Сохранен 560
https://2ch.hk/fl/res/260050.html
24 декабря 2023 г. Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

Český jazyk #2

 Аноним OP 31/01/17 Втр 07:08:08 #1 №260050 
inkrexckeevzdw.jpg
1441143989945.png
1482282518852.jpg
Второй тред чешского языка.
Некоторые учебные материалы любезно предоставленные неким аноном в прошлом треде:
https://yadi.sk/d/8bPuG6PG37cffa
Slovník online. Кстати говоря, лучший из имеющихся подобного рода:
https://slovnik.seznam.cz/
Internetová jazyková příručka:
http://prirucka.ujc.cas.cz/
Грамматика, склонения и прочее.
Крупный чешский файлообменник:
https://uloz.to/

Касательно учебников скажу пару слов. Мне кажется, что лучше всего изучать чешский на чешском же языке, и с чешскими пособиями. Но это больше подходит не для самостоятельных занятий для нуба, а для тех, кто ходит на курсы с преподавателем. Впрочем, никто и ничто вам не мешает самостоятельно освоить правила чтения да произношения и сразу начинать учить по чешским книгам. Zlomte vaz!

Первый тред - https://2ch.hk/fl/res/57526.html
Аноним OP 31/01/17 Втр 07:10:03 #2 №260052 
>>260050 (OP)
>предоставлены
обосрался маленько.
Аноним 31/01/17 Втр 16:44:23 #3 №260171 
Надо было добавить ссылок на контент, как в словенском треде
Аноним 31/01/17 Втр 16:45:20 #4 №260172 
14849482469830.jpg
Алсо
Аноним 31/01/17 Втр 16:50:01 #5 №260174 
>>260171
Можно сделать это и в начале треда, а в шапку добавить в третьем треде.
Аноним 01/02/17 Срд 04:55:33 #6 №260331 
Всякие упражнения, например
http://www.mojecestina.cz/
http://pravopisne.cz/
Аноним 02/02/17 Чтв 18:10:06 #7 №260793 
Strč prst skrz krk
Аноним 02/02/17 Чтв 20:17:36 #8 №260846 
14840778226470.jpg
Перекатываю свой вопрос в новый тред. Хотелось бы всё-таки узнать.Авось, кто и ответит.
Вкатываюсь потихоньку в изучение чешского при помощи такой вот советской няши. И хочу спросить:
Насколько этот учебник, в целом, хорош? Сильно ли помогут мне полученные знания, если запишусь на курсы чешского непосредственно уже в Чехии? Да и просто, хотя бы, чтоб там людей, если что более-менее понимать.
И ещё- насколько учебник отстал от реального положения дел? Может, кто и знает.
По крайней мере, например, как мне кажется, не думаю, что в Чехии в 2017 до сих пор обращаются массово друг к другу как soudruh и soudružka. Коммунизм-то у них всё-таки, как и у нас, пал. А вместе с тем и такие обращения, как "товарищ", "soudruh/soudružka", etc. Это было всего лишь субъективное мнение, поэтому и хочу узнать, насколько учебник отстал от жизни.
Аноним 03/02/17 Птн 21:38:43 #9 №261168 
Встречается годный контент
https://vk.com/luckyczech
Аноним 03/02/17 Птн 22:18:32 #10 №261176 
czechrepublicbydariannachan-d3hbcww.jpg
Подписался на тред.
Аноним 04/02/17 Суб 21:03:46 #11 №261313 
>>260050 (OP)
Извините, что в прошлом треде написал после перекота, не дочитал!
Аноним OP 05/02/17 Вск 14:29:19 #12 №261519 
>>260846
Советую что-то поновее поискать. Говорят, "Čeština Expres" либо же "Čeština pro rusky hovořící" лучше намного. Но опять-таки, я чешский на курсах изучал, так что от всей души что-то конкретное не могу посоветовать, разве что у меня один универсальный совет - лучше всего изучать чешский на чешском языке и с помощью чешских учебных материалов.
>>261313
Прощаю тебя, сын мой
Аноним 05/02/17 Вск 17:15:31 #13 №261555 
>>261519
Ну а если больше, кроме советского учебника ничего нету, сойдёт хоть для начала?
Аноним OP 05/02/17 Вск 18:16:47 #14 №261579 
>>261555
>Ну а если больше, кроме советского учебника ничего нету
Это такая шутка? Интернета нет, чтобы скачать?
>сойдёт хоть для начала?
В принципе да. Главное грамматику понять, а лексику можно надрочить по ходу.
Аноним 08/02/17 Срд 16:55:13 #15 №262165 
>>261519
Тоже неплохо. Но лично я с этим повременю. Подучу пока лексику, да и хоть какую-никакую грамматику по своему советскому учебнику, а там уже посмотрим
> лучше всего изучать чешский на чешском языке и с помощью чешских учебных материалов.
Ну, это ,наверное, будет более эффективно, если я носитель славянского языка русский, в частности и собираюсь учить другой славянский язык чешский, в частности.. Плюс ко всему, ещё учтём, что русский и чешский относительно взаимопонимаемы. А то просто не думаю, что с нуля учить, например, какой-нибудь китайский на китайском языке, будет, я так думаю, как-то не комильфо, что ли. Хотя, кто знает, кто знает...
Аноним 08/02/17 Срд 19:07:40 #16 №262195 
ОП-хуй, вот тебе план:
1. Плати конторе при государственно университете.
2. Получай документы.
3. Пиздуй в Чешку.
4. Учи язык.
За время обучения поймешь, стоило ли вообще покидать рашку и как тут остаться.
sage[mailto:sage] Аноним 08/02/17 Срд 19:09:44 #17 №262197 
Прошу прощения, не в ту вкладку написал.
Аноним 08/02/17 Срд 19:26:54 #18 №262203 
>>261519
А что насчёт "Communicative Czech"?
Сейчас учу пока по http://lingust.ru/%C4%8De%C5%A1tina/hodiny-%C4%8Desk%C3%A9ho
Рад бы чешскому учебнику, если подскажешь, какой взять.
Аноним 08/02/17 Срд 20:41:40 #19 №262221 
>>261519
"Čeština pro rusky hovořící"
Покупал её в прошлом году. Занимался примерно месяц(Потом поменялись планы, теперь книжка пылится на полке). Хорошие упражнения, в комплекте два диска с озвучкой текстов, слов и некоторых упражнений.
Аноним 08/02/17 Срд 23:29:16 #20 №262249 
>>262203
>Communicative Czech
Годнота. Он тяжелее других, но, если верить людям, которые преподают, отдачу у него что надо.
Аноним OP 09/02/17 Чтв 01:30:44 #21 №262258 
>>262165
>А то просто не думаю, что с нуля учить, например, какой-нибудь китайский на китайском языке, будет, я так думаю, как-то не комильфо, что ли.
Да это и так ясно, лол. С нуля изучать новый язык на том же языке можно лишь с учителем. Неее, конечно, можешь и сам таким образом, но если у тебя действительно есть врождённые склонности к языкам.
Аноним 09/02/17 Чтв 15:59:13 #22 №262301 
>>262249
На Б2 можно по нему выйти?
Аноним OP 09/02/17 Чтв 16:21:49 #23 №262303 
e342edb4f409b93e8cb2d2cba999565e.jpg
>>262301
До B1 наверняка.
Аноним OP 11/02/17 Суб 22:04:34 #24 №262671 
IMG20170211192638.jpg
1476577506267.jpg
Глядите, что пану ОПу с Чехии сегодня добрые люди привезли. Буду читать и делиться с вами разного рода интересностями, которые там вычитаю.
Аноним 11/02/17 Суб 23:48:44 #25 №262703 
>>262671
Поясни, пожалуйста, за происхождение слова dejiny. Очередной германизм или как?
Аноним 12/02/17 Вск 00:27:43 #26 №262710 
>>262671
В немецком "гешихте", т. е. случившееся.
Аноним OP 12/02/17 Вск 02:14:29 #27 №262721 
>>262703
Нет, чисто славянское, от слова děj - процесс, действие. Dějiny - буквально "деяния".
>>262710
Кстати в чешском дохуища калек с немецкого, уже читаю ту книженцию, там пишется, что основная масса пришла с латины ЧЕРЕЗ немецкий. Вот такая мешанка.
Аноним 12/02/17 Вск 02:30:10 #28 №262724 
>>262721
В разговорной речи, и особенно сленге, реально очень много германизмов.
http://my-cz.ru/poleznaja-informacija/slovar-cheshskogo-slenga.html
Аноним 12/02/17 Вск 09:12:03 #29 №262743 
>>262724
О, спасибо, гляну.
Аноним 16/02/17 Чтв 22:56:23 #30 №263546 
IMG20170216215548.jpg
Алебардисты, помогите старику. Одна из инструкций, как я понял, на чешском. Не могу разобрать что это. Жена привезла для личинуса, а меня заставили переводить.
Аноним OP 17/02/17 Птн 12:09:34 #31 №263596 
>>263546
>Жена привезла для личинуса
>жена
>личинус
Дамы и господа, /fl/, год 2017 от Р.Х.
Это еда.
Сухой пудинг (как сухое молоко кароч, в порошковой форме)
Как готовить:
1. Берем 0.5 литра молока, и 2/3 его вливаем в посуду, в которой будем готовить пудинг.
2. Добавляем 2 ложки сахара (не указано, какие - скорее всего, столовые) и доводим всё это дело до кипения.
3. До оставшегося молока (то, которое мы не вливали) додаём содержимое пакета.
4. Хорошенько эту смесь размешиваем, и вливаем в кипящее молоко, и, постоянно помешивая, варим приблизительно 2 минуты.
Готовый пудинг надо съесть почти сразу же (т.е. хранить его нельзя, поставив в холодильник потом).
Аноним 17/02/17 Птн 16:56:48 #32 №263638 
>>263596
Ну а хули тут поделаешь?
Она увидел пиздюка на упаковке и слово Puding. Так обычно и бывает. Хорошо, что только пудинги. У меня их тут 16 штук...
Спасибо огромное, а то я как раз половину не так перевел.
Аноним 22/02/17 Срд 10:29:49 #33 №264314 
>>262301
Более чем, после первого учебника уровень где-то почти B1.
Аноним 23/02/17 Чтв 10:57:35 #34 №264457 
>>264314
При самостоятельном изучении? Не смешил бы. Любой язык надо изучать с преподавателем.
Аноним 23/02/17 Чтв 14:29:51 #35 №264485 
>>264457
Почему? И почему надо? Что станет, если я не буду с преподавателем?
Аноним 23/02/17 Чтв 15:58:07 #36 №264493 
>>264457
>Любой язык надо изучать с преподавателем.
На начальном этапе - безусловно.
Аноним 24/02/17 Птн 09:12:42 #37 №264599 
>>264485
Будешь говорить как таджик, moje tvoje nerozumím
Аноним 09/03/17 Чтв 19:33:25 #38 №267487 
Screenshot2017-03-09-19-28-18-1.png
Друзья мои, оживлю я тред своим небольшим вопросом, а то он что-то совсем у нас усоп.
Формулировка вопроса будет немного кривоватая, полная воды, но, будем надеяться, что мы друг друга поймём.
Вот смотрите:
Учебники чешского нас по крайней мере, меня всё время уверяют, мол, заиимствованные слова сохраняют орфографию изначального языка заимствования. Но, гуляя по просторам интернета, я наткнулся на пример написания заимствованных слов прямо вот как есть, родной чешской орфографией. Кому любопытно, то это был сайт с чешскими субтирами к аниме. И названия жанров аниме, заимствованные непосредственно из японского, были там написаны, как я уже говорил, родной чешской орфографией. Например: "ečči" при официальной японской хэпбёрновской транслитерации, как "ecchi", "shoujo" как "šódžo", etc примеров много, лень расписывать всё
Так вот, к чему я всё это: как же всё-таки правильно писать подобного рода заимствования? Сохраняя изначальную орфографию, или как? Или описанные мной в начале правила не работают для заимствований из всяких языков с нелатинскими системами письма?
Аноним 10/03/17 Птн 08:30:46 #39 №267581 
>>267487
> заиимствованные слова сохраняют орфографию изначального языка заимствования
Какое отношение транслитерация по Хепберну имеет к орфографии изначального языка? Ты хоть думай, что пишешь.
Аноним 10/03/17 Птн 13:45:39 #40 №267662 
Screenshot2017-03-09-19-28-18-1.png
>>267581
Ладно, хорошо. То есть, выходит, что правило с пика работает только для заимствований из языков с латинской графикой, а заимствования из языков с нелатинской графикой, иероглифами, etc, записываются родной чешской орфографией, а не всякими транслитерациями типа хэпбёрновской? Ну, хотя, оно и логичнее будет
Аноним 12/03/17 Вск 02:09:13 #41 №267892 
>>267662
У чешского свои способы транслитерации (например, для китайского - https://cs.wikipedia.org/wiki/Standardní_česká_transkripce_čínštiny ), нахуя ему использовать транслитерацию для третьего языка?
Аноним 16/03/17 Чтв 10:29:05 #42 №268745 
хочу свалить в Чехию как беженец из днр
какие подводные?
Аноним 16/03/17 Чтв 18:16:26 #43 №268789 
>>268745
В /em/. Тут мову обсуждают.
Аноним 17/03/17 Птн 21:57:21 #44 №269236 
Есть ли в чешском устойчивые выражения, для логического завершения какого-то либо определённого монолога. Эквивалентные в русском- "Такие дела..." "Вот такие пироги..", и.т.д?
Гуглил, гуглил, нагуглил выражение "takové věci". Но будет ли оно эквивалентно вышеописанным русским выражениям?
Аноним 20/03/17 Пнд 14:31:34 #45 №270251 
>Ze špinavého města prolezlého krysama,
kde to konfidenti táhnou za jedno s fízlama

>Nebuď jeden z milionu, buď jeden z 300.
svět patří odvážným lidem , se zásadama.

Почему в одном месте s, а в другом z? Это всё в одном тексте.
Аноним 27/03/17 Пнд 13:39:00 #46 №271532 
бамп вопросу
Аноним 01/04/17 Суб 19:03:26 #47 №272469 
Много ли нужно всего учить между А2 и В2 уровнями?
Аноним 02/04/17 Вск 00:22:00 #48 №272520 
>>270251
Падежи разные
Аноним 02/04/17 Вск 01:08:59 #49 №272532 
http://www.ceskatelevize.cz/ivysilani/

посаны, за чешке сериалы поясните, есть че годное?
Аноним 02/04/17 Вск 06:14:10 #50 №272542 
>>272469
Лексику, как правило, больше. Хотя и грамматика тоже. Сколько бы ни учил чешский, не отпускает ощущение, что это искусственный во многом язык.
Аноним 02/04/17 Вск 22:27:06 #51 №272708 
>>272542
Так оно и есть. Учите лучше словацкий, он хоть поддается изучению, а не тупо зубрёжке, как в случае с чешским.
Аноним 02/04/17 Вск 22:29:26 #52 №272711 
Какой вариант вам понятнее?

1) Cankar je že kot tretješolec, leta 1891, napisal nekaj pesmi. Objavljati je začel kot dijak. Leta 1892 je v rokopisnem listu Sloga objavil krajši kritični članek in Junaško pesem iz naših dni. Otroško glasilo Vrtec mu je natisnilo pesem Pes, maček in miši. Že naslednje leto so mu v Dijaški prilogi Rimskega katolika objavili sestavek Moj prvi pogled na morje.

2) Cankar už jako žák třetí třídy, roku 1891, napsal několik básní. Publikovat začal jako středoškolák. Roku 1892 publikoval v rukopisném listu Sloh kritický článek a Hrdinskou báseň z našich dní. Dětský oznamovatel Školka mu vytisklo báseň Pes, kočka a myši. Již rok nato mu ve Středoškolské příloze Řimského katolíka vydali črtu Můj první pohled na moře.
sage[mailto:sage] Аноним 02/04/17 Вск 22:57:19 #53 №272716 
>>272708
>Так оно и есть. Учите лучше словацкий
Мань, ты заебал уже. Как раз-таки литературный словацкий — наполовину искусственный язык, созданный в XIX абсолютно конкретными людьми:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BD%D1%82_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%86%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BD%D1%82_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%86%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F_%D1%80%D0%B5%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0_%D0%93%D0%BE%D0%B4%D0%B6%D0%B8-%D0%93%D0%B0%D1%82%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8B
Т.е. в буквальном смысле полтора илитария по очереди предлагали: «давайте говорить и писать вот так-то, логично же и вообще яскозал», а остальные за ними повторяли. Именно поэтому литературный словацкий такой простой и регулярный — это своеобразный славянский эсперанто.
Чешский же искусственным не является вовсе, а всего лишь пурифицированным. Его архаичная и сложная грамматика обусловлена именно его естественностью. Словацкий — это исправленный чешский для слабаков и эстетов. Я сам люблю словенчину, потому что она, в отличие от всратого чешского, очень красива, но перевирать факты тебе я не дам.
Аноним 03/04/17 Пнд 00:41:46 #54 №272736 
>>272708
Кстати да, подумываю о том, чтобы реально словацкий выучить, а не чешский - последний это пиздец, так и пахнет тем, что язык явно не шибко народный. Или ты о словенском, если судить о >>272711
?
Если серьёзно, то у чешского и южнославянских языком много общего.
Аноним 03/04/17 Пнд 00:44:35 #55 №272737 
>>272716
>Словацкий — это исправленный чешский для слабаков и эстетов.
Проиграл с подобных мантр
Аноним 03/04/17 Пнд 00:52:52 #56 №272738 
>>272716
Мань, а где я говорил, что чешский или словацкий - искусственные языки? Я всего лишь сказал, что для себя лучше учить словацкий, если анон не ставит перед собой цель - перекатиться в Чехию. Словацкий понимают и хохлы, и поляки, и южные славяне, чешский - только словаки.

>>272736
Это словенский. Они оба далеки от русского.
sage[mailto:sage] Аноним 03/04/17 Пнд 00:56:59 #57 №272739 
>>272716
Двачую этого ностратиста. Всё правильно сказал.
sage[mailto:sage] Аноним 03/04/17 Пнд 01:20:45 #58 №272742 
>>272738
>где я говорил, что чешский или словацкий - искусственные языки?
Манявры пошли.
>>272542
>Сколько бы ни учил чешский, не отпускает ощущение, что это искусственный во многом язык.
>>272708
>Так оно и есть.
Аноним 03/04/17 Пнд 02:32:02 #59 №272750 
>>272742
Там как минимум 2 разных человека отписались, а ты lepíš všecko dohromady.
Аноним 19/04/17 Срд 18:17:29 #60 №275286 
Послушал словацкий толком и до меня дошло: это же деревенский вариант чешского!
sage[mailto:sage] Аноним 19/04/17 Срд 18:28:09 #61 №275287 
>>275286
>это же искусственный вариант чешского
Инстант фикс даунича. И не вздумай маняврировать.
Аноним 20/04/17 Чтв 15:52:17 #62 №275422 
>>275287
Норм тебя подорвало - даже сагануть успел, да?
Аноним 22/04/17 Суб 21:49:47 #63 №276063 
>>272716
А давайте тогда сделаем более красивый русский, который легко поддался бы латинизации?
Аноним 23/04/17 Вск 18:41:45 #64 №276324 
>>276063
Давно уже. Ссылок не дам, но видел варианты где-то в жж или лжр.
Аноним 26/04/17 Срд 17:27:05 #65 №276931 
Учу как анон выше рекомендовал, по Cestina pro rusky mluvici. Текст на чешском понятен. Стоит ли перекатываться на учебники для чехов, или этот дочитать сначала? И какой лучше взять затем.

Кому нужен учебник + аудио пишите или можете сами на уложе найти
Аноним 27/04/17 Чтв 05:46:27 #66 №277043 
9788024617930-246x315.jpg
>>276931
>Стоит ли перекатываться на учебники для чехов, или этот дочитать сначала? И какой лучше взять затем.
>И какой лучше взять затем.
Пикрилейтед, без вариантов. Купил и по таком учусь - для тех, кто хочет подтянуть чешский к достойному уровню, самое то. Но это не для тех, кто с нуля, сам понимаешь.
Аноним 27/04/17 Чтв 15:00:32 #67 №277070 
>>270251
>špinavého
>konfidenti
>fízlama
типичная чештина
Аноним 27/04/17 Чтв 16:49:18 #68 №277080 
>>277043
Спасибо. Дочитаю и за этот примусь.
Аноним 28/04/17 Птн 17:17:51 #69 №277206 
>>277080
Удачи тебе в этом не простом начинании
Аноним 01/05/17 Пнд 01:00:08 #70 №277773 
Учу по Čeština Expres на курсах в Рашке, пока жду визу.
На основе учебника, пар и интернета составляю словарь:
https://www.memrise.com/course/1233239/cesky-slovnik-na-osnove-uchebnika-cestina-express/

Пока на середине учебника А1/2, но чехоговорящие уже оценивают почти на А2.

Дискас.

А вот ещё файлопомойка, которая накопилась за всё это время:
https://yadi.sk/d/pjmu6cBt3HW6Hr
Аноним 06/05/17 Суб 07:15:46 #71 №279020 
>>277773
Как долго учишь?
Аноним 06/05/17 Суб 23:10:40 #72 №279160 
>>279020
С октября более-менее усиленно.
До этого три слова выучил и считал себя йоба-чехом.
Аноним 06/05/17 Суб 23:25:34 #73 №279164 
>>279160
>До этого три слова выучил и считал себя йоба-чехом.
Так же. Почти полгода из-за этого балду пинал.
Аноним 08/05/17 Пнд 09:55:15 #74 №279502 
изображение.png
>>279160
Поправь пожалуйста. Здесь [c]tzri русская.
Аноним 08/05/17 Пнд 11:57:29 #75 №279513 
>>279502
Prosím, jednu jízdenku za dvacet čtyři koruny
Prosím, dvě jízdenky za třicet dvě koruny
Аноним 08/05/17 Пнд 13:11:15 #76 №279526 
>>279513
děkuji
Пойду переписывать словечки туда из своего учебника.
Аноним 08/05/17 Пнд 13:45:39 #77 №279534 
>>279502
Блин, ты один из тех кто ебашит этот тупой курс.
Я его сделал за полчаса из спижженого текста. Сам дропнул, так как лень допиливать, да и курс - говно.
Аноним 08/05/17 Пнд 14:42:47 #78 №279543 
>>279534
Да. Я описание как-то не заметил. Дропнул уже. Заполняю свои словарики.
Аноним 18/05/17 Чтв 12:41:23 #79 №281554 
Пиздец. Поясните мне, как образуется множественное число?
Почему
přítel → přátelé, почему оно меняется, почему не příteli или přítelé?
ředitel → ředitelé, почему é, а не i
kamarád → kamarádi, почему i, а не é
Аноним 18/05/17 Чтв 12:48:19 #80 №281555 
>>281554
Так! Про ředitel ясно. Про остальное нет.
>Jména zakončená na -an (vzor „pán“), -tel (vzor „muž“), -ita, -ista, -asta (vzor „předseda“) mají koncovku -é
Аноним 18/05/17 Чтв 13:14:08 #81 №281558 
>>281555
Так. Я вроде догадался. Нужно определить род и жив/нежив. По концовке слова узнать по какому типу оно склоняется, и в зависимости от типа прихуячить нужную концовку? Да?
Аноним 18/05/17 Чтв 13:15:35 #82 №281559 
>>281554
>>281555
>>281558
Это же чешское склонение, силли. Ещё бы на немецкое множественное число жаловался.
Аноним 18/05/17 Чтв 13:28:53 #83 №281562 
>>281559
Так как? Если моя догадка верна:
Вот ředitel. Концвка -l, твёрдый согласный. Должен по образцу: pan → pánové/páni, но там -é.
Я не верно догадался?
Аноним 18/05/17 Чтв 13:31:57 #84 №281565 
>>281562
Просто я пытался загуглить. В рус. вообще 0 инфы, а в английском пишут типа -есть много способов
и пишут тыщу примеров.
Аноним 18/05/17 Чтв 20:55:03 #85 №281638 
>>281565
Такс анонi. Спросил у Чеха.
>>281558 зис. То что не подходит просто нужно запомнить. Чекать склонения можно здесь
http://prirucka.ujc.cas.cz/
Аноним 18/05/17 Чтв 22:59:36 #86 №281684 
1483583463735.jpg
>>281554
>Поясните мне, как образуется множественное число?
Ну так же рандомно, как в других славянских же. Это тебе не английский. Надо на интуицию полагаться во многом.
Аноним 18/05/17 Чтв 23:01:29 #87 №281685 
>>281684
Ах да - нужно ещё смотреть на окончание слова, мягкая группа согласных ли, твёрдая; род имён существительных и прочее.
Аноним 18/05/17 Чтв 23:34:33 #88 №281689 
>>281684
>Ну так же рандомно, как в других славянских же.
Более.
Аноним 18/05/17 Чтв 23:57:52 #89 №281692 
>>281554
Учи окончания падежей и их исключения, а не как романо-германский, это славянский язык.
Аноним 19/05/17 Птн 00:35:21 #90 №281696 
>>281689
Даже так. Суть в том, что чешский - какая-то хуита. Серьёзно, даже словацкий как-то воспринимается как живой язык, на уровне подсознания - не знаю, как это объяснить.
Аноним 19/05/17 Птн 01:12:57 #91 №281700 
>>281696
>Суть в том, что чешский - какая-то хуита.
Такая же, как русский с абсолютно невменяемыми акцентными парадигмами. Это как раз показатель естественности языка и есть, потому что носители на регулярность забивают болт, пока морфология не превращается в пиздец и всё не приходится выравнивать по-человечески. Ср. с эсперанто.
А то, что литературный словацкий — один из рекордсменов в плане языкового планирования среди литнорм, тебе уже поясняли со ссылками. К тому же он, как и все тамошние диалекты, носит синкретический характер с полным хаосом в рефлексах редуцированных и даже иотации (ибо к востоку русины), например. Так что ты совсем неправильный язык выбрал для противопоставления «искусственности». Живого и народного там ноль.
Аноним 19/05/17 Птн 01:20:03 #92 №281704 
>>281700
>Живого и народного там ноль.
>словацкий
>живого и народного там ноль
Толстовато.
Аноним 19/05/17 Птн 01:22:43 #93 №281705 
>>281704
>ВРЁТИ
>>272716
Аноним 19/05/17 Птн 03:41:07 #94 №281717 
1439425749001.png
>>281705
Начнём с того тем же и закончим, что словацкий язык всегда жил и не был при смерти, как тот же чешский, и словацким просветителям не было нужды создавать сотни слов с потолка.
Аноним 19/05/17 Птн 07:01:44 #95 №281720 
>>281717
Навыдумывали всякого говна, якобы "славянских" слов, теперь сами свой jazyk толком осилить не могут. Пепики, сэр.
Аноним 19/05/17 Птн 08:35:19 #96 №281730 
>>281717
Чешский был при смерти только в городах в образованной среде, а в деревнях он прекрасно жил и не тужил, откуда его, собственно, и достали немецкоязычные чехи-просветители. У словацкого судьба была полегче, но как литературный он один хер не использовался (кроме фольклора, естественно) даже тогда, когда чешский уже воссоздали. Так что по сути одна хрень, что полуискусственный чешский против немецкого, что полуискусственный словацкий против венгерского и обилия несхожих диалектов.
Аноним 19/05/17 Птн 11:25:36 #97 №281747 
>>281730
>но как литературный он один хер не использовался
Можешь себе представить, что в 19 веке не только литературный чешский и словацкий языки появились, но и латышский, эстонский, украинский и прочие. Суть в том, что словацкий жил и здравствовал всегда, постоянно, и венгры даже не притесняли особо их. А чехи почти что полностью легли под немцев.
Аноним 19/05/17 Птн 11:39:16 #98 №281750 
>>281747
Причём тут латышский и эстонский?

> А чехи почти что полностью легли под немцев.
Только городские образованные чехи. В деревнях чешский жил и здравствовал и никуда не девался.
Аноним 19/05/17 Птн 11:45:36 #99 №281751 
>>281750
>Причём тут латышский и эстонский?
При том, что чешский язык как литературный, формировался одновременно с другими языками народов, которые были точно так же под властью иноземцев.
>>281750
Девался. Даже в деревнях чешский отмирал.
Аноним 19/05/17 Птн 11:53:17 #100 №281752 
>>281684
Я же написал ->>281638
Чешский анонче подтвердил, что всё так. Но возможно он просто решил потролить тупого русака, но для многих слов такой способ выдаёт всё верно(сверял по http://prirucka.ujc.cas.cz/)
Аноним 19/05/17 Птн 13:19:29 #101 №281756 
Screenshot2017-05-1913-13-18.png
Screenshot2017-05-1913-14-09.png
Screenshot2017-05-1913-17-02.png
>>281717
>>281747
>>281751
Manyamiroque intensifies. Штур-то и другие словацкие интеллигенты не придумывали слов? Да ты же вообще не в теме, даунич.
Аноним 19/05/17 Птн 15:28:45 #102 №281768 
>>281756
Я-то как раз в тебе, в отличие от некоторых.
>Штур-то и другие словацкие интеллигенты не придумывали слов?
Спешу тебе сообщить, что ВСЕ подобные интеллигенты придумывали слова. Буду приводить в пример латышский язык: один из основателей движения младолатышей, Юрис Алунан, придумал, например, неологизм rakstnieks, что значит писатель. От слова raksts - писать. Языковой пуризм на то время вообще был главной отличительной чертой новых литературных языков, особенно в финском это проявлялось ярче всего, насколько я помню.
Алсо, где я говорил, что они не придумывали слова вообще?
>и словацким просветителям не было нужды создавать сотни слов с потолка.
Подразумевая, что слова придумывали, но блять не в таком количестве, как чехи, где будители тупо брали слово с какого-то хуй пойми какого села, потом это слово резали на куски, и склеивали с другими, порой даже немецкими. Я тебе о том говорю, что в чешской много больше чисто выдуманных слов, чем в словацком.
>даунич
Вы только посмотрите на него, этот щенок к тому же и дерзок.
Аноним 19/05/17 Птн 15:30:35 #103 №281769 
1487717736001.jpeg
>>281768
>Я тебе о том говорю, что в чешский много больше чисто выдуманных слов принесли, чем в словацкий.
Быстрофикс
Аноним 19/05/17 Птн 15:41:14 #104 №281775 
>>281768
> где будители тупо брали слово с какого-то хуй пойми какого села
Ну тащемта так любой литературный язык создаётся. В очень малом числе языков изначально выработана абстрактная и научная лексика, слова для современных (на момент кодификации) технических терминов и т.п. Некоторые языки тупо это всё заимствуют из тех языков, в которых это есть, а некоторые занимаются словотворчеством. Старославянский язык Кирилла и Мефодия состоял из калек греческих слов из материала южноболгарских сёл, например, поэтому русский язык тоже на значительную часть состоит из выдуманных слов. В этом нет ничего плохого.
Аноним 19/05/17 Птн 15:52:22 #105 №281780 
>>281775
Я и не говорю, что это в принципе плохо. Просто когда мне доказывают, что, мол, чешский такой себе весь SKUTEČNÝ JAZYK, а словацкий - нет, то как-то неприятно.
Аноним 19/05/17 Птн 16:22:48 #106 №281787 
>>281768
>Подразумевая, что слова придумывали, но блять не в таком количестве, как чехи, где будители тупо брали слово с какого-то хуй пойми какого села, потом это слово резали на куски, и склеивали с другими, порой даже немецкими. Я тебе о том говорю, что в чешской много больше чисто выдуманных слов, чем в словацком.
Здесь нужны пруфы, а не безличные кукареки.
>Подразумевая, что слова придумывали, но блять не в таком количестве, как чехи, где будители тупо брали слово с какого-то хуй пойми какого села
Этим активно занимались в Словакии, периодически забегая в русинские села и подхватывая там восточнославянские формы.
>>281780
Это ты доказываешь обратное с религиозным рвением и полным отсутствием доказательств при каждом упоминании чешского. Твои убогие мантры меня просто заебали.
Аноним 19/05/17 Птн 17:09:03 #107 №281796 
14571013961110.jpg
>>281787
Я тоже устал от твоёй хуйни.
Аноним 19/05/17 Птн 18:29:04 #108 №281826 
>>281796
А пруфов так и нет. Слив засчитан.
Аноним 19/05/17 Птн 18:29:13 #109 №281827 
Почему собственно в треде чешского обсуждается другой язык?
Аноним 19/05/17 Птн 20:33:57 #110 №281863 
>>281826
Какие тебе могут быть пруфы-то? Процент выдуманных слов в чештине? Послушай и сравни лексику словацкого и чешского и скажи, где проще. Ты давай приноси пруфы, доказывай что не гриб.
Аноним 19/05/17 Птн 20:46:51 #111 №281868 
>>281827
Потому что шизику неймётся. Ещё спроси, почему в треде сербского про словенский.
>>281863
>Послушай и сравни лексику словацкого и чешского и скажи, где проще.
Орнул с методики доказательства. Ты, случаем, ещё не обнаруживал в русском долгих гласных?
Пруфы из научных публикаций, что в чешском больше неологизмов, чем в словацком.
>Ты давай приноси пруфы
Я уже приносил пруфы на то, что:
1) языковое планирование в словацком, как лексическое (на полном серьёзе обсуждался вопрос, насколько «словацкие» фонемы ľ и ä и нужно ли их вводить в язык), так и фонетическое и особенно грамматическое зашло весьма и весьма далеко;
2) в некоторых сферах устной речи и практически полностью — в письменной словацкий долгое время был вытеснен другими языками.
А от тебя пока видим только только безличные предложения и эзотерические чувствования.
Аноним 19/05/17 Птн 20:48:03 #112 №281869 
>>281868
>(на полном серьёзе обсуждался вопрос, насколько «словацкие» фонемы ľ и ä и нужно ли их вводить в язык)
Это к фонетическому планированию относится.
фикс
Аноним 19/05/17 Птн 21:26:11 #113 №281879 
>>281868
>в некоторых сферах устной речи и практически полностью — в письменной словацкий долгое время был вытеснен другими языками.
Что это доказывает, мань? Много языков так же были вытеснены, и?
Итак, пруфы ему нужны. Гугли книгу Dějiny českého jazyka, автор Miroslav Komárek. Раздел 1.5.4, страница 40, раздел называется Obohacování odborné terminologie:
"...Odbornou terminologii bylo třeba budovat téměř ve všech oborech od základu.."
"...zdroje, ze kterých nová terminologie vznikala, byly v podstatě tytéž jako v případě jazyka uměleckého - nejvíc bylo termínů nově utvořených (jednotlivý, obdoba, rozmar, zápor), počítaje sem i kalky ze západních a klasických jazyků - z ruštiny (vzduch, slovesnost, udeření, vkus, dějství), z polštiny (rozprava, výraz, výrok, úvaha, blizna) i z českých nářečí (řapík "stopka listů")..."
"...Později však tyto puristické tendence mírně ustoupily."
Так что такие дела. В целом, чешский и словацкий похожи во многом, но все же мне кажется, что в чешском больше искусственных слов. Доказать это трудно.
Аноним 19/05/17 Птн 21:42:00 #114 №281881 
>>281879
>Что это доказывает, мань? Много языков так же были вытеснены, и?
Ой, а куда это делся НАРОДНЫЙ СЛОВАЦКИЙ НА КОТОРОМ СЛОВАКОАРИИ ВСЕГДА ГОВОРИЛИ?
>"...Odbornou terminologii bylo třeba budovat téměř ve všech oborech od základu.."
>"...zdroje, ze kterých nová terminologie vznikala, byly v podstatě tytéž jako v případě jazyka uměleckého - nejvíc bylo termínů nově utvořených (jednotlivý, obdoba, rozmar, zápor), počítaje sem i kalky ze západních a klasických jazyků - z ruštiny (vzduch, slovesnost, udeření, vkus, dějství), z polštiny (rozprava, výraz, výrok, úvaha, blizna) i z českých nářečí (řapík "stopka listů")..."
>"...Později však tyto puristické tendence mírně ustoupily."
И чем это отличается от третьего пикрила >>281756?
>все же мне кажется, что в чешском больше искусственных слов. Доказать это трудно.
Когда кажется — надо креститься, а не кукарекать.
Аноним 19/05/17 Птн 22:03:05 #115 №281884 
>>281881
>НАРОДНЫЙ СЛОВАЦКИЙ НА КОТОРОМ СЛОВАКОАРИИ ВСЕГДА ГОВОРИЛИ?
Не неси бред. Я тебе о том, что словацкий не так притесняли, как чешский. Жопой читаешь?
>Когда кажется — надо креститься, а не кукарекать.
Иди нахуй. Я тебе же написал, что доказать трудно, ибо надо искать, ты же, в свою очередь, не можешь доказать, что чешский более тру, чем словацкий. Мы в патовой ситуации.
Аноним 19/05/17 Птн 22:15:18 #116 №281886 
>>281884
>Я тебе о том, что словацкий не так притесняли, как чешский.
Это ещё доказать надо.
>Я тебе же написал, что доказать трудно, ибо надо искать, ты же, в свою очередь, не можешь доказать, что чешский более тру, чем словацкий.
В таком случае прекрати по поводу и без вспоминать об «искусственности» чешского по сравнению со словацким так, будто это достоверный факт, а не твои ощущения.
Аноним 19/05/17 Птн 22:37:19 #117 №281890 
>>281886
>Это ещё доказать надо.
Найду - принесу, но тут достаточно даже голову включать. Смотри. Как известно, то Словакия была под властью венгров, и много ли венгерских слов в словацком? Успешная ли была мадяризация в целом? Нет. Венгерский почти не оставил следа в словацком.
Аноним 19/05/17 Птн 22:41:55 #118 №281892 
>>281890
>Как известно, то Словакия была под властью венгров, и много ли венгерских слов в словацком? Успешная ли была мадяризация в целом? Нет. Венгерский почти не оставил следа в словацком.
Бо пуризм.
Аноним 19/05/17 Птн 22:44:26 #119 №281893 
>>281892
Не, они и до этого не перенимали слова их.
Аноним 19/05/17 Птн 22:45:02 #120 №281894 
>>281893
Почти не перенимали, что обусловлено больше тем, что языки слишком разные.
Аноним 20/05/17 Суб 09:45:50 #121 №281925 
>>281894
В диалектах дохуя и больше венгерских слов, их просто вычистили из литературного языка.
Аноним 08/06/17 Чтв 13:55:05 #122 №285781 
>>272716
А в словацком тоже есть и s и z?
Аноним 08/06/17 Чтв 13:59:45 #123 №285784 
>>285781
В смысле? Во всех славянских языках есть и s, и z.
Аноним 10/06/17 Суб 05:37:40 #124 №286159 
Поясните, почему к примеру пишется:
-To je tvůj dom?
а не вот так
-Ten je tvůj dům?
Можно ли писать 2-ой вариант, как на дебила не посмотрят?
Аноним 10/06/17 Суб 09:31:52 #125 №286166 
>>286159
Глянул сейчас в словарь - '"ten" обозначает "Этот, тот". Так что, первый вариант пишется правильно.
Ну, а если ты хочешь сказать с "ten", то, я так понимаю, что предложение будет выглядеть следующим образом: "Ten dům je tvůj"
Поправьте, если где-то накосячил. А то сам давно что-то с чешским не сидел, мог и подзабыть что-то
Аноним 10/06/17 Суб 10:14:52 #126 №286169 
>>286166
Ну в рус же можно
-Это твой дом?
или
-Этот дом твой?

Да, с порядком накосячил только. Но не важно. Важно можно ли так говорить вообще или нет.
Аноним 10/06/17 Суб 13:35:22 #127 №286204 
>учить пидорскую смесь польского с немецким
Аноним 10/06/17 Суб 13:42:11 #128 №286206 
>>286169
Думаю, что это есть как в англичтине:
Is the house yours?
Is this house yours?

Но я бы лучше сказал:
Je ten dům tvůj?
На манер англичтины, мыслим.

Мимо-А2-кун.
Аноним 10/06/17 Суб 19:30:11 #129 №286333 
>>286169
А в чешском, в принципе, тоже порядок слов важен? Или ради какой-нибудь особой манеры речи им можно пренебречь?
Аноним 10/06/17 Суб 20:44:12 #130 №286359 
Словак кун репортинг ин. Как учить, если и так понимаю? Похожий язык учить сложно, как я слышал.
Аноним 11/06/17 Вск 15:46:50 #131 №286558 
>>286359
Если б ты реально был словаком, то у тебя б не стоял вопрос. У меня знакомый из Банской Быстрицы, мы регулярно видимся в Праге на мероприятиях куда оба приезжаем, у него нет никаких проблем общаться с чехами.
Аноним 11/06/17 Вск 16:33:29 #132 №286572 
>>286558
Пиздит, скорее всего. Словаки с детства чешский учат. СМИ чешских, тупо, больше.
Аноним 12/06/17 Пнд 18:16:21 #133 №286832 
>>286572
Проблема в том, что я до этого долго половину жизни жил в Польше и Хорватии, поэтому не смог поймать тот момент, когда надо было освоить чешский. Внутри семьи говорят на словацком.
Аноним 13/06/17 Втр 00:19:31 #134 №286978 
>>286832
Тоже мне проблему нашёл. У вас в Словакии так или иначе круглосуточный доступ к чешскоязычному контенту, блять, просто окунайся в языковую среду и обмазывайся. Разумеется, тебя будут по акценту детектить, будешь путать слова, но вангую, что всем будет абсолютно насрать, если ты конечно не планируешь на ТВ или радио устраиваться.
Аноним 13/06/17 Втр 11:50:48 #135 №287044 
>>286978
>путать
Не так уж там и много отличий. Чешский для словака - это не украинский для русскоязычного, где без подготовки ни слова не понять.
Аноним 13/06/17 Втр 21:43:17 #136 №287231 
>>287044
> украинский для русскоязычного, где без подготовки ни слова не понять.
Говна въебал?
Аноним 13/06/17 Втр 22:07:34 #137 №287243 
>>287231
Он преувеличивает насчёт "ни слова", но вообще прав. В украинском языке есть определённый пласт общеупотребительной лексики, которая среднему русскому не знакома, если он раньше никогда не сталкивался с украинским языком. Это может привести к тому, что из 10 слов средний русский поймёт 9, но смысл всего предложения может оказаться непонятным из-за десятого, незнакомого слова.
Аноним 13/06/17 Втр 22:50:01 #138 №287275 
>>286978
Хорошо. Значит я не буду скачивать учебники, а просто начну учить через практику пытался так делать для русского, но это оказалось сложнее
Аноним 14/06/17 Срд 08:30:53 #139 №287359 
Какова этимология слова "fešanda"? Типа, по фэшну?
Аноним 14/06/17 Срд 23:19:51 #140 №287524 
Screenshot from 2017-06-15 01-18-32.png
>>287243
Аноним 14/06/17 Срд 23:28:27 #141 №287529 
>>287359
>Типа, по фэшну?
>https://cs.wiktionary.org/wiki/fešák
>Z německého fesch.
Типа того.
Аноним 14/06/17 Срд 23:30:20 #142 №287531 
>>287524
Украинский мне не понятен, но на картинке — брехня.
Аноним 15/06/17 Чтв 00:37:55 #143 №287557 
>>287524
Вот эти таблицы, причём с разными датами, регулярно вбрасываются в подобные обсуждения, но тут надо представлять, что способов подсчёта "лексического сходства" тысяча и один. Учитывать или не учитывать устаревшие слова, учитывать ли слова, у которых просто общий один корень, как учитывать "ложных друзей переводчика", и так далее - в зависимости от выбора способа можно получить абсолютно разные данные, которые можно разным образом использовать, в том числе подогнать под нужные политизированные высказывания.
Аноним 15/06/17 Чтв 12:33:13 #144 №287634 
Так поясните.
Допустим mluvíš česky?(говоришь по чешски) так пишется? Вдруг там наречие как-то изменяется. Но в учебнике вроде ничего нет.
Аноним 15/06/17 Чтв 12:34:58 #145 №287635 
>>287634
ну и чекните ещё
-znáš češtinu(знаешь чешский язык) верно да?
Аноним 17/06/17 Суб 11:15:26 #146 №288001 
>>287635
Čeština Expres
Lekce 6-С. Stranka 50.
Učebnice je tady: https://yadi.sk/d/pjmu6cBt3HW6Hr
Аноним 17/06/17 Суб 14:33:30 #147 №288032 
>>288001
právě odpovídejte... nemím časa pro stáhnou.
Аноним 17/06/17 Суб 15:22:54 #148 №288038 
>>288032
>časa
Чтобы сойти за чеха, лучше сказать cajt
Аноним 17/06/17 Суб 17:04:21 #149 №288055 
>>288038
Ок. Но ответьте лучше на вопросы выше!
Аноним 17/06/17 Суб 21:14:23 #150 №288089 
>>288055
Тут ответ на пол-страницы, так что лучше учебник и сешит.
Аноним 18/06/17 Вск 06:11:43 #151 №288153 
>>288089
Да/нет.
Аноним 18/06/17 Вск 06:15:27 #152 №288154 
>>288089
ок, если заменить 1-ый селова на umíš, всё верно будет?
Аноним 23/06/17 Птн 13:35:58 #153 №289370 
Ну вот я и вкатился в чешский путая слова и неправильно многое произнося, но понимая 80-100%
мимо словак кун
Аноним 25/06/17 Вск 19:41:32 #154 №290039 
>>289370
Откуда рус знаешь?
Аноним 26/06/17 Пнд 01:02:45 #155 №290096 
>>290039
Да пиздит он. В словенском треде тоже успел побывать "словенец", который идеально пишет по-русски
Аноним 26/06/17 Пнд 13:57:43 #156 №290170 
>>290096
Ок. Без пруфа паспорта - снгшних.
Аноним 26/06/17 Пнд 21:35:30 #157 №290264 
>Slovník online. Кстати говоря, лучший из имеющихся подобного рода:
>https://slovnik.seznam.cz/
нету рода слов
http://csen.dict.cc/
здесь есть род слова, но много слов этот переводчик не знает, даже простых, типа okurka.

Аноним 28/06/17 Срд 17:21:42 #158 №290704 
Czech.png
>>290264
Jestli nejsi pevný jaký rod má nějaké podstatné jméno, můžeš se prostě podívat na webové stránce internetové jazykové příručky.
Наконец-то провайдер разбанил двачик, хоть могу писать в собственном треде. ОП.
Аноним 28/06/17 Срд 17:27:54 #159 №290706 
>>290704
Как там , пепики?
Аноним 28/06/17 Срд 20:52:00 #160 №290778 
1497478436001.png
>>290706
Trošečku jsem nepochopil co chtěl mi říct. Jsem OP, já jsem Ukrajinec a nemohl jsem bohužel psát tady zprávy a teďka už můžu a jsem velice z toho rád.
Ah, naposledy jsem si byl v Česku před několika měsíci.
Аноним 30/06/17 Птн 06:26:14 #161 №291005 
Реквестирую чешскую борду. Считаю, что язык человек знает только тогда, когда лексический запас соответствует его родному. Да и хитровыебанные nadávky не помешало бы узнать.
Аноним 30/06/17 Птн 07:48:51 #162 №291017 
>>290778
> jsem si byl
так не пойдет
Аноним 30/06/17 Птн 07:50:12 #163 №291018 
>>290778
naposled же
Аноним 30/06/17 Птн 08:08:39 #164 №291020 
>>290778
ну а вообще, твоя манера все расписывать, выглядит как у аутиста.
Я бы написал хотя бы вот так:
Trochu(трошечку в чешском не встречал ) jsem nepochopil co jsi(это важно) chtěl mi říct. Jsem OP, jsem ukrajinec a nemohl bohužel zde psát, teďka(или лучше nyní) už můžu a jsem velice z toho rád.
Ah, naposled, byl jsem v Česku před několika měsíci.
Запятые правильно ставить еще не умею
Аноним 30/06/17 Птн 08:11:54 #165 №291021 
>>291020
Ukrajinec*
fix
Аноним 30/06/17 Птн 18:45:15 #166 №291150 
>>291020
>ну а вообще, твоя манера все расписывать, выглядит как у аутиста.
Если не буду все расписывать и мало писать на чешском - не выучу нормально. Чего и тебе советую - практикуйся.
>трошечку в чешском не встречал
Есть, в разговорной речи правда.
>teďka(или лучше nyní)
То же самое. Разговорный, простонародный вариант.
>>291018
https://cs.wiktionary.org/wiki/naposledy
Есть такое слово, я знаю что я пишу епт.
Аноним 30/06/17 Птн 22:40:47 #167 №291182 
Výstřižek.PNG
>>291150
Но в твоем предложении naposledy не пойдет все равно.
Ты хотел написать: "Последний раз я был в Чехии несколько месяцев назад" или "Напоследок, я был в Чехии несколько месяцев назад" ?. Думаю все же второе, поэтому naposled.
Аноним 01/07/17 Суб 01:54:27 #168 №291218 
aa8d69c0cfad5b7a4fe777e881c68cca.jpg
>>291182
>Ты хотел написать: "Последний раз я был в Чехии несколько месяцев назад"
Нет, это хотел сказать.
Аноним 01/07/17 Суб 17:33:41 #169 №291362 
>>290704
Что-то не замечал, что там род пишет. Посмотрел внимательно, правда есть. Оп дики.
Аноним 01/07/17 Суб 18:01:52 #170 №291365 
До сегодняшнего дня думал, что "правда витежи". А оказалось, что "витези". Картина мира рухнула.
Аноним 14/07/17 Птн 12:34:57 #171 №293788 
14992909665610.jpg
>>291365
>витежи
В чешском т.н. окончание типа -ieži как-то не характерно, больше все же -zi.
Аноним 21/07/17 Птн 22:49:36 #172 №295141 
Чещтина - мусор из немецких калек и заимствований с исходной орфографией.
Аноним 21/07/17 Птн 22:51:26 #173 №295143 
>>295141
Ты хуй.
Аноним 21/07/17 Птн 23:01:20 #174 №295149 
За сколько времени можно Швейка в оригинале?
Аноним 21/07/17 Птн 23:23:36 #175 №295153 
Чехач, как тебе самоучитель чешского под редакцией Изотова?
%нужен B2 за год шоб съебать в чехию учиццо%
Аноним 21/07/17 Птн 23:31:52 #176 №295159 
>>295153
>нужен B2 за год шоб съебать в чехию учиццо
Дай пять, братишка. Решил дома подготовиться?
Аноним 21/07/17 Птн 23:33:25 #177 №295160 
>>295159
Именно
Аноним 21/07/17 Птн 23:34:12 #178 №295161 
>>295160
На какой вуз и факультет целишься?
Аноним 21/07/17 Птн 23:35:36 #179 №295162 
>>295161
В чешский технический. С факультетом не определился, но в родном СГАУ поступал бы на радиотехнический
Аноним 21/07/17 Птн 23:39:57 #180 №295165 
>>295162
Удачи тебе. Тоже хотел такой вариант провернуть, но решил потом сосредоточиться на IELTS и урвать стипендию.
Аноним 22/07/17 Суб 00:43:30 #181 №295176 
>>295165
И тебе удачи, анонче
Аноним 22/07/17 Суб 08:14:02 #182 №295197 
ГДЕ КРОТИК В ОП ПОСТЕ
Аноним 22/07/17 Суб 12:41:48 #183 №295223 
>>295141
Плюсую. Ни в одном славянском языке такого пиздеца нет.
Аноним 22/07/17 Суб 12:44:04 #184 №295226 
>>295153
>>295159
Сейчас большую глупость совершаете. Чехия - ебаный ад для русских, нас там на дух не переваривают и относятся как ко второсортным. Я бы лучше в РФ оставался, или поехал в нормальную страну, а не в эту наципарашу.
Аноним 24/07/17 Пнд 17:51:46 #185 №295761 
Slovenská slova, kterým mladí Češi nerozumí

SK-CZ

bábetko: miminko
bielizeň: prádlo
bocian: čáp
bosorka: čarodejnice
bozk: polibek
bozkávať: líbat
brat: bratr
bravčové: vepřové
bravčový: vepřový
cencúľ: rampouch
cintorín: hřbitov
čučoriedka: borůvka
desiata: svačina, přesnídávka
frajer: přítel
hocičo: cokoliv
chrbát: hřbet
izba: pokoj
kaleráb: kedluben
kapusta: zelí
kefa: kartáč
klamár: lhář
konár: větev
korčule: brusle
korytnačka: želva
kôstka: pecka
kúrenie: topení
lievik: nálevka
lopta: míč
ľúbiť: milovat
mačka: kočka
marhuľa: meruňka
maškrtník: mlsoun
mihalnice: řasy
morčací: krůtí
murár: zedník
nádcha: rýma
nohavice: kalhoty
oblička: ledvina
omrvinka: drobek
ospravedlnenie: omluva
páčiť sa: líbit se
pečiatka: razítko
pery: rty
pivnica: sklep
plece: ramena
podpazušie: podpaží
podujatie: akce
poľnohospodárstvo: zemědělství
poľovník: myslivec
ponuka: nabídka
preteky: závod
riar: nádobí
rožok: rohlík
rúra: trouba
rušňovodič: strojvůdce
skôr: dříve
smäd: žízeň
smädný: žiznivý
sobáš: sňatek
stávka: sázka
svokra: tchýně
špongia: houba
štrajk: stávka
tanier: talíř
tárať: kecat
ťava: velbloud
topánky: boty
tovar: zboží
ujo: strýc
vankúš: polštář
vodič: řidič
vrátane: včetně
vreckovka: kapesník
vták: pták
vytlačiť: vytisknout
zemiaky: brambor
zíde sa: hodí se
zimomriavky: husí kůže
žemľa: houska
žeriav:jeřáb
žuvačka: žvýkačka
Аноним 24/07/17 Пнд 18:26:58 #186 №295763 
>>295226
Захотелось в Чехию.
мимо Русофоб
Аноним 25/07/17 Втр 03:17:40 #187 №295872 
>>295761
>Slovenská slova, kterým mladí Češi nerozumí
>brat: bratr
Аноним 25/07/17 Втр 08:10:49 #188 №295887 
>>295763
Смотри, чтобы чехи самого не зарусофобили/заукраинофобили. Они вообще иностранцев не любят, особенно выходцев из СНГ.
Аноним 27/07/17 Чтв 20:25:49 #189 №296496 
>>260050 (OP)
Никто не знает каких-нибудь конфочек изучающих чешский в телеграмме/дискорде?
Аноним 29/07/17 Суб 17:03:44 #190 №296852 
>>295223
Чешская грамматика очень архаичная. Если говорить про другие славянские языки, то наименее славянский именно русский
Аноним 29/07/17 Суб 17:19:23 #191 №296853 
>>296852
>очередной дебил меряет славянскость языков
Аноним 29/07/17 Суб 20:00:53 #192 №296894 
>>296852
А почему не словенский? Его никто не понимает вообще, а русский худо-бедно но понимают.
Аноним 29/07/17 Суб 22:53:08 #193 №296904 
>>296894

Спрашивал у югославян(сербы,боснийцы,хорваты), грят, что понимают.
Но вот одного не могу понять: как в такой маленькой стране такое количество диалектов?
Аноним 30/07/17 Вск 00:49:21 #194 №296911 
>>296904
Только они и понимают, и то не всё.
В словенском треде говорят, что горный рельеф плюс влияние соседей.
https://www.youtube.com/watch?v=si0IuqnAsvo
Аноним 02/08/17 Срд 12:14:31 #195 №297573 
>>260050 (OP)
Объясните, пожалуйста, жопочтецу разницу между ten/ta/to и tenhle/tahle/tohle. Я так понимаю, эти местоимения обозначают предмет на близком расстоянии. Но должна ведь быть какая-то разница между обычными формами и формами на -hle
Аноним 02/08/17 Срд 16:25:40 #196 №297623 
1501449224001.jpg
>>297573
>ten/ta/to и tenhle/tahle/tohle
Ещё есть такая конструкция, как tenhleten/tuhleten/tadyhleten.
Аноним 02/08/17 Срд 21:25:03 #197 №297673 
>>297573
Формальная/неформальная формы, как я понимаю.
Аноним 05/08/17 Суб 02:34:36 #198 №298168 
>>297573
формы на hle считай перед носом
Аноним 05/08/17 Суб 02:35:44 #199 №298169 
>>297623
вот этот, данный
Аноним 08/08/17 Втр 16:17:56 #200 №298947 
>>260050 (OP)
Собираюсь начать учить самостоятельно, по системе Берлиц. Кто-то пробовал таким способом? Как оно, если в одного учить? По-моему, курс как раз и рассчитан на самостоятельное изучения языка, но я не эксперт.
https://obrazovanie1.ru/izuchenie-cheshskogo-yazyika
Аноним 10/08/17 Чтв 00:25:17 #201 №299405 
1480373141841.jpg
>>298947
>Как оно, если в одного учить?
Nejlepším způsobem zůstává výuka češtiny za pomoci učitele během libovolných studijních kurzů.
Аноним 10/08/17 Чтв 02:16:21 #202 №299414 
Чем který отличается от jenž?
Аноним 10/08/17 Чтв 02:47:17 #203 №299419 
>>299414
Это синонимы.
Muž, jenž před chvílí odešel, je můj otec.
Muž, který před chvílí odešel, je můj otec.
Аноним 10/08/17 Чтв 03:19:50 #204 №299428 
>>299419
Я понимаю, но может стилистическая разница есть или какая ещё?
Аноним 10/08/17 Чтв 04:21:59 #205 №299435 
1498252203499.jpg
>>299428
Nemám ponětí.
Аноним 11/08/17 Птн 15:28:52 #206 №299664 
Двач, а есть, кто в чешские гос вузы поступил?
Расскажите какого там? С меня, как обычно, ебаное ничего.
Аноним 11/08/17 Птн 19:52:04 #207 №299707 
>>299664
Пол треда в эмиграче. Только осторожно, там семенит депортнутая пидорнуха.
Аноним 16/08/17 Срд 09:35:09 #208 №300652 
Сап, лингвач. Пользуясь случаем спрошу. Какой язык легче осилить русскоязычному: чешский или словенский? Какой из них ближе русскому? Просто и тот, и другой без изучения на слух понять практически невозможно, плюс сложно читать даже тексты в Википедии. Чешский почему-то воспринимается тяжело, а в словенском все слова славянского происхождения изменены до неузнаваемости.
Аноним 16/08/17 Срд 09:45:09 #209 №300656 
>>300652
> в словенском все слова славянского происхождения изменены до неузнаваемости.
Как раз таки наоборот.
ветер - veter - vítr
читать - čitati - číst
ключ - ključ - klíč

> Чешский почему-то воспринимается тяжело
Из-за ритмики и специфики системы ударений/долгих гласных.

> Какой из них ближе русскому?
Этот вопрос по-моему уже доебал весь /fl/. Нет никакого общего критерия оценки "близости". По грамматике одна близость, по фонетике другая, по лексике третья.

Короче я лучше отвечу так: чешский освоить легче, т.к. больше материалов и доступней языковая среда.
Аноним 16/08/17 Срд 09:51:54 #210 №300662 
>>300652
>>300656
В чешском сильней отличается форма, зато в словенском — значение тех же слов, плюс вообще в словаре меньше когнатов с русским.
Аноним 16/08/17 Срд 11:11:46 #211 №300675 
>>300656
>Как раз таки наоборот.
рождён - rojen - narozen
рука - roka - ruka
маленький - majhen - malý
безопасность - varnost - bezpečnost
волосы - lasje - vlasy
природа - narava - příroda
мяч - žoga - míč
Аноним 16/08/17 Срд 11:14:47 #212 №300676 
>>300675
надежда - upanje - naděje
правда - resnica - pravda
радуга - mavrica - duha
Аноним 16/08/17 Срд 11:31:53 #213 №300679 
>>300675
> мяч - míč
Это даже не смешно. С такими сходствами всё равно с ходу понять невозможно.
Аноним 14/09/17 Чтв 20:39:39 #214 №307749 
Září.jpg
Semestr S01E01 # c
https://www.stream.cz/semestr/10014024-zari
Аноним 19/09/17 Втр 23:16:24 #215 №308700 
# Říjen.jpg
Semestr S01E02 # Říjen
https://www.stream.cz/semestr/10014021-rijen
Аноним 20/09/17 Срд 17:16:06 #216 №308799 
>>260050 (OP)
Стоит ли переходить с русскоязычного на англоязычный учебник чешского, в надежде на, возможно, более "как для тупых" объяснения?
Аноним 20/09/17 Срд 20:08:27 #217 №308822 
>>308799
Не стоит. У нас больше схожего в языках.
Аноним 30/09/17 Суб 10:22:19 #218 №310006 
>>308822
У русского с чешским из схожего только десяток похожих слов, всё. С английским и то больше общего наберётся, имхо.
Аноним 30/09/17 Суб 11:06:25 #219 №310009 
>>310006
Но грамматика чешского на много десятков порядков ближе к русскому, чем к английскому.
Аноним 30/09/17 Суб 11:14:59 #220 №310012 
>>310006
>из схожего только десяток похожих слов, всё
Только числительных больше десяти, не считая остального.
Аноним 05/10/17 Чтв 13:32:37 #221 №310771 
в треде есть жители прекрасной чехии? собираюсь ёбнуть туда по учёбе в августе 2019-го, поясните за расходы, а то инфа на сайтах разнится
Аноним 05/10/17 Чтв 13:35:22 #222 №310772 
>>310771
> в треде есть жители прекрасной чехии
Есть. В этом ==> https://2ch.hk/em/res/429477.html
Аноним 05/10/17 Чтв 13:36:25 #223 №310773 
>>310772
благодарю
Аноним 19/10/17 Чтв 16:19:39 #224 №312913 
Дороу,анОнемус!
На связи 16 уровневый поц,который хочет вкатиться в чешский,но не знает как.Планирую заниматься без репетитора,ибо и так дохера денег уходит на доп. образование.Какие книжки вы мне посоветуете?владею англом,примерно,на B1И где ваще,в случае чего,добыть Communicative Czech?А то распечатывать рабочую тетрадь или мылить глаза перед монитором ну такое
Аноним 19/10/17 Чтв 20:29:56 #225 №312935 
>>312913
>но не знает как.
Аноня, тебе для какой цели? Ну, в смысле по приколу или образовываться на чешском языке думаешь?
Начни с регистрации почтового ящика вот здесь:
https://email.seznam.cz/
Ну, зарегистрируй себе почтовый ящик для начала.
Аноним 20/10/17 Птн 16:15:47 #226 №313016 
>>312935
Ну зарегал.Что дальше,учитель?
Аноним 20/10/17 Птн 16:42:00 #227 №313020 
>>313016
А, ну почитай что пишут. Кнопка как какая называется по-чешски, как письмо отправить, как стереть. Ну, чтобы словарный запас какой-то был.
Словарик посмотри: https://slovnik.seznam.cz/cz-ru/?q=Свежий Что люди на что в новостях вообще пишут: https://www.novinky.cz/

Кинца посмотри:
https://www.youtube.com/channel/UCoemQ3xsaVdIYtnh2B7K3Eg - чешские и переводные, и мультики всякиеЖ https://www.youtube.com/channel/UCsK5PVCgGSjSgFXvabhSS0g
Аноним 20/10/17 Птн 16:56:05 #228 №313021 
>>313020
Спасибо,что-ли.Буду стараться
Аноним 20/10/17 Птн 17:00:51 #229 №313022 
>>313021
Какие темы тебе интересны?
Думаешь поступать учиться на чешском языке?
http://cestina-pro-cizince.cz/
http://infocizinci.cz/cr/zkouska-z-ceskeho-jazyka-pro-cizince/
Аноним 20/10/17 Птн 20:02:01 #230 №313056 
>>313022
Было бы классно,но я пездюк и пороху взрослой жизни ещё не нюхал.Так что говорить рано
Аноним 26/10/17 Чтв 12:59:43 #231 №313811 
https://www.youtube.com/watch?v=aNBwoLHJGMI
Веселый чешско-русский словарь (I и II часть)
https://www.youtube.com/watch?v=_UqeSaSnW7k
Аноним 29/10/17 Вск 16:11:51 #232 №314231 
Про выходне Словенско, головні про ёго северну і выходну части є характеристичнов чертов то, же на так малий теріторії ся хоснуют два каландарі - ґриґоріянскый (ҐК, штатный, новый каландарь) і юлиянскый (ЮК, старый). Головні теперь, перед Різствянными святами часто чуєме - «Мы святкуєме по новому - 25 децембра, бо то праве!» і «Мы ні, мы святкуєме по старому - 7 януаря, тото праве!»
Аноним 31/10/17 Втр 20:03:21 #233 №314520 
>>312913
Сейм щит, чувак. Ещё есть в тебе рвение к изучению языка? Может как-то свяжемся, вдвоем и веселее изучать и меньше шансов хуй положить -- не хочется напарника подставлять. Оставлю тебе свою телегу, если хочешь -- пиши только у меня бан, добавь номер мой в контакты чтобы я тебе отвечать мог
+1 848 228 4885
https://t.me/g0d1sde4d
Аноним 27/11/17 Пнд 01:47:31 #234 №319649 
Может ли сабж претендовать на звание самого сложного славянского языка?
Аноним 27/11/17 Пнд 12:34:06 #235 №319695 
>>310006
Что несёт, блядь. Ты не с Украины случайно?
Аноним 27/11/17 Пнд 21:32:55 #236 №319751 
Я даже не знаю, кто больше заебал, порванный шизик-пидорнуха или вечновыебывающийся работа_кун? Из треда в тред ничего дельного.
Ребята, кто как будет отмечать новый год?
Аноним 28/11/17 Втр 18:22:30 #237 №319884 
>>319751
тредом ошибся, эти долбоебы в эмиграче сидят.

Я в анкали пойду, хули еще делать.
Аноним 29/11/17 Срд 02:44:37 #238 №319921 
Общался с чехом (на англ), он говорит, у них отличаются colloquial и written language. Слышал, что это и в других языках есть, но не представляю, что это вообще такое, потому что в русском на мой взгляд практически нет такого явления, как и диалектов
Насколько в чешском это заметно?
И может я насчет русского ошибаюсь?
Аноним 29/11/17 Срд 11:50:31 #239 №319946 
>>319921
Ты ебанутый?
Аноним 29/11/17 Срд 16:29:30 #240 №319972 
>>319921
Ты ебанутый? Забей в переводчик слово colloquial и получи слово "разговорный" . Ты не знаешь что такое разговорный язык? В русском нет разделения на разговорный и литературный? Ты даун?
Аноним 30/11/17 Чтв 22:31:44 #241 №320127 
Screenshot6.png
>>319921
>потому что в русском на мой взгляд практически нет такого явления
Аноним 01/12/17 Птн 00:05:35 #242 №320138 
Хочу попробовать пополнять с помощью ANKI. Кто-нибудь в треде этой программой пользуется? Есть ли у вас какие-то определённые способы организации колод(ы) с чешскими словами? Если да, то поделитесь ими. Заранее благодарю
Аноним 01/12/17 Птн 10:59:45 #243 №320162 
čech v tredu, ptejte se hoši
Аноним 01/12/17 Птн 11:03:36 #244 №320163 
>>319649
вряд ли, тот же болгарский для меня 1000 раз сложнее, но это чисто субъективно
Аноним 01/12/17 Птн 15:32:28 #245 №320176 
>>320163
Болгарский лексикой близок
Аноним 03/12/17 Вск 14:19:42 #246 №320398 
ребята, если есть какие-то сложности, реально спрашивайте. Чешский для меня родной язык, попробую помочь если что.
Перевести что-нибудь, или по части грамматики, например.
Аноним 03/12/17 Вск 14:26:26 #247 №320399 
>>270251
>>Ze špinavého města prolezlého krysama,
>kde to konfidenti táhnou za jedno s fízlama
ze špinavého (koho? čeho?) města,
táhnou (s kým? s čím?) s fízlama
Всё правильно, как уже написали выше - падеж.
Аноним 06/12/17 Срд 08:12:48 #248 №320785 
>>320138
двачую. Расскажи, если что найдешь
Аноним 06/12/17 Срд 18:25:26 #249 №320884 
>>320785
>>320138
Anki не люблю, но есть memrise >>277773
Я его чёт забросил, но если чё - может ещё попинаю.
Аноним 06/12/17 Срд 18:27:04 #250 №320886 
>>320884
Кстати, по тому способу надрочился на А2, сейчас в Чехии, сразу же мог более-менее спокойно общаться с чехами.
Аноним 06/12/17 Срд 18:34:45 #251 №320889 
>>320886
>A2
>общаться
Аноним 29/12/17 Птн 12:06:38 #252 №324206 
Всегда доставляли всякие таблицы, которые любят кидать хохлы на предмет эксклюзивности их языка, как истинно славянского. =)))) С воплями, дескать на трушном славянском - язык = мова. =))) И давай втыкать везде что мол на польском, белорусском, язык = мова, а типа русская версия в виде - ЯЗЫК, это дескать несоответствие славянским языкам и все такое. Хотя в русском есть устаревшее слово - Молва, которая по сути и есть та самая - Мова.. Молви (говори) добрый молодец и т.п. =)) Возникает логичный вопрос, почему у западных славян в лице чехов, Язык = jazyk, а нихуя не какая то мова? =))) Получается, хохлы пиздят и пытаются обособить русских от славянского мира.
Аноним 29/12/17 Птн 18:44:04 #253 №324244 
>>324206
У поляков тоже язык(język). Mowa гораздо реже встречается в значении "язык"(основным его значением в польском является "публичная речь"). Так что мова в таком значении это больше исконно украинско-белорусское, чем общеславянское.
Аноним 29/12/17 Птн 22:29:02 #254 №324263 
>>324244
Да и у южных - езык, jezik, jeзик и тому подобная хня, а никакая не мова.
Аноним 30/12/17 Суб 03:26:55 #255 №324303 
>>324244
>>324263
Кстати, а ведь каждый из восточнославянских диалектов которые могли бы развиться в отдельные языки, если бы им дали имеет своё собственное слово для обозначения понятия "язык":
Русинська бисiда
Полiська волода
Поморьска говоря
Донской гутор
Кубанская балачка
И только белорусский язык выходит ущербный, потому что его создатели поленились придумать отдельное слово и позаимствовали "мову" у (не)братьев-украинцев.
Аноним 30/12/17 Суб 04:45:14 #256 №324304 
>>324303
>позаимствовали "мову"
Если и так, то наоборот. Староукраинский был периферийными диалектами старобелорусского.
Аноним 30/12/17 Суб 04:53:36 #257 №324305 
>>324303
В некоторых польских диалектах тоже фигурирует młowa/młówa/młuwa в этом значении, как и в лужицких.
Аноним 30/12/17 Суб 07:14:35 #258 №324307 
language (only slavic).png
Устроили тут вакханалию...
Аноним 30/12/17 Суб 13:48:46 #259 №324325 
Какой язык наиболее неславянский? Польский или чешский? Что проще выучить русскому?
Аноним 30/12/17 Суб 17:16:50 #260 №324341 
>>324307
А ты не так уж и плохо Дагестан зделол. Русский упустил, правда.
Аноним 30/12/17 Суб 20:06:46 #261 №324362 
>>324325
>Какой язык наиболее неславянский?
Полабский.
>Что проще выучить русскому?
Эспэранто. Из славянских - белорусский.
Аноним 31/12/17 Вск 06:22:57 #262 №324384 
languagesBolvankaDEMO.png
>>324341
>А ты не так уж и плохо Дагестан зделол.
Да, спасибо, я старался. Там, тащемто, можно было и дальше делить, но по тем языкам, которые я не нарисовал, вообще хуй найдёшь какую либо информацию: в качестве критерия наличия языка на карте я брал определённый список слов и потом шуршал по всяким словарям (вроде wiktionary и прочей фигни) - если этот язык ни разу не встретился и при этом нигде не лежит словарь именно этого конкретного языка, нигде нет хотя бы какого нибудь списка слов из него - этот язык я не рисовал, ибо какой от него толк всё равно.
Ну и да, карта всё равно явно не закончена (но уже не касательно Кавказа). По крайней мере немецкие я точно не дорисовал. Жалко тот тред утонул
>Русский упустил, правда.
Ну у меня, тащемто, главным критерием рисования карты было то, чтобы любой условный "язык" на карте можно было закрасить лишь одним щелчком мыши, чтобы не было никаких анклавов (чтобы явно было видны границы языка и то, что это именно один какой-то язык и какой определённо). Ну и чтобы как можно более читабельно было, да, поэтому приоритет ставился всяким минорным языкам, даже если в этой местности на нём говорят меньше половины населения (не помню какую границу брал за отсчёт: что-то около 10-15% населения с небольшим допущением для смежных частей, если получались анклавы).
Собсно из-за этой хуйни даже пришлось отказаться от черкесской части кабардино-черкесского языка (точнее их пришлось разделить на два разных языка, где черкесский просто не показывается, если разницы нет), ибо я тупо не мог их соединить так, чтобы не мог получиться анклав какого либо языка в случае чего.
Поэтому русский представлен меньше, чем он есть на самом деле, но он и так зело здоровый (почти всегда самая большая надпись), остальным нужнее, здесь главное было представить язык, а не показать достоверность.
Аноним 31/12/17 Вск 06:24:29 #263 №324385 
>>324384
Блядь, на картинке лазский проебался (на картинке с языками он есть), ну да ладно.
Аноним 31/12/17 Вск 06:25:56 #264 №324386 
>>324385
>>324384
А, ещё и мегрельский, да ёбаный в рот...
Аноним 31/12/17 Вск 06:40:15 #265 №324387 
>>324384
Как минимум ареалы распространения татарского, башкирского и чувашского у тебя наркоманские.
Аноним 31/12/17 Вск 09:40:51 #266 №324392 
download.png
carousel-vysilaniAM1233.png
carousel-vysilaniAM792.png
carousel-vysilaniFM5.png
http://www.radiodechovka.cz/

https://goo.gl/GiSJ4g
Аноним 02/01/18 Втр 23:30:52 #267 №324773 
>>324384
>чтобы не было никаких анклавов
Окей. Здоровый такой принцип. И принцип приоритета меньшинствам тоже нормальный.

Я просто щас тоже здоровенную карту пилю по Кавказу и представляю, что это та еще работенка. Респектос. Как новоделанный эксперт по географии языков Кавказа уверенно могут сказать, что у тебя только Дагестан нормыч и сделан, в остальном идет бессовестное злоупотребление концептом "страны-языка" и "области-языка".

Ты где-нибудь выкладывал эту карту кроме лингвача? Я помню, она древняя, год назад видел её вариацию с переводами слова "язык".
Аноним 04/01/18 Чтв 22:02:44 #268 №325090 
Бамп
Аноним 09/01/18 Втр 20:58:49 #269 №326039 
на какой уровень можно выйти с этим учебником?
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5170026
Аноним 10/01/18 Срд 16:05:37 #270 №326158 
11.jpg
>>324773
>Окей. Здоровый такой принцип. И принцип приоритета меньшинствам тоже нормальный.
На самом деле не очень учитывая какую мешанину из анклавов разных народов представляют из себя сложные регионы вроде Идель-Урала.
Аноним 12/01/18 Птн 20:00:51 #271 №326474 
бомп
Аноним 28/01/18 Вск 18:52:41 #272 №328991 
Воскрешу тред своими вопросами:
Итак, решил тоже вкатиться в чештину, в связи с этим, подскажите пожалуйста:
1) http://pivoman.su/wp-content/uploads/2010/12/Shirokowa.pdf
Насколько хорош данный учебник? Кто-нибудь по нему вообще занимался? Или стоит другой всё же учебник взять?
2) Как я понял, для того, чтобы по минимуму говорить на чешском, как Джамшут, вместе со словами надо запоминать их какие-то ещё формы. С глаголами там вроде всё понятно где запоминать надо - 1л.едч.ч и 3л.мн.ч. Но вот не до конца понял с существительными. Если для нахождения форм слова я буду использовать Викисловарь, то на какие формы у существительного стоит обращать в первую очередь?и, соответственно, записывать их себе в словарик
3) Посоветуйте самый хороший и полный чешско-русский онлайн-словарь можно даже и чешско-английский с указанием как раз рода существительных и форм слова, которых отдельно надо запоминать
С меня свечка за ваше здравие
Аноним 30/01/18 Втр 13:38:00 #273 №329377 
>>328991
2. Это есть в учебниках. У меня с практикой пришло.
3. slovnik.seznam.cz/cz-ru/
Аноним 30/01/18 Втр 14:40:52 #274 №329390 
>>329377
Просто мне непонятно - с одной стороны, я нарыл там вполне чёткие парадигмы склонения. С другой стороны, в словарях, как я понмаю, какие-то формы отмечают. Иначе бы не отмечали
Аноним 03/02/18 Суб 12:35:55 #275 №330065 
Ребят, я запутался. ř читается как рж или как рь?
Аноним 03/02/18 Суб 18:26:57 #276 №330154 
>>330065
рж
Аноним 03/02/18 Суб 19:49:55 #277 №330186 
>>330154
Сёгон Сёгоныч, залогиньтесь.
Аноним 03/02/18 Суб 19:50:17 #278 №330187 
>>330065
или рш
Аноним 03/02/18 Суб 20:05:09 #279 №330190 
>>330187
Ни то ни другое неправильно.
Аноним 12/02/18 Пнд 00:30:17 #280 №331658 
Посоветуйте годных чешских ютуб-каналов, а?
Аноним 15/02/18 Чтв 01:25:14 #281 №332137 
>>331658
Тоже реквустую люто.
Лучшее, что нашёл: https://www.youtube.com/channel/UCGC8o-hW_TS-UpnThU0Wa1w
А вот тут весело, но летсвплеи:
https://www.youtube.com/channel/UCk-1Oa5qkBUXNKYdK95os8g

Я просто лазил по разным онлайн голосовалкам "Лучший чешский блоггер" и смотрел всех кандидатов.
В стране без цензуры, бтв, даже иногда интересно смотреть ТВ:
http://www.ceskatelevize.cz/
https://www.stream.cz/
Аноним 15/02/18 Чтв 09:36:30 #282 №332150 
>>331658
Tary, который про паркур.
Mazar1ni, по играм. Он, кстати, русский.
Аноним 16/02/18 Птн 22:18:11 #283 №332348 
>>331658
Мне все чехи с которыми я онлайн общался рекомендовали Kovy.
Ещё одного летсплеера я уже лично нашёл: Agraelovo
изучение чешского и поступление в ЧВУП Ксения 18/02/18 Вск 20:11:08 #284 №332670 
Так получилось, что мне дико захотелось в Чехию, на IT-специальность и желательно в ЧВУП
Была бы очень рада, если бы мне кто-нибудь написал в телеграмм и мы поговорили обо всем этом
(может даже удача мне улыбнется и это будет человек из ЧВУПа)
qksenia - телеграмм
Аноним 05/03/18 Пнд 01:25:26 #285 №335569 
>>332348
>>332137
А ваш Kovy-то, оказывается, gay
Только вчера подписался по вашему совету, а сегодня видео с каминг аутом. Ну тереь я просто обязан научиться понимать, что он там говорит)) Спасибо, двачик, знал, что ты плохого не посоветуешь))
на правах рекламы
Аноним 07/03/18 Срд 15:56:23 #286 №336026 
реквестирую книгу "Krysař" 1911 года, можно на русском или английском
Аноним 24/03/18 Суб 13:53:36 #287 №339141 
Как думаете, имеет ли смысл смотреть фильмы не на чешском с чешскими субтитрами?
Аноним 24/03/18 Суб 14:03:49 #288 №339146 
>>339141
Имеет, но КПД от этого будет совсем минимальный. Лучше смотреть сериалы на чешском языке с субтитрами на чешском языке.
Аноним 25/03/18 Вск 11:39:27 #289 №339282 
>>339146
Ладно, тогда помоги найти мне, например, аниме в чешской озвучке. Да и кстати - вдруг кто знает, где можно скачать хотя бы отдельно от видео чешские субтитры к аниме?
Аноним 25/03/18 Вск 12:11:06 #290 №339287 
>>339282
>ониме
Не знаю чешской анимы, смотрю вот это:
https://www.stream.cz/porady/autobazar/serie/epizody - есть опция включения субтитров, есть рекламы на чешском языке. А тут многоязычный контент https://www.stream.cz/semestr/10014024-zari но рекламы на чешском языке и можно включить субтитры. А онимы я не знаю.
Аноним 26/03/18 Пнд 14:14:15 #291 №339480 
>>299414
"který" - обычное слово, jenž - архаично-канцелярский стиль, что-то типо "каковой".
Аноним 26/03/18 Пнд 19:15:48 #292 №339516 
Товарищи. Подскажите пожалуйста такую вещь:
Вот в учебнике дали "анекдот" вот такого вот содержания:

Kontolní věž na letišti: "Jaká je vaše poloha?"
Pilot: "Sedím vpředu napravo"
Аноним 26/03/18 Пнд 19:19:07 #293 №339518 
>>339516
Я попытался перевести. У меня вышло так

Контрольный пункт в аэропорту: "Каково ваше положение"
Пилот : "Сижу впереди справа"

Вот как-то так. Но юмора я так и недопонял. Правильно ли я перевёл, для начала? Я ж ньюфажина
Аноним 26/03/18 Пнд 20:57:10 #294 №339525 
>>339516
Диспетчерская башня в аэропорту: "Сообщите ваше местоположение."
Пилот: "Сижу впереди справа."
Аноним 27/03/18 Втр 07:55:40 #295 №339563 
В чём разница между чешскими y и i?
Одни произносят первую, как русскую ы, другие, как и? Как же правильно?
Аноним 27/03/18 Втр 08:50:27 #296 №339568 
>>339563
А, разобрался!
y читать, как что-то среднее между ы и и.

Теперь вопрос второй. Буква ř читается как рж и рш. В каких случаях её читать как рж, а в каким как рш?
Аноним 27/03/18 Втр 09:22:52 #297 №339572 
>>339568
> y читать, как что-то среднее между ы и и.
Не совсем. Она намного ближе к русской "и", но не смягчает предыдущую согласную. "ky" читается практически как русское "ки".

> ř читается как рж и рш.
После звонкой согласной читается звонко, после глухой - глухо. Но она не читается ни как "рж", ни как "рш", это совсем уникальный звук, которого нет ни в одном другом языке мира. Чтоб научиться его произносить, попробуй говорить русское "рь", но добавить сильного резкого выдоха.
Аноним 27/03/18 Втр 11:19:23 #298 №339583 
>>339563>>339568
Вот что бывает, когда пытаешься учить чешский по русским учебникам, лол. Не стоит так делать. Гораздо продуктивнее учить язык вообще без привязки к русскому. Когда учишь новые чешские слова, их надо сразу привязывать к конкретным образам а не к русскому слову. А произношение надо учить по аудиозаписям и привязывать к конкретному саунду, а не к русским буквам. Попробуй, например, скачать аудиокурс по системе Берлица / Berlitz и тупо слушать в плеере - будет куда продуктивнее.
Аноним 27/03/18 Втр 13:12:03 #299 №339594 
>>339572
>>339583
Спасибо, анон, попробую.
Уложусь в 3 месяца на В1?
Аноним 27/03/18 Втр 13:16:36 #300 №339596 
>>339594
Вряд ли, на A2 от силы.
Аноним 29/03/18 Чтв 08:13:33 #301 №339776 
>>339563
>В чём разница между чешскими y и i?
Одни произносят первую, как русскую ы, другие, как и? Как же правильно?
Сёгон Сёгонович, давненько вас в этом треде видно не было, приветствую!
Давайте потом за ř/r их спросите.
Аноним 29/03/18 Чтв 08:15:17 #302 №339777 

>Гораздо продуктивнее учить язык вообще без привязки к русскому.
Лучше привязывать к чувашскому или башкирскому
Аноним 29/03/18 Чтв 17:56:37 #303 №339878 
>>339776
Кстати, как же все таки правильно выговаривать эту ř?
Аноним 29/03/18 Чтв 18:22:41 #304 №339885 
>>339878
Как я понимаю - ставишь язык так, будто произносишь ж, но всё равно упираться произносить р
Аноним 06/04/18 Птн 16:03:32 #305 №341216 
Анончи, на сколько Чешский далек от Русского?
Аноним 06/04/18 Птн 18:24:30 #306 №341237 
>>341216
Примерно как нидерландский от немецкого, возможно чуть дальше.
Аноним 06/04/18 Птн 21:13:16 #307 №341274 
>>341237
>>341216
Дальше. Думаю, как немецкий от английского или французский от румынского.
Аноним 06/04/18 Птн 21:17:15 #308 №341277 
>>341274
>как немецкий от английского
Хуйня. Зная английский, в немецком поймешь примерно нихуя, зная русский в чешском чуть ли не половина понятна.
Аноним 06/04/18 Птн 23:27:14 #309 №341289 
>>341277
>зная русский в чешском чуть ли не половина понятна.
Понятна, но неправильно
Аноним 07/04/18 Суб 09:25:41 #310 №341315 
commentkHNfqZcFNEsZfkYDnUFaR2DVADieN3tj.jpg
>>341277
>зная русский в чешском чуть ли не половина понятна.
Jeżeli nauczyłeś się rosyjskiego, to, naprawdę, język czeski staje się zrozumialszy. Oczywiście, nie na połowę, jak napisałeś wyżej, ale mniej więcej coś można zrozumieć.
Аноним 07/04/18 Суб 12:25:09 #311 №341329 
>>341216
Ну, смотри: русский - самый восточный славянский язык. А чешский - самый западный. Между ними - сотни лет эволюции.
Немецкий и английский - хорошее сравнение.
Аноним 07/04/18 Суб 13:09:49 #312 №341333 
>>341329
Плохое. Английский имеет слишком много негерманской лексики, чешский же и русский остаются в этом плане славянскими.
Лучше тогда немецкий и норвежский.
Аноним 07/04/18 Суб 16:18:13 #313 №341377 
>>341216
Как румынский от французского. Чешский вообще самый далёкий от русского славянский язык, если не ошибаюсь.
Аноним 07/04/18 Суб 17:42:08 #314 №341405 
>>341377
Это ты совсем далеко взял таки. Как румынский от французского различаются русский и резьянский.
Аноним 08/04/18 Вск 03:41:10 #315 №341513 
>>341377
Вот этот текст скажем в общих чертах понятен русскому:

"Tak nám zabili Ferdinanda," řekla posluhovačka panu Švejkovi, který opustiv před léty vojenskou službu, když byl definitivně prohlášen vojenskou lékařskou komisí za blba, živil se prodejem psů, ošklivých nečistokrevných oblud, kterým padělal rodokmeny.
Kromě tohoto zaměstnání byl stižen revmatismem a mazal si právě kolena opodeldokem.
"Kterýho Ferdinanda, paní Müllerová?" otázal se Švejk, nepřestávaje si masírovat kolena, "já znám dva Ferdinandy. Jednoho, ten je sluhou u drogisty Průši a vypil mu tam jednou omylem láhev nějakého mazání na vlasy, a potom znám ještě Ferdinanda Kokošku, co sbírá ty psí hovínka. Vobou není žádná škoda."
"Ale, milostpane, pana arcivévodu Ferdinanda, toho z Konopiště, toho tlustýho, nábožnýho:"
"Ježíšmarjá," vykřikl Švejk, "to je dobrý. A kde se mu to, panu arcivévodovi, stalo?"
"Práskli ho v Sarajevu, milostpane, z revolveru, vědí. Jel tam s tou svou arcikněžnou v automobilu."

Можно ли представить аналогичный румынский текст, понятный для француза?
Аноним 08/04/18 Вск 03:41:56 #316 №341514 
>>341377
Говорят, что самый непонятный русскому - словенский. Я правда не читал, так что не знаю.
Аноним 08/04/18 Вск 07:44:43 #317 №341515 
>>341513
>Вот этот текст скажем в общих чертах понятен русскому...
Которому из русских понятен этот текст?
Сдеанонь этого взаимопонятного иностранца.
Аноним 08/04/18 Вск 09:03:46 #318 №341517 
>>341515
>nepřestávaje si masírovat kolena...
Почти все понятно
Аноним 08/04/18 Вск 21:26:08 #319 №341662 
>>341514
Я со словенским не знаком, но понимаю его лучше, чем чешский. Знакомых слов больше, воспринимается легче, на письме выглядит не так вырвиглазо.
Аноним 08/04/18 Вск 21:31:21 #320 №341664 
>>341513
>Tak
Это как?

>ošklivých
>padělal rodokmeny
>otázal
>drogisty
>omylem láhev
>hovínka
>Vobou
>Práskli

Вот это не понял.
Аноним 08/04/18 Вск 22:49:18 #321 №341678 
>>341664
>>ošklivých
>>padělal rodokmeny - подделывал родословные (по контексту понятно)
>>otázal se - ответил
>>drogisty - аптекарь (ср. drug)
>>omylem láhev - какая-то жидкость
>>hovínka - говно, лол
>>Vobou - оба
>>Práskli - пристрелили (далее револьвер)
Чешского не знаю, никогда не учил. Тем не менее, на общий смысл текста непонимание отдельных слов не влияет.
Аноним 08/04/18 Вск 23:22:41 #322 №341688 
С точки зрения синтаксиса, словообразования и логики чешский больше похож на немецкий, именно поэтому другие славяноговорящие его плохо понимают.
Аноним 09/04/18 Пнд 00:09:45 #323 №341709 
>>341688
>С точки зрения синтаксиса
Можешь привести конкретные примеры что в синтаксисе есть немецкого?
Аноним 09/04/18 Пнд 00:37:52 #324 №341715 
>>341709
Не знаю, мне чех-славист так сказал.
Аноним 09/04/18 Пнд 06:28:59 #325 №341724 
>>341678
>(по контексту понятно)
А не был ли ты предварительно знаком с переводом этого текста на какой-либо из иностранных языков?

Аноним 09/04/18 Пнд 16:01:21 #326 №341800 
>>341724
Ну вообще читал в детстве.
Аноним 09/04/18 Пнд 16:03:50 #327 №341802 
>>341800
>Ну вообще читал в детстве.
Ага, то есть ты ещё в детстве выучил иностранный язык и читал на этом иностранном языке перевод с чешского языка. Вот она какая взаимопонятность.
Аноним 14/04/18 Суб 16:58:18 #328 №342653 
>>341709
Первое, что приходит в голову - частая нумерация с конца.
Аноним 25/04/18 Срд 00:52:11 #329 №344199 
а собсна шо тред то упал???забили все на него?
Аноним 29/04/18 Вск 13:25:08 #330 №344746 
Польский или чешский учить? Славянских языков кроме русского больше не знаю.
Аноним 30/04/18 Пнд 11:06:44 #331 №344952 
Есть ли где-нибудь в интернетах / чешских грамматиках список слов, которые имеют так или иначе какие-либо отклонение от правил склонения по падежам? (например слова мужского рода с генетивом на -а, или же слова с отпаданием долготы, чередованиями í - ě ; ů - o и так далее)
И да - как такие слова лучше заучивать с их отклонениями от правил? В Anki вместе с их склонениями и чередованиями?

Аноним 26/05/18 Суб 17:01:03 #332 №349243 
бомп
Аноним 31/05/18 Чтв 12:06:15 #333 №349945 
Кто может дать контакты годных репетиторов по чешскому? Но шоб не дороже косаря\час, а то есть тоже нужно
Аноним 01/06/18 Птн 11:25:27 #334 №350192 
>>330065
как р и ж одновременно
Аноним 02/06/18 Суб 11:50:56 #335 №350371 
>>349945
Дефайн город.
Аноним 09/06/18 Суб 17:16:18 #336 №351776 
бомп
Аноним 09/06/18 Суб 20:21:59 #337 №351866 
003830-front-G-GRAND.png
Заполучил данную книгу. Кто-нибудь пробовал, чё думаете?
Аноним 09/06/18 Суб 20:24:25 #338 №351867 
>>344746
Если хочешь, учи. У тебя и так буст есть, один славянский знаешь, так что тебе будет легче чем какому-нибудь американцу там.
Аноним 11/06/18 Пнд 00:57:55 #339 №352243 
>>351866
Учить чешский не по чешской книге. Умно.
Аноним 11/06/18 Пнд 18:36:49 #340 №352331 
>>352243
Ебать, теперь каждый учебник должен быть из той страны, язык которой ты учишь?
Автор чешка кстати
Аноним 11/06/18 Пнд 19:09:38 #341 №352333 
>>352331
Учебник языка из страны языка.
Аноним 11/06/18 Пнд 19:45:06 #342 №352342 
>>352333
>Учебник языка из страны языка.
Только так!
Более того, учебник языка из страны-языкá должен быть написан на языке страны-языкá.
Аноним 11/06/18 Пнд 21:08:10 #343 №352389 
I see what you did there
Аноним 16/06/18 Суб 22:08:39 #344 №353567 
Думаю об изучении чешского и последующем обучении в чешском вузе. Денях нету и нанять преподавателя/отправиться в языковой лагерь я не могу. Будет ли это фатальным фактором, из-за которого я не смогу в разговорный чешский?
Аноним 17/06/18 Вск 03:05:46 #345 №353590 
Анончики, возможно ли за 2 годикане тратя их полностью выучить чешский на уровень В2 и выше? Уж больно нравится перспектива выучить язык и угнать на учёбу в Чехию:3
заранее всех благодарю
Аноним 17/06/18 Вск 17:50:57 #346 №353694 
>>353567
>>353590
Всё возможно и зависит только от вас.
Лучше, конечно, приехать сюда и тут учить язык на курсах, но можно, потратив больше сил и времени, сделать это дома.
Аноним 18/06/18 Пнд 13:00:45 #347 №353793 
>>353567
>>353590
Я тут собираюсь, бтв, собрать для знакомого одного гайд для самостоятельного изучения чешского - так что вам потом тоже кину.
Аноним 18/06/18 Пнд 14:26:03 #348 №353802 
>>353590
От способностей зависит. Язык сложный, сложнее английского, поэтому придётся приложить все усилия.
Аноним 18/06/18 Пнд 16:39:20 #349 №353825 
>>353802
Ой, да не пизди. Для русскоязычных проще, чем английский.
Аноним 19/06/18 Втр 00:24:09 #350 №353899 
>>353825

Вот хз. Видел полно русскоязычных , кто владел тем же английским вполне сносно. В случае комбо русскоязычный+чешский язык какая-то херня постоянно. В основном с произношением траблы. Так и норовят ударение куда-то ляпнуть (оно же в чешском иное нежели в русише/инглише) или ввернуть мягкий/твердый звук по аналогии с русским. Про долгие гласные и вообще интонацию произнесения предложения даже не говорю.

Аноним 19/06/18 Втр 07:09:59 #351 №353915 
>>353825
Знание русского тут скорее не помогает, а наоборот мешает.

Вообще заметил, что все славяноговорящие сосут в чешском.
Аноним 19/06/18 Втр 07:12:12 #352 №353917 
>>353567
Произношение без преподавателя-носителя ты самостоятельно не выдрочишь
Аноним 20/06/18 Срд 16:08:52 #353 №354099 
>>353590
Вполне возможно, вообще до В1 реально догнаться за пару полуторачасовых лекций в неделю. Но на выходных еще нужно въябывать, книжку там почитать, кинцо посмотреть
Аноним 20/06/18 Срд 16:32:13 #354 №354103 
>>353917
Бред.
Аноним 20/06/18 Срд 18:55:09 #355 №354132 
>>354103
В чешском оно очень замороченное. Все звуки произносятся совершенно иначе.
Аноним 27/06/18 Срд 17:10:36 #356 №355306 
Платиновый вопрос Используется ли глагол být с именами? Можно ли сказать -Reimu je kněžka?-
Аноним 28/06/18 Чтв 11:47:48 #357 №355381 
>>355306

да. как в англ is.
Аноним 28/06/18 Чтв 14:18:54 #358 №355422 
>>355381
Пасибо
Аноним 04/07/18 Срд 18:11:44 #359 №356614 
>>260050 (OP)
За какой срок можно выучить чешский язык самостоятельно на достойный уровень?
Аноним 04/07/18 Срд 23:17:32 #360 №356658 
>>356614
Для каких целей?
И что для тебя "выучить"?

Если то же, что и у меня - лет 10-15 хватит, думаю.
Аноним 05/07/18 Чтв 07:40:48 #361 №356674 
>>356658
Лол, какие нах 10-15 лет?)))
Я про уровень для обучения в Чехии.(B2 наверно)
Аноним 05/07/18 Чтв 16:22:10 #362 №356873 
>>356674
Большинству года хватает. От способностей твоих всё будет зависеть.
Аноним 05/07/18 Чтв 18:04:29 #363 №356919 
>>356674
Ну так ты не определил. Я хочу нейтив спикера без акцента. Это лет 10-15 в моём возрасте.
Аноним 07/07/18 Суб 01:23:30 #364 №357215 
>>353793
А сам кто будешь?
Аноним 09/07/18 Пнд 00:09:07 #365 №357764 
>>357215
В2. Живу в Чехии, изучал сам+курсы. Любитель лингвистики, Чехии, чештины и пива.
Аноним 09/07/18 Пнд 06:52:40 #366 №357782 
>>357764
Пиши, да, интересно. Мне в следующем году на курсы ехать, хочу перед этим сам максимально возможно задрочиться. Хотя бы читать/писать научиться. Может, ещё слушать, но говорить только на курсах, наверно.
Аноним 09/07/18 Пнд 20:40:56 #367 №358003 
PresidentialStandardoftheCzechRepublic.svg.png
1200px-Vouziers-Chestres-mémorialtchécoslovaque-08.JPG
511thAnniversaryofJanHusmartyrdom.jpg
Krause+e1f45c8f5877dd330629d4e6046e6d2f.jpg
https://cs.wikipedia.org/wiki/Pravda_vítězí

Аноним 10/07/18 Втр 00:22:20 #368 №358177 
>>357782
Только не учи лексику, пока не выучишь всю грамматику! Даже ту лексику, которая совпадает с русской, забудь, пока грамматику не выучишь.
Аноним 10/07/18 Втр 05:06:08 #369 №358221 
>>358177
Пока только на duolingo дерево прохожу и начал читать учебник Широковой
Аноним 10/07/18 Втр 06:38:12 #370 №358223 
>>358221
Лучше сразу "Грамматику" начинай учить. Пока лексика не запомнилась. Потом будет поздно.
Аноним 10/07/18 Втр 08:51:49 #371 №358235 
>>358223
По чему посоветуешь учить?
Про лексику: т.е. мне даже слушать речь противопоказано?
Аноним 10/07/18 Втр 09:09:44 #372 №358236 
>>358235
Слушать не запрещается. А вот запоминать слова, пока не выучишь грамматику, рано.
Аноним 10/07/18 Втр 12:15:14 #373 №358289 
>>358177
>Только не учи лексику, пока не выучишь всю грамматику!

напомнило метод изучения иностранных языков по Дугину. Бред же.

https://www.youtube.com/watch?v=RaMRWoXib
Аноним 10/07/18 Втр 12:16:52 #374 №358291 
>>358289
сори ссылка не вставилась.

https://www.youtube.com/watch?v=RaMRWoXibME
Аноним 10/07/18 Втр 13:12:02 #375 №358306 
>>358289
Так анон же пишет в соседнем треде! Разве может он бред писать? Вот, читай >>357202
Аноним 11/07/18 Срд 10:55:07 #376 №358660 
>>358306
Это какой-то специальный троленк? Нахуй учить все падежи, правила склонений и все вот это, если нет никакго применения сразу? Оно же забудется тут же. Не лучше ли сначала смотреть на конкретные примеры в каких-нибудь простых бытовых диалогах, слушать и понимать фразы, отдельные слова, а потом уже правила заучивать.
Аноним 16/07/18 Пнд 17:37:48 #377 №360152 
>>357764
Оставь мыльцо, позадавать ответы
Аноним 16/07/18 Пнд 22:45:39 #378 №360305 
>>357764
>В2. Живу в Чехии, изучал сам+курсы. Любитель лингвистики, Чехии, чештины и пива.
>

+1 насчет мыла, давай знакомиться, из списка все как про меня, только пиво не люблю.

Аноним 17/07/18 Втр 15:50:46 #379 №360443 
>>357764
Ответы задавать в телегу @ptrknvk.
Аноним 17/07/18 Втр 20:10:18 #380 №360523 
Антоны, сложно ли перекатиться с польского?
Аноним 17/07/18 Втр 20:35:17 #381 №360551 
>>360523
Сложно.

мимо с польского
Аноним 18/07/18 Срд 15:41:59 #382 №360751 
>>360443
Телеги нету, давай лучше фейкомыльцо.

>>360305

Оставь ты тогда, если не против поотвечать
Аноним 19/07/18 Чтв 04:38:43 #383 №361094 
>>360751

[email protected]

понаих-в-чехию-кун
Аноним 21/07/18 Суб 20:20:49 #384 №361967 
Сап камарады, а где покупать учебники? В магазинах нету в интернете нужных тоже не нашел
Аноним 27/07/18 Птн 13:09:10 #385 №363532 
Вкатываюсь с платиной. Собираюсь через 3 года съебать на обучение в Чехию. За это время нужно подтянуть язык до нужного уровня, с чего начать ?
Аноним 27/07/18 Птн 15:08:21 #386 №363563 
>>363532
Смысл учить невостребованный нигде язык самостоятельно? Без практики ты всё равно хуй заговоришь. Поезжай в Чехию на курсы и учи там.
Аноним 27/07/18 Птн 20:41:38 #387 №363680 
>>363563
Были бы деньги, изи вкатился бы на годовые
Аноним 28/07/18 Суб 12:44:01 #388 №363798 
>>363563
В общем-то чешский ещё реально выучить в России, по польскому так вообще даже в Мухосрани можно репетитора найти.
Аноним 28/07/18 Суб 13:10:50 #389 №363808 
>>363798
Польский и легче гораздо. Чешский, на минуточку, является самым сложным славянским языком.
Аноним 29/07/18 Вск 17:13:26 #390 №364002 
>>363808
Кто и как мерял сложность?
Аноним 30/07/18 Пнд 00:19:01 #391 №364096 
>>364002
12 склонений существительных
ебанутое ударение
разговорный язык дохуя отличается от литературного
Аноним 30/07/18 Пнд 00:30:37 #392 №364097 
>>364002
>Кто и как мерял сложность?
Те, кто изучали оба языка, например >>364002
Аноним 30/07/18 Пнд 00:31:00 #393 №364098 
>>364096
Бля, я напиздел, их 14.
Пиздец ебанаты.

В чешском языке, как и в русском, склонение существительных за-
висит от их рода, однако самих типов склонения существительных в
чешском языке намного больше, чем в русском ñ традиционно выделя-
ется 14 основных типов склонения (далее обозначенные как типы ûena
1 Вместо формы buď использована ее более торжественная огласовка budiû.
Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей / Отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. ñ М.:
МАКС Пресс, 2011. ñ Вып. 42. ñ 144 с. ISBN 978-5-317-03566-2
101
ëжена или женщинаí, duöe ëдушаí, pÌseň ëпесняí, kost ëкостьí, byt ëквар-
тираí, p·n ëгосподинí, pokoj ëкомнатаí, muû ëмуж или мужчинаí, starosta
ëмэрí, soudce ëсудьяí, okno ëокноí, pole ëполеí, stavenÌ ëстроениеí,
děvče ëдевушкаí), к которым можно добавить некоторое количество
типов дополнительных (существительные, обозначающие парные части
тела; заимствованные существительные, сохранившие некоторые ла-
тинские или греческие окончания и т.д.).
В истории чешского языка некоторые гласные в положении после
мягких согласных менялись, это касается и падежных окончаний, на-
пример: duöa → duöe, duöu → duöi. В результате окончания существи-
тельных с ´мягкимиª основами настолько отдалились от окончаний
существительных с ´твердымиª основами,


http://www.philol.msu.ru/~slavphil/books/jsk_42_09izotov.pdf
Аноним 01/08/18 Срд 15:18:54 #394 №364552 
>>363532
Та же проблема, найти годные учебники можно, но как начать учить с нуля?
>>363798
Проблема в том, что репетиторов моем парашенске нету. Вот я и принял отчаянное решение изучать язык самостоятельно, хоть и понимаю что это ебать как сложно. Ну а что еще делать? Идти в шарагу после 11?
Аноним 03/08/18 Птн 11:50:52 #395 №365075 
>>364552
Езжай в Чехию после 11 и учи язык там.
Аноним 11/08/18 Суб 10:30:41 #396 №367136 
>>365075
Где бы деньги на это взять
Аноним 22/08/18 Срд 20:44:43 #397 №368991 
http://lingvo.info/cs/babylon#
http://lingvo.info/cs/lingvopedia/czech
Аноним 23/08/18 Чтв 10:10:09 #398 №369052 
>>260050 (OP)
Ебать, да это же славяно-немецкий суржик, нахуй.
Аноним 23/08/18 Чтв 15:37:06 #399 №369082 
>>369052
С таким же успехом можно говорить, что русский - татарско-славянский суржик
Аноним 23/08/18 Чтв 18:19:48 #400 №369144 
>>369052
С ещё большим успехом можно говорить, что английский - это латинско-кельтский суржик.
Аноним 26/08/18 Вск 03:13:01 #401 №369543 
Как картавому вкатиться в РЖЭ?
Проблемы будут при разговоре или там все норм ?
Алсо дайте совет по фиксу картавости без логопеда
Могу в слабую Р(тихую, чисто язычком) получается я картавый только когда говорю не шёпотом ?
Ррррррррррлыба
Аноним 26/08/18 Вск 06:26:20 #402 №369554 
>>369543

Ve věku pět let začíná nástup písmene R.
V pěti a půl letech, tedy před nástupem do školy, by dítě mělo zvládnout Ř.

так что ты на уровне 5-летнего чеха
Аноним 30/08/18 Чтв 17:09:17 #403 №370384 
Какие есть годные учебники по языку прямиком из Чехии? Желательно в электронном формате.
Что у них с ударением? Везде пишут, что на первый слог нужно его ставить, но часто слышу как говорят nova, nový.
Аноним 30/08/18 Чтв 18:07:28 #404 №370394 
>>370384
для тебя долгий гласный будет казаться ударным, это нормально. Ударение в чешском слабое, намного слабее чем в русском.
Аноним 31/08/18 Птн 08:29:04 #405 №370456 
>>370394

двачую. Чешское ударение это не усиление тона/громкости, а как бы усиленная артикуляция (аккуратность произношения).
Аноним 15/09/18 Суб 18:23:58 #406 №373691 
В чехотреде миграча какой-то клуб депрессивных омеганов, спрошу здесь - через месяц перекат в Чехию, по-чешски знаю пока что ровно 0, английский нейтив-левел. Как в Чехии с английским, хотя бы в сфере обслуживания?
Аноним 15/09/18 Суб 20:42:38 #407 №373761 
>>373691
В Праге более-менее, в провинции всё плохо.
Аноним 16/09/18 Вск 15:03:42 #408 №373876 
14584018192890.jpg
Учу чешский в одно ебало и без курсов, пока понимаю не очень. Хочу посмотреть чешские мультики с субтитрами (на чешском), чтобы закрепить знания и получить какую-то практику. Какие лучше посмотреть и где найти, если у меня знания на уровне ребенка?
Аноним 04/10/18 Чтв 21:20:15 #409 №376786 
>>373876
Бамп вопросу.
Аноним 05/10/18 Птн 22:51:54 #410 №377000 
>>373876
Помню когда в чешский садик ходила нам включали "Kouzelná školka", "Večerníček", передача для совсем маленьких. Там как раз норм когда вообще ничего не понимаешь.
Но в основном у них только старые мультики, еще до розвала совка.
Но вот нашла два чешских мультиков с субтитрами:
Mach a Šebestová: https://vimeo.com/154626980
Krtek: https://vimeo.com/154796641
Аноним 08/10/18 Пнд 11:54:27 #411 №377445 
>>373691
А что за миграч?
Аноним 08/10/18 Пнд 18:10:05 #412 №377529 
>>377445
https://2ch.hk/em/res/513713.html
Аноним 09/10/18 Втр 22:56:50 #413 №377782 
>>377445
>>377529
В чешском треде всегда какой-то хаос творился. Перечитал их всех залпом за вечер и сменил курс для переката.
Аноним 19/10/18 Птн 18:42:40 #414 №379366 
>>320176
Ага. Например, «влагалище» по-болгарски значит «склад».
Аноним 19/10/18 Птн 18:48:56 #415 №379367 
>>341513
Он понятен русскому, который читал Швейка и опознал этот отрывок. А так не.
Аноним 27/10/18 Суб 22:31:29 #416 №380708 
Есть ли чешские чаны? Чтобы в среду сразу, так сказать.
Аноним 28/10/18 Вск 13:36:43 #417 №380794 
>>380708
Нет. Разве что /int/ форчана, но там с тобой принципиально не будут на чешском общаться.
Аноним 15/11/18 Чтв 16:47:22 #418 №384070 
>>260050 (OP)
Может кто посоветовать хорошее бесплатное приложение для изучения чешского языка типа Дуолинго, Вордса? Досконально изучить язык цели нет, у меня корни есть чешские и хочу на всякий случай язык хотя бы на каком-нибудь уровне иметь.
Аноним 18/11/18 Вск 21:10:27 #419 №384462 
Где можно пообщаться с чехами? В фейсбуке всё как-то вяло, а чанов у них нет, форумы тоже полудохлые все. В телеграме нашёл 3.5 беседы, одна даже на интересную мне тематику. По итогу там пишут 2 человека, да и то раз в неделю. По этой теме ничего не гуглится, возможно я на чешском не особо гуглить умею. Есть ли чешские чаты интересные(айти, игры, сериалы, например), чтобы общаться легко, со всеми и быстро получать ответы? В Чехию кататься для общения не то что времени нет, даже средств, а практика нужна.
Если какой-то анон не против поговорить на чешском(длительное время и на постоянной основе), то оставляй контакты, с радостью свяжусь с тобой.
Аноним 18/11/18 Вск 22:12:40 #420 №384469 
>>384462
Я в ЖЖ знаю одного чеха. На русском с ним срусь.

https://www.lide.cz/
Аноним 04/12/18 Втр 20:56:37 #421 №386406 
>>370456
Но разве долгая гласная это не просто удвоенная обычная? Допустим, как в слове "вакуум", где ударение на "a", и это слышно, но при этом "у" долгая.
Аноним 05/12/18 Срд 12:41:59 #422 №386515 
>>386406
В слове вакуум, по крайней мере, как произношу его я, она не долгая. Там есть два пика, а между ними расслабление, да, это не так выражено, но это есть.
Чешские долгие гласные другие. В русском оно не часто бывает, но вот аналогии.
1. Это спаааартаааа!
2. Фуууу!
3. Мааасква
В общем это одна гласная, но только длинная, с одинаковой, это важно, интонацией и тоном.
Аноним 05/12/18 Срд 20:51:24 #423 №386611 
>>386515
Ну ладно. А в конце слов y/y долгое произносится скорее как и или ы? Или совсем другой звук?
Аноним 06/12/18 Чтв 00:01:15 #424 №386625 
>>386611
Всё усложняется тем что только согласные d t n могут быть мягкими. Поэтому
1. Dí tí ní как обычное русское и, только долгое
2. Все остальные комбинации, согласная плюс í ý как типа ы, только мягче. Типа украинского и только ещё чуть мягче. Не пугай чехов русским Ы!
Вообще скачай текст с транскрипцией и послушай.
Аноним 06/12/18 Чтв 00:42:55 #425 №386627 
>>386611
>А в конце слов y/y долгое произносится скорее как и или ы? Или совсем другой звук?
ý в разговорной речи часто произносится как ej, и не только в конце слов.
Аноним 17/12/18 Пнд 16:39:59 #426 №388075 
Стоить учить чешский для работы переводчиком? Их, наверное, не мало, но всё же..

И похожесть языка не означает легкость изучения? Это так?
Аноним 18/12/18 Втр 21:38:41 #427 №388289 
Сколько нужно учить русскоязычному до разговорного уровня?
Аноним 19/12/18 Срд 01:54:31 #428 №388342 
>>388289
Блин задавайте нормальные вопросы. Откуда я знаю? Наверное от айсикью твоего зависит.
Аноним 19/12/18 Срд 12:28:58 #429 №388383 
>>388342
Наверняка вопрос о сложности языка. Сложно он воспринимается, долго он учится? Ты вообще язык знаешь?
Аноним 19/12/18 Срд 13:58:56 #430 №388387 
>>388342
Ну, что легче учить: чешский или английский/немецкий?
Если ты, конечно, учил английский/немецкий.
>>388383
Двачую.
Аноним 20/12/18 Чтв 14:05:06 #431 №388490 
>>388387
>Ну, что легче учить: чешский или английский/немецкий?
Английский/немецкий учить гораздо легче, потому что они уже в школе учатся, очевидно же.
>
Аноним 23/12/18 Вск 15:33:24 #432 №388702 
Сап, анон. Если ты не в Чехии, то как и где практикуешь язык? Где и какой контент потребляешь? Совмещаешь ли изучение чешского и английского, и как вообще распределяешь желаемый контент на два языка?
Аноним 23/12/18 Вск 16:59:12 #433 №388704 
>>388702
>Где и какой контент потребляешь?
Очевидный: https://www.seznam.cz/ там и сериалы можно посмотреть: Такой серьялец: https://www.stream.cz/porady/autobazar/serie/epizody или такой: https://www.stream.cz/porady/semestr/serie/epizody глядеть не переглядеть сколько контента (там ещё субтитры на чешском языке включить можно).
Радио: https://www.rozhlas.cz/iradio/zive/ слушать не переслушать.
Ну, и это Швейка прочитать и Войну с саламандрами.
Доставил я тебе контентом на ближайшие 2 года.
Аноним 23/12/18 Вск 20:55:58 #434 №388717 
>>388704
А если я только начал и имею максимум 1к слов(офк, если смотреть на мой список уже продроченных слов в анки)? В отличии от анона выше проблем с контентом я не имею, но имею проблемы с методикой работы со словами. То есть вот недавно начала читать "1984" на чешском и хоть какая-то часть мне и незнакома, но очень всё просто воспринимается по контексту. Хотя, признаю, много приходится переводить. Но нужно ли эти слова выписывать, учить? Здесь проблема по большей части даже в том, что человеку знающему два славянских языка, очень просто воспринимать ещё какой-то славянский язык. Но от такого пассивного изучения есть ли польза?

мимо другой анон с проблемами
Аноним 23/12/18 Вск 21:12:02 #435 №388719 
>>388717
>Хотя, признаю, много приходится переводить.
Я примерно так же вкатываюсь в https://cs.wikipedia.org/wiki/Osudy_dobrého_vojáka_Švejka_za_světové_války и https://cs.wikipedia.org/wiki/Válka_s_Mloky - тяжело идёт, конечно же.

> Но нужно ли эти слова выписывать, учить?
Тут палка о двух концах. С одной стороны есть мнение, что надо - чтобы не подумали, что ты лентяй. С другой стороны на это выписывали и "учение" расходуется время - которое лучше потрать на чтение дальше (возможно, что на следующей странице будет объяснено, что это такое).
Аноним 24/12/18 Пнд 00:09:03 #436 №388740 
>>388719
А каким ты методом пользуешься? И какие результаты?
Попросту при изучении какого-то ангельского, немецкого или японского, слова выделяются и запоминаются быстро, так как они очень сильно отличатся от тех, что есть в твоём родном языке. С чешским посложнее, так как я бывает как раз и пониманию контекст, потому что вижу очередное украинское(старославянское, скорее всего) или русское слово. Проблема, опять-таки, заключается в том, как бы большую часть(особенно самых важных)
этих самых слов загонять в активный словарь.
Вот с моим 1к словарём благодаря Анки тоже не всё просто. Бывает нужно писать эссе, а слова вспомнить адски сложно. Общаться с этими словами тоже сложно, попросту не всегда вспоминаются. Я понимаю, что здесь нужна практика в общении(письменно, устно) или просто написании текстов. Да даже Анки не помогает запоминать длинные гласные. О чём я сейчас вообще?
Аноним 24/12/18 Пнд 05:47:10 #437 №388760 
>>388740
Много переписываюсь по чешски с мобилы. В клавиатуре под андроид SwiftKey есть автодополнение слов. Это работает как костыль, так что когда пять десять раз напишешь слово, точнее выберешь его в автодополнении, то точно запомнишь.
Почему у тебя анки не учит долгим гласным? Создай свои карточки на проверку письма и пиши с чарками.
Аноним 24/12/18 Пнд 16:36:05 #438 №388848 
>>388760
Разве где-то можно свободно чатиться с чехами? В фейсбуке они обычно маняврируют в сторону своей чрезмерной занятости. Как и где с ними можно нормально поговорить?

> Создай свои карточки на проверку письма и пиши с чарками
У меня колода состоит просто из слов, на проверку письма не додумался сделать подобное, возьму на заметку, спасибо.
Аноним 24/12/18 Пнд 16:41:58 #439 №388849 
>>388760
Ах да, хотелось всё же подробнее узнать о твоём методе запоминания(или просто проработки) слов во время чтения.
> https://cs.wikipedia.org/wiki/Osudy_dobrého_vojáka_Švejka_za_světové_války и https://cs.wikipedia.org/wiki/Válka_s_Mloky
Аноним 24/12/18 Пнд 17:40:28 #440 №388856 
>>388740
>А каким ты методом пользуешься?
Да никаким. Набигаю на контент, когда есть время и настроение.
>И какие результаты?
Не ахти какие. Говорить по-чешски не умею, вообще ничего не умею сказать. Писать по-чешки не умею. Зато могу смотреть сериалы (иногда что-то не понимаю), читаю новостные сайты на чешском языке, по истории читаю всякое там. Попыхтев, могу текст с чешского языка перевести. Так - хобби.
Аноним 25/12/18 Втр 00:07:54 #441 №388900 
>>388856
>Так - хобби
Почему именно этот язык выбрал?
Аноним 25/12/18 Втр 01:07:47 #442 №388906 
>>388848
Ну я в Чехии живу и общаюсь с женщинами на сайтах знакомств, пока дело не дойдёт к встрече, потом кто-то кого-то дропает, лол.

Вообще да, культура интернет общения здесь вообще иная. Отвечать на сообщения в мессенжерах на следующий день это норма. Так что выловить рандом чеха для общения можно, но сложно. Если хочешь попробовать, то смотри на всяких сайтах типа penpals, conversational language exchange, есть чехи, которые хотят практику в русском, в том числе голосом.

Я не тот анон который рекомендовал швейка читать. Я бы как раз швейка отставил. Там язык тяжёлый и очень много разговорной речи, которая так и передаётся, иной орфографией. Это читать тяжело. Лучше возьми литературу попроще. Идеально параллельный текст. На чешских сайтах можно купить (вроде бы) en/cs книги (причём адаптированные). К тому же они отсортированы по уровням языка.
Аноним 25/12/18 Втр 01:13:27 #443 №388909 
images.png
>>388900
>Почему именно этот язык выбрал?
1) Всегда нравился.
2) «Похождения бравого солдата Швейка».
3) Я из польского языка в чешский протекаю, а не с полного нуля. Ну, как бы есть какая-то база.
4) Не планирую вживую говорить по-чешски.
5) Но читать/понимать хочу научиться.
Аноним 25/12/18 Втр 01:18:13 #444 №388911 
>>388909
Я тоже перекатывался в чешский из польского. В результате активный скилл польского (умение говорить и слушать) снизился до 5% от того что было, потому что тот отдел мозга теперь отвечает за чешский. Тру стори бро.
Аноним 25/12/18 Втр 10:45:32 #445 №388944 
>>388911
>Я тоже перекатывался в чешский из польского.
Какое совпадение!
> В результате активный скилл польского (умение говорить и слушать) снизился до 5% от того что было, потому что тот отдел мозга теперь отвечает за чешский.
Сложная схема, однако.
Аноним 30/12/18 Вск 05:39:33 #446 №389486 
Ответьте пожалуйста!
Учу чешский уже неделю примерно, по книге Cesky krok za krokem
Уже на 5-й главе.

В общем вопрос в следующем:
Как определять где ставить гачку и чарку? Очень нужно, с остальным вроде проблем нет
И буду благодарен если подскажите хороший переводчик( с определением пола/падежа может быть )

Не буду против различных советов и прочего, в этом году сдаю ностру и поступаю в уник(чвут) поэтому буду работать в хард режиме.
Спасибо двачик
Аноним 30/12/18 Вск 14:21:25 #447 №389523 
>>389486
Ну с гачками (гачек он) проще. Это же абсолютно другая согласная.
С чарками сложнее. Во флексиях (суффиксы, окончания) оно поддаётся системе, учи таблицы. В корнях тупо запоминать. Ну или ориентироваться на произношение. Но этот скилл надо качать.
В чешском долгие гласные очень важны, как в русском ударения. Нэйтивы чешского парсят речь по долгим|кратким гласным. Если не умеешь на речи в долготы, то это днище уровень.
Аноним 31/12/18 Пнд 02:17:12 #448 №389625 
>>389523
Спасибо анон

Можешь ещё пояснить за частицу -se/-si ?
Ну или источник дать с нормальной инфой по чешскому языку.
Потому что я щас кроме гугла не могу найти норм переводчика
А про грамматику вообще молчу

Аноним 31/12/18 Пнд 09:22:37 #449 №389641 
>>389625

Se это как в русских глаголах возвратных, типа обосрать | обосраться.
Si это по сути дательный падеж от слова сам, те себе.
Ну посмотри в своём учебнике, там должны быть таблицы склонений. Или я не знаю, что ты хочешь за нормальный источник.
Аноним 31/12/18 Пнд 09:23:37 #450 №389643 
>>389625
Это разные частицы, мало имеющие общего. Что тут сложного? Se это "себя", si это "себе". Норм переводчика ты и не найдёшь, и гугл - не норм переводчик. А что сложного в грамматике? Впрочем, учитывая, как ты пишешь по-русски...
Аноним 03/01/19 Чтв 01:24:20 #451 №390135 
Почитав тред оказалось, что материалов для изучения чешского много, поменьше, чем в английском языке, но всё равно достаточно. С этим всем возникает вопрос, причём очень интересный. В английском языке очень легко было для меня расширять словарный запас за счёт потребления контента. Контент в любом виде: книги, фильмы, сериалы, статьи и даже форчан помог. А можно ли так с чешским? На данный момент у меня проблема с долгими гласными, они же гласные с чарками. Нет, произносить я их могу и если ко мне обращаются довольно мягко и медленно, то я их услышу, в быстрой речи ещё нужна практика. Но и их [долгие гласные] нужно как-то запоминать. С помощью всяких тренажёров это делать легко. Если пять раз чарку не поставил, то на шестой поставишь точно (условно). При пассивном изучении — чтение и слушание, — это проблемно. Как запоминать слова при чтении вместе с долгими гласными? Как запоминать слова при слушании с долгими гласными? Сраные долгие гласные.
Ну и небольшой вопрос ещё. Русский и украинский имеет схожие с чешским слова. С одной стороны неплохо, но с другой это наоборот мешает. Возможно ли будет действительно узнавать новые слова при чтении или слушании, чтобы при разговоре вдруг не увязнуть в то, что я вместо чешского сказал что-то по-украински?
В общем, воды много. Суть двух вопросов в том, можно ли изучать сие язык из контекста путём потребления контента? (Сказал язык, а имел ввиду слова и лексику, не грамматику, ну вы поняли.)
Аноним 03/01/19 Чтв 08:32:53 #452 №390156 
>>390135
>Суть двух вопросов в том, можно ли изучать сие язык из контекста путём потребления контента?
Я категорически запрещаю тебе это делать!
Аноним 03/01/19 Чтв 09:40:12 #453 №390165 
>>390135
Выучил чешский по мультику про крота.
Аноним 03/01/19 Чтв 16:35:27 #454 №390280 
>>389643
не убивай плес русс не мейн язык, мой нейтив по грамматике намного баще чем русский
Аноним 04/01/19 Птн 15:45:26 #455 №390424 
>>390280
Ну ты скажи, какой язык у тебя родной, тогда что-нибудь посоветую.
Аноним 05/01/19 Суб 18:13:50 #456 №390567 
>>390424
Вряд ли что то с казахским посоветуешь
Аноним 06/01/19 Вск 10:36:09 #457 №390683 
>>390567
А я думал, у вас там все русский учат. Ну и в любом случае, тебе проще сначала доучить русский, а потом вкатиться в чешский.
Аноним 06/01/19 Вск 11:20:03 #458 №390687 
>>390683
> сначала доучить русский
До самого конца доучить!
Аноним 06/01/19 Вск 20:30:22 #459 №390751 
подскажите вузы, где не нужен сертификат. а то не хота 20 кусков платить
Аноним 07/01/19 Пнд 03:05:58 #460 №390790 
>>390567
В турцию езжай.
Аноним 07/01/19 Пнд 10:10:36 #461 №390806 
>>388075
Аноним 08/01/19 Втр 10:46:07 #462 №391036 
14929060932193.jpg
>>389486
krok za krokem
Как переводится?

мимокрок
Аноним 09/01/19 Срд 00:12:22 #463 №391174 
>>391036
Шаг за шагом
Аноним 09/01/19 Срд 21:05:20 #464 №391323 
>>390790
С Праги в Турцию
ок, сильно.
Аноним 18/01/19 Птн 23:09:47 #465 №392793 
Давайте сегодняшних новостей что ли посмотрим?
https://www.stream.cz/vecerni-zpravy/10030015-na-vaclavskem-namesti-se-pokusil-upalit-muz-dalsi-natlak-na-soudce-petice-proti-arealu-vprazske-zbraslavi
Аноним 20/01/19 Вск 13:16:16 #466 №392947 
>>390135
Конечно. Ютюб и море фильмов на чешском. В случае схожести, мне помогает, когда я не могу вспомнить, как что на чешском. Чехи могут хоть как-то понять, что ты говоришь, если слово на манер чешский сказать(но конечно не всегда помогает) А хачки-чарки, это просто учить слова. От них зависит смысл слова, где есть одно значение слова, где нет - другое. Но не помнить всю эту муть не проблема, тут сами чехи пишут без них( что меня бесит, не всегда можно понять, что написано), но им нормально.
Аноним 20/01/19 Вск 16:12:36 #467 №392966 
Сап. Посоветуйте приложение/учебное пособие для расширения слов.запаса,где все слова разбиты по отдельным темам, наподобие drops или Anki.
Аноним 20/01/19 Вск 17:10:03 #468 №392977 
>>392966
https://www.helpforenglish.cz/dictionary/
Аноним 26/02/19 Втр 14:09:54 #469 №399661 
Сколько по времени русскоговорящему учить чешский до B2-C1?
Аноним 26/02/19 Втр 14:24:48 #470 №399665 
>>399661
Года два.
Аноним 26/02/19 Втр 20:05:56 #471 №399745 
>>399665
Пиздец. Как инглиш, получается?
Аноним 05/03/19 Втр 19:00:59 #472 №401234 
>>260050 (OP)
Ahoj, лалки. Начал сегодня учить чештину, хуюю с долгих гласных, хуею с того, что все слова с чаркой надо запоминать.
Бросаю якорь у вас, буду время от времени заглядывать в тредю и вопрошать.
Добра.
Аноним 05/03/19 Втр 19:04:58 #473 №401236 
И тут же молиненосный вопрос

Как првильно прочитать
ci - cy (цы - цы)
ti (ти)
???
Аноним 05/03/19 Втр 19:06:55 #474 №401237 
image.png
>>388909
ДОБРИЫ ДЭН!!!!
Аноним 05/03/19 Втр 19:08:41 #475 №401238 
>>377782
>Перечитал их всех залпом за вечер и сменил курс для переката.
Будто бы ты перекатываешься к этим петушкам жить, а не сам по себе Надеюсь, это не Польша?
Аноним 06/03/19 Срд 13:13:30 #476 №401379 
Что интересного можно почитать/послушать на чешском? Нужна практика.
Аноним 06/03/19 Срд 13:21:33 #477 №401385 
>>401236
C может быть и мягкой и твёрдой
С ти да. При чем и та же самая, что и в русском, так что не надо как в инглише заморачиваться.
Аноним 06/03/19 Срд 17:46:26 #478 №401417 
>>401385
Благодарю
>>401379
Вообще надо как-то ознакамливаться чещским культурным бэкграундом. тика кртэка и смотрить тамошнюю классику, какую чехи смотрят и откудава мемеся старые берут.
Аноним 07/03/19 Чтв 15:26:12 #479 №401705 
>>401236
Ci /cy = читается как в русском цы, ну может чуть мягче
Ti = тут сложнее, если ты хохол или из не дзекающего цекающего региона рф, то читай как есть. Иначе сделай усилие и избавься от вот этого свиста и хрипа. На мягком Т и Д особенно палятся поляки и белорусы, у которых оно соответственно съезжает в Ць и Дзь.
Аноним 07/03/19 Чтв 18:39:27 #480 №401723 
Почему словацкий понимается легче польского, а чешский нихуя?
Аноним 07/03/19 Чтв 23:45:02 #481 №401788 
>>401723
Может потому что в словацком интонации более привычные русскому уху, он более мелодичный (мелодия предложения). А также склонения существительных и прилагательных более похожи на русские чем в польском и чешском.

Пс Спасибо за интересные вопросы. Заманали аноны "за сколько времени я выучу чешский (до конца)".
Аноним 08/03/19 Птн 05:33:50 #482 №401806 
>>401788
> А также склонения существительных и прилагательных более похожи на русские чем в польском и чешском.
А в каких местах чешские вообще отличаются от русского? Ладно ещё обращательный падеж, остальные то те же самые.
Аноним 08/03/19 Птн 14:57:01 #483 №401897 
>>389486
>Учу чешский уже неделю примерно

Срок приличный, лол.

Для начала видосы смотри, книги или проги какие-нибудь, чтоб КАЖДОЕ слово произносилось. Иначе ты на слух даже Dobry den не разберешь.

Аноним 08/03/19 Птн 15:05:01 #484 №401898 
>>390135
>Русский и украинский имеет схожие с чешским слова

Более того, русский, украинский и чешский имеют общие слова

>Возможно ли будет действительно узнавать новые слова при чтении или слушании, чтобы при разговоре вдруг не увязнуть в то, что я вместо чешского сказал что-то по-украински

Нафиг тебе новые слова? Общайся с чехами на древнерусском или старославянском.
Аноним 08/03/19 Птн 15:18:34 #485 №401903 
>>401806
Ну офигеть те же самые. Таблицы склонений найдёшь сам на cs.wiktonary.

Аноны, как прокачать скилл общения по телефону? Когда не вижу живого человека, туплю.
Аноним 08/03/19 Птн 15:33:01 #486 №401904 
>>399661
Чешское министерство образования считает, что достаточно 300 часов
Аноним 08/03/19 Птн 15:33:33 #487 №401905 
>>399745
Инглиш быстрее учится
Аноним 08/03/19 Птн 15:39:23 #488 №401906 
>>401903
> Аноны, как прокачать скилл общения по телефону? Когда не вижу живого человека, туплю.
С практикой придёт.
У меня так с другим иностранным языком было. Вживую уже быстро болтал, а по-телефону терялся как-то с этими же самыми людьми. Ну, и сам старайся выразительно говорить.

1) https://youtu.be/jq0Zgrnis5k
2) https://www.youtube.com/watch?v=Nj7Oxh_5O5k
3) https://www.youtube.com/watch?v=boYeD-X87rA
4) https://www.youtube.com/watch?v=WhW075rQuFY

И т.д.
Аноним 08/03/19 Птн 17:06:06 #489 №401922 
>>297573
>разницу между ten/ta/to и tenhle/tahle/tohle

тот/та/то и этот/эта/это
Аноним 08/03/19 Птн 18:20:33 #490 №401937 
>>401903
> Таблицы склонений найдёшь сам на cs.wiktonary.
Я их наизусть знаю. Что сказать хотел?
Аноним 09/03/19 Суб 23:28:03 #491 №402116 
Нашёл на одном файлообменнике достаточно много манги на чешском языке. Для примера возьму "Наруто". Язык там лёгкий, непринуждённый и читать интереснее, чем очередные сказки про pejska a kočičku. Собственно, вопрос, а стоит ли? Очевидно, что с моим B1 я Pána prstenů не тяну никак, даже наупоп сложноват и нужно что-то полегче. Но в манге при этом и речь специфическая, не потяну ли я в себя эти выражения? А "вредны" ли они вообще? Насколько речь из чешской манги отличается от обычной чешской речи?
Анон, как думаешь, стоит ли читать мангу и будет ли от этого профит? Что обычно читаешь или смотришь ты?
Аноним 10/03/19 Вск 00:27:23 #492 №402122 
>>402116
>стоит ли читать мангу и будет ли от этого профит
Какой-то да будет. Разговорную лексику подтянешь малость.
В манге одни и те же обороты и лексика повторяются без конца, так как переводчики зачастую подростки или дети, в общем дилетанты-энтузиасты.
Для словарного запаса манга это точно даунгрейд. Еще, бывает, переводчики ошибки допускают.
Аноним 10/03/19 Вск 23:19:42 #493 №402464 
>>401905
Ну хз, в англотреде пишут, что около 5 лет.
Аноним 10/03/19 Вск 23:20:01 #494 №402465 
>>401904
Это для всех или русскоговорящих?
Аноним 10/03/19 Вск 23:21:09 #495 №402466 
>>402464
с нуля

upd
Аноним 11/03/19 Пнд 00:47:51 #496 №402479 
>>402465
для славяноговорящих. Для всех остальных — 400 часов.
Аноним 11/03/19 Пнд 00:53:44 #497 №402480 
>>402464
Это если тебе до уровня носителя надо. Или если преподают какие-нибудь наши студенты-гуманитарии по устаревшим методикам. Или если ты даун.

Блядь, я сам английский с нуля за полгода до уровня А2 дошёл, на изи, по полчаса в день максимум от нефиг делать, ничего не заучивая. Сейчас где-то В1, учу чешский через английский.
Аноним 12/03/19 Втр 07:57:30 #498 №402735 
Анон, как усваивать информацию из книг/сериалов/фильмов/etc? Например, открываю я "Метро 2033" на чешском языке, читается не так уж и сложно, но слов новых достаточно. Так как это не английский, то ещё решают всякие префиксы, уменшительно-ласкательные и прочие добавления к словам для красоты. И по итогу слов новых всё ещё много. Как усваивать все эти слова? Как их запоминать? Вообще, для себя я нашёл два варианта:
1) Прочитать главу -> выписать незнакомые слова в тетрадь -> перевести эти слова -> залить их в Анки(с контекстом(предложением)?) -> задрочить эти слова в Анки -> перечитать главу.
Этот способ больноват, но достаточно эффективен. А так как мы язык изучаем, то можно и потерпеть.
2) Во время чтения переводить незнакомые слова и иногда(!) пытаться понимать по контексту. Всё.
Этот способ хорош тем, что не требует дрочки, но всегда можно оборвать нить сюжета у себя в голове и быть уже на следующей главе, понимая прошлую лишь на N%. Также, как я уже сказал, чешский имеет свои особенности и там есть долгота над гласными от которой печёт и снимают баллы на экзаменах. А чтобы эту долготу запомнить(не ту, что по правилам), нужно просто задрочить это слово и здесь мы опять возвращаемся к Анки. Однако, как показал мой опыт с Анки, долгота запоминается в 80% слов, всё запомнить сложно, но Анки даёт хотя бы б напоминание об их существовании, особенно если настроить все карты на ввод чешских слов руками.

Вот. Это относиться к любому контенту, где есть слова, особенно новые слова, то есть ко всему контенту. Что посоветуешь, анон?
Аноним 12/03/19 Втр 08:15:53 #499 №402738 
>>402735
>Например, открываю я "Метро 2033" на чешском языке...
Вся суть.
Аноним 12/03/19 Втр 09:12:19 #500 №402750 
>>402735
Анон ты зачем это говно читаешь? Ради рандом слов из рандом предметной области? Читай лучше ту область, в которой ты будешь чешский использовать в реальности. Вряд ли это лазанье по постапокалипсису и борьба с мутантами.

В Анки можно переносить только те слова, которые встретились больше чем 5 раз, а не каждое новое слово.
Аноним 12/03/19 Втр 23:14:41 #501 №403028 
>>402738
Я пытался найти что-то интересное, но суть от этого не поменялась. То есть прям вообще легко читаются только всякие адаптированные сказки, но словарный запас от этого не пополняется(зависит ещё от сказки, на самом деле).

>>402750
Опять-таки, пытался найти что-то интересное и незамысловатое. Потому что перед этим ещё пробовал Лавкрафта, но подавился трема прилагательными в ряд и забросил на первой же странице, так как каждое четвертое слово это что-то новое, а каждое восьмое даже в словарях не ищется.

> Ради рандом слов из рандом предметной области?
Вроде интересное что-то, по крайней мере по отзывам. Я прежде всего выбирал из интереса(так как новые слова будут в любой книге). Но оценить я не могу, так как даже толком то и не прочитал первые пару глав.

> Читай лучше ту область, в которой ты будешь чешский использовать в реальности.
Ну это, собственно, быт, университет и всякая тех.терминология. Если словарный запас для последнего я пополняю, то для первых двух уже проблемно. Может просто новостные статьи на сезнам и тому подобных читать? Интересно даже будет послушать что сам анон читает и как он это делает, как подбирает книги/фильмы/сериалы и как с ними "работает".
Аноним 13/03/19 Срд 06:32:49 #502 №403055 
>>403028

Не ну читать оно конечно лучше чем не читать, за это респект. Но нужно понимать что ресурс времени и внимания ценен.
Слова по быту будут учиться в процессе жизни.

Так как я уже 2 года как перекатился, то язык заходит сам по себе, в фоне. Из контента регулярно читаю все новости и заседания парламента по закону об иностранцах, это блин как триллер потому что есть неиллюзорная вовлеченность и это именно то, что влияет на мою судьбу здесь.

Из аудио контента слушаю всякие лекции из универов по гуманитарным предметам, но без зауми, попроще - социология, история, языки. Есть серия коротких аудио по истории и этимологии чешского языка - Slovo nad zlato.
Аноним 21/03/19 Чтв 13:44:47 #503 №404312 
>>402480
>учу чешский через английский
Где? Дуолинго?
Аноним 28/03/19 Чтв 22:36:02 #504 №405634 
>>404312
Дуолинго + самоучители чешского.

Но я пока в ленивом режиме, всерьёз ещё за чешский не брался.
Аноним 31/03/19 Вск 21:42:02 #505 №406083 
> Примечание: Отрицание ne с глаголом в чешском языке всегда пишется слитно: nemáme,
> nevezeme, neneseme, neznáme.

Внимание вопрос: куда ставится ударение в такой ситуации?
Аноним 01/04/19 Пнд 03:00:58 #506 №406137 
>>406083
В начале слова как всегда.
Аноним 01/04/19 Пнд 08:37:44 #507 №406147 
>>406137

то есть на ne- ?
Аноним 01/04/19 Пнд 13:46:13 #508 №406260 
>>406137
>В начале слова как всегда

Ты даун? Ты блядь живую чешскую речь слышал? У них для каждого слова своё ударения.

Я не знаю, какой пидорас повадился писать в русских учебниках, что в чешском ударение всегда на первом слоге, а остальные авторы-долбоёбы принялись это повторять, но пускай им за это каждый день по сто хуёв рвут жопу при жизни и после смерти!

>>406083
>куда ставится ударение в такой ситуации?
Ударение ставь так, как будто приставки ne- в слове нет. (но это не точно, наверняка есть исключения)
Аноним 03/04/19 Срд 20:44:44 #509 №406654 
>>406260
Хуйню не пизди. Глухая русня вроде тебя принимает долгие гласные за ударные, а потом бомбит тут всё. Пидры, блядь, ёбаные.
Аноним 04/04/19 Чтв 00:29:25 #510 №406687 
>>406654

по-твоему, куда в nevezeme, neneseme, neznáme ударение? На ne- или на второй слог?
Аноним 04/04/19 Чтв 01:20:38 #511 №406690 
>>406687
Я не тот анон, но на ne. Но бля, чешское ударение другое! Не громкое, намного монотоннее.
Аноним 04/04/19 Чтв 12:13:34 #512 №406705 
>>406690

спасибо
Аноним 05/04/19 Птн 09:16:41 #513 №406812 
>>406690
Nevím, nedělám, nehledám.
Ну хуй знает.

Мимоучусь в Чехии.
Аноним 05/04/19 Птн 13:08:11 #514 №406884 
>>406654
>Хуйню не пизди. Глухая русня вроде тебя принимает долгие гласные за ударные, а потом бомбит тут всё. Пидры, блядь, ёбаные.

Вот такими токсичными вы тоже станете когда выучите чешский и понаедете в чешку. Добро пожаловать в токсичный чехотред.
Аноним 05/04/19 Птн 14:31:13 #515 №406906 
>>406884
Čurák vusvětluje pitomcovi, že není debilem.
Вот и вся суть этих тредов.
Аноним 11/04/19 Чтв 14:18:36 #516 №407886 
>>406812
Как переехать учиться в Чехию? Смогу ли в Рашке за год выучить чешский до B1 если буду заниматься каждый день минимум час? Сколько нужно денег на первый год во время обучения?
Аноним 17/04/19 Срд 09:35:33 #517 №409144 
Pánové Češi, обьясните мне такую вещь. Вот есть же в чешском отдельная группа глаголов с -í- спряжением, которые оканчиваются в 3 лице мн.числа на -ějí / -ejí (типа rozumět - rozumějí). Учебник пишет, что формы на -í у таких глаголов - разговорные. Но викисловарь не дает таким формам пометку "разг.". Так вот. Имеет ли смысл выучивать, какие глаголы имеют в 3 лице множ.числа окончания -ějí / -ejí, или там везде достаточно окончания -í?
Аноним 17/04/19 Срд 15:49:45 #518 №409202 
>>409144
Бля да обе формы норм, лучше задрачивай лексику. На самом деле настоящая разговорная форма voni rozuměj.
Аноним 27/04/19 Суб 19:32:10 #519 №411078 
Анон, где найти скачать какие-нибудь книги на чешском?
Там есть пиратство, торренты и местные флибусты?
Аноним 21/05/19 Втр 06:03:02 #520 №414480 
>>260846

Я думаю что этот учебник сильно устарел. Я училась по учебникам Český krok za krokem или Czech step by step. Там две части, каждая часть это комплект: учебник+диск+таблица грамматики+рабочая тетрадь. Уже два года как учусь в чешском вузе и все хвалят мое владение чешским.

Аноним 21/05/19 Втр 06:04:40 #521 №414481 
>>411078
https://www.skrblik.cz/telefon/internet/e-knihy-zdarma-ke-stazeni/
Аноним 21/05/19 Втр 06:09:10 #522 №414482 
>>411078
>>411078
главный пиратский сайт в Чехии называется Ulož.to. Там можно скачивать книги и фильмы и прочий стафф как за бесплатно, так и за деньги которые ты себе кинешь на аккаунт. Как ты уже догадался - бесплатное скачивание чертовски медленное. О чешских торрентах пока ничего не знаю, люди в Чехии боятся скачивать пиратский контент.
Аноним 23/05/19 Чтв 10:06:05 #523 №414890 
Понравилось очень, что простейшее произношение в чешском, нет славянской сложности. Буду учить.
Аноним 29/05/19 Срд 19:12:41 #524 №415947 
>>414890
>славянской сложности
Это как? В плане произношения чешский даже сложнее польского.
Аноним 30/05/19 Чтв 16:44:30 #525 №416067 
1366378372773.jpg
Круто, прикольно, хочу выучить.
А с чего начать-то собственно? Есть мета?
Аноним 05/06/19 Срд 21:47:05 #526 №417425 
>>407886
Нахуй тебе учить чешский в Рашке? Оплачиваешь годовой курс в чешской языковой школе и учишься в Чехии, потом сможешь поступить или работать
Аноним 05/06/19 Срд 21:48:06 #527 №417426 
>>406654
>Хуйню не пизди. Глухая русня вроде тебя принимает долгие гласные за ударные, а потом бомбит тут всё. Пидры, блядь, ёбаные.
Понаедут заробитчане в свои Чехии и ябут друг друга в жопы
Аноним 05/06/19 Срд 21:50:05 #528 №417428 
>>406690
То есть ты хочешь сказать, что чехи в фильмах и на аудиокурсах специально произносят слова с неправильным ударением, чтобы отличать своих от понаехавших?
Аноним 05/06/19 Срд 21:51:52 #529 №417429 
>>406654
Ну и где чехи ставят ударение в "potrebujeme", а гондон?
Аноним 07/06/19 Птн 12:15:58 #530 №417658 
>>417429
на po. а в слове nepotřebuji, на ne. думаешь, схуяли оно слитно пишется?? ещё раз для тупых, чешское ударение оно сука другое.
Аноним 14/06/19 Птн 16:46:11 #531 №419252 
Я вообще нулевой, с какой книги начать?
Аноним 16/06/19 Вск 01:18:21 #532 №419517 
>>414482
> люди в Чехии боятся скачивать пиратский контент.
Почему? Там за это на бутылку сажают?
Аноним 16/06/19 Вск 01:23:50 #533 №419521 
>>417428
Твоё руснявое ухо воспринимает долгие гласные как ударные, дубина ты. В русском ударение вызывает удлинение гласного, в чешском - нет, оно там вообще слабее.

С венгерским та же хуйня.
Аноним 16/06/19 Вск 01:36:10 #534 №419524 
>>419521
Я никогда ничего плохого не считал и не говорил про украинцев, но вот конкретно ты напрашиваешься быть посланным.

Во-первых, завали хлебало писать что-то про национальности тех, кто изучает чешский. Думаешь, никто не догадывается, для чего тебе понадобилось знание чешского и венгерского?
Во-вторых, открой учебные пособия, написанные самими чехами: там сказано, что ударение чаще всего (но НЕ ВСЕГДА!) на первом слоге и дофига примеров, когда оно не там.
В третьих, не суди по себе обо всех: если у тебя проблема с долгими гласными, это не значит, что она есть у всех.
Аноним 16/06/19 Вск 01:46:53 #535 №419525 
>>417658
>на po. а в слове nepotřebuji, на ne
>чешское ударение оно сука другое
Эти два твоих высказывания противоречат друг другу, уёбок.
Сам же пишешь, что оно другое. И в богемском произношении (формальном), оно на u. Как в моравском и разговорном чешском — хз, но мне доводилось слышать, что его произносят так.

А вообще мне похуй, как оно там формально ставится, я запоминаю произношение каждого слова.
Аноним 16/06/19 Вск 21:01:01 #536 №419808 
>>419524
> Я никогда ничего плохого не считал и не говорил про украинцев, но вот конкретно ты
Чини детектор, маня, я такая же русня.
Национальность ни при чём, речь о родном языке изучающих, потому что он, сука, влияет.
Аноним 21/06/19 Птн 16:00:55 #537 №420945 
В чём разница между za málo и není zač?
Оба вроде как "не за что", есть существенные различия?
Аноним 22/06/19 Суб 16:59:27 #538 №421023 
>>420945
Это типо как "не за что" и "пожалуйста" в русском или "bless u" и "u r welcome" в пендоском, просто синонимы
Аноним 22/06/19 Суб 17:14:37 #539 №421026 
>>421023
Díky moc!
Аноним 22/06/19 Суб 17:17:05 #540 №421027 
>>421026
дик е маус
Аноним 04/07/19 Чтв 04:15:42 #541 №423403 
Я вообще нулевой, с какой книги начать?
Аноним 04/07/19 Чтв 14:42:30 #542 №423463 
>>423403
Начать стоить со speak ASAP, а дальше уже поймёшь куда рулить.
Аноним 12/07/19 Птн 19:08:06 #543 №424890 
Wassup чехи. Блинбднин влюбился в Чехию и всерьез надцмываю податься в CVUT. У меня в запасе 3 года на изучение Чешского. Дайте советы с чего лучше начать и какую литературу можно брать, чтобы подготовить язык Чехов на уровень-таки B2. Premnogo blagodaren
Аноним 13/07/19 Суб 21:40:23 #544 №425066 
>>424890
На уровень B2 можно выучить на год или полтора (если заниматься хотя-бы 30 мин в день). Для начала можешь изучить основные фразы на duolingo + купить какой-нибудь самоучитель + смотришь плэйлисты с основами https://www.youtube.com/playlist?list=PLLSmGtZrS9RssgI7J9mtUDqSIksjjwR6A https://www.youtube.com/playlist?list=PLNUwRT3KVyQHQw0LW8xfnV7RRCZXvcPJh . Потом читаешь литературу и слушаешь подкасты со словарем. Повторяешь 2 пункт н-ное кол-во раз. ????? ZISK! (p.s. за 7 месяцев более-менее освоил язык так)
Аноним 14/07/19 Вск 08:30:54 #545 №425093 
>>425066
спасибо тебе анонче <3
Аноним 14/07/19 Вск 09:48:41 #546 №425096 
>>417425
Денег нет.
Аноним 14/07/19 Вск 16:48:30 #547 №425135 
Здравствуйте. Есть ли тут те, кто выучил Чешский язык на уровень B2 самостоятельно т.е не посещая языковой школы? У меня к сожалению в семье финансовые трудности да и у кого их нет и я бы хотел дерзнуть. Те, кто выучился-таки на уровень B2, дайте советы: 1. сколько в день примерно выделять на занятие Чешским. 2.Что следует включить в ежедневные занятия, чтобы добиться максимального КПД в изучении. 3.(необязательно) Накидайте пару ресурсов, для изучения с самого нуля, до уровня А1. Конечно, все зависит от моей мотивации, но я думаю у каждого она своя: забрать свою жопу и семью из пидорашки в более приличную страну для проживания.
Аноним 14/07/19 Вск 16:57:14 #548 №425136 
>>425135
>На уровень B2 можно выучить на год или полтора (если заниматься хотя-бы 30 мин в день). Для начала можешь изучить основные фразы на duolingo + купить какой-нибудь самоучитель + смотришь плэйлисты с основами https://www.youtube.com/playlist?list=PLLSmGtZrS9RssgI7J9mtUDqSIksjjwR6A https://www.youtube.com/playlist?list=PLNUwRT3KVyQHQw0LW8xfnV7RRCZXvcPJh . Потом читаешь литературу и слушаешь подкасты со словарем. Повторяешь 2 пункт н-ное кол-во раз. ????? ZISK! (p.s. за 7 месяцев более-менее освоил язык так)
Аноним 16/07/19 Втр 07:29:54 #549 №425484 
a.webm
Что они говорят?
Аноним 16/07/19 Втр 13:08:32 #550 №425508 
>>425484
(какое-то имя),главное ему не говори, что тебе нравится работать (я услышал "raboras" мб это историзм или хз что )
Аноним 16/07/19 Втр 17:34:58 #551 №425538 
>>425508
лолчто

prosím tě, hlavně mu neříkej že máš ráda bóros/že máš ráno bóros

прошу тебя, главное ему не говори, что тебе нравится борос / у тебя утром борос

втф борос, не знаю, или плохо слышно
Аноним 16/07/19 Втр 17:52:27 #552 №425542 
>>425538
Контекст, что это бдсм-порнография. Если тебя не смутит такое.
Аноним 16/07/19 Втр 19:11:37 #553 №425550 
>>425538
А отвечает что? Какой-то bo:ks
Аноним 16/07/19 Втр 19:21:12 #554 №425551 
>>425550
то и отвечает, по ходу. то что ей нравится, то же слово. хз, не гуглится.
Аноним 16/07/19 Втр 19:32:55 #555 №425554 
>>425542
https://xhamster.com/videos/paddled-blowjob-fuck-2954318 вот полная
Аноним 17/07/19 Срд 01:25:44 #556 №425620 
>>425484
>>425554
Box. Там по сюжету их ебут за то, что свалили вечером на бокс, в конце он решил им подарить как-нибудь билеты, чтобы получить больше пиздятины, так как они сказали, что бокс любят.
Аноним 19/07/19 Птн 21:01:05 #557 №426239 
Сап, анон. Что посоветуйте почитать из лит-ры на чешском (кроме Карла Чапека)?
Аноним 20/07/19 Суб 11:34:26 #558 №426278 
>>426239
читай чешские форумы с отчетами шлюхоходов.
Аноним 20/07/19 Суб 12:38:00 #559 №426281 
>>426278
я сказал: "Кроме Чапека"
Аноним 23/07/19 Втр 00:00:21 #560 №426714 
>>426239
Да просто читай свою любимую книгу на чешском. Не будешь бояться проебать содержание. То же с сериалами и фильмами.
comments powered by Disqus

Отзывы и предложения