похоже, не похоже, совершенно не похоже на то, чтобы ей было восемнадцать лет. Я не знаю, когда ты будешь благоразумнее, когда ты будешь вести себя, как прилично благовоспитанной девице; когда ты будешь знать, что такое хорошие правила и солидность в поступках.
Марья Антоновна (сквозь слезы) . Я, право, маменька, не знала…
Анна Андреевна . У тебя вечно какой-то сквозной ветер разгуливает в голове; ты берешь пример с дочерей Ляпкина-Тяпкина. Что тебе глядеть на них? не нужно тебе глядеть на них. Тебе есть примеры другие — перед тобою мать твоя. Вот каким примерам ты должна следовать.
Хлестаков (схватывая за руку дочь) . Анна Андреевна, не противьтесь нашему благополучию, благословите постоянную любовь!
Анна Андреевна (с изумлением) . Так вы в нее?..
Хлестаков . Решите: жизнь или смерть?
Анна Андреевна . Ну вот видишь, дура, ну вот видишь: из-за тебя, этакой дряни, гость изволил стоять на коленях; а ты вдруг вбежала как сумасшедшая. Ну вот, право, стоит, чтобы я нарочно отказала: ты недостойна такого счастия.
Марья Антоновна . Не буду, маменька. Право, вперед не буду.
Явление XV
Те же и городничий впопыхах.
Городничий . Ваше превосходительство! не погубите! не погубите!
Хлестаков . Что с вами?
Городничий . Там купцы жаловались вашему превосходительству. Честью уверяю, и наполовину нет того, что они говорят. Они сами обманывают и обмеривают народ. Унтер-офицерша налгала вам, будто бы я ее высек; она врет, ей-богу, врет. Она сама себя высекла.
Хлестаков . Провались унтер-офицерша — мне не до нее!
Городничий . Не верьте, не верьте! Это такие лгуны… им вот эдакой ребенок не поверит. Они уж и всему городу известны за лгунов. А насчет мошенничества, осмелюсь доложить: это такие мошенники, каких свет не производил.
Анна Андреевна . Знаешь ли ты, какой чести удостоивает нас Иван Александрович? Он просит руки нашей дочери.
Городничий . Куда! куда!.. Рехнулась, матушка! Не извольте гневаться, ваше превосходительство: она немного с придурью, такова же была и мать ее.
Хлестаков . Да, я точно прошу руки. Я влюблен.
Городничий . Не могу верить, ваше превосходительство!
Анна Андреевна . Да когда говорят тебе?
Хлестаков . Я не шутя вам говорю… Я могу от любви свихнуть с ума.
Городничий . Не смею верить, не достоин такой чести.
Хлестаков . Да, если вы не согласитесь отдать руки Марьи Антоновны, то я черт знает что готов…
Городничий . Не могу верить: изволите шутить, ваше превосходительство!
Анна Андреевна . Ах, какой чурбан в самом деле! Ну, когда тебе толкуют?
Городничий . Не могу верить.
Хлестаков . Отдайте, отдайте! Я отчаянный человек, я решусь на все: когда застрелюсь, вас под суд отдадут.
Городничий . Ах, боже мой! Я, ей-ей, не виноват ни душою, ни телом. Не извольте гневаться! Извольте поступать так, как вашей милости угодно! У меня, право, в голове теперь… я и сам не знаю, что делается. Такой дурак теперь сделался, каким еще никогда не бывал.
Анна Андреевна . Ну, благословляй!
Хлестаков подходит с Марьей Антоновной.
Городничий . Да благословит вас бог, а я не виноват.
Хлестаков целуется с Марьей Антоновной. Городничий смотрит на них.
Что за черт! в самом деле! (Протирает глаза.) Целуются! Ах, батюшки, целуются! Точный жених! (Вскрикивает, подпрыгивая от радости.) Ай, Антон! Ай, Антон! Ай, городничий! Вона, как дело-то пошло!
Явление XVI
Те же и Осип .
Осип .Лошади готовы.
Хлестаков . А, хорошо… я сейчас.
Городничий . Как-с? Изволите ехать?
Хлестаков . Да, еду.
Городничий . А когда же, то есть… вы изволили сами намекнуть насчет, кажется, свадьбы?
Хлестаков . А это… На одну минуту только… на один день к дяде — богатый старик; а завтра же и назад.
Городничий . Не смеем никак удерживать, в надежде благополучного возвращения.
Хлестаков . Как же, как же, я вдруг. Прощайте, любовь моя… нет, просто не могу выразить! Прощайте, душенька! (Целует ее ручку.)
Городничий . Да не нужно ли вам в дорогу чего-нибудь? Вы изволили, кажется, нуждаться в деньгах?
Хлестаков . О нет, к чему это? (Немного подумав.) А впрочем, пожалуй.
Городничий . Сколько угодно вам?
Хлестаков . Да вот тогда вы дали двести, то есть не двести, а четыреста, — я не хочу воспользоваться вашею ошибкою, — так, пожалуй, и теперь столько же, чтобы уже ровно было восемьсот.
Городничий . Сейчас! (Вынимает из бумажника.) Еще, как нарочно, самыми новенькими бумажками.
Хлестаков . А, да! (Берет и рассматривает ассигнации.) Это хорошо. Ведь это, говорят, новое счастье, когда новенькими бумажками.
Городничий . Так точно-с.
Хлестаков . Прощайте, Антон Антонович! Очень обязан за ваше гостеприимство. Я признаюсь от всего сердца: мне нигде не было такого хорошего приема. Прощайте, Анна Андреевна! Прощайте, моя душенька Марья Антоновна!
Выходят.
За сценой:
Голос Хлестакова . Прощайте, ангел души моей Марья Антоновна!
Голос городничего . Как же это вы? прямо так на перекладной и едете?
Голос Хлестакова . Да, я привык уж так. У меня голова болит от рессор.
Голос ямщика . Тпр…
Голос городничего . Так, по крайней мере, чем-нибудь застлать, хотя бы ковриком. Не прикажете ли, я велю подать коврик?
Голос Хлестакова . Нет, зачем? это пустое; а впрочем, пожалуй, пусть дают коврик.
Голос городничего . Эй, Авдотья! ступай в кладовую, вынь ковер самый лучший — что по голубому полю, персидский. Скорей!
Голос ямщика . Тпр…
Голос городничего . Когда же прикажете ожидать вас?
Голос Хлестакова . Завтра или послезавтра.
Голоса Осипа . А, это ковер? давай его сюда, клади вот так! Теперь давай-ка с этой стороны сена.
Голос ямщика . Тпр…
Голоса Осипа . Вот с этой стороны! сюда! еще! хорошо. Славно будет. (Бьет рукою по ковру.) Теперь садитесь, ваше благородие!
Голос Хлестакова . Прощайте, Антон Антонович!
Голос городничего . Прощайте, ваше превосходительство!
Женские голоса . Прощайте, Иван Александрович!
Голос Хлестакова . Прощайте, маменька!
Голос ямщика . Эй вы, залетные!
Колокольчик звенит. Занавес опускается.
Действие пятое
Та же комната
Явление I
Городничий , Анна Андреевна и Марья Антоновна .
Городничий . Что, Анна Андреевна? а? Думала ли ты что-нибудь об этом? Этой богатый приз, канальство! Ну, признайся откровенно: тебе и во сне не виделось — просто из какой-нибудь городничихи и вдруг… фу ты, канальство!.. с каким дьяволом породнилась!
Анна Андреевна . Совсем нет; я давно это знала. Это тебе в диковинку, потому что ты простой человек, никогда не видел порядочных людей.
Городничий . Я сам, матушка, порядочный человек. Однако ж, право, как подумаешь, Анна Андреевна, какие мы с тобой теперь птицы сделались! а, Анна Андреевна? Высокого полета, черт побери! Постой же, теперь я задам перцу все этим охотникам подавать просьбы и доносы. Эй, кто там?
Входит квартальный .
А, это ты, Иван Карпович! Призови-ка сюда, брат, купцов! Вот я их, каналий! Так жаловаться на меня? Вишь ты, проклятый иудейский народ! Постойте ж, голубчики! Прежде я вас кормил до усов только, а теперь накормлю до бороды. Запиши всех, кто только ходил бить челом на меня, и вот этих больше всего писак, писак, которые закручивали им просьбы. Да объяви всем, чтоб знали: что вот, дискать, какую честь бог послал городничему, — что выдает дочь свою не то чтобы за какого-нибудь простого человека, а за такого, что и на свете еще не было, что может все сделать, все, все, все! Всем объяви, чтобы все знали. Кричи во весь народ, валяй в колокола, черт возьми! Уж когда торжество, так торжество!
Квартальный уходит.
Так вот как, Анна Андреевна, а? Как же мы теперь, где будем жить? здесь или в Питере?
Анна Андреевна . Натурально, в Петербурге. Как можно здесь оставаться!
Городничий . Ну, в Питере так в Питере; а оно хорошо бы и здесь. Что, ведь, я думаю, уже городничество тогда к черту, а, Анна Андреевна?
Анна Андреевна . Натурально, что за городничество!
Городничий . Ведь оно, как ты думаешь, Анна Андреевна, теперь можно большой чин зашибить, потому что он запанибрата со всеми министрами и во дворец ездит, так поэтому может такое производство сделать, что со временем и в генералы влезешь. Как ты думаешь, Анна Андреевна: можно влезть в генералы?
Анна Андреевна . Еще бы! конечно, можно.
Городничий . А, черт возьми, славно быть генералом! Кавалерию повесят тебе через плечо. А какую кавалерию лучше, Анна Андреевна: красную или голубую?
Анна Андреевна . Уж конечно, голубую лучше.
>>67501039
Спасибо, анон. Держи няшу.
>>67501186
Я могу написать пасту. Но сейчас не военка-тред.
>>67500904
Да и вообще, "Град" - это оружие, стоящее на вооружении российской армии. Кусочки пазла складываются воедино.
Городничий . Э? вишь, чего захотела! хорошо и красную. Ведь почему хочется быть генералом? — потому что, случится, поедешь куда-нибудь — фельдъегеря и адъютанты поскачут везде вперед: «Лошадей!» И там на станциях никому не дадут, все дожидается: все эти титулярные, капитаны, городничие, а ты себе и в ус не дуешь. Обедаешь где-нибудь у губернатора, а там — стой, городничий! Хе, хе, хе! (Заливается и помирает со смеху.) Вот что, канальство, заманчиво!
Анна Андреевна . Тебе все такое грубое нравится. Ты должен помнить, что жизнь нужно совсем переменить, что твои знакомые будут не то что какой-нибудь судья-собачник, с которым ты ездишь травить зайцев, или Земляника; напротив, знакомые твои будут с самым тонким обращением: графы и все светские… Только я, право, боюсь за тебя: ты иногда вымолвишь такое словцо, какого в хорошем обществе никогда не услышишь.
Городничий . Что ж? ведь слово не вредит.
Анна Андреевна . Да хорошо, когда ты был городничим. А там ведь жизнь совсем другая.
Городничий . Да, там, говорят есть две рыбицы: ряпушка и корюшка, такие, что только слюнка потечет, как начнешь есть.
Анна Андреевна . Ему все бы только рыбки! Я не иначе хочу, чтоб наш дом был первый в столице и чтоб у меня в комнате такое было амбре, чтоб нельзя было войти и нужно было только этак зажмурить глаза. (Зажмуривает глаза и нюхает.) Ах, как хорошо!
Явление II
Те же и купцы .
Городничий . А! Здорово, соколики!
Купцы (кланяясь) . Здравия желаем, батюшка!
Городничий . Что, голубчики, как поживаете? как товар идет ваш? Что, самоварники, аршинники, жаловаться? Архиплуты, протобестии, надувалы мирские! жаловаться? Что, много взяли? Вот, думают, так в тюрьму его и засадят!.. Знаете ли вы, семь чертей и одна ведьма вам в зубы, что…
Анна Андреевна . Ах, боже мой, какие ты, Антоша, слова отпускаешь!
Городничий (с неудовольствием) . А, не до слов теперь! Знаете ли, что тот самый чиновник, которому вы жаловались, теперь женится на моей дочери? Что? а? что теперь скажете? Теперь я вас… у!.. обманываете народ… Сделаешь подряд с казною, на сто тысяч надуешь ее, поставивши гнилого сукна, да потом пожертвуешь двадцать аршин, да и давай тебе еще награду за это? Да если б знали, так бы тебе… И брюхо сует вперед: он купец, его не тронь. «Мы, говорит, и дворянам не уступим». Да дворянин… ах ты, рожа! — дворянин учится наукам: его хоть и секут в школе, да за дело, чтоб он знал полезное. А ты что? — начинаешь плутнями, тебя хозяин бьет за то, что не умеешь обманывать. Еще мальчишка, «Отче наша» не знаешь, а уж обмериваешь; а как разопрет тебе брюхо да набьешь себе карман, так и заважничал! Фу ты, какая невидаль! Оттого, что ты шестнадцать самоваров выдуешь в день, так оттого и важничаешь? Да я плевать на твою голову и на твою важность!
Купцы (кланяясь) . Виноваты, Антон Антонович!
Городничий . Жаловаться? А кто тебе помог сплутовать, когда ты строил мост и написал дерева на двадцать тысяч, тогда как его и на сто рублей не было? Я помог тебе, козлиная борода! Ты позабыл это? Я, показавши это на тебя, мог бы тебя также спровадить в Сибирь. Что скажешь? а?
Купцы . Богу виноваты, Антон Антонович! Лукавый попутал. И закаемся вперед жаловаться. Уж какое хошь удовлетворение, не гневись только!
Городничий . Не гневись! Вот ты теперь валяешься у ног моих. Отчего? — оттого, что мое взяло; а будь хоть немножко на твоей стороне, так ты бы меня, каналья, втоптал по самую грязь, еще бы и бревном сверху навалил.
Купцы (кланяются в ноги) . Не погуби, Антон Антонович!
Городничий . Не погуби! Теперь: не погуби! а прежде что? Я бы вас… (Махнув рукой.) Ну, да бог простит! полно! Я не памятозлобен; только теперь смотри держи ухо востро! Я выдаю дочку не за какого-нибудь простого дворянина: чтоб поздравление было… понимаешь? не то чтоб отбояриться каким-нибудь балычком или головою сахару… Ну, ступай с богом!
Купцы уходят.
Явление III
Те же , Аммос Федорович , Артемий Филиппович , потом Растаковский .
Аммос Федорович (еще в дверях.) Верить ли слухам, Антон Антонович? к вам привалило необыкновенное счастие?
Артемий Филиппович . Имею честь поздравить с необыкновенным счастием. Я душевно обрадовался, когда услышал. (Подходит к ручке Анны Андреевны.) Анна Андреевна! (Подходя к ручке Марьи Антоновны.) Марья Антоновна!
Растаковский (входит) . Антона Антоновича поздравляю. Да продлит бог жизнь вашу и новой четы и даст вам потомство многочисленное внучат и правнучат! Анна Андреевна! (Подходит к ручке Анны Андреевны.) Марья Антоновна! (Подходит к ручке Марьи Антоновны.)
Явление IV
Те же , Коробкин с женою , Люлюков .
Коробкин . Имею честь поздравить Антона Антоновича! Анна Андреевна! (Подходит к ручке Анны Андреевны.) Марья Антоновна! (Подходит к ее ручке.)
Жена Коробкина . Душевно поздравляю вас, Анна Андреевна, с новым счастием.
Люлюков . Имею честь поздравить, Анна Андреевна! (Подходит к ручке и потом, обратившись к зрителям, щелкает языком с видом удальства.) Марья Антоновна! Имею честь поздравить. (Подходит к ее ручке и обращается к зрителям с тем же удальством.)
Явление V
Множество гостей в сюртуках и фраках подходят сначала к ручке Анны Андреевны, говоря: «Анна Андреевна!» — потом к Марье Антоновне, говоря: «Марья Антоновна!». Бобчинский и Добчинский проталкиваются.
Бобчинский . Имею честь поздравить!
Добчинский . Антон Антонович! имею честь поздравить!
Бобчинский . С благополучным происшествием!
Добчинский . Анна Андреевна!
Бобчинский . Анна Андреевна!
Оба подходят в одно и то же время и сталкиваются лбами.
Добчинский . Марья Антоновна! (Подходит к ручке.) Честь имею поздравить. Вы будете в большом, большом счастии, в золотом платье и ходить и деликатные разные супы кушать; очень забавно будете проводить время.
Бобчинский (перебивая) . Марья Антоновна, имею честь поздравить! Да бог вам всякого богатства, червонцев и сынка-с этакого маленького, вон энтакого-с (показывает рукою) , что можно было на ладонку посадить, да-с! Все будет мальчишка кричать: уа! уа! уа!..
Явление VI
Еще несколько гостей, подходящих к ручкам. Лука Лукич с женою .
Лука Лукич . Имею честь…
Жена Луки Лукича (бежит вперед) . Поздравляю вас, Анна Андреевна!
Целуются.
А я так, право, обрадовалась. Говорят мне: «Анна Андреевна выдает дочку». «Ах, боже мой!» — думаю себе, и так обрадовалась, что говорю мужу: «Послушай, Луканчик, вот так счастие Анне Андреевне!» «Ну, — думаю себе, — слава богу!» И говорю ему: «Я так восхищена, что сгораю нетерпением изъявить лично Анне Андреевне…» «Ах, боже мой! — думаю себе, — Анна Андреевна именно ожидала хорошей партии для своей дочери, а вот теперь такая судьба: именно так сделалось, как она хотела», — и так, право, обрадовалась, что не могла говорить. Плачу, плачу, просто рыдаю. Уже Лука Лукич говорит: «отчего ты, Настенька, рыдаешь?» — «Луканчик, говорю, я и сама не знаю, слезы так вот рекой и льются».
Городничий . Покорнейше прошу садиться, господа! Эй, Мишка, принеси сюда побольше стульев.
Гости садятся.
ЗНАЕТЕ ПОЧЕМУ ХОХОЛ ВАЙПАЕТ ТРЕД РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРОЙ?
ПОТОМУ, ЧТО НА УКРАИНЕ СВОИХ ПИСАТЕЛЕЙ НЕТ, ТОЛЬКО ВЕЧНАЯ ПЕРЕМОГА
Явление VII
Те же , частный пристав и квартальные .
Частный пристав . Имею честь поздравить вас, ваше высокоблагородие и поделать вам благоденствия на многие лета!
Городничий . Спасибо, спасибо! Прошу садиться, господа!
Гости усаживаются.
Аммос Федорович . Но скажите, пожалуйста, Антон Антонович, каким образом все это началось, постепенный ход всего, то есть, дела.
Городничий . Ход дела чрезвычайный: изволил собственнолично сделать предложение.
Анна Андреевна . Очень почтительным и самым тонким образом. Все чрезвычайно хорошо говорил. Говорит: «Я, Анна Андреевна, из одного только уважения к вашим достоинствам…» И такой прекрасный, воспитанный человек, самых благороднейших правил! «Мне, верите ли, Анна Андреевна, мне жизнь — копейка; я только потому, что уважаю ваши редкие качества».
Марья Антоновна . Ах, маменька! ведь это он мне говорил.
Анна Андреевна . Перестань, ты ничего не знаешь и не в свое дело не мешайся! «Я, Анна Андреевна, изумляюсь…» В таких лестных рассыпался словах… И когда я хотела сказать: «Мы никак не смеем надеяться на такую честь», — он вдруг упал на колени и таким самым благороднейшим образом: «Анна Андреевна, не сделайте меня несчастнейшим! согласитесь отвечать моим чувствам, не то я смертью окончу жизнь свою».
Марья Антоновна . Право, маменька, он обо мне это говорил.
Анна Андреевна . Да, конечно… и об тебе было, я ничего этого не отвергаю.
Городничий . И так даже напугал: говорил, что застрелится. «Застрелюсь, застрелюсь!» — говорит.
Многие из гостей . Скажите пожалуйста!
Аммос Федорович . Экая штука!
Лука Лукич . Вот подлинно, судьба уж так вела.
Артемий Филиппович . Не судьба, батюшка, судьба — индейка: заслуги привели к тому. (В сторону.) Этакой свинье лезет в рот всегда счастье!
Аммос Федорович . Я, пожалуй, Антон Антонович, продам вам того кобелька, которого торговали.
Городничий . Нет, мне теперь не до кобельков.
Аммос Федорович . Ну, не хотите, на другой собаке сойдемся.
Жена Коробкина . Ах, как, Анна Андреевна, я рада вашему счастью! вы не можете себе представить.
Коробкин . Где ж теперь, позвольте узнать, находится именитый гость? Я слышал, что он уехал зачем-то.
Городничий . Да, он отправился на один день по весьма важному делу.
Анна Андреевна . К своему дяде, чтобы испросить благословения.
Городничий . Испросить благословения; но завтра же… (Чихает.)
Поздравления сливаются в один гул.
Много благодарен! Но завтра же и назад… (Чихает.)
Поздравительный гул; слышнее других голоса:
Частного пристава . Здравия желаем, ваше высокоблагородие!
Голос Бобчинского . Сто лет и куль червонцев!
Голос Добчинского . Продли бог на сорок сороков!
Артемия Филипповича . Чтоб ты пропал!
Жены Коробкина . Черт тебя побери!
Городничий . Покорнейше благодарю! И вам того ж желаю.
Анна Андреевна . Мы теперь в Петербурге намерены жить. А здесь, признаюсь, такой воздух… деревенский уж слишком!.. признаюсь, большая неприятность… Вот и муж мой… он там получит генеральский чин.
Городничий . Да, признаюсь, господа, я, черт возьми, очень хочу быть генералом.
Лука Лукич . И дай бог получить!
Растаковский . От человека невозможно, а от бога все возможно.
Аммос Федорович . Большому кораблю — большое плаванье.
Артемий Филиппович . По заслугам и честь.
Аммос Федорович (в сторону) . Вот выкинет штуку, когда в самом деле сделается генералом! Вот уж кому пристало генеральство, как корове седло! Ну, брат, до этого еще далека песня. Тут и почище тебя есть, а до сих пор еще не генералы.
Артемий Филиппович (в сторону) . Эка черт возьми, уж и в генералы лезет! Чего доброго, может, и будет генералом. Ведь у него важности, лукавый не взял бы его, довольно. (Обращаясь к нему.) Тогда, Антон Антонович, и нас не позабудьте.
Аммос Федорович . И если что случится, например какая-нибудь надобность по делам, не оставьте покровительством!
Коробкин . В следующем году повезу сынка в столицу на пользу государства, так сделайте милость, окажите ему вашу протекцию, место отца заступите сиротке.
Городничий . Я готов со своей стороны, готов стараться.
Анна Андреевна . Ты, Антоша, всегда готов обещать. Во-первых, тебе не будет времени думать об этом. И как можно и с какой стати себя обременять этакими обещаниями?
Городничий . Почему ж, душа моя? иногда можно.
Анна Андреевна . Можно, конечно, да ведь не всякой же мелюзге оказывать покровительство.
Жена Коробкина . Вы слышали, как она трактует нас?
Гостья . Да, она такова всегда была; я ее знаю: посади ее за стол, она и ноги свои…
Явление VIII
Те же и почтмейстер впопыхах, с распечатанным письмом в руке.
Почтмейстер . Удивительное дело, господа! Чиновник, которого мы приняли за ревизора, был не ревизор.
Все . Как не ревизор?
Почтмейстер . Совсем не ревизор, — я узнал это из письма…
Городничий . Что вы? что вы? из какого письма?
Почтмейстер . Да из собственного его письма. Приносят ко мне на почту письмо. Взглянул на адрес — вижу: «в Почтамтскую улицу». Я так и обомлел. «Ну, — думаю себе, — верно, нашел беспорядки по почтовой части и уведомляет начальство». Взял да и распечатал.
Городничий . Как же вы?..
Почтмейстер . Сам не знаю, неестественная сила побудила. Призвал было уже курьера, с тем чтобы отправить его с эштафетой, — но любопытство такое одолело, какого еще никогда не чувствовал. Не могу, не могу! слышу, что не могу! тянет, так вот и тянет! В одном ухе так вот и слышу: «Эй, не распечатывай! пропадешь, как курица»; а в другом словно бес какой шепчет: «Распечатай, распечатай, распечатай!» И как придавил сургуч — по жилам огонь, а распечатал — мороз, ей-богу мороз. И руки дрожат, и все помутилось.
Городничий . Да как же вы осмелились распечатать письмо такой уполномоченной особы?
>>67500770
Ты сперва про 23 года говорил, болезный. За 23 года два века успело пройти?
Почтмейстер . В том-то и штука, что он не уполномоченный и не особа!
Городничий . Что ж он, по-вашему, такое?
Почтмейстер . Ни се ни то; черт знает что такое!
Городничий (запальчиво) . как не се ни то? Как вы смеете назвать его ни тем ни сем, да еще и черт знает чем? Я вас под арест…
Почтмейстер . Кто? Вы?
Городничий . Да, я!
Почтмейстер . Коротки руки!
Городничий . Знаете ли, что он женится на моей дочери, что я сам буду вельможа, что я в самую Сибирь законопачу?
Почтмейстер . Эх, Антон Антонович! что Сибирь? далеко Сибирь. Вот лучше я вам прочту. Господа! позвольте прочитать письмо!
Все . Читайте, читайте!
Почтмейстер (читает) . «Спешу уведомить тебя, душа моя Тряпичкин, какие со мной чудеса. На дороге обчистил меня кругом пехотный капитан, так что трактирщик хотел уже было посадить в тюрьму; как вдруг, по моей петербургской физиономии и по костюму, весь город принял меня за генерал-губернатора. И я теперь живу у городничего, жуирую, волочусь напропалую за его женой и дочкой; не решился только, с которой начать, — думаю, прежде с матушки, потому что, кажется, готова сейчас на все услуги. Помнишь, как мы с тобой бедствовали, обедали нашерамыжку и как один раз было кондитер схватил меня за воротник по поводу съеденных пирожков на счет доходов аглицкого короля? Теперь совсем другой оборот. Все мне дают взаймы сколько угодно. Оригиналы страшные. От смеху ты бы умер. Ты, я знаю, пишешь статейки: помести их в свою литературу. Во-первых, городничий — глуп, как сивый мерин…»
Городничий . Не может быть этого! Там нет этого.
Почтмейстер (показывает письмо) . Читайте сами.
Городничий (читает) . «Как сивый мерин». Не может быть! вы это сами написали.
Почтмейстер . Как же бы я стал писать?
Артемий Филиппович . Читайте!
Лука Лукич . Читайте!
Почтмейстер (продолжая читать) . «Городничий — глуп, как сивый мерин…»
Городничий . О, черт возьми! нужно еще повторять! как будто оно там и без того не стоит.
Почтмейстер (продолжая читать) . Хм… хм… хм… хм… «сивый мерин. Почтмейстер тоже добрый человек…» (Оставляя читать.) Ну, тут обо мне тоже он неприлично выразился.
Городничий . Нет, читайте!
Почтмейстер . Да к чему ж?..
Городничий . Нет, черт возьми, когда уж читать, так читать! Читайте все!
Артемий Филиппович . Позвольте, я прочитаю. (Надевает очки и читает.) «Почтмейстер точь-в-точь наш департаментский сторож Михеев; должно быть, также, подлец пьет горькую».
Почтмейстер (к зрителям.) Ну, скверный мальчишка, которого надо высечь; больше ничего!
Артемий Филиппович (продолжая читать) . «Надзиратель над богоугодным заведе…и…и…и… (Заикается.)
Коробкин . А что ж вы остановились?
Артемий Филиппович . Да нечеткое перо… впрочем, видно, что негодяй.
Коробкин . Дайте мне! Вот у меня, я думаю, получше глаза. (Берет письмо.)
Артемий Филиппович (не давая письмо) . Нет, это место можно пропустить, а там дальше разборчиво.
Коробкин . Да позвольте, уж я знаю.
Артемий Филиппович . Прочитать я и сам прочитаю; далее, право, все разборчиво.
Почтмейстер . Нет, все читайте! ведь прежде все читано.
Все . Отдайте, Артемий Филиппович, отдайте письмо! (Коробкину.) Читайте!
Артемий Филиппович . Сейчас. (Отдает письмо.) Вот, позвольте… (Закрывает пальцем.) Вот отсюда читайте.
Все приступают к нему.
Почтмейстер . Читайте, читайте! вздор, все читайте!
Коробкин (читая) . «Надзиратель над богоугодным заведением Земляника — совершенная свинья в ермолке».
Артемий Филиппович (к зрителям) . И неостроумно! Свинья в ермолке! где ж свинья бывает в ермолке?
Коробкин (продолжая читать) . «Смотритель училищ протухнул насквозь луком».
Лука Лукич (к зрителям) . Ей-богу, и в рот никогда не брал луку.
Аммос Федорович (в сторону) . Слава богу, хоть, по крайней мере, обо мне нет!
Коробкин (читает) . «Судья…»
Аммос Федорович . Вот тебе на! (Вслух.) Господа, я думаю, что письмо длинно. Да и черт ли в нем: дрянь этакую читать.
Лука Лукич . Нет!
Почтмейстер . Нет, читайте!
Артемий Филиппович . Нет уж, читайте!
Коробкин (продолжает) . «Судья Ляпкин-Тяпкин в сильнейшей степени моветон…» (Останавливается.) Должно быть, французское слово.
Аммос Федорович . А черт его знает, что оно значит! Еще хорошо, если только мошенник, а может быть, и того еще хуже.
Коробкин (продолжая читать) . «А впрочем, народ гостеприимный и добродушный. Прощай, душа Тряпичкин. Я сам, по примеру твоему, хочу заняться литературой. Скучно, брат, так жить; хочешь, наконец, пищи для души. Вижу: точно нужно чем-нибудь высоким заняться. Пиши ко мне в Саратовскую губернию, а оттуда в деревню Подкатиловку. (Переворачивает письмо и читает адрес.) Его благородию, милостивому государю, Ивану Васильевичу Тряпичкину, в Почтамтскую улицу, в доме под нумером девяносто седьмым, поворотя на двор, в третьем этаже направо».
Одна из дам . Какой репримант неожиданный!
Городничий . Вот когда зарезал, так зарезал! Убит, убит, совсем убит! Ничего не вижу. Вижу какие-то свиные рыла вместо лиц, а больше ничего… Воротить, воротить его! (Машет рукою.) Куды воротить! Я, как нарочно, приказал смотрителю дать самую лучшую тройку; черт угораздил дать и вперед предписание.
Жена Коробкина . Вот уж точно, беспримерная конфузия!
Аммос Федорович . Однако ж, черт возьми, господа! он у меня взял триста рублей взаймы.
Артемий Филиппович . У меня тоже триста рублей.
Почтмейстер (вздыхает) . Ох! и у меня триста рублей.
Бобчинский . У нас с Петром Ивановичем шестьдесят пять-с на ассигнации-с, да-с.
Аммос Федорович (в недоумении расставляет руки) . Как же это, господа? Как это, в самом деле, мы так оплошали?
Городничий (бьет себя по лбу) . Как я — нет, как я, старый дурак? Выжил, глупый баран, из ума!.. Тридцать лет живу на службе; ни один купец, ни подрядчик не мог провести; мошенников над мошенниками обманывал, пройдох и плутов таких, что весь свет готовы обворовать, поддевал на уду! Трех губернаторов обманул!.. Что губернаторов! (махнул рукой) нечего и говорить про губернаторов…
Анна Андреевна . Но этого не может быть, Антоша: он обручился с Машенькой…
Городничий (в сердцах) . Обручился! Кукиш с маслом — вот тебе обручился! Лезет мне в глаза с обрученьем!.. (В исступлении.) Вот смотрите, смотрите, весь мир, все христианство, все смотрите, как одурачен городничий! Дурака ему, дурака, старому подлецу! (Грозит самому себе кулаком.) Эх ты, толстоносый! Сосульку, тряпку принял за важного человека! Вон он теперь по всей дороге заливает колокольчиком! Разнесет по всему свету историю. Мало того что пойдешь в посмешище — найдется щелкопер, бумагомарака, в комедию тебя вставит. Вот что' обидно! Чина, звания не пощадит, и будут все скалить зубы и бить в ладоши. Чему смеетесь? — Над собою смеетесь!.. Эх вы!.. (Стучит со злости ногами об пол.) Я бы всех этих бумагомарак! У, щелкоперы, либералы проклятые! чертово семя! Узлом бы вас всех завязал, в муку бы стер вас всех да черту в подкладку! в шапку туды ему!.. (Сует кулаком и бьет каблуком в пол. После некоторого молчания.) До сих пор не могу прийти в себя. Вот, подлинно, если бог хочет наказать, то отнимет прежде разум. Ну что было в этом вертопрахе похожего на ревизора? Ничего не было! Вот просто на полмизинца не было похожего — и вдруг все: ревизор! ревизор! Ну кто первый выпустил, что он ревизор? Отвечайте!
>>67500268
>Пенсионеры, не слишком молодые люди. Женщины.
>Детей не было. Список ищи на LifeNews.
Ааа, ну тогда норм
>>67501264
Тоже в свое время проигрывал с "российских АК". У них в НАТО есть страны, юзающие АК, но им похуй.
Квартальные отворяют обе половинки дверей. Входит Хлестаков : за ним городничий , далее попечитель богоугодных заведений , смотритель училищ , Добчинский и Бобчинский с пластырем на носу. Городничий указывает квартальным на полу бумажку — они бегут и снимают ее, толкая друг друга впопыхах.
Хлестаков . Хорошие заведения. Мне нравится, что у вас показывают проезжающим все в городе. В других городах мне ничего не показывали.
Городничий . В других городах, осмелюсь вам доложить, градоправители и чиновники больше заботятся о своей, то есть, пользе. А здесь, можно сказать, нет другого помышления, кроме того, чтобы благочинием и бдительностью заслужить внимание начальства.
Хлестаков . Завтрак был очень хорош; я совсем объелся. Что, у вас каждый день бывает такой?
Городничий . Нарочно для приятного гостя.
Хлестаков . Я люблю поесть. Ведь на то живешь, чтобы срывать цветы удовольствия. Как называлась эта рыба?
Артемий Филиппович (подбегая) . Лабардан-с.
Хлестаков . Очень вкусная. Где это мы завтракали? в больнице, что ли?
Артемий Филиппович . Так точно-с, в богоугодном заведении.
Хлестаков . Помню, помню, там стояли кровати. А больные выздоровели? там их, кажется, немного.
Артемий Филиппович . Человек десять осталось, не больше; а прочие все выздоровели. Это уж так устроено, такой порядок. С тех пор, как я принял начальство, — может быть, вам покажется даже невероятным, — все как мухи выздоравливают. Больной не успеет войти в лазарет, как уже здоров; и не столько медикаментами, сколько честностью и порядком.
Городничий . Уж на что, осмелюсь доложить вам, головоломна обязанность градоначальника! Столько лежит всяких дел, относительно одной чистоты, починки, поправки… словом, наиумнейший человек пришел бы в затруднение, но, благодарение богу, все идет благополучно. Иной городничий, конечно, радел бы о своих выгодах; но, верите ли, что, даже когда ложишься спать, все думаешь: «Господи боже ты мой, как бы так устроить, чтобы начальство увидело мою ревность и было довольно?..» Наградит ли оно или нет — конечно, в его воле; по крайней мере, я буду спокоен в сердце. Когда в городе во всем порядок, улицы выметены, арестанты хорошо содержатся, пьяниц мало… то чего ж мне больше? Ей-ей, и почестей никаких не хочу. Оно, конечно, заманчиво, но пред добродетелью все прах и суета.
Артемий Филиппович (в сторону) . Эка, бездельник, как расписывает! Дал же бог такой дар!
Хлестаков . Это правда. Я, признаюсь, сам люблю иногда заумствоваться: иной раз прозой, а в другой раз и стишки выкинутся.
Бобчинский (Добчинскому) . Справедливо, все справедливо, Петр Иванович! Замечания такие… видно, что наукам учился.
Хлестаков . Скажите, пожалуйста, нет ли у вас каких-нибудь развлечений, обществ, где бы можно было, например, поиграть в карты?
Городничий (в сторону) . Эге, знаем, голубчик, в чей огород камешки бросают! (Вслух.) Боже сохрани! здесь и слуху нет о таких обществах. Я карт и в руки никогда не брал; даже не знаю, как играть в эти карты. Смотреть никогда не мог на них равнодушно; и если случится увидеть этак какого-нибудь бубнового короля или что-нибудь другое, то такое омерзение нападет, что просто плюнешь. Раз как-то случилось, забавляя детей, выстроил будку из карт, да после того всю ночь снились, проклятые. Бог с ними! Как можно, чтобы такое драгоценное время убивать на них?
Лука Лукич (в сторону) . А у меня, подлец, выпонтировал вчера сто рублей.
Городничий . Лучше ж я употреблю это время на пользу государственную.
Хлестаков . Ну, нет, вы напрасно, однако же… Все зависит от той стороны, с которой кто смотрит на вещь. Если, например, забастуешь тогда, как нужно гнуть от трех углов… ну, тогда конечно… Нет, не говорите, иногда очень заманчиво поиграть.
Явление VI
Те же , Анна Андреевна и Марья Антоновна .
Городничий . Осмелюсь представить семейство мое: жена и дочь.
Хлестаков (раскланиваясь) . Как я счастлив, сударыня, что имею в своем роде удовольствие вас видеть.
Анна Андреевна . Нам еще более приятно видеть такую особу.
Хлестаков (рисуясь) . Помилуйте, сударыня, совершенно напротив: мне еще приятнее.
Анна Андреевна . Как можно-с! Вы это так изволите говорить, для комплимента. Прошу покорно садиться.
Хлестаков . Возле вас стоять уже есть счастие; впрочем, если вы так уже непременно хотите, я сяду. Как я счастлив, что наконец сижу возле вас.
Анна Андреевна . Помилуйте, я никак не смею принять на свой счет… Я думаю, после столицы вояжировка вам показалась очень неприятною.
Хлестаков . Чрезвычайно неприятна. Привыкши жить, comprenez vous, в свете, и вдруг очутиться в дороге: грязные трактиры, мрак невежества… Если б, признаюсь, не такой случай, который меня… (посматривает на Анну Андреевну и рисуется перед ней) так вознаградил за все…
Анна Андреевна . В самом деле, как вам должно быть неприятно.
Хлестаков . Впрочем, сударыня, в эту минуту мне очень приятно.
Анна Андреевна . Как можно-с! Вы делаете много чести. Я этого не заслуживаю.
Хлестаков . Отчего же не заслуживаете?
Анна Андреевна . Я живу в деревне…
Хлестаков . Да деревня, впрочем, тоже имеет свои пригорки, ручейки… Ну, конечно, кто же сравнит с Петербургом! Эх, Петербург! что за жизнь, право! Вы, может быть, думаете, что я только переписываю; нет, начальник отделения со мной на дружеской ноге. Этак ударит по плечу: «Приходи, братец, обедать!» Я только на две минуты захожу в департамент, с тем только, чтобы сказать: «Это вот так, это вот так!» А там уж чиновник для письма, этакая крыса, пером только — тр, тр… пошел писать. Хотели было даже меня коллежским асессором сделать, да, думаю, зачем. И сторож летит еще на лестнице за мною со щеткою: «Позвольте, Иван Александрович, я вам, говорит, сапоги почищу». (Городничему.) Что вы, господа, стоите? Пожалуйста, садитесь!
На правах рекламы предлагаю вам написать по высказыванию в соседний тред о шумных соседах-скотах.
Ситуация в рашке и хохлостане дело динамичное, а мрази-соседи были и есть всегда. Коллективный разум нужен там.
http://2ch.hk/b/res/67497064.html
Все вместе .
Городничий . Чин такой, что еще можно постоять.
Артемий Филиппович . Мы постоим.
Лука Лукич . Не извольте беспокоиться.
Хлестаков . Без чинов, прошу садиться.
Городничий и все садятся.
Хлестаков . Я не люблю церемонии. Напротив, я даже всегда стараюсь проскользнуть незаметно. Но никак нельзя скрыться, никак нельзя! Только выйду куда-нибудь, уж и говорят: «Вон, говорят, Иван Александрович идет!» А один раз меня даже приняли за главнокомандующего: солдаты выскочили из гауптвахты и сделали ружьем. После уже офицер, который мне очень знаком, говорит мне: «Ну, братец, мы тебя совершенно приняли за главнокомандующего».
Анна Андреевна . Скажите как!
Хлестаков . С хорошенькими актрисами знаком. Я ведь тоже разные водевильчики… Литераторов часто вижу. С Пушкиным на дружеской ноге. Бывало, часто говорю ему: «Ну что, брат Пушкин?» — «Да так, брат, — отвечает, бывало, — так как-то все…» Большой оригинал.
Анна Андреевна . Так вы и пишете? Как это должно быть приятно сочинителю! Вы, верно, и в журналы помещаете?
Хлестаков . Да, и в журналы помещаю. Моих, впрочем, много есть сочинений: «Женитьба Фигаро», «Роберт-Дьявол», «Норма». Уж и названий даже не помню. И все случаем: я не хотел писать, но театральная дирекция говорит: «Пожалуйста, братец, напиши что-нибудь». Думаю себе: «Пожалуй, изволь братец!» И тут же в один вечер, кажется, все написал, всех изумил. У меня легкость необыкновенная в мыслях. Все это, что было под именем барона Брамбеуса, «Фрегат Надежды» и «Московский телеграф»… все это я написал.
Анна Андреевна . Скажите, так это вы были Брамбеус?
Хлестаков . Как же, я им всем поправляю статьи. Мне Смирдин дает за это сорок тысяч.
Анна Андреевна . Так, верно, и «Юрий Милославский» ваше сочинение?
Хлестаков . Да, это мое сочинение.
Марья Антоновна . Ах, маменька, там написано, что это господина Загоскина сочинение.
Анна Андреевна . Ну вот: я и знала, что даже здесь будешь спорить.
Хлестаков . Ах да, это правда, это точно Загоскина; а вот есть другой «Юрий Милославский», так тот уж мой.
Анна Андреевна . Ну, это, верно, я ваш читала. Как хорошо написано!
Хлестаков . Я, признаюсь, литературой существую. У меня дом первый в Петербурге. Так уж и известен: дом Ивана Александровича. (Обращаясь ко всем.) Сделайте милость, господа, если будете в Петербурге, прошу, прошу ко мне. Я ведь тоже балы даю.
Анна Андреевна . Я думаю, с каким там вкусом и великолепием дают балы!
Хлестаков . Просто не говорите. На столе, например, арбуз — в семьсот рублей арбуз. Суп в кастрюльке прямо на пароходе приехал из Парижа; откроют крышку — пар, которому подобного нельзя отыскать в природе. Я всякий день на балах. Там у нас и вист свой составился: министр иностранных дел, французский посланник, английский, немецкий посланник и я. И уж так уморишься, играя, что просто ни на что не похоже. Как взбежишь по лестнице к себе на четвертый этаж — скажешь только кухарке: «На, Маврушка, шинель…» Что ж я вру — я и позабыл, что живу в бельэтаже. У меня одна лестница сто'ит… А любопытно взглянуть ко мне в переднюю, когда я еще не проснулся: графы и князья толкутся и жужжат там, как шмели, только и слышно: ж… ж… ж… Иной раз и министр…
Городничий и прочие с робостью встают со своих стульев.
Мне даже на пакетах пишут: «ваше превосходительство». Один раз я даже управлял департаментом. И странно: директор уехал, — куда уехал, неизвестно. Ну, натурально, пошли толки: как, что, кому занять место? Многие из генералов находились охотники и брались, но подойдут, бывало, — нет, мудрено. Кажется, и легко на вид, а рассмотришь — просто черт возьми! После видят, нечего делать, — ко мне. И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры, курьеры… можете представить себе, тридцать пять тысяч одних курьеров! Каково положение? — я спрашиваю. «Иван Александрович ступайте департаментом управлять!» Я, признаюсь, немного смутился, вышел в халате: хотел отказаться, но думаю: дойдет до государя, ну да и послужной список тоже… «Извольте, господа, я принимаю должность, я принимаю, говорю, так и быть, говорю, я принимаю, только уж у меня: ни, ни, ни!.. Уж у меня ухо востро! уж я…» И точно: бывало, как прохожу через департамент, — просто землетрясенье, все дрожит и трясется как лист.
Городничий и прочие трясутся от страха. Хлестаков горячится еще сильнее.
О! я шутить не люблю. Я им всем задал острастку. Меня сам государственный совет боится. Да что в самом деле? Я такой! я не посмотрю ни на кого… я говорю всем: «Я сам себя знаю, сам.» Я везде, везде. Во дворец всякий день езжу. Меня завтра же произведут сейчас в фельдмарш… (Поскальзывается и чуть-чуть не шлепается на пол, но с почтением поддерживается чиновниками.)
Городничий (подходя и трясясь всем телом, силится выговорить) . А ва-ва-ва… ва…
Хлестаков (быстрым, отрывистым голосом) . Что такое?
Городничий . А ва-ва-ва… ва…
Хлестаков (таким же голосом) . Не разберу ничего, все вздор.
Городничий . Ва-ва-ва… шество, превосходительство, не прикажете ли отдохнуть?.. вот и комната, и все что нужно.
Хлестаков . Вздор — отдохнуть. Извольте, я готов отдохнуть. Завтрак у вас, господа, хорош… Я доволен, я доволен. (С декламацией.) Лабардан! лабардан! (Входит в боковую комнату, за ним городничий.)
Явление VII
Те же , кроме Хлестакова и городничего .
Бобчинский (Добчинскому) . Вот это, Петр Иванович, человек-то! Вот оно, что значит человек! В жисть не был в присутствии столь важной персоны, чуть не умер со страху. Как вы думаете, Петр Иванович, кто он такой в рассуждении чина?
Добчинский . Я думаю, чуть ли не генерал.
Бобчинский . А я так думаю, что генерал-то ему и в подметки не станет! а когда генерал, то уж разве сам генералиссимус. Слышали: государственный-то совет как прижал? Пойдем расскажем поскорее Аммосу Федоровичу и Коробкину. Прощайте, Анна Андреевна!
Добчинский . Прощайте, кумушка!
Оба уходят.
Артемий Филиппович (Луке Лукичу) . Страшно просто. А отчего, и сам не знаешь. А мы даже и не в мундирах. Ну что, как проспится да в Петербург махнет донесение? (Уходит в задумчивости вместе со смотрителем училищ, произнеся:) Прощайте, сударыня!
Явление VIII
Анна Андреевна и Марья Антоновна .
Анна Андреевна . Ах, какой приятный!
Марья Антоновна . Ах, какой милашка!
Анна Андреевна . Но только какое тонкое обращение! сейчас можно увидеть столичную штучку. Приемы и все это такое… Ах, как хорошо! Я страх люблю таких молодых людей! я просто без памяти. Я, однако ж, ему очень понравилась: я заметила — все на меня поглядывал.
Марья Антоновна . Ах, маменька, он на меня глядел!
Анна Андреевна . Пожалуйста, со своим вздором подальше! Это здесь вовсе не уместно.
Марья Антоновна . Нет, маменька, право!
Анна Андреевна . Ну вот! Боже сохрани, чтобы не поспорить! нельзя, да и полно! Где ему смотреть на тебя? И с какой стати ему смотреть на тебя?
Марья Антоновна . Право, маменька, все смотрел. И как начал говорить о литературе, то взглянул на меня, и потом, когда рассказывал, как играл в вист с посланниками, и тогда посмотрел на меня.
Анна Андреевна . Ну, может быть, один какой-нибудь раз, да и то так уж, лишь бы только. «А, — говорит себе, — дай уж посмотрю на нее!»
Явление IX
Вайпер, старайся лучше.
Посоны, а зачем этот салют в Мариуполе начали? Там же вроде не захватывали никаких зданий?
Те же и городничий .
Городничий (входит на цыпочках) . Чш… ш…
Анна Андреевна . Что?
Городничий . И не рад, что напоил. Ну что, если хоть одна половина из того, что он говорил, правда? (Задумывается.) Да как же и не быть правде? Подгулявши, человек все несет наружу: что на сердце, то и на языке. Конечно, прилгнул немного; да ведь не прилгнувши не говорится никакая речь. С министрами играет и во дворец ездит… Так вот, право, чем больше думаешь… черт его знает, не знаешь, что и делается в голове; просто как будто или стоишь на какой-нибудь колокольне, или тебя хотят повесить.
Анна Андреевна . А я никакой совершенно не ощутила робости; я видела в нем образованного, светского, высшего тона человека, а о чинах его мне и нужды нет.
Городничий . Ну, уж вы — женщины! Все кончено, одного этого слова достаточно! Вам все — финтирлюшки! Вдруг брякнут ни из того ни из другого словцо. Вас посекут, да и только, а мужа и поминай как звали. Ты, душа моя, обращалась с ним так свободно, будто с каким-нибудь Добчинским.
Анна Андреевна . Об этом уж я советую вам не беспокоиться. Мы кой-что знаем такое… (Посматривает на дочь.)
Городничий (один) . Ну, уж с вами говорить!.. Эка в самом деле оказия! До сих пор не могу очнуться от страха. (Отворяет дверь и говорит в дверь.) Мишка, позови квартальных Свистунова и Держиморду: они тут недалеко где-нибудь за воротами. (После небольшого молчания.) Чудно все завелось теперь на свете: хоть бы народ-то уж был видный, а то худенький, тоненький — как его узнаешь, кто он? Еще военный все-таки кажет из себя, а как наденет фрачишку — ну точно муха с подрезанными крыльями. А ведь долго крепился давеча к трактире, заламливал такие аллегории и екивоки, что, кажись, век бы не добился толку. А вот наконец и подался. Да еще наговорил больше, чем нужно. Видно, что человек молодой.
Явление X
Те же и Осип . Все бегут к нему навстречу, кивая пальцами.
Анна Андреевна . Подойди сюда, любезный!
Городничий . Чш!.. что? что? спит?
Осип . Нет еще, немножко потягивается.
Анна Андреевна . Послушай, как тебя зовут?
Осип . Осип, сударыня.
Городничий (жене и дочери) . Полно, полно вам! (Осипу.) Ну что, друг, тебя накормили хорошо?
Осип . Накормили, покорнейше благодарю; хорошо накормили.
Анна Андреевна . Ну что, скажи: к твоему барину слишком, я думаю, много ездит графов и князей?
Осип (в сторону) . А что говорить? Коли теперь накормили хорошо, значит, после еще лучше накормят. (Вслух.) Да, бывают и графы.
Марья Антоновна . Душенька Осип, какой твой барин хорошенький!
Анна Андреевна . А что, скажи, пожалуйста, Осип, как он…
Городничий . Да перестаньте, пожалуйста! Вы этакими пустыми речами только мне мешаете! Ну что, друг?..
Анна Андреевна . А чин какой на твоем барине?
Осип . Чин обыкновенно какой.
Городничий . Ах, боже мой, вы все с своими глупыми расспросами! не дадите ни слова поговорить о деле. Ну что, друг, как твой барин?.. строг? любит этак распекать или нет?
Осип . Да, порядок любит. Уж ему чтоб все было в исправности.
Городничий . А мне очень нравится твое лицо. Друг, ты должен быть хороший человек. Ну что…
Анна Андреевна . Послушай, Осип, а как барин твой там, в мундире ходит, или …
Городничий . Полно вам, право, трещотки какие! Здесь нужная вещь: дело идет о жизни человека… (К Осипу.) Ну что, друг, право, мне ты очень нравишься. В дороге не мешает, знаешь, чайку выпить лишний стаканчик, — оно теперь холодновато. Так вот тебе пара целковиков на чай.
Осип (принимая деньги.) А покорнейше благодарю, сударь. Дай бог вам всякого здоровья! бедный человек, помогли ему.
Городничий . Хорошо, хорошо, я и сам рад. А что, друг…
Анна Андреевна . Послушай, Осип, а какие глаза больше всего нравятся твоему барину?
Марья Антоновна . Осип, душенька, какой миленький носик у твоего барина!..
Городничий . Да постойте, дайте мне!.. (К Осипу.) А что, друг, скажи, пожалуйста: на что больше барин твой обращает внимание, то есть что ему в дороге больше нравится?
Осип . Любит он, по рассмотрению, что как придется. Больше всего любит, чтобы его приняли хорошо, угощение чтоб было хорошее.
Городничий . Хорошее?
Осип . Да, хорошее. Вот уж на что я крепостной человек, но и то смотрит, чтобы и мне было хорошо. Ей-богу! Бывало, заедем куда-нибудь: «Что, Осип, хорошо тебя угостили?» — «Плохо, ваше высокоблагородие!» — «Э, говорит, это Осип, нехороший хозяин. Ты, говорит, напомни мне, как приеду». — «А, — думаю себе (махнув рукою) , — бог с ним! я человек простой».
Городничий . Хорошо, хорошо, и дело ты говоришь. Там я тебе дал на чай, так вот еще сверх того на баранки.
Осип . За что жалуете, ваше высокоблагородие? (Прячет деньги.) Разве уж выпью за ваше здоровье.
Анна Андреевна . Приходи, Осип, ко мне, тоже получишь.
Марья Антоновна . Осип, душенька, поцелуй своего барина!
Слышен из другой комнаты небольшой кашель Хлестакова.
Городничий . Чш! (Поднимается на цыпочки; вся сцена вполголоса) . Боже вас сохрани шуметь! Идите себе! полно уж вам…
Анна Андреевна . Пойдем, Машенька! я тебе скажу, что я заметила у гостя такое, что нам вдвоем только можно сказать.
Городничий . О, уж там наговорят! Я думаю, поди только да послушай — и уши потом заткнешь. (Обращаясь к Осипу.) Ну, друг…
Явление X
Те же , Держиморда и Свистунов .
Городничий . Чш! экие косолапые медведи — стучат сапогами! Так и валится, как будто сорок пуд сбрасывает кто-нибудь с телеги! Где вас черт таскает?
Держиморда . Был по приказанию…
Городничий . Чш! (Закрывает ему рот.) Эк как каркнула ворона! (Дразнит его.) Был по приказанию! Как из бочки, так рычит. (К Осипу.) Ну, друг, ты ступай приготовляй там, что нужно для барина. Все, что ни есть в доме, требуй.
Осип уходит.
Городничий . А вы — стоять на крыльце, и ни с места! И никого не пускать в дом стороннего, особенно купцов! Если хоть одного из них впустите, то… Только увидите, что идет кто-нибудь с просьбою, а хоть и не с просьбою, да похож на такого человека, что хочет подать на меня просьбу, взашей так прямо и толкайте! так его! хорошенько! (Показывает ногою.) Слышите? Чш… чш… (Уходит на цыпочках вслед за квартальными.)
Почему поляки не пилят украшку? Ведь Лемберг польский город. Правительство польши иарионетки. Но вот.интересно как относится обычный народ польши, хочет ли он возвращения своих территорий??
.su (англ. Soviet Union) — национальный домен верхнего уровня для Советского Союза.
Домен продолжает использоваться, хотя Советский Союз прекратил своё существование в 1991 году[1]. Домен находится под управлением частной негосударственной организации «Фонд Развития Интернета», не является географическим. Код su не входит в официальный список географических кодов стандарта ISO 3166-1, которым руководствуется IANA при выделении географических доменов, но в рамках деятельности комитета ISO 3166 этот код имеет статус исключительно зарезервированного, что гарантирует его невыделение для других целей.
Содержание [убрать]
1 История
2 Настоящее время
3 Интересные факты
4 См. также
5 Примечания
6 Ссылки
История[править | править исходный текст]
Question book-4.svg
В этом разделе не хватает ссылок на источники информации.
Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники.
Эта отметка установлена 12 мая 2011.
19 сентября 1990 года от имени Ассоциации пользователей UNIX (SUUG — Soviet UNIX User’s Group), организации, созданной в недрах Института атомной энергии им. И. В. Курчатова, руководитель одной из бригад «Демоса» Вадим Антонов зарегистрировал в базе данных InterNIC (Internet Network Information Center) домен верхнего уровня SU для применения на территории СССР. Ассоциация также выполняла функции администрирования домена[2].
В 1993 году администрирование домена было передано Российскому Научно-Исследовательскому Институту Развития Общественных Сетей (РосНИИРОС).
К моменту появления домена RU в апреле 1994 года в зоне SU было зарегистрировано несколько тысяч доменов. С началом свободной регистрации доменных имён в российском домене РосНИИРОС прекратил регистрацию доменов второго уровня в зоне SU. Тем не менее, доменная зона продолжала самопроизвольно расти за счёт увеличения числа хостов.
В 2000 году функция держателя реестра зоны была возложена на Фонд Развития Интернета.
В конце 2001 года, невзирая на протесты интернет-сообщества[3], администраторы домена .SU явочным порядком разморозили зону, предназначенную к поэтапной ликвидации, и открыли её для коммерческих регистраций[4].
15 декабря 2002 года регистрация доменов в зоне SU была возобновлена — сначала только для владельцев товарных знаков. В июне 2003 года Фондом развития Интернет было объявлено о завершении периода приоритетной регистрации и начале открытой регистрации доменов в зоне SU.
В первый день свободной регистрации, 27 июня 2003 года, компания RU-CENTER, официальный регистратор доменных имён в домене SU, столкнулась с ажиотажным спросом на доменные имена в этой зоне. За два дня в домене SU было зарегистрировано в 10 раз больше доменных имён, чем за весь полугодовой период приоритетной регистрации. Затем спрос на имена в домене SU стабилизировался.
В середине января 2006 года число доменов второго уровня в зоне SU превысило отметку в 5000. По итогам 2005 года рост числа зарегистрированных в постсоветском домене имён составил 43,5 % (по итогам 2004 года — 40 %).
С начала 2006 года спрос на доменные имена с окончанием SU не только сохранился на довольно высоком уровне, но и значительно вырос: теперь в зоне SU ежемесячно регистрируется в два раза больше новых имён.
В апреле 2008 года Фонд Развития Интернета, выполняющий функции администратора домена SU, расширил возможности регистрации доменных имён на национальных языках в домене SU — были сняты ограничения на регистрацию доменов с префиксом xn--, что позволило вводить часть адреса в строке браузера в национальной кодировке, в том числе на русском языке.
В августе 2008 к ранее допустимым символам кириллицы добавлены ещё 37 новых. Таким образом реализована поддержка национальных языков народов, населяющих территорию Империи, а именно: алтайского, башкирского, бурятского, долганского, калмыцкого, коми, корякского, марийского, нанайского, ненецкого, осетинского, саамского (без указания долготы гласных), татарского, тувинского, удмуртского, хакасского, хантыйского, чувашского, эвенкийского, эвенского, якутского.
В конце июня 2008 года Комитетом по обслуживанию зарегистрированных кодов стран Международной Организации по Стандартизации (Комитет ISO3166/MA) было принято решение о переводе кода SU в категорию исключительно зарезервированных. Соответствующие изменения уже внесены в таблицу двухбуквенных кодов государств и территорий, опубликованную в качестве международного стандарта ISO-3166-1. Таким образом, код SU в этой таблице стал десятым кодом в статусе исключительно зарезервированного. Примечательно, что точно такой же статус имеет код EU, воплощением которого в виртуальном мире является общеевропейский домен EU.
Настоящее время[править | править исходный текст]
См. также: Рунет
В качестве регистраторов доменов в зоне SU аккредитованы 12 российских компаний-регистраторов[5]. Каждый регистратор имеет свои партнёрские соглашения с множеством компаний. Сам Фонд не имеет никаких отношений с партнёрами регистраторов. Кроме того, РосНИИРОС обеспечивает поддержку доменных имён второго уровня в домене SU, зарегистрированных им до первого октября 2001. Явным лидером по числу регистраций с момента возобновления открытой регистрации доменов в зоне SU остаётся RU-CENTER, на долю которого приходится 65 % регистраций в домене SU (по данным на июнь 2009[6]).
Официальная цена регистрации/продления домена второго уровня в зоне SU составляет для регистраторов — 360 рублей (по 180 рублей в РосНИИРОС и Фонд развития Интернет), для пользователей — не менее 600 рублей[7] (с 3 декабря 2007 года).
22 сентября 2010 года домену .SU исполнилось 20 лет[8]. К этой дате было приурочено снижение цены домена .SU для регистраторов до 250 рублей[9], что привело к снижению цены и для конечных покупателей.
Интересные факты[править | править исходный текст]
Примечательно, что ассоциацией SUUG предлагался вариант домена .ussr[10].
См. также[править | править исходный текст]
Доменное имя
.ru
.yu
.рф
.укр
.бг
Примечания[править | править исходный текст]
«Стрелков» докладывает: В Константиновке десант нацгвардии огреб по полной, с нашей стороны потерь нет "Из новостной группы"
>>67501279
внезапно
тречение апостола Петра — новозаветный эпизод, рассказывающий о том, как апостол Пётр отрёкся от Иисуса Христа после его ареста, что было предсказано Иисусом еще во время Тайной Вечери. Пётр отрекся трижды в страхе, что его тоже арестуют, а услышав, как пропел петух, он вспомнил слова своего Учителя и горько раскаялся.
Этот сюжет встречается во всех четырех Евангелиях (Мф. 26:69-75; Мк. 14:66-72; Лк. 22:55-62; Ин. 18:15-18, 18:25-27).
Эпизод относится к Страстям Христовым и следует за арестом Иисуса в Гефсиманском саду после поцелуя Иуды. По хронологии евангельских событий это произошло в ночь с четверга на пятницу.
Содержание [убрать]
1 В Новом Завете
1.1 Предсказание
1.2 Три отречения
1.2.1 Описание отречений у евангелистов
1.3 Раскаяние Петра
2 Богословские толкования
3 См.также
4 Примечания
В Новом Завете[править | править исходный текст]
Предсказание об отречении Петра (мозаика Сант-Аполлинаре-Нуово)
Предсказание[править | править исходный текст]
О том, что Пётр от него отречётся, Иисус Христос сказал своим ученикам заранее, во время Тайной Вечери:
Он [Пётр] отвечал Ему: Господи! с Тобой я готов и в тюрьму и на смерть идти. Но Он сказал: говорю тебе, Петр, не пропоет петух сегодня, как ты трижды отречешься, что не знаешь Меня. (Мф.26,34; Мк.14,30; Ин.13,38).
Все четыре канонических Евангелия отмечают этот эпизод и момент с трёхкратным отречением прежде чем запоёт петух, за исключением Марка, который добавляет, что петух пропоет дважды.
Три отречения[править | править исходный текст]
После ареста Иисуса его привели во двор первосвященника Каифы. Пётр последовал за ним, но остался снаружи во дворе, сидя вместе со служителями (по Марку и Луке — у огня). Тут к нему подошла одна служанка (по Марку — служанка первосвященника) и сказала «и ты был с Иисусом Галилеянином». (По Иоанну Пётр еще был снаружи, не входя во двор, и узнала его раба придверница, мимо которой его пытался провести знакомый Каифе апостол, как принято считать — рассказчик, апостол Иоанн). Тут Пётр отрёкся от Учителя перед всеми в первый раз. По Марку (но не во всех списках рукописи) тут запел петух в первый раз.
Затем его опять опознала служанка (по Матфею — другая, увидевшая его после того, как он вышел за ворота; по Марку — та же самая) либо же некий мужчина (по Луке и Иоанну, согласно последнему они вместе стояли у огня). Тут Пётр отрекается второй раз.
Потом к Пётру подошли и сказали, что он точно был с Иисусом, потому что говорит как галилеянин (по Матфею, Марку и Луке). Иоанн не упоминает акцент, зато говорит, что к нему подошел один из рабов первосвященника, который был родственником Малху, которому апостол в Гефсиманском саду отсёк ухо, и опознал его. Пётр отрекся в третий раз и тут запел петух (по Марку — во второй раз).
Описание отречений у евангелистов[править | править исходный текст]
Первое отречение Второе отречение Третье отречение
Simon Bening 010.jpg
«Пётр и служанка»
Icon Peter's denial.jpg
«Пётр у костра»
Carl Bloch 001.jpg
«Пётр слышит пение петуха»
От Матфея
(Мф. 26:69-75)
01 mattew's angel.jpg
А взявшие Иисуса отвели Его к Каиафе первосвященнику, куда собрались книжники и старейшины. Петр же следовал за Ним издали, до двора первосвященникова; и, войдя внутрь, сел со служителями, чтобы видеть конец. (…) Петр же сидел вне на дворе. И подошла к нему одна служанка и сказала: и ты был с Иисусом Галилеянином. Но он отрекся перед всеми, сказав: не знаю, что ты говоришь. Когда же он выходил за ворота, увидела его другая, и говорит бывшим там: и этот был с Иисусом Назореем. И он опять отрекся с клятвою, что не знает Сего Человека. Немного спустя подошли стоявшие там и сказали Петру: точно и ты из них, ибо и речь твоя обличает тебя. Тогда он начал клясться и божиться, что не знает Сего Человека. И вдруг запел петух. И вспомнил Петр слово, сказанное ему Иисусом: прежде нежели пропоет петух, трижды отречешься от Меня. И выйдя вон, плакал горько.
От Марка
(Мк. 14:66-72)
03 mark's lion.jpg
И привели Иисуса к первосвященнику; и собрались к нему все первосвященники и старейшины и книжники. Петр издали следовал за Ним, даже внутрь двора первосвященникова; и сидел со служителями, и грелся у огня. (…) Когда Петр был на дворе внизу, пришла одна из служанок первосвященника и, увидев Петра греющегося и всмотревшись в него, сказала: и ты был с Иисусом Назарянином. Но он отрекся, сказав: не знаю и не понимаю, что ты говоришь. И вышел вон на передний двор; и запел петух. Служанка, увидев его опять, начала говорить стоявшим тут: этот из них. Он опять отрекся. Спустя немного, стоявшие тут опять стали говорить Петру: точно ты из них; ибо ты Галилеянин, и наречие твое сходно. Он же начал клясться и божиться: не знаю Человека Сего, о Котором говорите. Тогда петух запел во второй раз. И вспомнил Петр слово, сказанное ему Иисусом: прежде нежели петух пропоет дважды, трижды отречешься от Меня; и начал плакать.
От Луки
(Лк. 22:55-62)
04 luke's bull.jpg
Взяв Его, повели и привели в дом первосвященника. Петр же следовал издали. Когда они развели огонь среди двора и сели вместе, сел и Петр между ними. Одна служанка, увидев его сидящего у огня и всмотревшись в него, сказала: и этот был с Ним. Но он отрекся от Него, сказав женщине: я не знаю Его. Вскоре потом другой, увидев его, сказал: и ты из них. Но Петр сказал этому человеку: нет! Прошло с час времени, еще некто настоятельно говорил: точно и этот был с Ним, ибо он Галилеянин. Но Петр сказал тому человеку: не знаю, что ты говоришь. И тотчас, когда еще говорил он, запел петух. Тогда Господь, обратившись, взглянул на Петра, и Петр вспомнил слово Господа, как Он сказал ему: прежде нежели пропоет петух, отречешься от Меня трижды. И, выйдя вон, горько заплакал.
От Иоанна
(Ин. 18:15-18, 25-27)
02 john's eagle.jpg
За Иисусом следовали Симон Петр и другой ученик; ученик же сей был знаком первосвященнику и вошел с Иисусом во двор первосвященнический. А Петр стоял вне за дверями. Потом другой ученик, который был знаком первосвященнику, вышел, и сказал придвернице, и ввел Петра. Тут раба придверница говорит Петру: и ты не из учеников ли Этого Человека? Он сказал: нет. Между тем рабы и служители, разведя огонь, потому что было холодно, стояли и грелись. Петр также стоял с ними и грелся. (…) Симон же Петр стоял и грелся. Тут сказали ему: не из учеников ли Его и ты? Он отрекся и сказал: нет. Один из рабов первосвященнических, родственник тому, которому Петр отсек ухо, говорит: не я ли видел тебя с Ним в саду? Петр опять отрекся; и тотчас запел петух.
Раскаяние Петра[править | править исходный текст]
Апостол Пётр и петух, Четвероевангелие из Мокви, 1300
Согласно трем евангелистам, Пётр вспомнил о пророчестве как только запел петух, а Лука добавляет, что Иисус посмотрел в этот момент в глаза Пётру.
Любопытно, что Евангелие от Иоанна заканчивается тем, что посмертно явившийся ученикам Иисус Христос требует трижды от апостола Петра подтвердить его любовь к себе:
>>67501380
Там горсовет был захвачен
Отношением толерантности (или просто толерантностью) на множестве X называется бинарное отношение, удовлетворяющее свойствам рефлексивности и симметричности, но не обязательно являющееся транзитивным. Таким образом, отношение эквивалентности является частным случаем толерантности.
В отличие от отношения эквивалентности, дающего разбиение множества элементов, на котором оно определено, на непересекающиеся подмножества, отношение толерантности даёт покрытие этого множества. Отношение толерантности используется, например, также при классификациях информации в базах знаний.[1]
Содержание [убрать]
1 Значение термина на содержательном уровне
2 См. также
3 Примечания
4 Литература
5 Ссылки
Значение термина на содержательном уровне[править | править исходный текст]
На содержательном уровне толерантность означает следующее. Любой объект неразличим сам с собой (свойство рефлексивности), а сходство двух объектов не зависит от того, в каком порядке они сравниваются (свойство симметричности). Однако, если один объект сходен с другим, а этот другой — с третьим, то это вовсе не значит, что все три объекта схожи между собой (таким образом, свойство транзитивности может не выполняться).
Отношение толерантности часто используется для описания отношения сходства между реальными объектами, отношений знакомства или дружбы между людьми. Во всех этих случаях свойство транзитивности не предполагается обязательно быть выполненным. В самом деле, Иванов может быть знаком с Петровым, Петров — с Сидоровым, но при этом Иванов и Сидоров могут быть не знакомы между собой.
Толерантным также будет и отношение на множестве слов, при котором оно задаётся как наличие хотя бы одной общей буквы. В этом случае, например, в отношении находятся пересекающиеся слова кроссворда.[2]
См. также[править | править исходный текст]
Отношение эквивалентности
Примечания[править | править исходный текст]
↑ Статья «Отношение толерантности» // Толковый словарь по искусственному интеллекту
↑ Отношение толерантности // The-Academy.ru
Литература[править | править исходный текст]
Орлов А. И. Прикладная статистика — Часть 1. Фундамент прикладной статистики. — М.: Издательство «Экзамен», 2004.
Шрейдер Ю. А. Равенство, сходство, порядок — Глава III. Сходство и толерантность. — М.: Наука, 1971. 256 с.
Ссылки[править | править исходный текст]
Категория: Математические отношения
Навигация
Создать учётную записьВойтиСтатьяОбсуждениеЧитатьПравитьПравить исходный текстИстория
Заглавная страница
Рубрикация
Указатель А — Я
Избранные статьи
Случайная статья
Текущие события
Участие
Сообщить об ошибке
Портал сообщества
Форум
Свежие правки
Новые страницы
Справка
Пожертвования
Печать/экспорт
Инструменты
В других проектах
Викиданные
Править ссылки
Языки
Править ссылки
Последнее изменение этой страницы: 13:56, 3 апреля 2011.
Текст доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия. Подробнее см. Условия использования.
Wikipedia® — зарегистрированный товарный знак некоммерческой организации Wikimedia Foundation, Inc.
Свяжитесь с нами
>>67501447
Стрелков няшка, его бойцы - милашки.
Перекатывайтесь дальше сами.
ОП этого треда
>>67501264
>Да и вообще, "Град" - это оружие, стоящее на вооружении российской армии. Кусочки пазла складываются воедино.
А в бардачке кабины будет обнаружено два бутерброда с московской колбасой и один (надкушенный) с российским сыром
и опять эти неопровержимые улики
Голубь мира — выражение, получившее популярность после окончания Второй мировой войны в связи с деятельностью Всемирного конгресса сторонников мира.
Первый Всемирный конгресс сторонников мира проходил в 1949 году в Париже и Праге. Эмблема этого конгресса была нарисована Пабло Пикассо, на ней изображён белый голубь, несущий в клюве оливковую ветвь. Но и само выражение, и изображение голубя мира появились гораздо раньше. Выражение восходит к библейскому рассказу о голубе, принёсшем Ною в ковчег ветвь маслины (Бытие, 8: 10—11)[1].
Существует традиция выпускать белых голубей как символ мирных намерений.
Содержание [убрать]
1 История символа
2 Конгресс
2.1 Визуальная эмблема
3 Примечания
4 См. также
5 Ссылки
6 Литература
История символа[править | править исходный текст]
Основная статья: Голубь (символ)
Переписать
Эта статья должна быть полностью переписана.
На странице обсуждения могут быть пояснения.
Ещё в древности голубь считался символом плодородия, а впоследствии и мира.
Древние люди думали, что у голубя нет желчного пузыря, а желчь со времён Гиппократа считалась причиной злого, сварливого нрава.
Голуби считались священными птицами и вестниками богов в странах Востока.
В христианстве голубь считался символом Святого Духа. В Библии голубка, выпущенная Ноем, принесла ему оливковый лист как символ примирения стихии. Это считается знаком прощения людей. В средневековье голубь был непременным атрибутом Благовещения, Крещения, Сошествия Святого Духа и Троицы.
Голубь появлялся на плече пророка Мухаммеда, олицетворяя сходящее на него Божественное вдохновение.
Считалось, что дьявол и ведьмы могут принимать любые обличия, кроме голубя, осла и овцы.
В Древнем Риме символом мира считались голубки Венеры, которые свили себе гнездо в опрокинутом шлеме Марса.
Из-за преданности своему потомству, голубь символизировал материнские чувства. Иногда голубь являлся знаком мудрости.
У евреев голубя называли «Йона» (в греческом написании «Ионас»). Пророк, посланный Господом в Ниневию, носил имя Иона.
В неоплатонизме голубь олицетворял силу, с помощью которой утвердились низшие миры. В масонстве — символ невинности и чистоты, в Китае — символ старости и долголетия.
Голубь изображался на скипетрах некоторых правителей, символизируя власть, посланную им Богом.
Целующиеся голубки символизируют влюблённых. В США и Великобритании политиков, лоббирующих военные действия, называют ястребами (hawks), а мирных политических деятелей — голубями (doves).
Конгресс[править | править исходный текст]
Wiki letter w.svg
Пожалуйста, улучшите и дополните этот раздел.
Замечания о том, что нужно улучшить, могут быть на странице обсуждения статьи.
С 20 по 25 апреля 1949 года проходил I Всемирный конгресс сторонников мира в Париже и Праге. Эмблему конгресса нарисовал испанский художник с французским гражданством Пабло Пикассо (о рисунке см. голубка Пикассо). В 1950 году Пикассо был избран во Всемирный совет мира и награждён Международной премией мира, в СССР ему дважды вручали Ленинскую премию.
В 1957 году в СССР проходил фестиваль молодёжи и студентов, его участники выпустили в воздух несколько тысяч голубей[2]. Заблаговременно в 1956 году исполкомом Моссовета было принято постановление «О завозе и разведении в Москве голубей к VI Всемирному фестивалю молодёжи и студентов», в результате чего в течение года число голубей в Москве превысило 35 тысяч[3].
Визуальная эмблема[править | править исходный текст]
Основная статья: Голубка Пикассо
Примечания[править | править исходный текст]
↑ Словарь современных цитат / составитель К. В. Душенко — М.: изд-во «Эксмо», 2006.
↑ С. Курий. Символы борьбы за мир (голубка Пикассо, журавлик Садако и «пацифик» Холтома) // ХайВей, 2006
↑ Любовь и голуби // Интеррос, № 3, 2002
См. также[править | править исходный текст]
Пацифик
Символы мира (англ. Peace symbols)
Ссылки[править | править исходный текст]
commons: Голубь мира на Викискладе?
Этимологические термины
>>67501380
просто до кучи, хохлоармия хочет убивать
>>67501372
А каким спеллом лучше удалять вайпера?
>>67501346
ОКА СОТОЙ СЕРИИ!!!
Николай Михайлович Падарин (псевдоним Волжин; 1867—1918) — российский драматический актёр.
Содержание [убрать]
1 Биография
2 Творчество
2.1 Постановки в театре
2.2 Роли в театре
3 Критика о Н. М. Падарине
4 Примечания
5 Ссылки
Биография[править | править исходный текст]
Николай Подарин родился и вырос в Вятской губернии, дата его рождения 28 апреля (10 мая) 1867 года[1].
Взяв псевдоним Волжин, он начал сценическую деятельность в театрах Поволжья[2]. Однако в дальнейшем работал под настоящей фамилией.
Поступил на драматические курсы при Московском театральном училище (класс А. П. Ленского), по их окончании в 1892 году был принят в московскую драматическую императорскую труппу (Малый театр), где прослужил до конца жизни. Правда, на один театральный сезон, сразу после первого года службы, в 1893—1894 гг. Николай Подарин был переведен на императорскую петербургскую сцену в Александринский театр, после чего вновь вернулся в Московский Малый театр. Всего на сцене Малого театра им было сыграно более 110 ролей[2].
Это было время кризиса классического театра, ухода от академических сценических решений, поиска новых театральных форм. По всей стране появлялись театральные студии. Однако императорские труппы продолжали работать в сложившихся традициях. Но всё же сознавая неотвратимость театрального кризиса и пытаясь создать актёрские места для не занятой в постановках молодёжи разросшихся трупп императорских Большого и Малого театров, в 1898 году Дирекцией Императорских театров был открыт филиал Малого театра, для чего арендован бывший Шелаимператорский театр. Новый театр получил название «Новый театр», а возглавлял его А. П. Ленский. Современный адрес помещения: Театральная площадь, д. 2. Однако ожиданий эта молодёжная труппа не оправдала. Революционно настроенная страна сметала старые классические представления обо всем, в том числе и театральном искусстве. В 1907 году Новый театр был упразднён[3]. Какое-то время театр пробовал возглавлять другой режиссёр Малого театра князь А. И. Южин, но и у него ничего путного не вышло. Тем не менее за короткое время существования Новый театр позволил проявить себя молодым начинающим талантливым актёрам, среди которых был Николай Михайлович Падарин, работавший всё это время на двух сценах? и в самом Малом театре, и в его филиале. Кроме того, сцена филиала дала ему возможность попробовать себя в режиссуре, там он поставил первые свои спектакли, одновременно продолжая актёрскую деятельность. Страница сайта Малого театра также уверяет, что на сцене Нового театра Падарин поставил три спектакля (в 1906, 1910 и 1911 гг.)[4]. Однако репертуарные страницы того же сайта называют только первый спектакль (11 января 1906 «Для счастья» по пьесе С.Пшибышевского) поставленным в Новом театре[5]. Две другие постановки там не могли пройти дирекция императорских театров к тому времени прекратила его аренду. В 1909 г. помещение арендовал К. Н. Незлобин, перенеся свою антрепризу в Москву[6], сейчас в этом здании находится Российский академический молодёжный театр (РАМТ).
С 1904 года Падарин был определен в должности очередного режиссёра Малого театра и включен в состав режиссёрского совета, в который входили: А. М. Кондратьев, И. С. Платон, А. П. Ленский, А. И. Южин, О. А. Правдин, А. К. Ильинский, А. А. Федотов и Н. М. Падарин.
Падарин был одним из лучших исполнителей характерных и бытовых ролей, обладал большим драматическим пемпераментом[7].
Занимался педагогической деятельностью.
Осенью 1914 года актриса Малого театра А. А. Матвеева открыла свою драматическую школу: несмотря на начавшуюся войну, артистическая жизнь в Москве продолжалась. Это было просторное помещение бывшей Адашевской школы, оно занимало целый этаж большого дома Фабрициуса на Арбатской площади. Педагогами были приглашены артисты Малого театра, в том числе Падарин. Об ученичестве у Падарина рассказывала младшая сестра А. А. Матвеевой, ученица школы, будущая актриса Малого театра Н. А. Белёвцева в мемуарной книге «Глазами актрисы»: "…на моем курсе преподавали Падарин и И. Н. Худолеев. Третьим преподавателем был И. Н. Певцов, тогда ещё только начинавший свою блестящую карьеру в Москве. Итак, три преподавателя и все трое совершенно различные по своим приемам, по своим методам.
Николай Михайлович Падарин требовал от учеников только чувства, только искренности, только правды, на всё остальное он закрывал глаза. Он был абсолютно равнодушен к форме. Сядет, бывало, и вытягивает из нас «чувство»: расскажет вначале, какое должно быть впечатление от данной сцены, а потом если слышит в исполнении студийцев фальшь, лицо его делается до того безразличным, что невольно человек останавливается и не идёт дальше. Если же у ученика прорвётся хоть одна живая нота, глаза его улыбаются, нередко на них выступают слёзы[8].
Много позже он преподавал сценическое искусство в Московской консерватории.
Круг интересов Николая Михайловича Падарина был весьма обширен. Он был не чужд и политической активности, и общался со многими выдающимися людьми своего времени: дружил с Шаляпиным, переписывался с Собиновым, даже немного работал со Станиславским, был знаком с Ульяновым-Лениным. Однако политических убеждений главного вождя революции явно не разделял — Падарин состоял в партии кадетов.
Творчество[править | править исходный текст]
Постановки в театре[править | править исходный текст]
1906 — «Для счастья» С.Пшибышевского. Пер. А. М. и С. П. Ремизовых. (Новый театр)
1910 — «В старые годы» И. В. Шпажинского
1911 — «Гроза» А. Н. Островского (премьера 27 января[5])
Роли в театре[править | править исходный текст]
1892 — «Ревизор» Н. В. Гоголя — Осип
1892 — «Перекати-поле» П. П. Гнедича — Кулак
1892 — «Свои люди сочтёмся» А. Н. Островского — Большов
1893 — «Жрица любви» E.Карпова — журналист
1894 — «Золото» В. И. Немировича-Данченко
1894 — «Бешеные деньги» А. Н. Островского — Васильков
1895 — «Пучина» А. Н. Островского. Режиссёр: А. П. Ленский — Боровцов
1895 — «Женитьба» Н. В. Гоголя. Режиссёр: А. П. Ленский — Подколесин
1896 — «Каширская старина» Д. В. Аверкиева. Режиссёр: А. П. Ленский — Коркин
1896 — «На всякого мудреца довольно простоты» А. Н. Островского. Режиссёр: А. П. Ленский — Крутицкий
1896 — «Цена жизни» В. И. Немировича-Данченко — Демурин
1897 — «Джентльмен» А. И. Сумбатова — газетчик
1897 — «Горячее сердце» А. Н. Островского. Режиссёр: А. П. Ленский — Курослепов
1897 — «Бедность не порок» А. Н. Островского. Режиссёр: А. П. Ленский — Любим Торцов
1898 — «Лес» А. Н. Островского. Режиссёр: А. П. Ленский — Несчастливцев (Новый театр)
1898 — «Василиса Мелентьева» А. Н. Островского и С. А. Гедеонова — Воротынский
1898 — «От преступленья к преступленью» В. А. Крылова. Режиссёр: А. М. Кондратьев
1898 — «Идеальная жена» М.Прага. Режиссёр: А. М. Кондратьев
1898 — «Медведь» А. П. Чехова.
1899 — «Идиот» В. А. Крылова и С. Сутугина (О. Г. Этингера) по Достоевскому — Рогожин
1899 — «Женитьба Фигаро» Бомарше. Режиссёр: А. П. Ленский — Антонио (Новый театр)
чет-джедаи соснули
нечет-соснули джедаи
дабл-джедаи итт скачут 2 часа
История группы[править | править исходный текст]
Группа была образована в Санта-Монике в 1989 году, когда Хоуп и Дэвид познакомились в Лос-Анджелесе, где Робэк был активным участником калифорнийской инди-сцены Paisley Underground, возродившей психоделический рок.
Вышедший в 1990 году дебютный альбом She Hangs Brightly сочетал элементы блюза и фолка с психоделическим звучанием гитары. В 11 треках Mazzy Star определили свою территорию — тягучий дрим-поп. У группы появились поклонники, но Сандоваль и Робэк с самого начала подчеркнуто дистанцировались от любых «звёздных» проявлений коммерческого успеха. Они практически не давали интервью, а когда журналистам удавалось всё-таки загнать их в угол — отделывались односложными ответами.
Следующий альбом группы So Tonight That I Might See вышел два года спустя уже на другом лейбле. Во втором альбоме Хоуп и Дэвид продолжали ту же линию, но звук стал более собранным. Через год после выхода альбома первый трек альбома «Fade into You» попал в американские чарты, и в 1995 году альбом стал платиновым. Успех нисколько не вскружил голову Хоуп и Дэвиду. Она продолжала делить своё время между Лос-Анджелесом и Лондоном, а он обосновался в Беркли (Калифорния). Время от времени они давали малосодержательные интервью и удивляли поклонников редкими живыми выступлениями.
В 1996 году вышел Among My Swan, закрепивший за Mazzy Star репутацию самой меланхоличной группы американской инди-сцены. Альбом получился более лаконичным и акустическим, чем предыдущий. После выхода альбома музыканты отправились в небольшое турне. Последнее выступление группы состоялось в Лондоне в 2000 году.
Хотя Mazzy Star никогда официально не заявляли о прекращении совместной деятельности, никаких новых релизов не было в течение 15 лет. В октябре 2011 года группа представила два новых трека — «Common Burn» и «Lay Myself Down». В 2013 году состоялся релиз четвёртого полноформатного альбома "Seasons of Your Day"[1].
Состав[править | править исходный текст]
Нынешний состав[править | править исходный текст]
Хоуп Сандовал — вокал, гитара, глокеншпиель, губная гармошка, автор песен, продюсер, сонграйтер
Дэвид Робэк — гитара, клавишные, музыка, продюсер, сонграйтер
Джилл Эмери — бас-гитара
Кит Митчелл — ударные
Суки Эверс — клавишные
Уилльям Купер — клавишные, скрипка
Дискография[править | править исходный текст]
Альбомы[править | править исходный текст]
Год Название Высшая строка в хит-параде Сертификация
U.S.
[2] N.Z.
[3] U.K.
[4]
1990 She Hangs Brightly
Выпущен: 1990
Лейбл: Capitol
— — —
US: Золотой[5]
1993 So Tonight That I Might See
Выпущен: 5 октября 1993
Лейбл: Capitol
36 — 68
US: Платиновый[5]
1996 Among My Swan
Выпущен: 29 октября 1996
Лейбл: Capitol
68 41 57
Синглы[править | править исходный текст]
Год Название Высшая строка в хит-параде Альбом
U.S.
[6] U.S. Mod[6] CAN
[7] U.K.
[8]
1989 «Halah» — 19 — — She Hangs Brightly
1990 «Blue Flower» — 29 — —
1994 «Fade into You» 44 3 83 48 So Tonight That I Might See
1995 «She’s My Baby» — — — —
1996 «Flowers in December» — — — 40 Among My Swan
«I’ve Been Let Down» — — — —
2009 «Into Dust» — — — 71[9] So Tonight That I Might See
В кино и на телевидении[править | править исходный текст]
Песня Mazzy Star – Look On Down From The Bridge прозвучала в конце шестой серии сериала Rick And Morty (2013 г.)
Песня «Fade into You» группы «Mazzy Star» звучит в следующих художественных фильмах: «Ангус» (1995 г.), «Звёздный десант» (1997 г.), «Трансплантант» (или «Сердце»; 1999 г.), «Унесённые» (2002 г.), «Оружейный барон» (2005 г.), «Патруль» (2012 г.), «Покорители волн» (2012 г.). А также в телесериалах: «Жемчужные ворота» (или «Врата рая», нидерл. De hemelpoort; 2000 — 2001 гг.) — в 21 серии 1 сезона; «Город пришельцев» (1999 — 2002 гг.) — в 19 серии 2 сезона; «Детектив Раш» (2003 — 2010 гг.) — в 15 серии 2 сезона; «C.S.I.: Место преступления Нью-Йорк» (2004 — 2013 гг.) — в 9 серии 5 сезона; «Грань» (2008 — 2013 гг.) — в 7 серии 4 сезона; мультсериал «Дарья» (1997 — 2002 гг.) — в 5 серии 1 сезона (англ.)русск..[10]
Песня «Into Dust» звучит в художественных фильмах «Ложный огонь» (англ.)русск. (1996 г.) и «В доме моего отца» (1997 г.). А также в телесериалах: «Зачарованные» (1998 — 2006 гг.) — в 6 серии 4 сезона; «Доктор Хаус» (2004 — 2012 гг.) — в 3 серии 3 сезона; «Одинокие сердца» (2003 — 2007 гг.) — в пилотном выпуске и в 7 серии 4 сезона; «Кентерберийский закон» (англ.)русск. (2008 г.) — во 2 серии (англ.)русск.;[10] «Парк авеню, 666» (2012 г.) — в 4 серии 1 сезона;[11] «Исправлять ошибки» (или «Ошибки прошлого»; с 2013 г.) — в 3 серии 1 сезона (англ.)русск..[10]
Песня «Look on Down From the Bridge» звучит в художественных фильмах «Лучшие планы» (англ.)русск. (1999 г.), «Это случилось в долине» (англ.)русск. (2005 г.) и «Поля» (2011 г.), а также в телесериале «Клан Сопрано» (1999 — 2007 гг.) — в 4 серии 1 сезона (англ.)русск.. А также В Мультфильме "Рик и Морти" в 6 серии 1 сезона.
Песня «Flowers In December» звучит в художественных фильмах «Лучшие планы» (1999 г.) и «Одержимость» (2004 г.), а также в телесериале «За решётками — женская тюрьма» (нем.)русск. (с 1997 г.) — в 31 серии 15 сезона (нем.)русск..
Песня «Take Everything» звучит в художественном фильме «В доме моего отца» (1997 г.) и в телесериале «За решётками — женская тюрьма» (с 1997 г.) — в 31 серии 15 сезона.
Песня «Blue Light» звучит в художественных фильмах «Час сумерек» (англ.)русск. (2004 г.) и «Покорители волн» (2012 г.).
Песни «Ghost Highway» и «Give You My Lovin» звучат в художественном фильме «Любовь и 45-й калибр» (1994 г.).
Песни «Happy» и «All Your Sisters» звучат в художественном фильме «Это случилось в долине» (2005 г.).
Песня «Tell Me Now» звучит в художественном фильме «Бэтмен навсегда» (1995 г.).
Песня «Rhymes of an Hour» звучит в художественном фильме «Ускользающая красота» (1996 г.).[10]
9 июля 1994 г. участники группы «Mazzy Star» в качестве приглашённых гостей участвовали в британском музыкальном ток-шоу «Позже с Джулсом Холландом» (англ.)русск..[12]
23 августа 1994 г. группа «Mazzy Star» участвовала в развлекательном американском ток-шоу «Поздняя ночь с Конаном О`Брайэном» (англ.)русск..[13]
Примечания[править | править исходный текст]
>>67501565
#tlen[b,67497743](500-10000) |
>>67501346
Я больше проигрывал с АК-100. В укровикипедии под него даже страницу создали.
>>67501608
чутше трипл
>>67501306
Бля, почему не запилят йобу-гейм с Черным Плащом?
Такая-то годнота на dendy была...
Биография[править | править исходный текст]
Родилась 10 декабря 1983 года в городе Верхняя Пышма Свердловской области. С детства играла роли в семейном театре, училась игре на скрипке и фортепиано [2].
В 2004 году окончила эстрадно-джазовое отделение Екатеринбургского музыкального училища им. П.И. Чайковского (педагог - Е.Н. Захарова).
В 2005 году окончила Екатеринбургский государственный театральный институт, отделение "Актер драматического театра" (педагог - А.И. Русинов).
С 2006 года - артистка Свердловского театра музыкальной комедии[3]. Также сотрудничает с Камерным театром Музея писателей Урала[4]. Является музыкальным руководителем Свердловского театра драмы[5]. Преподает культуру речи и сольное пение в Свердловском музыкальном училище, джазовый ансамбль в Екатеринбургском театральном институте.
Репертуар[править | править исходный текст]
Роли, сыгранные на сцене Свердловского государственного академического театра музыкальной комедии:
Сюзанна (В.-А. Моцарт, remix-опера “Figaro”) (номинация на "Золотую-маску-2007")[6].
Нора Исанина (А. Пантыкин, reality-мюзикл «www. силиконовая дура.net») (номинация на "Золотую-маску-2008")[7].
Принцесса Фике (С. Дрезнин, музыкальные хроники времён Империи «Екатерина Великая») ("Золотая маска-2009") [1]
Симона Ростова (зонг-story «Остров ЗА»)
Аделина (А. Тровайоли, мюзикл «Чёрт и девственница»)
Лизонька (А. Пантыкин, Гоголь-моголь «Мёртвые души») (номинация на "Золотую-маску-2011")[8].
Корова, Мышь (В. Баскин, космический мюзикл «Кошка»)
Ассоль (М. Дунаевский, мюзикл «Алые паруса»)
Хава (Дж. Бок, мюзикл «Скрипач на крыше»)
Аннушка (В. Кобекин, музыкальная драма «Белая гвардия»)
Жена волшебника (Г. Гладков, сказка для взрослых «Обыкновенное чудо»)
Танюшка (Юбилейное ревю «Секретное оружие»)
Тамара (С. Дрезнин, мюзикл «Яма»)
Роли, сыгранные в Камерном театре Музея писателей Урала:
Марья Гавриловна (А.С.Пушкин/В.Сигарев, «Метель»)
Роли, сыгранные в Театре драмы:
Лена Соловьева (О.Данилов, «Больше, чем любовь»).
Фильмография[править | править исходный текст]
Камень (фильм, 2012) - эпизод
Важняк (сериал, 2011) - Ангелина
Влюблен и безоружен (фильм, 2010) - повариха Настёна
Серебро (сериал, 2008) - Наталья
Награды[3][править | править исходный текст]
Лауреат Национальной театральной премии "Золотая Маска" (2009); также трижды номинировалась на эту премию в 2007, 2008 и 2011 годах.
Лауреат Всероссийского конкурса авторской и патриотической песни (г. Москва, 1998, 1999, 2002)
Лауреат Международного конкурса актерской песни им. А.Миронова (г. Москва, 2005).
Лауреат Международного конкурса молодых артистов оперетты и мюзикла им. н.а. СССР В.А.Курочкина (г. Екатеринбург, 2006, 2008)
Лауреат Премии «Браво» (г. Екатеринбург, 2007, 2008, 2011)
Лауреат премии Губернатора Свердловской области "За выдающиеся достижения в области литературы и искусства" (г. Екатеринбург, 2009)
Примечания[править | править исходный текст]
↑ Перейти к: 1 2 ЗОЛОТАЯ МАСКА /. Проверено 21 апреля 2013. Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013.
↑ текст статьи - Театр Музыкальной Комедии. Проверено 21 апреля 2013. Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013.
↑ Перейти к: 1 2 Актерское фойе - информация - Театр Музыкальной Комедии. Проверено 21 апреля 2013. Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013.
↑ Артисты. Объединенный музей писателей Урала. Проверено 21 апреля 2013. Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013.
↑ http://www.uraldrama.ru/creators/id77
↑ ЗОЛОТАЯ МАСКА /. Проверено 21 апреля 2013. Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013.
↑ ЗОЛОТАЯ МАСКА /. Проверено 21 апреля 2013. Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013.
↑ ЗОЛОТАЯ МАСКА /. Проверено 21 апреля 2013. Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013.
>>67501565
Пока что довольно очевидным.
(#tlen(1000-10000) & !#op)[/spoiler]
>>67501508
но я не мочь в шапку
«Авіамоторна» — станція Калінінської лінії Московського метрополітену. Розташована між станціями «Шосе Ентузіастів» та «Площа Ілліча».
Станція відкрита 30 грудня 1979 у складі ділянки «Марксистська» — «Новогіреїво».
Зміст [сховати]
1 Вестибулі
2 Технічна характеристика
3 Оздоблення
4 Перспективи
5 Ресурси Інтернету
6 Примітки
Вестибулі[ред. • ред. код]
Вихід у місто здійснюється через підземний вестибуль на шосе Ентузіастів і Авіамоторну вулицю. У 400 метрах від станції знаходиться пасажирська залізнична платформа «Нова».
Технічна характеристика[ред. • ред. код]
Конструкція станції — колонна трисклепінна глибокого закладення (глибина закладення — 55 метрів). Споруджена зі збірного чавунного оздоблення, центральний зал споруджений із зворотним склепінням. На станції два ряди по 15 колон.
Оздоблення[ред. • ред. код]
Оздоблення станції присвячено будівельникам авіаційних двигунів, сама станція оздоблена в світлих тонах. Підлога викладена гранітними плитами різних відтінків сірого. Колони і колійні стіни оздоблені світлим мармуром.
Торцева стіна вкрита білим полірованим мармуром і прикрашена металевою скульптурною композицією. Фон з листів яскраво-сріблястого вертикально рифленого металу імітує висхідні потоки повітря, у яких ширяє Ікар. Поруч з ним зображені літаки, що летять вгору різних років і пропелери.
Над виходом в місто укріплені яскраво-сріблясті лопаті літакового гвинта і оточуюче їх «повітря».
Склепіння станції прикрашено декоративним куполом з анодируваних під золото чотирикутних пірамід — над залом нібито ширяє чарівний килим-літак. Кілька картин, з'єднуючись, утворюють квітку, в центрі якої горить лампочка — немов зірка на небосхилі. Золотисті, карбовані панно утворюють підвісну стелю; на кожному панно різні малюнки — то небесні сузір'я, то розбіжні промені сонця.
Перспективи[ред. • ред. код]
Згідно з планами уряду Москви, в майбутньому станція «Авіамоторна» має стати початком нового радіусу метро. Цей радіус прямуватиме в район Кожухово, а потім до Люберецьких Полів і далі в Котельники[1].
Ресурси Інтернету[ред. • ред. код]
Офіційний сайт Московського метрополітену (рос.)
Сайт «Московське метро» (рос.)
Сайт «METRO.Фотоальбом» (рос.)
Сайт «Прогулянки по метро» (рос.)
Сайт «Енциклопедія нашого транспорту» (рос.)
Примітки[ред. • ред. код]
Вгору ↑ Столичные власти предложили план разгрузки самых проблемных магистралей
>>67501667
А с оп постом ты что делать собрался?
>>67497858
Это что, чье и где?
Павлова Надія Василівна[ред. • ред. код]
Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Павлова Надія Василівна (15 травня 1956, Чебоксари) — радянська балерина, народна артистка СРСР (1984), народна артистка Чувашії, лауреат премії Ленінського комсомолу, лауреат всесоюзних і міжнародних конкурсів і фестивалів, професор Російської академії театрального мистецтва. Нагороджена орденом Пошани. Нині живе в Москві.
Біографія[ред. • ред. код]
У 7 років Надія Павлова почала займатися ув хореографічному гуртку при Будинку піонерів. У 1966 році її помітила комісія Пермського хореографічного училища, що приїхала у Чебоксари в пошуках обдарованих дітей. Надії запропонували вчитися в Пермі. Сім років — з 2-го класу і до випуску — Надя Павлова вчилася у Людмили Павлівни Сахарової, в методиці якої московська і ленінградська школи класичного танцю з'єдналися з новими віяннями, що виникли наприкінці 1960-х років у гімнастиці, утворивши сплав спортивно-театрального танцю.
З другого класу Надія Павлова бере участь у концертах зі спеціальними номерами, поставленими для неї М. Газієвим — «Дівчинка і відлуння», «Маленька балерина», а також виконує всі існуючі дитячі партії у виставах театру опери та балету. У 1970 році під час гастролей Пермського театру в Москві особливу увагу рецензентів привертає Надія Павлова. У 15 років вона стала лауреатом першої премії Всесоюзного конкурсу балетмейстерів і артистів балету, а рік потому, в 1973-му, завойовує Гран-прі II Міжнародного конкурсу артистів балету в Москві. У ці роки Надія Павлова особливо часто гастролює країною і за кордоном, підкоряючи глядачів Італії, Японії, Китаю, Австрії, Німеччини, Франції та США легким диханням свого танцю.
У вересні 1975 року Надія Павлова — солістка Великого театру. Її постійним партнером протягом цього десятиліття залишається В'ячеслав Гордєєв. 17-річна Павлова станцювала в «Ромео і Джульєтті» (Н. Боярчіков) і «Жизелі» (за ред. Б. Щербиніна). Щодня займається в класі Асафа Мессерера і освоює ролі під керівництвом Марини Семенової.
З 1983 року в репертуарі Надії Павлової з'являються мініатюри М. Бежара і Д. Баланчина, опуси хореографів-сучасників. Її партнерами стають всі провідні солісти Большого театру: Олександр Богатирьов і Валерій Анісімов, а пізніше — Олексій Фадєєчев, Юрій Васюченко, Ірек Мухамедов. Закінчивши балетмейстерське відділення ГІТІСу як педагог-репетитор, вона проводить майстер-класи у Франції, Німеччині, Японії, Фінляндії.
З 1992 по 1994 рік Надія Павлова — художній керівник Театру балету Надії Павлової, а в 1995 році — Ренесанс-балету. Входила до складу журі міжнародних конкурсів артистів балету в Люксембурзі (1995) та Гонконгу (1996). У 1999 році Надія Павлова бере участь у відкритті Російського культурного центру у Вашингтоні, стає лауреатом фестивалю «Зірки світового балету» в Донецьку. Нині Надія Павлова продовжує виконувати класичну та сучасну хореографію, а також викладає в Російській академії театрального мистецтва.
Посилання[ред. • ред. код]
Біографія на сайті www.kino-teatr.ru
Большой Энциклопедический словарь (БЭС)
«Великая Империя. Имена» - Энциклопедический справочник
Категорії: Уродженці ЧувашіїРадянські артисти балетуРосійські артисти балетуНародні артисти СРСРБалетмейстериУродженці Чебоксар
Навігаційне меню
Створити обліковий записУвійтиСтаттяОбговоренняЧитатиРедагуватиРедагувати кодПерегляд історії
Головна сторінка
Поточні події
Нові редагування
Нові сторінки
Випадкова стаття
Участь
Портал спільноти
Кнайпа
Довідка
Пожертвування
Панель інструментів
Друк/експорт
Іншими мовами
Чӑвашла
English
Esperanto
Français
Italiano
Português
Русский
Редагувати посилання
Остання зміна цієї сторінки: 19:13, 21 березня 2013.
Текст доступний на умовах ліцензії Creative Commons Attribution/Share-Alike, також можуть діяти додаткові умови. Детальніше див. Умови використання.
>>67501745
он беспрерывно тут сидит, ему список новостей не нужен
шутки за 200
Історія створення вірменської абетки — стаття про створення вірменської писемності на початку V століття.
Після прийняття християнства у Вірменії виникла необхідність у створенні національної абетки. За дорученням вірменської церкви цю задачу виконав Месроп Маштоц близько 405 року. Деякі історики схиляються до думки, що Маштоц не створював вірменську абетку заново, а використав давньовірменські письмена, які не збереглись до теперішнього часу[1]. Алфавіт Маштоца, що вдало передавав фонетику вірменської мови, сприяв поширенню християнства у Вірменії, а також розвитку вірменської літератури і поезії з раннього Середньовіччя.
Зміст [сховати]
1 Передісторія
1.1 Боротьба християнства з язичництвом
2 Історичні джерела
2.1 Месроп Маштоц
2.2 «Даниїлові письмена»
3 Створення алфавіту
3.1 Експедиція до Месопотамії
4 Дослідження
4.1 Історія досліджень
4.2 Сучасні дослідження
5 Найдавніші пам'ятки письмом Месропа
6 Датування створення вірменської абетки
6.1 Відомості з першоджерел
7 Поширення писемності у V столітті
8 Концепція відтворення вірменської писемності
9 Див. також
10 Примітки
11 Література
Передісторія[ред. • ред. код]
Пам'ятна монета «До 1600-річчя створення вірменської абетки»
Боротьба християнства з язичництвом[ред. • ред. код]
У 301 році держава Велика Вірменія офіційно прийняла християнство як державну релігію. Це відбулось ще до того, як у Римській імперії християнство було зрівняне у правах з язичництвом імператором Костянтином Великим[2]. Нове віросповідання залишалось релігією панівного класу й поширювалось серед простого люду повільно. Біблія була грецькою і сирійською (арамейською) мовами, чужими для народу.
У 387 році Вірменія була поділена між християнською Римською імперією і зороастрійським Іраном. При ослабленні вірменського царства вірменське язичництво, що було близьке до персидського зороастризму, знову посилилось[3]. До кінця IV століття створення вірменської писемності і переклад нею Біблії стали необхідними для збереження за християнством статусу панівної релігії у Вірменії[4].
Історичні джерела[ред. • ред. код]
Головним історичним джерелом про створення вірменської писемності є праця «Житіє Маштоца» Корюна, який був учнем і біографом Месропа Маштоца[5]. Праця написана одразу по смерті Маштоца у 440-х роках за дорученням католікоса Вірменії Іовсепа Вайоцдзорци.
Наступним важливим першоджерелом є «Історія Вірменії» Мовсеса Хоренаці, написана у 480—190-х роках. Хоренаці також був учнем Маштоца, й писав як очевидець і безпосередній учасник подій.
Важливі доповнення їх відомостями здійснив Лазар Парпеці — останній з історіографів V століття. Парпеці був учнем Агана Арцруні, одного з учнів Маштоца. Він зробив пряме посилання на Корюна, як на достовірне джерело: «Якщо хтось забажає все це достеменно знати, нехай він довідається з Історії бажаного чоловіка Корюна, учня блаженного Маштоца, прочитавши історію-життя його … письмен…, що й ми, багаторазово читаючи, достеменно пізнали»[6].
Існують також ранньосередньовічні джерела (наприклад «Історії святого патріарха Саака і вардапета Маштоца», IX століття[7]), відомості з яких в основному повторюють авторів V століття й історичною наукою в цілому не розглядаються як основні першоджерела.
Месроп Маштоц[ред. • ред. код]
Докладніше: Месроп Маштоц
Святий Месроп Маштоц, рукопис 1651 року.
Виходець з селянської родини Месроп Маштоц (бл. 361–440) присвятив своє життя поширенню християнства на території Вірменії. Один зі старших учнів Маштоца Хоренаці писав про проблему, з якою зіткнувся Маштоц під час проповідей:
Однак під час свого проповідництва блаженний Месроп зазнавав чимало труднощів, бо він одночасно був і читцем, і перекладачем. Якщо ж читав хтось інший, а його при цьому не було, народ нічного не розумів за відсутності перекладача. Тому він задумав винайти письмена для вірменської мови і, цілковито віддавшись цій справі, важко працював, перебираючи різні способи[8].
Маштоц рушив до Вагаршапата, де невдовзі за католикоса Саака Партева зібрався спеціальний церковний собор[9][10][11], — «скликання ради блаженних братів, які опікувались країною (вірменською), щоб створити абетку для вірменського народу», — писав Корюн.
«Даниїлові письмена»[ред. • ред. код]
Докладніше: Даниїлові письмена
Достеменно відомо, що до створення вірменської писемності на вимогу спеціального церковного собору[12], організованого католикосом і Маштоцем, до Вірменії були привезені так звані «даниїлові письмена»[13][14]. У зв'язку з вигнанням Іоана Златоуста персидський цар доручив вірменському царю Врамшапуху відправитися у Месопотамію, де той і дізнався про існування «даниїлових письмен».
Відносно цих подій Хоренаці писав:
В ті часи Аркадій захворів, і у Візантії через Іоана Великого мали місце великі заворушення і пожежі; Грецька держава поринула у смути, війська билися між собою і з персами. Тому Врам наказав нашому царю Врамшапуху спуститися в Месопотамію, навести там лад і розсудити посадових осіб двох сторін. Той відправився і привів все до ладу, він зазнав чималих труднощів через секретаря, оскільки з того часу Месроп залишив царський двір[15], там не було жодного досвідченого переписувача, бо застосовувалось персидське письмо. З цього приводу царю представився якийсь священник на ім'я Абел і пообіцяв видобути для вірменської мови письмена, пристосовані його другом єпископом Даніелом. Цар не звернув на це уваги, але, прибувши у Вірменію, застав всіх єпископів у зборі у Саака Великого і Месропа … Тому він послав в якості вісника одного з шанованих мужів нашої країни, близьку йому людину з роду Хадуні, на ім'я Вагріч. Вирушивши разом, вони міцно засвоїли від Даніела написаний в давні часи ряд літер, розташований в порядку грецької (абетки) і вручили його після повернення Сааку і Месропу[16].
Грецький патріарх Іоан Златоуст (бл. 347–407) був остаточно скинутий і вигнаний з Константинополя на початку червня 404 року[17][18]. Одразу після цього, дійсно, згоріли церква і будівля Сенату[19], були спалені будинки знаті[20], про що Хоренаці писав: «мали місце великі заворушення і пожежі». Зі всіх цих відомостей випливає, що вірменський цар вирушив до Месопотамії для примирення сторін не раніше літа 404 року. Там цар дізнався про «даниїлові письмена», проте ця абетка, як повідомляє Хоренаці, була доставлена у Вірменію після повернення Врамшапуха — найвірогідніше у тому ж 404 році[21]. З цією метою зі спеціальною грамотою у північну Месопотамію був відправлений посланник царя — князь Вагріч Хадуні[22][12]. Останній зустрівся з наближеним єпископа Даниїла ієреєм Абелом, з чиєю допомогою вдалось роздобути новознайдені письмена[23].
Цар Врамшапух наказав ввести у країні нову абетку і вести навчання за цими письменами[22]. Маштоц отримав звання «вардапета» (вчителя). Біограф Маштоца писав:
Потім блаженні дбайливці, взявши несподівано знайдені (письмена), попросили ще у царя отроків, щоб мати можливість застосувати (у справі) письмена. і коли багато з них опанували, наказав (цар) крізь навчати цими ж (письменами). Тем самим блаженний (Маштоц) був удостоєний прекрасного звання вардапета. Близько двох років він займався викладанням і вів (уроки) цими письменами.
Однак через певний час виявилось, що «даниїлові письмена» не здатні слугувати для фіксації вірменської мови і в цьому сенсі неповноцінні[22][24]. Корюн писав: «з'ясувалось, що ці письмена недостатні, щоб виразити (всі) силаби-склади вірменської мови…»[25]. Хоренаці додав: «…переконалися, що цієї писемності, з її отриманими як подання літерами, недостатньо для точного вираження звуків, які вимовляються у вірменському мовленні»[16].
Щодо походження «даниїлових письмен» в історичній науці були висловлені різні версії. У 1892 році І. Арутюнян у своєму дослідженні запропонував ідею, згідно з якою «даниїлові письмена» доводять існування абетки у давніх вірмен у добу язичництва[26]. В статті «Про питання домаштоцевської вірменської літератури» Г. А. Абрамян підтримує цю думку[27] посилаючись на низку відомостей з історичних джерел. Лео[28] і Г. Ачарян[29] відкинули концепцію існування домаштоцевської вірменської писемності. Німецький науковець-вірменознавець Йозеф Маркварт вважав за можливе, що «даниїловими письменами» у свій час могли бути створені пам'ятки писемності і робитися переклади[30], що було піддане критиці М. Абегяном[31]. Деякі сучасні науковці вважають, що «даниїлові письмена» могли бути засновані на семітському письмі, в якому голосні звуки не були ясно позначені. «Даниїлові письмена», на їх думку, не могли виразити багату структуру голосних вірменської мови а також деякі приголосні звуки. Таким чином Месроп Маштоц був вимушений особисто вирушити у північну Месопотамію для створенні повноцінної абетки[32].
Створення алфавіту[ред. • ред. код]
Месроп Маштоц, малюнок з рукопису 1776 року.
Експедиція до Месопотамії[ред. • ред. код]
Після провалу спроби використовувати «даниїлові письмена» Маштоц за дорученням вірменського царя Врамшапуха[33] (відомі декілька наказів[34] виданих Врамшапухом в ці роки) і католикоса Саака з групою учнів направився у північну Месопотамію, в міста Амед, Едесса, потім Самосата[22][35]. Згідно з Хоренаці, він також зустрівся з єпископом Даниїлом, однак безрезультатно. В Амеді зустрічався з єпископом Акакієм. В Едессі Маштоца прийняв єпископ міста Бабілас. Маштоц прибув в едесську бібліотеку, де зустрівся з її власником, ритором Платоном, який вказав йому на іншого ритора — Єпифанія (останній виявився померлим)[36]. Біограф Маштоца писав:
«Тому і блаженний Маштоц, за велінням царя (Врамшапуха) і за згодою святого Саака, взявши з собою групу отроків, простився один з одним священним цілунком й рушив у дорогу на п'ятому році царювання вірменського царя Врамшапуха та прибув у країну Арама, у два сирійських міста, з котрих перше зветься Едессою, а інше — Амедом. Представився він (Маштоц) святим єпископам (цих міст), першого з них звали Бабіласом, другого — Акакієм. Вони разом з духовним причтом і князями цих міст вийшли на зустріч і, надавши багато почестей прибулим, подбали про них, як належить тим, хто носить ім'я Христа.
А вардалет (Маштоц) розділив своїх улюблених учнів, що поїхали з ним, на дві групи, поставив одних (вивчати) сирійську писемність (в місті Едессі), а інших відправив звідти у місто Самосата (вивчати) грецьку писемність.»
Після тривалих наукових шукань, вивчивши різні абетки і писемні системи в Едессі[22], до 405–406 років[37][38][39][40] Маштоц створив 36-літерну[41] вірменську абетку[42][43]. Відомо, що в ході свого візиту Маштоц побував в едесському книгосховищі[44], де, згідно з припущеннями, вів основні наукові роботи[45]. В роботі над створенням абетки Маштоц використав грецьку, а також інші системи письма[46]. Наукове питання, поставлене перед Месропом Маштоцем, було дійсно складним. При наявності декількох десятків діалектів було необхідно визначити фонетичні норми для спільної літературної мови (7 літер передавали голосні звуки, а 29 — приголосні[47]); вибрати один з видів письма, зокрема, — зліва направо (як в грецькому) чи справа наліво (як в ассирійському); чи мати окремі літери для голосних або створити діакритичні знаки для їх позначення тощо[48].
«Так терпів він багато нестатків у (справі) надання доброї допомоги своєму народу. І йому було подароване таке щастя милостивим богом святою десницею своєю, він, як батько, породив нове і чудесне дитя — письмо вірменської мови. І там він, поспіхом написав, дав назви і розставив (літери по порядку), розташував (їх) по силабам-складам»[49].
Після цього Маштоц відправився в місто Самосата, де з грецьким переписувачем і каліграфом Ропаносом закінчив технічне написання вірменського письма: «остаточно накреслив всі відмінності письмен (літер) — тонких і жирних, коротких і довгих, окремих і подвійних і узявся до перекладів…»[50].
Згідно з біографом Маштоца Корюном експедиція тривала близького одного року[51]. Після повернення до Вірменії, за повідомленням Парпеці, католикос Саак надав Месропу Маштоцу групу учених-монахів, разом з якими Маштоц остаточно визначив фонетичні і орфографічні норми вірменської мови[6].
Після створення вірменської фонетичної абетки вірменською мовою почали перекладати церковні книги[52], а також історичні, філософські та інші праці[20][38][53]. Створивши вірменську абетку, Маштоц став основоположником вірменської національної писемності[54].
Автори академічної «Всесвітньої історії» дали високу оцінку результатам історико-лінгвістичної діяльності Маштоца:
« «Вона [вірменська абетка] була заснована на доволі тонкому розумінні фонетики мови, для якої створювалась. Абетка Маштоца майже буз змін існує дотепер. … Вірменія отримала систему писемності, не тільки відмінну від іранської, але й значно більш доступну для народу, ніж іранська; остання внаслідок своєї складності була сповна зрозумілою лише професійним переписувачам. Цим частково і пояснюється багатство вірменської літератури у порівнянні з середньоперсидською.»[42] »
Дослідження[ред. • ред. код]
>>67501745
Просто его открываю. Но за & !#op спасибо.
>>67501774
НЕЕЕЕЕЕЕЕт! ТОЛЬКО НЕ СВИНОМОВА! НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ!
Найдавніші пам'ятки письмом Месропа[ред. • ред. код]
Вірменський напис-мозаїка з Єрусалима. Датується 2-ю половиною VII століття.
Найбільш ранні пам'ятки вірменською абеткою дійшли до теперішнього часу у вигляді манускриптних фрагментів і церковних написів, що датуються 2-ю половиною V століття[86][87]. Ранні пам'ятки вірменської писемності виявлені також в Назареті й Синаї[88]. Найбільш ранні відомі манускрипти з точним датуванням відносяться до IX століття[88]. До розвитку рукописів, що вимагав зміни у формі літер для спрощення письма, існували тільки великі літери з прямим начертанням. Однією з найдавніших точно датованих пам'яток цим письмом є надпис, зроблений католикосом Комітасом на західній стіні храму Ріпсіме у 618 році.
Каліграфічна форма писемності, створена Месропом Маштоцем, має назву «Єркатагір»[89] чи «Месропян Єркатагір» і використовувалась аж до XII століття. У раннє Середньовіччя графіка літер змінилась від квадратних форм до більш круглястих, з'явились види написання «грчагір», «нотргір», «шхагір», «болоргір».
Датування створення вірменської абетки[ред. • ред. код]
Відомості з першоджерел дозволяють встановити точну дату створення вірменської писемності як 405/406 роки, якщо робити прив'язку до часу повернення Месропа Маштоца з месопотамської експедиції. Метою експедиції була розробка вірменської абетки, і повернення Маштоца приймається як успішне завершення цієї місії:
« Місія Маштоца — справжня наукова, можливо, перша в світі, лінгвістична експедиція, що ставила собі за мету вироблення абетки[90]. »
Відомості з першоджерел[ред. • ред. код]
Сторінка рукопису «Історії Вірменії» Хоренаці
Хоренаці повідомляє: «По смерті Аркадія на престолі його змінив його син, названий Феодосієм Малим … В цей час повернувся Месроп з письменами нашої мови… »[91]. Час позбавлення влади грецького патріарха Іоанна Златоуста і хронологія правління візантійських імператорів в науці чітко узгоджені і конкретизовані. Імператор Феодосій II прийшов до влади в травні 408 року. Однак варто враховувати, що Хоренаці традиційно прив'язується до хронології правління візантійських імператорів, а це досить приблизно дозволяє пов'язати події (повернення Маштоца і зміну імператорів) протягом декількох років.
Повідомлення Корюна дозволяє уточнити час створення сучасної вірменської абетки. Так, він прямо вказує: «…а вірменська писемність бере свій початок з восьмого року Іазкерта»[92]. Дати правління парфянських царів добре уточнені в історичній науці. Достеменно відомо, що цар Язкерт (Йездигерд) I став на чолі царства у 399 році[93], в такому разі 8-й рік його правління падає на 406 рік. Ця дата підтверджується іншим свідченням Корюна: «…а з дня (створення Маштоцем) вірменської писемності до смерті Святого (Маштоца) — тридцять п'ять років, що належить підрахувати наступним чином … і в першому ж році царювання Іазкерта другого, сина Врама, помер блаженний…»[92]. Хоренаці точно вказав дату смерті Маштоца: «Як минуло шість місяців після смерті святого Саака, тринадцятого (числа місяця) мехекана (січень) в місті Валаршапаті відійшов з цього світу й блаженний Месроп»[94]. За цією хронологією Маштоц помер 17 січня 440 року[95]. Віднявши від 440 року 35 років (включно з роком його смерті), знову отримуємо 406 рік як час створення вірменської писемності.
406 рік, як дата створення Маштоцем вірменської абетки, підтверджується ще одним свідченням Корюна: «Щасливо проїхавши багато поселень, з радісною душею прибув (Маштоц) в країну Вірменію, в краї Айраратської області у межі Нор Калака (Вагаршапата), в шостому році (царювання) Врамшапуха, царя Великої Вірменії». Згідно з «Аркаяцанком» — списком вірменських царів, Врамшапух правив з 400 року[96]. Шостий рік його царювання — 405 (якщо 400-й прийняти в якості 1-го) або 406 рік[97]. Біограф Маштоца повідомляє, що викладання так званими «даниїловими письменами» велось «близько двох років» (з 404 року). Це повідомлення фактично підтверджує вищенаведену історичну дату[98].
Існують інші, непрямі дані, які уточнюють проміжок діяльності Месропа Маштоца у північній Месопотамії. Відомо, що в ході своєї місії Маштоц мав зустрічі з деякими представниками культурно-духовної еліти Аміда, Едесси і Самосата. Корюн і Хоренаці повідомляють, що в Едессі Маштоц зустрівся з єпископом Бабіласом[99]. Едесський єпископ Пакіда (Paquida), він же Бабілас у вірменських джерелах[100], служив у церкві з 23 листопада 398 до 1 жовтня 409 року[101][102][103]. Інший єпископ, з яким Маштоц мав зустріч, — амідський єпископ Акакій, який обіймав цю посаду у 400–425 роках[101].
Поширення писемності у V столітті[ред. • ред. код]
Літера Ա (А) вірменської абетки, її каліграфічні види написання («єркатагір», «грчагір», «нотргір», «шхагір», «болоргір») та їх історичні зміни з V століття
.
Одразу по завершенню робіт над створенням вірменської абетки Маштоц з групою учнів, частина котрих залишилась в Едессі вивчати сирійську писемність, а інша була відправлена до Самосати для вивчення грецької абетки, повернувся до Вірменії. Корюн пише: «Щасливо проїхавши багато поселень, з радісною душею прибув у країну Вірменію, в краї Айраратської області в межі Нор Калака (Вагаршапата)»[104]. В країні розвинувся величезний культурно-просвітницький рух[38]. З різних кінців Вірменії прибували до новоствореної Вагаршпатської семінарії[105]. Маштоц продовжив просвітницьку місію на околицях Вірменії. Він знову рушив у Голтн, до свого колишнього маєтку в Нахічевані[106], де у свій час твердо вирішив створити вірменське письмо для перекладу Біблії рідною мовою[38]. Як і раніше, Маштоц мав значну підтримку з боку держави (царська влада у Східній Вірменії існувала до 428 року). За повідомленням біографа Маштоца:
невдовзі (Маштоц) отримав наказ від царя розпочати (навчання) з диких (жителів) країв марів, які були важкодоступними не тільки через диявольсько-сатанинські жахливі звичаї, але також через надто ламану і грубу мову[107].
Вслід за тим він прибуває у Сюник[108]. Після завершення візиту до Іберії і деяких областей Східної Вірменії[109] з групою учнів і соратників рушає до Візантії для заснування вірменських шкіл в західних областях Вірменії, які перебували під візантійською владою.
Точний час поширення нового вірменського письма в Західній Вірменії уточнений істориками, що має досить важливе значення з точки зору побудови достовірної хронології вірменської писемності й культури. Аналіз історичних першоджерел показує, що просвітитель Месроп Маштоц зміг заснувати вірменські школи і поширювати писемність в західній частині Вірменії (у V столітті, тільки провінції Софена і Бардзр Айк) не раніше 420-х років[110][111]. Так, поширення вірменської писемності в Західній Вірменії Хоренаці чітко пов'язує з часом смерті Язкерта (Йездигерда) I і вбивством його сина — ставленика у Вірменії Шапуха. Хоренаці пише:
Адольф Гітлер (нім. Adolf Hitler, МФА: [�a�dTlf �hjtlP];) (* 20 квітня 1889, Браунау-на-Інні, Австрія — † 30 квітня 1945, Берлін) — політичний та державний діяч Німеччини, рейхсканцлер від 1933 до 1945 року, провідник Націонал-соціалістичної робітничої партії Німеччини (НСДАП), один із ідеологів національного соціалізму.
Військово-промисловий комплекс, створений за його правління, вивів Німеччину з глибокої економічної кризи, в якій та опинилася після Першої світової війни.
Гітлер був одним із ініціаторів розв'язування Другої світової війни, у якій Німеччина зазнала поразки.
Зміст [сховати]
1 Ранні роки
1.1 Прізвище
1.2 Дитинство та юність
1.3 Участь у Першій світовій війні
2 Формування світогляду
3 Партійна діяльність
3.1 Діяльність після війни
3.2 Пивний путч та ув'язнення
3.3 Модернізація НСДАП
4 На чолі Рейху
4.1 Прихід до влади та внутрішня політика
4.2 Зовнішньополітична діяльність
5 Друга світова війна
5.1 Ескалація конфлікту
5.2 Вторгнення в СРСР
5.3 Крах планів про світове панування
5.4 Останні дні Гітлера
6 Військові злочини та Голокост
7 Адольф Гітлер і Україна
8 Особисте життя
9 Переконання і звички
9.1 Розпорядок дня та меню Гітлера
10 Примітки
11 Джерела та посилання
12 Література
Ранні роки
Прізвище
У літературі можна часто зустріти, що справжнє прізвище Адольфа було Шикльґрубер (наприклад,[1]). Але А. Гітлер ніколи не носив цього прізвища. Його батько, як незаконно народжений син Анни Марії Шикльґрубер, носив це прізвище до 40 років. Після усиновлення його Георгом Гітлером він від 1877 року мав прізвище Гітлер, ще за два роки до народження сина Адольфа.
Дитинство та юність
Пам'ятник у Браунау, встановлений, аби нагадати про недопущення відновлення фашизму
Адольф Гітлер народився 20 квітня 1889 р. у готелі «У померанця» в Браунау-на-Інні, маленькому австрійському містечку поблизу Лінцу, на кордоні з Баварією, на території тодішньої Австро-Угорщини. Він був четвертим із шести дітей Алоїса Гітлера (до того — Шикльґрубера)[2], дрібного службовця-митника, який 1876 року взяв прізвище свого прийомного батька — Гітлер, та Клари Гітлер (дівоче прізвище Пельцль (Pölzl)). Алоїс та Клара були родичами, і для їхнього шлюбу (1884 р.) довелося отримувати дозвіл Риму. Сам Адольф Гітлер ніколи не носив прізвища Шикльґрубер, як це пізніше стверджували його політичні супротивники, що також приписували йому єврейське походження. Із шести дітей Алоїса Шикльґрубера дорослого віку досягли лише Адольф та його сестра Паула.
Адольф був охрещений у пасхальний понеділок 22 квітня.
Дитинство Адольфа проходило під сильним впливом суворого батькового виховання, який хотів примусити сина повторити його кар'єру службовця, та безумовної любові з боку матері.
1892 року батько отримав підвищення по службі і був переведений до Пассау, куди й переїхала сім'я. 1895 року сім'я переїхала до Гальфельда, поблизу Ламбаха-на-Трауні, де батько придбав будинок із ділянкою площею 38 тис. м².
Дитячою читанкою Гітлера були твори Джеймса Фенімора Купера та Карла Мая. Випадково натрапивши в батьківському домі на брошурку на військову тему (антинаполеонівські війни), почав цікавитися війною та солдатами.
Навчатися Адольф почав 1895 року в народній школі у Фішльгаймі, поблизу Ламбаха. Від 1900 року він навчався у державній реальній школі в Лінці.
3 січня 1903 року у віці 65 років помер його батько. Гітлеру було тоді 13 років. Спроби матері продовжувати виховання в батьківський спосіб були не надто успішними. Із-за шкільних проблем, викликаних його характером, від 1904 року Адольф продовжує навчання у реальній школі у Штейрі, де живе у шкільному пансіоні. 1905 року він серйозно захворів і залишив школу.
Alois Hitler.jpeg Bundesarchiv Bild 183-1989-0322-506, Adolf Hitler, Kinderbild.jpg Klara Hitler.jpg
Батько — Алоїс Гітлер (до 1877 року Шикльґрубер). Адольф Гітлер в дитинстві. Мати — Клара Гітлер.
У реальній школі, яку відвідував хлопчик, він мав серйозні труднощі. Вже перший рік школи (1900/01) йому довелося повторити. У школі Гітлер мало чим виділявся. Його вчителі говорили про недостатнє та швидко зникаюче бажання працювати. Це, а також часті переїзди родини і зміна шкіл, не допомогло йому досягти академічних чи професійних успіхів. У своїй книзі-життєписі «Моя боротьба» Адольф Гітлер наголошує, що навмисне вчився погано, протестуючи проти бажання батька бачити його державним службовцем, а не художником, як того хотів Адольф.
Лише з другої спроби вступивши до вищої реальної школи, у віці 16 років він покинув навчання. Тоді він почав пити, причому одного разу напився так сильно, що був підібраний вночі на приміському шляху якоюсь служницею. Після цієї події він став анти-алкоголіком.
З 1905 року Гітлер жив досить непоганим життям у Відні, отримуючи пенсію для сиріт, яка, всупереч розповідям про його юність, була не такою вже маленькою, та матеріальну підтримку від своєї матері. Також він підпрацьовував у якості тимчасового працівника, коли мав потребу в грошах, та як художник, продаючи акварелі.
Академія вишуканих мистецтв Відня відхилила його заяву на вступ двічі: в 1907 і 1908, пославшись на його «нездатність до живопису». Директор академії рекомендував Гітлера в якості дослідника архітект
Академія вишуканих мистецтв Відня відхилила його заяву на вступ двічі: в 1907 і 1908, пославшись на його «нездатність до живопису». Директор академії рекомендував Гітлера в якості дослідника архітектури, але у нього не було документів про освіту щоб це якось підтвердити.
21 грудня 1907 року, його мати померла у віці 47 років від раку грудей. Гітлер втратив останню в житті опору. Родичі не хотіли фінансово підтримувати шкільного невдаху та безробітного. В нього почали закінчуватися гроші, а родичі не бажали надавати йому жодної матеріальної підтримки. В той період життя його єдиним доходом стала сирітська пенсія.
У 1909 році він жив у притулку для бездомних, а в 1910 році, він оселився в будинку для бідних робітників. У той час, коли Гітлер жив у Відні, це місто було осередком релігійних забобонів і пережитків расизму XIX століття. Побоювання навали іммігрантів зі Сходу були широко розповсюджені серед містян, навіть тогочасний мер міста нерідко використовував риторику забарвлену антисемітизмом для політичного ефекту.
Гітлер читав місцеві газети, що роздмухували забобони і грали на християнських побоюваннях про заполонення всіх сфер життя євреями зі Сходу. Зважаючи на таку загальну обстановку у Відні, складно визначити коли саме в Гітлері прокинувся його шалений антисемітизм. Деякі джерела навіть дають переконливі докази, що Гітлер мав єврейських друзів в гуртожитку і в інших місцях у Відні. Погляди багатьох істориків та дослідників розходяться з цього приводу.
Повністю Гітлер отримав майно свого батька лише в травні 1913 р. і відразу ж переїхав до Мюнхена. Історики вважають, Гітлер поїхав з Відня, щоб уникнути призову в австрійській армії. Гітлер пізніше стверджував, що він не бажав служити державі Габсбургів, в армії було забагато представників «нижчої раси».[3] Згодом він провалив медичне обстеження в Зальцбурзі 5 лютого 1914, після чого повернувся в Мюнхен.
Участь у Першій світовій війні
Гітлер під час Першої світової війни 1914–1918 рр.
1 серпня 1914 почалася Перша світова війна. Гітлер зрадів звістці про війну. Він негайно подав заяву Людвігу III, щоб отримати дозвіл служити в Баварській армії. Вже наступного дня йому запропонували з'явитися в будь-який баварський полк. Він вибрав 16-й резервний Баварський полк («полк Ліста», на прізвище командира). 16 серпня він був зарахований у 6-й резервний батальйон 2-го баварського піхотного полку № 16, що складався з добровольців. 1 вересня переведений в 1-у роту Баварського резервного піхотного полку № 16. 8 жовтня присягнув на вірність королю Баварії та імператору Францу Йосифу.
У жовтні 1914 року був відправлений на Західний фронт і 29 жовтня брав участь в битві на Ізері, а з 30 жовтня по 24 листопада — під Іпром.
1 листопада 1914 Гітлеру присвоєно звання єфрейтора. 9 листопада він переведений зв'язковим у штаб полку. З 25 листопада по 13 грудня він брав участь у позиційній війні у Фландрії. 2 грудня 1914 нагороджений Залізним хрестом другого ступеня. З 14 по 24 грудня брав участь у битві у Французькій Фландрії. З 25 грудня 1914 по 9 березня 1915 року — позиційні бої у Французькій Фландрії.
У 1915 році брав участь у битві під Нав-Шапелем, під Ла Басса і Аррасом. У 1916 році брав участь у розвідувальних і демонстраційних боях 6-ї армії у зв'язку з битвою на Соммі, а також в битві під Фромелем і безпосередньо в битві на Соммі. У квітні 1916 року знайомиться з Шарлотт Лобжуа. Поранений у ліве стегно осколком гранати під Ле Баргюр в першій битві на Соммі. Потрапив у лазарет Червоного Хреста в Бееліці. По виході з госпіталю (березень 1917 року) повернувся в полк у 2-у роту 1-го резервного батальйону.
Гітлер з товаришами по службі з 16 Баварського резервного піхотного полку
У 1917 році — весняна битва під Аррас. Брав участь у боях в Артуа, Фландрії, у Верхньому Ельзасі. 17 вересня 1917 нагороджений Хрестом з мечами за бойові заслуги III ступеня.
У 1918 році брав участь у великій битві у Франції, в боях під Евре і Мондідьє. 9 травня 1918 нагороджений полковим дипломом за видатну хоробрість під Фонтані. 18 травня отримує знак відмінності поранених (чорний). 27 травня − 13 червня — бої під Суассоном і Реймсом. 14 червня − 14 липня позиційні бої між Уазою, Марною і Еною. 15-17 липня — участь в наступальних боях на Марні і в Шампані. 18-29 липня — участь в оборонних боях на Суассоні, Реймсі й Марні. Нагороджений Залізним хрестом першого ступеня, за доставку на артилерійські позиції донесення в особливо важких умовах, чим врятував німецьку піхоту від обстрілу власною артилерією.
21-23 серпня — участь у битві під Монс-Бапом.
25 серпня 1918 Гітлер отримав нагороду за службу III ступеня. За численними свідченнями, він був обачним, дуже сміливим і відмінним солдатом.
15 жовтня 1918 — отруєння газом під Ла Монтень у результаті вибуху поряд з ним хімічного снаряду. Ураження очей. Тимчасова втрата зору. Лікування в баварському польовому лазареті в Уденарді, потім у прусському тиловому лазареті в Пазевальку. Перебуваючи на лікуванні в госпіталі, дізнався про капітуляцію Німеччини і повалення кайзера, що стало для нього великим потрясінням.
Формування світогляду
Книга Гітлера «Майн кампф» у виданні 1934 року
Основні засади ідеології Гітлера він описав у автобіографічній книзі «Майн кампф» (нім. «Mein Kampf» — «Моя Боротьба»). В її основі лежали ідеї шовінізму, соціалізму та антисемітизму, увібрані ним від низки австрійських ідеологів: Георга фон Шенерера, Карла Люгера, Ріхарда Вагнера. Перший з них був ідеологом пангерманізму, який прагнув воз'єднання Німеччини з Австрією. На його погляди впливали католицька церква та євреї. На думку фон Шенерера, «порочність» останніх полягає у їх крові, а тому євреїв просто треба винищувати як заразу. Слов'яни, за переконаннями Гітлера, також вважалися «недолюдьми» (нім. Untermensch), а тому мали б бути знищені або перетворені на рабів[Джерело?].
Партійна діяльність
Діяльність після війни
Після завершення Першої світової Гітлер 21 листопада 1918 року повернувся до Мюнхена. Тоді, не бажаючи підпасти під демобілізацію він записався до Рейхсверу. Саме в цей період свого життя відкрився його ораторський талант. Протягом грудня 1918 — січня 1919 року він охороняв в'язнів у одному з концтаборів, який був розташований у місті Трауфштайн.
У липні того ж 1919 року Гітлер пройшов свій перший курс політичної підготовки: він прослухав курс лекцій в Мюнхенському університеті, суть яких полягала у протидії більшовицькій агітації у військах. 12 вересня 1919 року Адольф Гітлер вперше відвідав збори Німецької робітничої партії у пивній Штеркемброй, що у Мюнхені. Ще тоді голова партії Антон Дрекслер помітив красномовність Гітлера. Вже 4 вересня 1919 року він вступив до лав цієї партії, ставши її 55-тим членом. За особистого сприяння Гітлера 1 квітня 1920 року було проголошено основну програму, яка отримала назву «25 пунктів». У одній зі своїх промов, яка відбулася у серпні 1920 року, Гітлер вперше ґрунтовно висвітлив засади свого антисемітизму, звинувативши євреїв ледве не у всіх бідах та назвавши їх нездарами та кровопивцями. Гітлер здобував усе більший вплив у колі своїх однопартійців, але він все ще не мав провідної партійної посади. Щоб отримати бажану керівну посаду майбутній фюрер вирішив вдатися до хитрощів: 11 липня 1921 року він демонстративно вийшов з партії, а головною умовою для свого повернення поставив призначення його «головою партії з диктаторськими повноваженнями». Керівництво пішло йому на поступки і вже 29 липня він повернувся до лав НСДАП. Ставши місцевим партійним лідером, він почав розширювати свій вплив, виголошуючи промови на все вищому й вищому рівні. Його навіть стали називати «німецьким Муссоліні».
>>67501565
Хотя для крупных паст лучше поднять выше 1000
>>67501696-кун
И сразу селффикс из-за спойлера.
>>67501804
Но я то удаляю скрытые сообщения. Они мне не нужны.
Пивний путч та ув'язнення
Гітлер в 20-ті роки
Початок 1923 року відзначився у Німеччині загостренням кризи у багатьох сферах суспільства. На тлі загальної апатії та відчаю після поразки у Першій світовій війні, безконтрольної інфляції та кризи у економіці, країною прокотилася хвиля страйків та демонстрацій. Восени 1923 року нове погіршення ситуації було викликано французькою окупацією Рура. У цих умовах Націонал-соціалістична партія на чолі з Адольфом Гітлером вступила в союз з правими консерваторами-сепаратистами, що перебували при владі в Баварії і почала спільно готувати виступ проти соціал-демократичного уряду в Берліні. Гітлера надихав приклад походу Муссоліні на Рим, і він сподівався повторити це у Німеччині, організувавши похід на столицю. Проте стратегічні цілі учасників заколоту різко різнилися: консерватори-сепаратисти прагнули реставрувати дореволюційну баварську монархію Віттельсбахів, а нацисти створити сильну державу на чолі з Гітлером в якості диктатора. Лідер баварських правих Густав фон Кар був проголошений комісаром землі з диктаторськими повноваженнями і ввів у Баварії надзвичайний стан. Він також відмовився виконувати накази з Берліна і зокрема — розпустити нацистські загони і закрити газету Völkischer Beobachter. Проте, зіткнувшись з твердою позицією берлінського Генерального штабу, лідери Баварії завагалися і заявили Гітлеру, що не мають наміру поки що відкрито виступати проти Берліна. Гітлер натомість вирішив сам взяти ініціативу у свої руки і почати заколот.
8 листопада 1923 року у приміщенні пивного бару «Бюргербройкеллер» (Bürgerbräukeller), де зібралася велика група видатних баварців, серед них лідер правих Густав фон Кар, командувач збройними силами Баварії генерал Отто фон Лоссов, начальник баварської поліції Ханс фон Шайссер та інші. Протягом 30 хвилин фон Кар читав підготовлену промову для близько 1000 присутніх в залі, коли раптом Гітлер вийшов на сцену, став на стіл і щоб заглушити галас у залі вистрілив з пістолета у стелю. Гітлер заявив, що почалася революція, баварський уряд повалено і він збирається сформувати тимчасовий уряд Рейху. Він також запросив фон Кара та інших представників баварського уряду почати з ним консультації у сусідній кімнаті, на що ті неохоче погодилися. Близько 500 штурмовиків оточили приміщення і встановили зовні важкі кулемети. Тим часом, Герман Герінг та колишній учасник Першої світової війни і союзник Гітлера Еріх Людендорф намагалися заспокоїти натовп і закликали усіх до спокою.
Розмахуючи пістолетом в сусідній кімнаті, Гітлер заборонив залишати приміщення без його дозволу і оголосив про формування нового уряду на чолі з собою. Людендорф, фон Кар та деякі інші баварці під тиском погодилися бути членами тимчасового уряду. Попри це, згодом фон Кару, фон Зайссеру і Лоссову вдалося втекти з приміщення бару і оприлюднити заяву, в якій вони відмежовувалися від Гітлера та засуджували путч. Тим часом прихильникам нацистів, зокрема Ернсту Рему на чолі з групою бойовиків вдалося захопити баварське військове міністерство. За наказом Гітлера були арештовані як заручники члени міської ради Мюнхена. Путчистам, однак не вдалося захопити об'єкти стратегічного значення, у тому числі телеграф та телефонну станцію, звідки представники влади повідомили Берлін про заколот у Мюнхені.
Наступного ранку представники баварського уряду викликали до Мюнхена війська з навколишніх міст і почали придушення путчу. Гітлер і Людендорф вирішили очолити демонстрацію на підтримку заколотників і Рема і почали марш містом. Гітлер і Людендорф вважали, що їхня акція буде користуватися підтримкою більшості солдатів, а Людендорф, зокрема, вважав, що армія не відкриє по ньому вогонь, а перейде на їхній бік, оскільки він ще досі зберігав статус полководця-героя минулої війни. Хода почалася опівдні. У ній брали участь крім Гітлера і Людендорфа також Герінг, Макс Ервін та інші члени нацистської партії. Спочатку путчистам вдалося підкорити невелику групу поліцейських, і хода продовжувалася за підтримки незначної частини населення. Однак скоро путчисти зіткнулися зі значно більшою кількістю поліції, які у відповідь на постріл з лав демонстрантів відкрили вогонь. Від куль поліції загинуло 14 путчистів, також було вбито четверо поліцейських. Гітлер вцілів, оскільки його повалили на землю, інші нацисти отримали поранення. На відміну від інших, Людендорф не був поранений і був одразу ж узятий під варту.
Наслідком путчу став судовий процес над заколотниками, який проходив у лютому-березні 1924 року. На лаві підсудних з усіх путчистів опинився лише Гітлер та декілька його поплічників. Суд засудив Гітлера за державну зраду до 5 років ув'язнення і штрафу розміром в 200 золотих марок. Гітлер відбував покарання у в'язниці Ландсберг. Проте вже через 9 місяців, у грудні 1924 року, його випустили на свободу.
Модернізація НСДАП
За час відсутності лідера партія розпалася. Гітлеру довелося практично починати все з нуля. Велику допомогу надав йому Ернст Рем, який почав відновлення штурмових загонів (СА) . Проте вирішальну роль у відродженні НСДАП зіграв Грегор Штрассер, лідер правоекстремістських рухів у Північній і Північно-Західної Німеччини. Привівши їх до лав НСДАП, він допоміг перетворенню партії з регіональної (баварської) в загальнонаціональну політичну силу. У квітні 1925 року Гітлер відмовився від австрійського громадянства і до лютого 1932 року був без громадянства. У 1926 році був заснований гітлерюгенд, засновано вище керівництво СА, почалося завоювання «червоного Берліна» Геббельсом. Тим часом Гітлер шукав підтримку на загальнонімецькому рівні. Йому вдалося завоювати довіру частини генералітету, а також встановити контакти з промисловими магнатами. В цей же час Гітлер написав свою працю «Моя боротьба».
На чолі Рейху
Прихід до влади та внутрішня політика
Після Першої світової війни Німеччина, яка втратила свій панівний статус в Європі та з могутньої імперії перетворилася на країну з республіканською формою правління, переживала не найкращі часи: гостро стояла економічна та політична криза, які підкріплювалися загальнонаціональною апатією на фоні трагічного програшу у війні.
Така хитка ситуація в державі була ідеальною для приходу до влади Гітлера, оскільки останній зі своєю партією НСДАП заявляв про спроможність швидко підняти розорену державу на новий рівень. На парламентських виборах 1930 року партія Гітлера вперше заявила про себе на загальнонаціональному рівні. Вже на наступних виборах до Рейхстагу, які відбулися 1932 року, НСДАП набрала 14 млн голосів, що свідчить про колосальну підтримку ідей Гітлера на початку його політичної кар'єри.
Адольф Гітлер та Пауль фон Гінденбург, 21 березня 1933 року.
Остаточно ж утвердитись у влади Адольфу Гітлеру вдалося в 1933 році, коли президент Пауль фон Гінденбург призначив його рейхсканцлером (фактично — прем'єр-міністром) Німеччини.
Але посади рейхсканцлера Гітлерові було замало: оцінюючи реальну ситуацію в державі він прагнув якомога швидше сконцентрувати всю повноту влади в своїх руках. Так після смерті 2 серпня 1934 року президента фон Гінденбурга він зайняв його місце, а також увів нову найвищу державну посаду Німеччини — фюрера, яким Гітлер був аж до своєї смерті в 1945 році. З цього часу цілком і повністю утвердилася мрія про німецький Третій Рейх, якою давно вже був одержимий Гітлер.
Уся подальша державна політика нового фюрера полягала у повній централізації влади та встановленні жорстокого тоталітарного режиму в Німеччині: було знищено всіх політичних конкурентів Гітлера, встановлено повну партійну та ідеологічну монополію НСДАП, свобода преси та громадського життя була цілком згорнута.
Значного впливу в тогочасній Німеччині набули молодіжні нацистські організації, прикладом якої можна вважати широко відомий Гітлерюгенд (нім. Hitlerjugend, букв. — «Молодь Гітлера»). Широкий вплив як всередині німецького суспільства, так і поза його межами, мали парамілітарні відгалуження гітлерівської НСДАП — СС та СА. Під особистим наглядом Гітлера діяла таємна поліція (Гестапо) та служба розвідки (Абвер).
Ще однією важливою віхою у історії зовнішньополітичних відносин Гітлера є Пакт Молотова-Ріббентропа, який безперечно зіграв вирішальну роль у розв'язанні Другої світової. Цей документ було підписано міністрами закордонних справ СРСР та Німецького Рейху 23 серпня 1939 року і фактично за ним Гітлер та Сталін розділили сфери впливу у Східній Європі.
>первый штурм жители Мариуполя отбили ! в центре много людей,все гуляют по проспекту ,домой никто не собирается..1 БТР и около 10 солдат на блок-посту АС-2, возможно остальная техника в полях, на асфальте видны следы от гусениц.
по не подтвержденным данным в центре спалили приват банк.
>в Мариуполе горит СБУ , приехала пожарная.( сказали по рации)
Свин стрелявший в спасающихся людей, нужно чтоб он застрелился со связанными руками - по старой украинской традиции.
Зовнішньополітична діяльність
Як і у внутрішній політиці, Гітлер прагнув встановити повну гегемонію Німеччини на міжнародній арені. Його основною метою було змінити розташування сил у Європі, поставивши на коліна основних суперників та водночас країн-переможниць у Першій світовій війні: Францію та Великобританію. Спочатку в планах Гітлера була розправа над меншими та слабшими державами, що постали після Паризької мирної конференції: Чехословаччиною та Польщею, а потім вже перехід і до більшої здобичі. Частину земель, які увійшли до складу цих держав, населяли переважно німці, а тому фюрер вважав своїм особистим обов'язком долучити їх до складу Німецького Рейху. Не могла не хвилювати його і Рейнська демілітаризована зона, яка з 1919 року була відірвана від Німеччини та, попри свій демілітаризований статус, неодноразово підпадала в зону інтересів Франції. У свій час кульмінацією цього протистояння став Рурський конфлікт 1925 року, коли французько-бельгійський контингент намагався окупувати нейтральну зону.
Особливе місце у планах Гітлера посідав сталінський Радянський Союз, відносини з яким він вибудовував послідовно та, на перший погляд, досить зважено. Але, усвідомлюючи можливість існування в Європі лише одного тоталітарного диктатора, фюрер готовий був за першої ж вдалої нагоди знищити найбільшу комуністичну державу світу та особисто Сталіна, вважаючи комунізм разом з євреями головним ворогом німецького світу. Як згодом покаже час, аналогічної думки притримувався і останній, радо хапаючись за нагоду розширити свою зону впливу на Захід у 1945 році.
Муссоліні та Гітлер 1936 року
Гітлер відіграв провідну роль у формуванні так званого Антикомінтернівського пакту, який було укладено між Німеччиною та Японією у листопаді 1936 року. 1937 року до нього долучилася фашистська Італія, якою з 1922 року керував Беніто Муссоліні. Так сформувалася вісь Берлін-Рим-Токіо. Пізніше саме на ці три країни буде покладено провину за розв'язання Другої світової.
За сприяння гітлерівського режиму надавалася підтримка військам Франциско Франко під час Громадянської війни в Іспанії в 1936–1939 рр.
Також актом порушення норм міжнародного права, який був особисто здійснений за доручення Гітлера, можна вважати аншлюс (приєднання) Австрії до Третього Рейху, яке німецькі війська здійснили у березні 1938 року. Варто зазначити, що тоді австрійці досить радо сприйняли цей задум Гітлера, бо також мали образу за програш у Першій світовій війні.
Наступною важливою віхою для Гітлера стала успішна реалізація плану із захоплення Чехословацьких територій, а саме Судетської області. Не бажаючи розв'язувати війну, фюрер вирішив використати суто дипломатичні методи: за сприяння Великобританії, Франції та свого союзника по Антикомінтернівському пакту — Італії, підписати 30 вересня 1938 року угоду, яка дала можливість приєднати Судети до Німеччини. Від місця підписання (німецьке місто Мюнхен) цей договір став іменуватися «Мюнхенською угодою».
Друга світова війна
Докладніше: Друга світова війна
Ескалація конфлікту
Однією з найбільш яскравих та трагічних сторінок в історії людства є Друга світова війна, яка розпочалася 1 вересня 1939 року нападом німецьких військ на Польщу. Для міжнародної спільноти Гітлер пояснив цей акт як запобіжний захід, який мав би захистити німецьке населення Польщі та убезпечити німецький кордон від можливої «агресії» цієї держави. Варто зазначити, що коли Сталін 17 вересня атакував Польщу зі сходу, його наміри виглядали майже аналогічно. Гітлер, який любив давати красномовні назви своїм операціям, тоді назвав план вторгнення до Польщі і її розподілу «Планом Вайс», що мало символічний підтекст. І хоча союзники Польщі Англія та Франція оголосили Німеччині війну вже 3 вересня 1939 року, реальних бойових дій на Західному фронті не велося до весни 1940 року.
Ці події увійшли в історію під назвою «Дивна війна».
Візит Гітлера в окуповану Польщу, вересень 1939 року
У квітні 1940 року Гітлер віддав наказ розпочати Бліцкріґ нім. Blitzkrieg — блискавична війна) на Заході. Тоді швидко було подолано опір Данії, Норвегії, Бельгії, Голандії та Люксембургу. Навіть потужна Франція до 22 червня 1940 перетворилася на звичайну маріонеткову державу, якою тепер керував Режим Віші. Особливо символічним був акт капітуляції Франції, який було укладено в Комп'єнському лісі у старому вагоні фельдмаршала Фердинанда Фоша (В цьому самому вагоні Німецька імперія 11 листопада 1918 року підписувала Комп'єнське перемир'я з Францією, що фактично означало її капітуляцію у Першій світовій війні). Цей принизливий для усіх французів акт було здійснено з особистої ініціативи Адольфа Гітлера.
Так майже вся континентальна Європа до середини літа 1940 року перейшла під владу Гітлера. Залишалися лише острівна Британія на Північному Заході та СРСР на Сході. Проти першої Гітлер планував розпочати морську операцію з вторгненням, яка отримала назву «Морський лев». Але 9 січня 1941 року фюрер віддав наказ відмінити цей план.
Вторгнення в СРСР
У грудні 1940 року Адольф Гітлер підписав свою Директиву № 21, яка отримала назву «План Барбаросса». За ним німецькі війська мали за декілька місяців після вторгнення до СРСР пройти величезні території та вийти на рубіж Волга-Астрахань. З боку Гітлера цей хід може видатися досить самовпевненим, хоча не слід думати, нібито адміністрація Гітлера погано знала сталінську дійсність: з квітня 1922 року, коли було підписано Рапальський договір, СРСР та Німеччина регулярно надсилали своїх офіцерів на стажування одне до одного, тому напевне в оточенні фюрера були люди, які особисто знали всю правду про стан справ у Сталіна.
22 червня 1941 року німецькі війська, виконуючи наказ Адольфа Гітлера, перейшли кордон з СРСР та почали широкомасштабний наступ.
Реальний стан справ на Східному фронті перешкоджав планам Гітлера, в чому він як завжди звинувачував своїх генералів. На його думку, від вищого військового керівництва Німеччини виходить постійна небезпека, яка загрожує йому особисто і ходу всіх бойових дій загалом. В свою чергу на окупованих територіях Країни Рад було фактично замінено культ особи Сталіна на гітлерівську пропаганду, яка постійно агітувала до переходу на бік Рейху та добровільного виїзду на роботу в Німеччину.
Я уже вообще нихуя не понимаю. Что, блядь, происходит? Я нихуя не вижу причинно-следственной связи ни в действиях киева, ни сша, ни ес.
Только блядь не говорите мне, что все это делается ради того чтобы РАЗВАЛИТЬ РАССЕЮШКУ. Слишком попахивает мировым заговором и рептилоидами - ну нет никаких для этого объективных причин и какого-то грандиозного профита от такой авантюры. Это же тебе не СССР. Во главу угла явно поставили что-то посерьезнее чем "эти проклятые коммунисты наши враги, так давайте положим им под дверь говно в пакете и подожжем"
А в чем профит для новых украинских властей? Насрать в кашу клятым москалям? Ну это вообще за гранью добра и зла - никто не будет разваливать свою собственную страну и убивать своих граждан ради того, чтобы соседу сделать плохо. Нахуй им вообще захватывать власть? Разворовывать страну? Так там уже разворовывать нечего, дырка от бублика. Да и у власти сплошные олигархи - чай не рабочий класс пришел к власти, ребята уже с бабками, да еще и эти свои бабки вливают в ПЕРЕМОГУ
Так поясните же мне, НАХУЯ, БЛЯДЬ, ВООБЩЕ ПРОИСХОДИТ ВЕСЬ ЭТОТ СЫР БОР НА УКРАИНЕ? КАКИЕ ЦЕЛИ У ВСЕХ СТОРОН?
А сегодня упорный вайпер попался.
Анон, я не сочувствую джедаям. Теперь в напоминание о лживости жидобандеровцев народному ополчению и русской армии будут показывать кадры из Одессы, Славянска и Краматорска. Теперь уже просто пиздец, пощады вам ждать не следует. Либералы по-прежнему будут встревоженно кудахтать на весь фэйсбук, но теперь уже всем на них похуй.
Вас будут убивать, джедаи. Без всяких переговоров, молча, не обращая внимания на ваши вопли "Братушки! Братушечки! Мы ж тоже русские! Мы ж здесь во Львове завсегда за вас были!". Теперь вам просто пиздец. И я вам не завидую.
Крах планів про світове панування
Вже у 1942 році стало зрозуміло, що планам Гітлера про швидку та беззаперечну перемогу на всіх фронтах прийшов крах: у грудні 1941 році війська Вермахту були відкинуті від Москви, а у жовтні 1942 року зазнали поразки біля Ель-Аламейну. Лютий 1943 року остаточно зірвав плани на Східному фронті — грандіозна облога Сталінграда завершилася розгромом та оточенням. Тепер на сході Гітлер прагнув вже не захопити нові території, а утримати наявні здобутки. Із Заходу прийшла нова небезпека: 6 червня 1944 утворився новий фронт, відбулася висадка союзників у Нормандії. Почалися стратегічні бомбардування Німеччини, які сіяли жах серед населення та підірвали колись могутню промисловість цієї держави.
Навіть найближчому оточенню фюрера колись могутнього тисячолітнього Рейху точно не відомо, коли саме він облишив свої плани підкорити собі півсвіту, але факт його зневіри на останньому етапі життя у власну перемогу важко заперечити.
Останні дні Гітлера
Американська газета повідомляє про смерть Гітлера
26 квітня союзні війська захопили три чверті Берліна, але Гітлер все ще на щось сподівався. Він перебував у двоярусному бункері на глибині близько 10 метрів під землею.
Під вечір стало зрозуміло, що 9-та та 12-та армії не в змозі захистити столицю. З Гітлером у бункері були також його коханка Єва Браун, Геббельс та родина, начальник Генерального штабу Ганс Кребс, секретарі, ад'ютанти, охоронці.
Ввечері у бункер прибула одна з найкращих пілотів Рейху Ханна Райч. Гітлер запросив її до себе і сказав: «Ханно, ви належите до тих, хто помре зі мною. У кожного з нас є ампули з отрутою. Я не хочу, щоб хтось з нас потрапив до рук росіян, і я не хочу, щоб наші тіла дісталися росіянам. Євине та моє тіла будуть спалені».
27 квітня. Розпад особистості та запаморочення розуму не завадили Гітлерові віддати наказ затопити тунелі метро, коли він дізнався, що туди спустилися радянські солдати. Виконання наказу призвело до загибелі тисяч людей: поранених німецьких солдатів, жінок та дітей, що там перебували.
29 квітня. Весілля Гітлера та Браун. У якості свідків виступали Йозеф Геббельс та Мартін Борман. Все відбувалося відповідно до закону. Підписали весільний контракт та повінчалися. Після невеликого «святкування» Гітлер усамітнився, аби скласти заповіт.
30 квітня. Останній день Гітлера. Всі його наближені збираються для прощання. У сад канцелярії доставлено 200 літрів бензину. Всі, крім Гітлера та Браун, виходять у коридор.
Існує дві версії подальших подій.
Згідно з першою, заснованою на свідченнях особистого камердинера Гітлера, фюрер і Браун вистрілили одне в одного о 15:30. Коли Лінге та Борман увійшли до кімнати, Гітлер сидів, похилившись на софі, а з його скроні текла кров. Револьвер лежав поряд на столі. Мертва Єва була в іншому кутку софи. Свій револьвер вона впустила на підлогу.
Інша версія (прийнята більшістю істориків) наголошує, що Гітлер і Єва Браун отруїлися ціаністим калієм. Перш ніж померти, Гітлер отруїв двох своїх собак.
За наказом Бормана тіла були загорнуті у ковдри, винесені у сад, политі бензином та спалені. Тіла горіли погано, і тому все ж таки напівспалені трупи есесівцям довелося закопати.
Пізніше тіла були знайдені червоноармійцями та кремовані. Прах розвіяли над Ельбою.
Військові злочини та Голокост
Причеп із замордованими в'язнями Бухенвальду, 16 квітня 1945 року
Друга світова війна стала найбільшим збройним конфліктом в історії людства, оскільки жодна війна до цього часу не велася з таким розмахом та жорстокістю. Як показали численні документи, фото та відеоматеріали, підкріпленні словами сотень тисяч живих очевидців тих подій, Гітлер є особистим ініціатором та головним військовим і політичним злочинцем цього періоду. Окрім самого факту розв'язання війни з особистої ініціативи фюрера, він також віддавав чимало надзвичайно жорстоких наказів, які призвели до величезних втрат навіть серед мирного населення Німеччини[Джерело?]. Всього ж цей глобальний конфлікт забрав життя понад 60 млн осіб, а ще 90 млн стали інвалідами[Джерело?].
Особливо трагічною сторінкою в історії всього людства є Голокост — масове та цілеспрямоване винищення євреїв у всіх країнах-союзниках Гітлерівської Німеччини та на окупованих нею територіях в період з 1933 по 1945 роки. Окрім євреїв гітлерівські плани передбачали знищення слов'янських народів (українців, росіян, білорусів тощо)[Джерело?]. Оскільки фізично знищити таку величезну кількість людей здавалося просто неможливо, Гітлер передбачав перетворення решти на слуг та рабів для німців[Джерело?].
Тим паче, жодним чином Гітлер та його вірнопіддані не вбачали існування ніяких незалежних державних утворень на окупованих територіях, а передбачали створення лише маріонеткових держав та провінцій, що повністю б підпорядковувалися Берліну.
Незважаючи на те, що вчинити суд над Гітлером не вдалося через його смерть Нюрнберзький трибунал визнав саме його головним винуватцем у вчинені військових злочинів, вбивстві мирного населення та розв'язанні Другої світової війни.
Адольф Гітлер і Україна
Коли в УРСР, на Кубані та у Автономній республіці німців Поволжя лютував голод, Євангелічні церкви у Німеччині отримали близько 100 000 листів про допомогу від німців, що жили у СРСР. Голова уряду Німеччини А. Гітлер наказав надавати державну підтримку громадським організаціям, що збирали гроші для надання допомоги співвітчизникам, і особисто пожертвував 1000 марок до фонду допомоги німцям, що голодували в Україні. Ця допомога потрапляла і до українців та поляків, що жили разом із німцями. Місцеві комуністи називали її «гітлерівською» і, за наказом із Москви, примушували голодуючих відмовлятися від допомоги[4]
Під час зустрічі напередодні Другої світової війни (11 серпня 1939 року) із Верховним комісаром Ліги Націй у Данцігу Карлом Буркхардтом А. Гітлер сказав йому про мету війни: «Мені потрібна Україна»[5].
Особисте життя
Гітлер та Єва Браун 1942 року
Особисте життя Гітлера маловідоме. Достовірно можна сказати лише те, що його єдиною офійною дружиною була Єва Браун, з якою він побрався перед самою смертю 29 квітня 1945 року. Дітей від неї Гітлер не мав.
Переконання і звички
Відповідно до більшості біографів, Гітлер був вегетаріанцем з 1931 року (з моменту самогубства Гелі Раубаль) до самої смерті в 1945 році. Деякі автори стверджують, що Гітлер лише обмежував себе у вживанні м'яса. Він також негативно ставився до куріння, у нацистській Німеччині була розгорнута боротьба з цією звичкою.
Гітлер з хворобливою ретельністю дбав про чистоту. Панічно боявся людей з нежиттю. Не терпів фамільярності.
Був людиною не надто товариською. Звертав увагу на думку інших тільки тоді, коли вони були йому потрібні і робили те, що він вважав правильним. У листах ніколи не цікавився думкою інших. Любив вживати іноземні слова. Багато читав, навіть під час війни. За твердженням особистого лікаря фон Хассельбаха, він обов'язково кожен день опрацьовував хоча б одну книгу. В Лінці, наприклад, він записався відразу в три бібліотеки. Спочатку перегортав книгу з кінця. Якщо вирішував, що книгу варто читати, то читав частинами, тільки те, що йому було потрібно.
Розпорядок дня та меню Гітлера
Дотримувався із 1934 року
Почему джедаи считают сторонников федерализации террористами? Что за хуйня?
>>67502036
Еще и с пасскодом.
14.04 На Юго-Востоке Украины введено АТО Чрезвычайное Положение.
11 мая 2014 года в Донецке, в городах и районах Донецкой области пройдет областной Референдум, предоставляющий возможность гражданам высказать свое волеизъявление, решающее дальнейшую судьбу восстановленной Донецкой Народной Республики.
В бюллетени для голосования вносится один вопрос: Поддерживаете ли Вы акт о государственной самостоятельности Донецкой Народной Республики.
Ответ:
ДА
НЕТ
Фразы дня:
"То, что звучало из Вашингтона, совершенно показывало всем просвещенным, что США с одобрением смотрит на силовую смену власти" Чуркин
"После трагедии в Одессе трудно будет заставить людей разоружиться" Песков
Перемога за перемогой:
"Число погибших 2 мая достигло 42, все погибшие на Куликовом поле — одесситы" ГУ МВД Украины в Одесской области.
Запад заблокировал предложение РФ о поддержке женевских договорённостей
НОВОСТИ:23.00 3/05
-Краматорск под контроллем НОДа, возводятся новые баррикады.
-Мариуполь штурмуют горсовета, удерживаемый сторонниками федерализации. Горят покрышки, слышна стрельба и звуки сирены.
-Подразделения Киевских властей начали силовую операцию в Константиновке Донецкой области
-В Горловке взяты ОБОП и все РОВД - вскрыли оружейки
-Силы самообороны штурмуют здание военкомата в Луганске, в котором находятся хоxляцкие "военные". После переговоров правосеков отправили домой.
-Продолжаются бои за Краматорск и Славянск. Силовики и нацгвардия вытесняет ополченцев, занимают блокпосты, захвачена телевышка в Краматорске. Прорыв БТРов через толпу людей привел к жертвам в поселке Ясногорка. Сообщается о более чем десяти погибших и 30 раненых в результате ночных боев. Также сообщается о расстреле машины скорой помощи.
-В Константиновке идет плотный бой с КПВТ.
-В Донецке отключили российские телеканалы. Взяли СБУ, оружейки, вещевые склады и парк, на стримце ГАЗ-66 приватизировали и автопарк, громят дом Таруты с криками ДОНБАСС и НЕ ПРОСТИМ ОДЕССУ.
-В Ясногорке Гражданские активисты остановили колонну военных
-В Славянске НОД нейтрализовал снайпера, который оказался иностранным наемником.
-Одесситы, пришедшие к сгоревшему Дому профсоюзов, сожгли флаг Украины
-"Правый сектор" расстрелял десять мирных жителей Андреевки
-Армия Киева вновь атакует Краматорск, были слышны взрывы. Идет бой. Очевидцы сообщают о жертвах среди мирного населения.
-Между Славянском и Краматорском расстреляли живую цепь: погибли 10 человек
-В Донецке создается единое народное сопротивление
-Начальник ГУВД Луганска сообщил о предстоящем штурме города с применением танков и артиллерии.
-США профинансируют «правильное» освещение выборов 25 мая украинскими СМИ
-К операции на востоке привлекут батальон националистов с новейшим западным оружием
-Иностранцы участвуют в борьбе с ополченцами на Украине
-Хатынь В Одессе:
В Одессе прошли столкновения между сторонниками федерализации и заезжими правосеками. Милиция и пожарники положили на свои обязанности. Результат: Правосеки подожгли Дом Профсоюзов. Дом сгорел, внутри него погибли 46 человек, пострадали более 170. Спрыгивавших из здания добивали палками. Окружающие одесситы-торгаши спокойно снимали это на камеру и фотографировались на фоне трупов. Власти угрожают пативеном. Ввиду чрезмерного пиздежа Киевских властей по поводу 15 сгоревших россиян, Москва призывает Киев обнародовать данные, есть ли россияне среди погибших в Одессе. "Мы шли через трупы" - спасшийся очевидец. Сторонники федерализации сформируют партизанское движение для отпора «Правому сектору». Правосеки заблокировали сторонников федерализации в торговом центре
Первая Оборона Славянска 02.04.14:
В Слявянске идут ожесточенные бои, начавшиеся в 4:00. С обеих сторон есть жертвы, войска хунты применяют по городу тяжелую технику (вертолеты, танки, артиллерию). Мирные жители не имеют возможности покинуть город. Несмотря на превосходство, киевкое войско несет потери техники (в частности, сбиты уже 3 вертолета). МИД РФ выражает протест в связи с вооруженным насилием со стороны Киева, а так же использования незаконных вооруженных формирований националистов(правосеков) и иностранных наемников. За драматическими событиями в городе внимательно следит лично Император. палец на кнопке. Ополченцы в Славянске укрепляют баррикады и ждут нового штурма. Малолетние ссыкуны из "Правого Сектора" боятся идти в атаку, потому что им не нравится, когда по ним стреляют. Логично - избивать безоружных милиционеров было веселее и безопаснее.
-Император созвал Совет безопасности Империи.
-Чуркин снова зажег. Бесподобен как всегда.
-Штаб НОДа обстреливают снайперы
-Закарпатье объявило о создании независимой республики и требует выхода из состава Украины
НОВОРОССИЯ: #Славянск #Краматорск #Красный Лиман #Дружковка #Горловка #Полтава #Артемовск #Мариуполь #Запорожье #Макеевка #Енакиево #Харцызск #Ждановка #Иловайск #Новоазовск #Соледар #Красноармейск #Константиновка
Российский Крым:
1. Джемилев не смог попасть в Крым через КПП в Армянске
2. Два батальона Крымских ополченцев выдвинулись на Юго-Восток.
3. Несмотря на праздничный день, в 10 километрах севернее Армянска у границы Империи украинская строительная техника приступила к разрушению и засыпке Северно-Крымского канала, снабжающего водой Крымский полуостров. Как сообщил корреспондент портала с места событий, задействован подъемный кран, укладывающий бетонные блоки в русло канала и два грейдера, засыпающие их землей и создающие дамбу. Рядом развернут палаточный лагерь. Вода по отводному каналу сбрасывается в Черное море.
4. В Евпатории создадут Координационный совет Новороссии
5. ДОНЕЦКАЯ НАРОДНАЯ РЕСПУБЛИКА И РЕСПУБЛИКА КРЫМ ДОГОВОРИЛИСЬ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ
Украинские СМИ сообщили, что удалось найти черный ящик взорванного в Краматорске вертолета МИ-8. На пленке четко слышен громкий смех Императора, предшествующий попаданию бронебойно-зажигательной пули в бензобак.
Добро Пожаловать Снова