Сохранен 44
https://2ch.hk/fl/res/323067.html
24 декабря 2023 г. Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

Русской латиницы тред: дружит ли латиница с русским?

 Аноним 20/12/17 Срд 15:07:10 #1 №323067 
026.jpg
Есть в интернетах вот такой проект:
http://latinization.livejournal.com/
Всё предельно логично и просто, и не похоже на те безмозглые англо- и тюркоподобные высеры.

Кто что скажет?

Побуквенная транслитерация

А а - A a
Б б - B b
В в - V v
Г г - G g
Д д - D d
Е е - Je e / je [1]
Ё ё - Jo io / jo [1]
Ж ж - Ž ž
З з - Z z
И и - I i
Й й - J j
К к - K k
Л л - L l
М м - M m
Н н - N n
О о - O o
П п - P p
Р р - R r
С с - S s
Т т - T t
У у - U u
Ф ф - F f
Х х - Ch ch
Ц ц - C c
Ч ч - Č č
Ш ш - Š š
Щ щ - Šč šč
ъ - j [2]
ы - y
ь - j
Э э - E e
Ю ю - Ju iu / ju [1]
Я я - Ja ia / ja [1]

Кстати, к русскому латиница подходит больше, чем какому бы то ни было другому славянскому языку (словенский, хорватский, сербский и имеют больше букв с диакритикой, а в болгарском есть звук [ъ], для которого в латинице буквы нет).
Аноним 20/12/17 Срд 15:23:00 #2 №323068 
Опять эти ебучие jo, ju, ja, je, j, превращающие текст в кашу.
Опять "щ" обозначено всратым šč.
Х с какого-то перепугу стало ch.
Такое oščjuščjenjije, что эту латиницу делал пятиклассник, однажды увидевший польский язык.
sageАноним 20/12/17 Срд 15:35:17 #3 №323074 
Анон, есть всеобщий письменностей тред, давай туда с этим. Не плоди лишнего, тут уже пять лет раза два в неделю новый положняк по латиницам выходит. Есть комиссия, есть негласные нормы, давай в тред и мы тебе все твои прожекты сообразуем в соответствии с вкусом и образованностью юзербазы этой доски.
sageАноним 20/12/17 Срд 16:42:28 #4 №323093 
>>323067 (OP)
Перекат >>299971 (OP)
Аноним 22/12/17 Птн 20:51:53 #5 №323272 
Сам ты ебучий. Сочетание звуков [йе] и т.д. во всех восточноевропейских языках передаётся именно так.
Аноним 23/12/17 Суб 00:04:34 #6 №323289 
>>323272
Но во всех восточноевропейских языках нет ебучего "е-ю-я" в каждом слове и ебучих окончаний -ей/-ой/-ой.
Аноним 23/12/17 Суб 08:25:34 #7 №323301 
>>323289
Чушь.
Аноним 23/12/17 Суб 16:08:19 #8 №323360 
Oy ebuqıy, oy vsratiy! Russkaya latınıca. Trėd russkoy latınıci. Prıvet, anon! Ya prıdumal noviy sposob perevestı russkıy na latınıcu. Teperj nawi zapadnie partnëri smohut bitj blıge k nam. I luqwė ponimatj nas.
Аноним 23/12/17 Суб 16:35:36 #9 №323364 
Ėlėment Peljtje. Qto ėto za ljtj? Qto za uëbıwjnostj? A kak ge mıokard zawıwjayuweysja genwıni? Ti ebuqıy dıletant, ne smog sdelatj hodnuyu latınıcu. Qto? Qto ti tam mjamlıw? Ewë qayu? Moget v ebalo tebe ėtoho qayu plesnutj? Vyebatj naotmaw v kostjutılj, kak v wjauljayskoe stroyupravlenıe, qtob ti ëbnulsja, kak sumaswėdwiy trëxyarusniy podyomnık, bljadj, ne zlı menja, lınhvıstıwka raznuzdanniy.
Knjazj knjagit, knjahınja noskı vjagėt.
Xvatıt ıhratj v lınhvısta, wehol!
Аноним 23/12/17 Суб 16:47:49 #10 №323368 
>>323301
Чушь? А как ты будешь СЧИЩАТЬ на ОП-транслите? А это именно транслит, а не латинизация, kak u menja.
Аноним 25/12/17 Пнд 00:54:06 #11 №323576 
>>323067 (OP)
охуенно.

>>323068
>oščjuščjenjije
oščuščenije
Аноним 26/12/17 Втр 23:09:51 #12 №323980 
Я сделал на сербохорватской основе, но по-другому. В чем главный минус сербохорватской? Нет различия между ья и я. В моем проекте это различие есть. По сути это советский проект 2.0
Так же я добавил особую букву ś (по аналогии с сербохорватским ć) для щ.

Вот пример текста песни на нём:
https://www.youtube.com/watch?v=eUyr9MJnj4w

(Sdvig (several times))

Gorod osnovali na vysokom holme
Nam na vsǒ plevatj i tebe i mne
Lǔdi zapolnǎjut ulicy, što-to ždut
Nam s toboj iz goroda sbežatj ne dadut
Novy gorizont ili vnovj miraž
Gorod-melanholik eto gorod-straž
Mne liš ne hvatajet tvojego tepla
Vse nadeždy pali, posmotri sama..

refrain:
Meljnica vraśajetsǎ, leto ne končajetsǎ
V žizni budut neudači, tak poroj slučajetsǎ
Lǔbovj večna i čista, budem vmeste navsegda
Meljnica vraśajet vremǎ
Vse-li jeśo zdesj?

Veselǎśi gaz dast, sozdast
Muzyku v teme vseh kast
Ledi, poni, vse ne spǎt
Ih vystraivajut v rǎd

Epicentr goroda zdesj
My vse te, te kto my jestj
Gravitacija nesǒt nas
Ahahaha
Jou, gorod Moutan, nam dan
A muzyka valit k čertǎm
Ona liš razrušajet našu korporaciju
Jou, ne tormozi, žmi parenj
Budj vsegda v udare i ty vyrvešsǎ vperǒd
Ahahahaha


refrain
Аноним 26/12/17 Втр 23:10:47 #13 №323981 
Можно ли сделать на основе польского? Да, можно. Но это будет уже другой язык, т.к. дь придётся отображать как dź, а ть как ć. В формате микроязыка на основе северных диалектов это вполне возможно.
Аноним 26/12/17 Втр 23:11:20 #14 №323982 
>>323576
ośuśenije

>inb4 осусение
Аноним 28/12/17 Чтв 13:30:13 #15 №324122 
>>323067 (OP)
Я думаю, что идея говно
Аноним 28/12/17 Чтв 16:48:05 #16 №324138 
>>323981
>дь придётся отображать как dź, а ть как ć
Nie wíżu niczegó strásznogo w étom, osóbienno jésli potóm wsié rawnó búdziet odnoznáczno poniátno kak éto práwilno czytáć. Ałsó, smotrzýcie, kakája u mieniá zdzieś naworóczennaja łacínica. Ispólzujutsia wsie pólskije búkwy plus opcyonálnyje znáki udarzénija. Búkwy ą i ę nie czytájutsia i ispólzujutsia w káczestwie twiérdogo i miágkogo znákow (w tom czyslé grammatíczeskij miágkij znak i miágkij znak w okonczánijach, zakánczywajuszczychsia na miágkij zwuk, dla kotórogo w sowrzemiénnom pólskom ałfawície niet sootwiétstwujuszczej búkwy: myszę, obę, kiemę, wypę — wot éto wot wsié). Búkwa ą ispólzujetsia tákże dla przedotwraszczénija niewiérnogo proczciénija soczetánij sz i cz (naprzymiér, słówo sązádzi). Dla rzeszénija problém so słowámi típa fiyálka i ópiyum, móżno wospólzowaćsia takím wot przymieniénijem búkwy y, kak gdzie-to tut przedłagáli néskolko trédow nazád. Koniéczno, takúju łatínicu wrzad li kogdá-to búdut wsierzjéz wniedrzáć, no, ciem nie miénieje, oná półnośćju funkcyonálna i wýgladzit óczeń dáże stílno.
Аноним 28/12/17 Чтв 16:51:19 #17 №324139 
>>324138
>s/tí/ci/g
Konieczno że.
Аноним 28/12/17 Чтв 17:03:37 #18 №324141 
Нахуя для славян латиница?
Аноним 29/12/17 Птн 10:41:02 #19 №324203 
>>324138
Как будто бы читаю текст на польском
Аноним 29/12/17 Птн 17:42:03 #20 №324233 
Вот сцуко, трид перевернутого русского утонул. Зато столетний ивритотред висит, збс.
Аноним 29/12/17 Птн 17:44:35 #21 №324235 
>>324138
Засунул в гугельпереводчик озвучить как польский, получЫлась охуенная трасянка.
Аноним 29/12/17 Птн 17:56:43 #22 №324239 
>>323981
И сразу куча слов с сочетаниями "цх", "цз", "сз", "рз" мешают.
Аноним 29/12/17 Птн 17:58:25 #23 №324240 
recz1.jpg
recz2.jpg
recz3.jpg
recz4.jpg
>>323981
>сделать на основе польского
:3
Аноним 29/12/17 Птн 21:12:37 #24 №324252 
>>324239
Есть такое. Вообще, основныя трудности при запиливаніи русской латиницы на базѣ польской это: 1) иногда неоднозначно читаются диграфы, и желательно съ этимъ что-нибудь сдѣлать, не убирая при этомъ сами диграфы; 2) въ юникодѣ не хватаетъ символовъ съ акутами для смягченія нѣкоторыхъ согласныхъ, и нужно выбрать для этой проблемы оптимальное рѣшеніе (тутъ или составные трехъбайтные символы или что-то другое); 3) есть замѣчательныя буквы "ę" и "ą", и непремѣнно надо придумать, какъ ихъ получше использовать, но, къ сожаленію, ответъ здѣсь также не очень очевиденъ.
Если у кого-то есть уже готовыя красивыя рѣшенія озвученныхъ вопросовъ — вбросьте въ тредъ плизъ.
sageАноним 29/12/17 Птн 21:47:26 #25 №324260 
>>324239
В самом польском такая же хуйня. rz и rz, ничего, справляются. цх, цз, сз - это вообще редкость, цз китайское можно на что-нибудь заменить, все равно при переходе на латиницу от Палладия надо отказываться.
sageАноним 29/12/17 Птн 21:48:48 #26 №324261 
>>323981
да схуяли другой язык-то? Кажется ты путаешь орфографию и произношение. Произношение вообще не надо менять.
Аноним 30/12/17 Суб 18:01:44 #27 №324347 
>>324252
первая мысль -- "ą" для обозначения мягкого знака после согласных. Можно и "ę" ради этимологии, но а нозине интуитивнее
Аноним 30/12/17 Суб 19:19:46 #28 №324353 
Taščemta složnostej-to tut i net. Prosto berëš i pišeš na latinice bez zadnej mysli.
Аноним 30/12/17 Суб 19:50:38 #29 №324358 
Безымянный.png
>>324353
Nie nużno ono nam Аноним 03/01/18 Срд 22:08:08 #30 №324930 
Дело не в том, что мы латиницу в русском языке в принцпе ненавидим, а просто все варианты латиницы предложенные анонами или представителями интеллигенции на протяжении истории прост на просто упоротые. Пиздец как перегружен алфавит всеми гачиками, черточками, рисками и так далее. Наш алфавит четко отображает русскую фонетику (ведь он начинался еще с глаголицы, которая частично перешла и в кириллицу, и формировался больше тысячи лет (появление кириллицы, реформа Петра 1, реформа большевиков) и еще никому не осложнял жизнь, а латиницу большинство людей еще со школьных времен знает. Просто посмотри как пишет большинство поляков, чехов, хорватов и румын в инете. Пишут обычной латиницей без всех этих выебонов над буквами, потому что это пиздец заебывать каждый раз нажимать alt параллельно с буквой. У нас таких проблем нет, да и у румын бы не было, не взбреди им пару сотен лет тому идея перейти на латиницу. Зато теперь у них есть три варианта написания a, ă, â, без которых нужный звук не передать. Вот так.
Аноним 03/01/18 Срд 22:12:38 #31 №324931 
image.png
>>324358
Вот скажи, че это за хуйня двойная над s? >>324353
>Taščemta
Зачем единый звук "Щ", который передается одной буквой, так усложнять? Даже в польском он пишется как "Ś", а szcz у них - это и есть шчъ, да-да.
Аноним 03/01/18 Срд 22:14:32 #32 №324932 
>>324930
> варианты латиницы предложенные анонами или представителями интеллигенции
А крестьянами, анон? Крестьянские латиницы нормальные, как думаешь?
Аноним 03/01/18 Срд 22:14:58 #33 №324933 
>>324930
>предложенные анонами или представителями интеллигенции
А крестьянами, анон? Крестьянские латиницы нормальные, как думаешь?
Аноним 03/01/18 Срд 22:19:35 #34 №324935 
>>324932
Такие себе. Фонетику русского языка лучше всего передает кириллица, которую в свое время тоже неплохо так отчистили от всяких ятей и фит.
Аноним 03/01/18 Срд 22:21:18 #35 №324936 
>>324930
У нас тоже есть й и ё
Аноним 03/01/18 Срд 22:29:29 #36 №324937 
>>324931
>че это за хуйня двойная над s
шь)0)
Аноним 03/01/18 Срд 22:42:36 #37 №324940 
>>324936
Ё практически никто не использует, оно действительно не нужно. Имхо. Й - неотъемлемая составляющая алфавита, какая альтернатива? j? А какой смысл шило на мыло менять? Над ней же тоже точка. Да и на клавиатуре для Й есть отдельная клавиша, и нам не нужно растягивать свои пальцы, чтобы зажать И одновременно c Alt. Откуда взялось место для этой буквы? Все просто - у нас нет всех этих гачиков-хуячиков, из-за этого все четко упорядочено и удобно.
Аноним 03/01/18 Срд 22:43:26 #38 №324941 
>>324937
И зачем так нагружать одну букву?
Аноним 03/01/18 Срд 23:00:27 #39 №324945 
>>324941
Догоним и перегоним вьетнамцев жи.
Аноним 03/01/18 Срд 23:10:59 #40 №324947 
>>323067 (OP)
>ь - j
Мягкий знак можно было на крайняк апострофом заменить. J для этой цели выглядит совсем убого, впрочем как и вся идея латинизации русского
Аноним 05/01/18 Птн 00:37:43 #41 №325120 
>>323576
первая мысль: обозначение в этом диграфе š вместо s избыточно.
Ещё в наркомице в 30-ых годах прошлого века Щ предлагали передавать как sc (=сч), и если подумать -- сложно найти пример где сч читается не как щ, эдакий живой диграф в кириллице. Так что если хочется передавать ща диграфом, то можно и sč использовать.

По теме оп-системы: круто, но нужно что то с читаемостью i делать.
Можно по-старинке использовать диерезис юзать над читаемой И, ну или акут какой-нибудь.
А ещё Ch не удобно, h хватит.
А ещё после шипящих "смягчающее" i избыточно
А ещё чередования е-ё не показаны на письме, по аналогии в чешском
и польском о-у очень даже отображаются
Аноним 05/01/18 Птн 02:02:37 #42 №325131 
Аноны, как вам варианты ISO 9:1995 и
ГОСТ 7.79-2000 система А?

P.S. Буквосочетания для англофилов! Даешь нормальные латинские буквы для русского как на кирилице, ибо это православно! Да и отдельные буквы легче запомнить чем сочетание букв.
Аноним 05/01/18 Птн 03:06:12 #43 №325136 
>>325131
В чем тогда смысл перехода на латиницу?
Аноним 08/01/18 Пнд 18:06:53 #44 №325841 
>>325120
> щ -> sč
>сч везде как щ,
хм, а ведь хорошее наблюдение.
comments powered by Disqus

Отзывы и предложения