Сохранен 504
https://2ch.hk/fl/res/388324.html
Прошлые домены больше не функционируют, используйте адрес ARHIVACH.HK.
24 декабря 2023 г. Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

130スレ /nippongo/

 Аноним 18/12/18 Втр 23:15:06 #1 №388324 
1.png
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста).
Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д. За этим проследуйте в нахуй
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.

Прошлый тред: >>387175 (OP)

Устоявшееся мнение, что учить оптимально так:

1. Базовая грамматика
   Tae Kim's qooqareque
→ http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
   Минна но нихонго
→ https://mega.nz/#F!5Q82naaD!juUN8d33IeoczAK46_atsw
   Учения некоего белого уберменша
→ http://imabi.net/
   Японский язык для начинающих (Нечаева) бытует мнение, что это выбор мазохистов
→ https://a.doko.moe/sexeek.djvu (том 1)
→ https://a.doko.moe/xpyctf.djvu (том 2)

2. Любимый контент +google +анки(опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan
Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.

2.1. В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ http://www.mediafire.com/?cag7bmaqpxtrz3x/
→ https://a.doko.moe/rvtkmz.pdf
→ https://www.kokugobunpou.com/

Не забываем глянуть полезные ссылки и FAQ:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Архив тредов:
→ https://pastebin.com/Cnr06vyC

永遠の道場
→ DISCORD.GG/4DhKzmh
Помогаем неофитам вкатываться в японский, а также приветствуются адекваты, читатели мурамас и манг с трусами, парсероаутисты, опытные академики, те кого задолбали юзлесс срачи на полтреда, и многих другие
Аноним 18/12/18 Втр 23:36:52 #2 №388326 
>>388323
https://dic.nicovideo.jp/a/キタ―――%28゚∀゚%29――――%20%21%21
inb4: я вот этот >>387995 петушок и не могу прочитать элементарную хуйню на японском.
Аноним 18/12/18 Втр 23:39:39 #3 №388327 
orig[1]
>>388326
>не могу прочитать элементарную хуйню на японском
>в треде по изучению японского
Аноним 18/12/18 Втр 23:46:01 #4 №388328 
>>388327
В англотреде тоже ноешь, что тебе дают англоязычного Мерфи и оксфордский одноязычный словарь вместо совкового учебника?
Аноним 18/12/18 Втр 23:53:26 #5 №388329 
>>388328
Очевидно чтобы прочесть некий материал на изучаемом языке, нужно уже насколько-то знать этот язык. Если тебя в английском спросят, что такое cat, или почему написано не go, а went, ты же не станешь давать статью из англоязычного словаря? Ну если ты не совсем дурачок конечно же
Аноним 18/12/18 Втр 23:58:55 #6 №388330 
>>388329
Так спрашивают отнюдь не про cat, а про мемную фразочку футабы. В случае аналогичного вопроса про инглиш тебя бы точно так же отослали на англоязычные Urban dictionary или Know your meme.
Аноним 19/12/18 Срд 00:05:17 #7 №388331 
>>388330
Я думал, мы говорим не конкретно про этот вопрос, а про >>387995 в целом
Аноним 19/12/18 Срд 00:17:07 #8 №388332 
>>388331
Проблема в том, что >>387995 в целом пиздит. Те вопросы, которые он посчитал Н4-уровня, на деле были не так просты, коль скоро они потребовали привлечения японоязычных материалов. Реальные же вопросы Н4-Н5 уровня тут обычно считают жирнотой и игнорят или отправляют к Киму/Имаби, потому что никому не интересно в сотый раз объяснять про прошедшую форму прилагательного очередному залетному, который один хуй съебет через месяц.
Аноним 19/12/18 Срд 00:21:10 #9 №388333 
>>388332
Я видел здесь краткие разъяснения базовых правил где-то пару тредов назад. Хорошо, если кому-то ещё не лень это делать.

В общем, я действительно считаю, что лучше хоть немного объяснить своими словами помимо ссылки на статью. Конечно же, любая добровольная помощь это хорошо, но ведь гораздо лучше, если она действительно приносит пользу. Но моё мнение всё равно здесь никого не интересует, и это нормально.
Аноним 19/12/18 Срд 00:24:34 #10 №388334 
>>388333
Тут есть два пути. Правильный - анон задает нубский вопрос, его отсылают к статье, он читает, если все еще непонятно, задает дополнительные вопросы с учетом уже усвоенной из статьи информации. Неправильный - анон сидит с раскрытым ртом и ждет пока ему все разжуют, не желая самому прилагать ни малейших усилий.
Аноним 19/12/18 Срд 00:45:38 #11 №388336 
image.png
>容器がかしいで
Что это?
Аноним 19/12/18 Срд 00:48:48 #12 №388337 
>>388336
傾いで
Аноним 19/12/18 Срд 01:19:49 #13 №388338 
>>388334
>усвоенной из статьи информации
Мой пойнт как раз в том, что анон с нубским вопросом скорее всего сможет прочесть статью только с гугл-переводчиком. Сам можешь себе представить, насколько хорошо получится что-то понять в тонкостях грамматики.
Аноним 19/12/18 Срд 01:27:33 #14 №388339 
>>388337
А ты неплох.
Аноним 19/12/18 Срд 01:39:10 #15 №388340 
Чекнул чатик опа-хуя, наконец там японский обсуждают. Давно так?
Аноним 19/12/18 Срд 01:56:10 #16 №388343 
>>388339
Но ведь это можно просто в словаре посмотреть, как и любое слово
Аноним 19/12/18 Срд 02:23:19 #17 №388348 
>>388338
Нет смысла спрашивать про тонкости грамматики пока не знаешь даже толстой прочесть банальный текст. Это намеренное торрможение из нежелания учить язык. Подмена учебы бесполезными псевдоумными воппосиками тянуть время.
Аноним 19/12/18 Срд 02:58:12 #18 №388349 
>>388348
Почему же? Это вполне соотносится с типичными советами "читай контент дебик". В тексте легко можно встретить что-то непонятное, что не дочитал/не запомнил в гайдах/учебниках по грамматике. А читать с парсером, с чего начинает подавляющее большинство.
Аноним 19/12/18 Срд 03:35:33 #19 №388352 
犬にでも喰わせてしまえ

Это какая-то пословица? Вижу впервые, и не могу нагуглить смысл
Аноним 19/12/18 Срд 03:46:36 #20 №388353 
>>388352
Гугли через 食う вместо 喰う, тогда найдешь.
Аноним 19/12/18 Срд 09:33:47 #21 №388362 
>>388343
Можно просто в ИМЕ набрать кащигу, но у дебичей его нет.
Аноним 19/12/18 Срд 09:35:19 #22 №388363 
>>388362
Чёт у меня срыв покровов. А чем тогда они текст набирают, если ime без всяких танцев с бубном это позволяет делать, при чём что латиницей, что сразу каной ?
Аноним 19/12/18 Срд 09:37:28 #23 №388364 
>>388363
ктрл+с -> ктрл+м
Аноним 19/12/18 Срд 11:07:15 #24 №388367 
pcdetail0[1].jpg
В шапке есть сайт, который позволяет запихивать сабы с переводом в анки.
Такой материал по сути чем-нибудь отличается от парсинга ранобе/вн? Я что-то не соображу никак в чём профит, только не бейте
Аноним 19/12/18 Срд 11:08:19 #25 №388368 
>>388367
Ни в чём, в шапку говна напихали и тащат из треда в тред.
Аноним 19/12/18 Срд 11:09:57 #26 №388369 
>>388368
Сможешь запилить сам новую шапку без говна?
Аноним 19/12/18 Срд 11:10:46 #27 №388370 
>>388369
Смогу, но не схочу.
Аноним 19/12/18 Срд 11:13:27 #28 №388371 
>>388370
Не хочешь палить годноту быдлу или тупа лень?
Аноним 19/12/18 Срд 11:14:39 #29 №388373 
>>388371
Лень. Это сначала хочется илитную шапку составлять или учебник для нюфагов писать, а потом похуй уже.
Аноним 19/12/18 Срд 11:27:45 #30 №388374 
>>388373
А что не лень?
Аноним 19/12/18 Срд 11:28:50 #31 №388375 
>>388374
Срать итт.
Аноним 19/12/18 Срд 11:30:44 #32 №388376 
>>388373
Соглашусь. Смысла нет. Что бы ты не сделал - всё будет обосрано.
>>388375
Мне даже уже лень сидеть тут, не то что срать, захожу всё реже и реже. Надеюсь скоро вообще перестану заходить.
Аноним 19/12/18 Срд 11:31:41 #33 №388377 
>>388376
Таки научился японскому что уже тредик не нужен?
Аноним 19/12/18 Срд 11:38:47 #34 №388378 
>>388377
Я бы не сказал что я научился японскому, впереди долгий и тернистый путь, однако на данном этапе я могу прочитать объяснение непонятного момента на японском, пусть и со словарём. А если мне даже так будет что-то не ясно, я могу узнать у знакомых, получив в ответ вразумительное объяснение, а не копипаст с выдачи гугла или желчь.
Аноним 19/12/18 Срд 11:40:05 #35 №388379 
>>388378
Но ведь на дваче всё твои друзья...
Аноним 19/12/18 Срд 11:50:44 #36 №388381 
>>388368
Нормальная же шапка вроде. Разве много ресурсов или контента остались неохваченными?
>>388378
Легонько завидую
Аноним 19/12/18 Срд 14:17:23 #37 №388388 
>>388378
>желчь
Как кто-то тут уже писал - просто издержки среды площадки для общения, они на самом деле любя. Одновременно, вежливый тред на ычане без желчи - сухой и безжизненный, как будто со словарем общаешься.
Аноним 19/12/18 Срд 14:36:02 #38 №388390 
>>388388
Если бы желчь сочеталась с чем-то конструктивным, ещё можно было бы говорить про издержки. А когда тебя в ответ на любой вопрос нарекают дауном и отправляют нахуй/читать мурамасу, это не издержки, это просто щитпост ёбаный.
Аноним 19/12/18 Срд 14:37:02 #39 №388391 
>>388388
Среда эта изжила себя. Это не общение - это перекидывание говном, которому нет конца. Кучка максималистов, где каждый тянет одеяло на себя считая что только его мнение имеет право на существование, только его подход к обучению верен. И это я ещё про всяких шизиков, мурамаса-клоуна и прочих персонажей не упомянул. Да и последнее время я даже конструктива толком не слышал, пара моих вопросов вообще без ответа остались, видимо как обычно - лучше проигнорировать, чем прилюдно обосраться.
Аноним 19/12/18 Срд 14:37:26 #40 №388392 
>>388390
Ответы констрективные, просто ты зелень и думаешь, что это траленк такой.
Аноним 19/12/18 Срд 14:51:20 #41 №388393 
>>388391
Хз, мою матушку уже раза три станцевали, но на вопрос всегда получаю ответ. Они у меня, конечно, несложные, но все равно.

>прилюдно обосраться
Лол. Кого тут в лицо знают?
Аноним 19/12/18 Срд 14:55:15 #42 №388394 
>>388391
>пара моих вопросов вообще без ответа остались
Это какие?
Аноним 19/12/18 Срд 14:58:07 #43 №388395 
Я вот помню, как вы мне не пояснили, что значит макуракотоба, о которой в гуглословаре написано, что значение утеряно. Пидорасы ебаные.
мимо-мурамаса
Аноним 19/12/18 Срд 15:01:48 #44 №388397 
>>388378
Я смотрю, ты крайне адекватный анон. Хотел уточнить по поводу твоих изречений на счет шапки. Что там не корректно и почему?
Я собрался с духом, пришел изучать язык, а тут сразу такая неясность. В таком случае, подскажи, пожалуйста, с чего мне стоит начать, если я это делаю с нуля. Буду признателен!
Аноним 19/12/18 Срд 15:03:20 #45 №388398 
>>388397
Читаешь имаби, читаешь мурамасу, потом приходишь итт и начинаешь. Всё равно всё выветрится, что на начальных этапах учил, нихуя не понимая.
Аноним 19/12/18 Срд 15:09:02 #46 №388399 
>>388397
Про шапку это не я говорил, а другой анон выше.
Аноним 19/12/18 Срд 15:11:04 #47 №388400 
>>388397
А насчёт того с чего начать - очевидно выучить кану, без этого никак. А дальше нужно смотреть исходя из того что тебе от языка нужно, что ты хочешь делать с ним.
Аноним 19/12/18 Срд 15:17:52 #48 №388401 
>>388398
Спасибо. Но, прежде нужно выучить азбуки? Как это быстро можно сделать?
Аноним 19/12/18 Срд 15:19:02 #49 №388402 
>>388395
Разве макуракотоба это не постельные разговоры перед/после еблей?
У Сосэки что-то эдакое пробегало что ли
>>388397
Я из начинающих: сперва учишь кану, потом берёшь любой более-менее современный учебник, где нет СССР и саляримен-сленга, параллельно начинаешь читать контент, опционально добавляешь любой справочник по грамматике. И ещё кандзи дрочишь любым методом. Вуаля
Аноним 19/12/18 Срд 15:22:07 #50 №388403 
>>388402
>Разве макуракотоба это не постельные разговоры перед/после еблей?
Нет, просто древние чунибёйские словечки.
Аноним 19/12/18 Срд 15:22:08 #51 №388404 
>>388400
Тред не обновил, бля.
Язык нужен для работы и временного проживания. Меня запихнут на пол года учить по какой-то бизнес-ориентированной программе и дальше ситуативно. Но, не хотелось бы ехать без минимума для первых месяца-двух.
Аноним 19/12/18 Срд 15:23:29 #52 №388405 
>>388402
Спасибо. Значит Нечаев из шапки не подойдет?
Аноним 19/12/18 Срд 15:24:20 #53 №388406 
>>388405
Нечаева имеет оче много научного сленга, если в ангельский можешь, имаби бери.
Аноним 19/12/18 Срд 15:30:02 #54 №388408 
>>388406
Хорошо. Благодарю.
Аноним 19/12/18 Срд 15:31:34 #55 №388409 
>>388404
Тебе нужно делать упор на аудирование и говорение. Если у тебя есть достаточно времени попробуй какой-нибудь AJATT (погугли). Мне тут на самом деле нечего посоветовать тебе, ибо у меня немного другие задачи и я не очень компетентен в этом вопросе.
Аноним 19/12/18 Срд 15:54:17 #56 №388410 
>>388405
Не слушай аутягу с имаби, это по большей части справочник с грамматикой.
Вместо Нечаевой ты можешь взять Стругову-Шефтелевич если надо на русском.

Я бы на самом деле скачал какой-нибудь видео/аудио курс, направленный на говорение. Имхо, в твоей ситуации это пригодится больше, чем режим здешних анонов "научимся читать одну вн в 4 года"
Аноним 19/12/18 Срд 15:59:48 #57 №388411 
>>388410
Какой посоветуешь в таком случае? Из русских много видел разных на тытрубе, из англоговорящих тоже. Но видно, что никто над структурой роликов не запаривается.
Аноним 19/12/18 Срд 16:43:22 #58 №388413 
>>388411
Из того, что легко можно достать в свободном доступе, мне нравились Майкл Томас и видеокурс аж 1987 года. Но я никогда не ставил приоритетом такой формат обучения, извини. Поэтому не спец в ютуберах.

В любом случае тебе нужно начать с азбук и простых кандзи (только не учи их в школьном порядке).
Подумай, какая память у тебя лучше развита, и учи в этом направлении (кто-то запоминает визуально, кто-то пишет, и т.д.)
Аноним 19/12/18 Срд 17:11:33 #59 №388416 
162734586.png
В чем космический эффект последнего вопроса?
Аноним 19/12/18 Срд 17:14:31 #60 №388417 
>>388416
Что он не понимал и смысла своих вопросов. Он не ебёт, чем куреру от агеру отличается.
Аноним 19/12/18 Срд 17:20:10 #61 №388418 
>>388417
Не, я так понимаю, он что-то неправильно сказал, раз она отвечает, что, мол, если он этот вопрос по-японски задаст.
Аноним 19/12/18 Срд 17:22:36 #62 №388419 
>>388418
Раз ты можешь эти вопросы по-японски задавать, значит, ты понимаешь смысл этих слов?
Так я не ебу и как мои вопросы по-руснявому звучать будут.
Аноним 19/12/18 Срд 17:26:35 #63 №388420 
1539052906093.jpg
>>388419
Аааа. Я не туда воюю, спасибки.
Аноним 19/12/18 Срд 17:57:29 #64 №388421 
全て捨てるのさ
Что за のさ? Почему не просто の к примеру? Что это даёт?
Фраза целая если что
Аноним 19/12/18 Срд 17:58:53 #65 №388422 
>>388421
Просто эмоциональная залупа, гугли или аниме побольше смотри, чтобы в сортах разбираться.
Аноним 19/12/18 Срд 17:59:22 #66 №388423 
image.png
У кого есть внятные идеи почему между -те и второй частью глагола пихают は? Я имею в виду кроме "прост" и "интонационно выделяют".
Аноним 19/12/18 Срд 18:00:28 #67 №388424 
>>388422
Ну я нагуглил от нейтивов например такое с первой страницы гугла:
it's a 'sentence-final particle',の+さ
speaking in a friendly tone
they have no great significance
we use them simply to arrange our tone
Я понимаю, что это sentence-final particle, научился отличать уже, но что это даёт, ну реально? Как это звучит, как можно перевести? Всякие ね、の、よ я понимаю, но это блин что такое?
Аноним 19/12/18 Срд 18:00:45 #68 №388425 
>>388421
Это как "знаешь, я тебе хотел сказать, что..." Никто не объяснит зачем ты говоришь это знаешь.
Аноним 19/12/18 Срд 18:01:10 #69 №388426 
>>388424
А в руснявом как ты всякие "ну" понимаешь? Без задней мысли.
Аноним 19/12/18 Срд 18:02:39 #70 №388427 
>>388425
Я думаю, что объяснят в умных книжках по грамматике и прочих. Там обычно такие вещи даже разбирают и зовут всякими умными словами.

Как минимум, какой перевод у этого "глагол+のさ"? Мы же знаем примерный перевод всяких まあ、さあ или частиц, которые я написал в предыдущем сообщении
Аноним 19/12/18 Срд 18:03:23 #71 №388428 
>>388427
То есть "ну это какая-то дружелюбная интонация" мне не очень помогает
Аноним 19/12/18 Срд 18:04:06 #72 №388429 
>>388428
Ну дропай, раз не помогает, иди футбол смотри.
Аноним 19/12/18 Срд 18:04:22 #73 №388430 
>>388427
Ну тут さ это запрос на понимающее отношение.
Аноним 19/12/18 Срд 18:05:06 #74 №388431 
>>388429
Ты всегда так делаешь, если чего-то не понимаешь или не можешь объяснить?
>>388430
Спасибо!
Аноним 19/12/18 Срд 18:06:40 #75 №388432 
>>388423
А, я сам допер. Они не могут は пихнуть после глагола, а сюда могут.
Аноним 19/12/18 Срд 18:06:44 #76 №388433 
>>388431
>Ты всегда так делаешь, если чего-то не понимаешь или не можешь объяснить?
Ну я бы понял, ты же сам пишешь, что в интернете объяснения есть, а ты просто хочешь перевести на русский и лепить в конце предложений, когда с самкой разговариваешь, только вот аналога найти не можешь.
Аноним 19/12/18 Срд 18:08:42 #77 №388434 
>>388433
Я пишу, что в интернете нашёл >>388424 но это не объяснение ну никак. Иногда люди хотят нормально понимать, что значат всякие там частицы, выражающие интонацию и т.д.

Какой самкой, куда лепить, в каком языке, откуда ты это взял — я хз. Не приписывай мне свои заморочки пжлст

Аноним 19/12/18 Срд 18:10:36 #78 №388435 
>>388434
>самкой
В мамке опечатался, но сути не меняет.
>>388424
Достаточное объяснение, это может не нести ровно никакого смысла и в большинстве случаев не несёт.
Аноним 19/12/18 Срд 18:10:52 #79 №388436 
>>388432э
>не могут
Чой-то?
Аноним 19/12/18 Срд 18:12:07 #80 №388437 
>>388435
>это не несёт никакого смысла
Ага. Клёво язык знаешь, продолжай в том же духе.
Аноним 19/12/18 Срд 18:13:05 #81 №388438 
>>388437
Продолжил тебе за щёку. Переведёшь мне なのよさ с объяснением на три страницы?
Аноним 19/12/18 Срд 18:19:36 #82 №388439 
>>388438
Если ты не знаешь объяснения/не можешь объяснить, это не значит, что никто не может.

Шёл бы ты дальше свою мурамасу читать.
Аноним 19/12/18 Срд 18:20:57 #83 №388440 
>>388439
Ну так объясняй давай, петушок. Я тебе свои великие мурамасоведческие знания за шиворот заливаю, а ты даже перевести не можешь?
Аноним 19/12/18 Срд 18:39:16 #84 №388441 
>>388440
Что-то этот тред совсем мурамасой стукнулся.
Ты по моему вопросу выдал три страницы? Нет.
Вот и я тебе отвечу, что это какая-нибудь выдуманная эмоциональная залупа. Гугли аниме или дропай.
Как приятно сыграть роль тупого мудака, который не умеет с людьми говорить даже на родном языке

Алсо я сворачиваю этот тупой срач, так что можешь хоть обзащеканиться
Аноним 19/12/18 Срд 18:40:08 #85 №388442 
>>388441
>нет ты
За щеку себе сворачивай.
Аноним 19/12/18 Срд 23:39:33 #86 №388449 
>>388402
>постельные разговоры перед/после еблей
Это называется 寝物語.
Аноним 19/12/18 Срд 23:41:08 #87 №388450 
http://www.guidetojapanese.org/learn/complete/causative_passive

Я правильно понимаю, что это можно переводить прямо как с ангельского? Типа, побудительный させる, как ты делаешь меня грустить, а страдательный られる - im being seeing?
Аноним 19/12/18 Срд 23:45:46 #88 №388451 
>>388450
Да, второе на русском же "я вижусь кем-то", не?
Аноним 19/12/18 Срд 23:47:19 #89 №388452 
>>388450
Никто их так фактически не переводит ни с японского, ни с инглиша. В русском пассив - признак сухого, официально-делового или научного стиля, во многих случаях он банально неуместен.
Аноним 19/12/18 Срд 23:48:07 #90 №388453 
>>388452
Манюш, мы тут не мангу в печать сдавать будем, а для себя примеры из учебников переводить.
Аноним 19/12/18 Срд 23:55:58 #91 №388454 
1538969288373.jpg
>>388451
Типа того, я думаю. Я не смог вспомнить аналог в русише просто, а в английском часто вижу. Аригата.
Аноним 20/12/18 Чтв 06:31:01 #92 №388465 
のが好き
Такая конструкция действительно есть? Смущает как-то のが
Аноним 20/12/18 Чтв 07:44:40 #93 №388468 
>>388465
野が好き
дикость любит
Аноним 20/12/18 Чтв 08:29:32 #94 №388469 
>>388468
А если серьёзно? Я просто не уверен, не является ли это частным случаем какого-нибудь の как субстантиватора.
Аноним 20/12/18 Чтв 08:29:53 #95 №388470 
>>388469
Забыл
https://www.e-japanese.jp/?p=409
Аноним 20/12/18 Чтв 08:33:04 #96 №388471 
>>388469
Обычное субстантивирование. Есть конструкция Nが好き, а у тебя тут глагол. Ты берёшь к глаголу добавляешь の и теперь глагол может использоваться как существительное.
Аноним 20/12/18 Чтв 08:36:53 #97 №388472 
>>388471
То есть в общем-то не совсем конструкция по сути, как я и подозревал. Большое спасибо!
Аноним 21/12/18 Птн 00:09:51 #98 №388518 
Вопрос какой вариант?
「いずれにせよ、あれは我々の上官であり、首領殿の盟友だ。貴様が叛意を持つと言うのなら、はっきりいって捨て置けんが」
1) 捨て置け=>命令
2) 捨て置けん=捨て置けない
Аноним 21/12/18 Птн 00:12:03 #99 №388519 
>>388518
Ой контекст забыл.
A)「……ザミエル」

 と、それまで無言を通していた男が口を開いた。

A)「メルクリウスは何処にいる」

B)「……何?」

B)「貴様……あれに何か用があるとでも?」

 再び、無言。男は何も答えない。

 女は訝るように目を細めた後、呆れ気味に嘆息した。

B)「やれやれ、まただんまりか。寡黙すぎる男というのも考えものだな。まさかあれと戦おうなどと考えているわけでもあるまい」

B)「そして、仮にそうだとしたらくだらんよ。馬鹿馬鹿しいから止めておけと言ってやる。あれは絶対に殺せない。 ――いや、もしかしたらある意味では、楽に捻れるのかもしれないが」

B)「いずれにせよ、あれは我々の上官であり、首領殿の盟友だ。貴様が叛意を持つと言うのなら、はっきりいって捨て置けんが」

A)「俺にそんなつもりはない」

B)「だろうよ。貴様の固すぎる頭の中に、そんな計算などあってたまるか。ゆえに私は、先の質問に答えてやる」
Аноним 21/12/18 Птн 09:12:44 #100 №388525 
>>388518
Оба неправильные, садись, два.
Аноним 21/12/18 Птн 09:17:47 #101 №388526 
>>388525
Учитель учит, а не оценки расставляет. Уволен.
Аноним 21/12/18 Птн 09:19:22 #102 №388527 
>>388526
Я не учитель, я экзаменатор.
Аноним 21/12/18 Птн 09:56:21 #103 №388528 
>>388527
Он задал вопрос, а не сдавал экзамен. Посторонний выставлен за дверь.
Аноним 21/12/18 Птн 11:37:44 #104 №388530 
>>388528
Давай пока, тогда, а ты на вопрос его ответь, сенсей.
Аноним 21/12/18 Птн 14:40:54 #105 №388535 
>>388518
Второе.
Пооле императива んが никак не вставить. Да и вообще んが не слишком возможная конструкция. В ん может превращатсья の из конструкции のだ, но здесь нет だ.

Аноним 21/12/18 Птн 14:42:27 #106 №388536 
>>388535
Молодец, пять.
Аноним 22/12/18 Суб 00:37:13 #107 №388577 
Планирую выучить кейго за следующие два часа, какие подводные камни?
Аноним 22/12/18 Суб 00:56:20 #108 №388579 
>>388577
Такие же, как и при составлении плана учить по 10 иероглифов каждый день и рассчитывать выучить все за 200 дней.
Аноним 22/12/18 Суб 02:35:11 #109 №388583 
>>388579
В чем же тут камни?
Даже если 0 мурамас в день прочитывать, всё равно знать кандзи будет полезно когда следующие 200 дней будешь учить слова.
Аноним 22/12/18 Суб 02:35:56 #110 №388584 
>>388530
сейчас бы отвечать на вбросы вниманиешлюх
Отвечаю на то что заслуживает внимания.
Аноним 22/12/18 Суб 02:38:53 #111 №388585 
А вы уже выучили сертифицированный МИНИМУМ для просмотра аниме?
http://users.tmok.com/~tumble/amfaqs/101glos.html
Аноним 22/12/18 Суб 03:02:42 #112 №388586 
>>388585
понял, что 18 из списка не распознаю тут же, если услышу. Остальное нормас.
Удивлён, что нет айкаваразу ну или мне просто нравится это выражение
Аноним 22/12/18 Суб 03:03:17 #113 №388587 
>>388586
Ах да, нормас в том смысле, что я для себя определяю, что недотягиваю н5
Хотя может пора уже пересмотреть свои взгляды на себя же
Аноним 22/12/18 Суб 08:20:12 #114 №388595 
>>388585
Зачем его учить если само выучится в процессе.
Аноним 22/12/18 Суб 08:34:21 #115 №388596 
>>388585
Нахуй вы это делаете? Зачем это искать? Читать?
Аноним 22/12/18 Суб 08:39:07 #116 №388597 
>>388596
Делают всё, кроме изучения языка.
Аноним 22/12/18 Суб 11:13:49 #117 №388608 
>>388597
Тут примерный список языковых реформ https://ru.wikipedia.org/wiki/Языковая_реформа у нас.
Аноним 22/12/18 Суб 18:12:00 #118 №388638 
162734586.png
Есть смысл читать граммар гайд? Навскидку посмотрел, там все начинается по новой и без картинок. По ощущениям, похоже на сохраненный архив, типа чтоб был, по которому еще наш перевод делали. Что это вообще?

>>388597
Да, кстати. Фиг знает. Первый год только смотрел видосики на ютубе как выучить язык за две недели. Иногда приятно посмотреть >>388596 пройденный путь, я думаю, или взирать на копошащихся анимешников с высоты н5.
Аноним 23/12/18 Вск 01:24:31 #119 №388672 
>>388638
как жи так без картинак гайд (((((((((9
и видосеков тожи нет......
Аноним 23/12/18 Вск 09:44:00 #120 №388682 
>>388427
Ну ебаный стыд, как ты гуглил?
http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/sentence_ending
Аноним 23/12/18 Вск 11:04:19 #121 №388685 
>>388682
Ну и чего? Меня интересует конкретно のさ, где но очевидно не является субстантиватором. あのさ не входит в это.

Ну либо я совсем в глаза долблюсь, не понимаю, на что ты тыкаешь по ссылке, и мне надо молча идти дальше в учебники глядеть, а не тут с людьми разговаривать.
Аноним 23/12/18 Вск 12:13:23 #122 №388686 
>>388685
>где но очевидно не является субстантиватором
Конечно, не является, потому что это такая же финальная частица, как и さ. Ни один учебник не будет тебе объяснять значение всех возможных комбинаций этих частиц, предполагается, что у тебя достаточно мозгов, чтобы его вывести самому из значения の + значения さ. Это если на минутку забыть о том, что семантического смысла эти частицы не несут вовсе, лишь эмоциональный оттенок, и дело тут отнюдь не в якобы хуевом знании языка отвечающих тебе анонов (мурамаса-дауны же, нихуя не понимают, правда?), а в фактическом положении вещей.
Аноним 23/12/18 Вск 12:24:02 #123 №388687 
>>388686
Эта песня хороша, начинай сначала.

Как видишь, у меня недостаточно мозгов, чтобы точно себя уяснить смысл сочетания — представление у меня есть, но хочется подтвердить его или же опровергнуть. Может, ты поможешь, раз такой умный и гуглить умеешь?
Я отлично понимаю, что это эмоциональный оттенок, и ни разу с этим не спорил. Вопрос в том, какой эмоциональный оттенок-то получается в сумме? Мы тут вроде язык учим не для того, чтобы выхватывать половину основного смысла, а на всё остальное хер забивать. Иначе достаточно 2136 кандзи и базовых частиц с формами глаголов для чтений.

Но вообще вот этот анон мне уже отвечал >>388430
Аноним 23/12/18 Вск 13:28:24 #124 №388692 
Что-то случилось с раскладкой. Пытаюсь например ввести る, но вводится すな. Нажимаю на 5, но вводится え. Ничего не менял, до этого было нормально. Было такое у кого-нибудь, как фиксили?
Аноним 23/12/18 Вск 13:32:53 #125 №388693 
>>388692
Это раскладка, которая, очевидно, кану вместо латинских буквей набирает, аутист. В настройках име поищи, как переключить.
Аноним 23/12/18 Вск 14:10:31 #126 №388695 
の.png
さ.png
>>388687
Я еще раз говорю - это та вещь, которую ты либо чувствуешь и схватываешь интуитивно, и объяснить это потом так же тяжело, как употребление "же" или "ну" иностранцу, либо не понимаешь, и тогда надо просто больше читать, потому что никакое, даже самое пространное объяснение языкового чутья тебе не прибавит ни на йоту, это нарабатывается практикой и только ею.
Ну допустим, нагуглю я тебе пикрилы, даже за тебя подберу нужные значения (для の это 1, для さ - 1.1ア, возможно с оттенком 1.1イ). Ну и что, выхватил ты целый смысл вместо половины?
Аноним 23/12/18 Вск 14:23:43 #127 №388696 
>>388695
Я тебя понял. Искреннее спасибо
Аноним 23/12/18 Вск 19:57:00 #128 №388715 
image.png
Это という жесткое.
Аноним 23/12/18 Вск 20:15:56 #129 №388716 
>>388715
Тоже от него воротит, никак не усвоится.
Аноним 23/12/18 Вск 22:12:20 #130 №388722 
>>388715
>>388716
А в чём у вас с ним проблемы заключаются?
Аноним 23/12/18 Вск 22:15:08 #131 №388723 
>>388722
А ты на русский переведи его в этом предложении и увидишь.
Аноним 23/12/18 Вск 22:21:39 #132 №388725 
>>388723
А зачем его на русский переводить, если основная цель - понять, что написано? Или вы в переводчики метите?
Аноним 23/12/18 Вск 22:25:55 #133 №388726 
>>388722
Я так понимаю, это какое-то абстрактное междометие уровня срача несколько постов выше, которое ты либо понимаешь интуитивно, либо не понимаешь. Я даже, было, написал сюда пояснить по-хардкору, но застеснялся и не нажал отправить.
Аноним 23/12/18 Вск 22:35:27 #134 №388727 
>>388725
Тебе надо перевести на русский, чтобы получить ответ на свой вопрос.
Аноним 23/12/18 Вск 22:48:30 #135 №388729 
Посоветуйте словарь или тексты на катакане. Сейчас пытаюсь научится читать быстро. Заебало читать как аутист по слогу в секунду. Хотелось бы увеличить скорость, но все новости на хирагане.
Аноним 23/12/18 Вск 22:55:30 #136 №388730 
>>388729
Мур Играй в внки, джрпгшки, там треть текста катаканы. По-моему, совершенно не стоит заморачиваться, само придет с практикой.
Аноним 23/12/18 Вск 22:59:30 #137 №388731 
>>388730
То есть это норма - читать медленно? Я читаю одно предложение целую минуту, для новичка норм?
Аноним 23/12/18 Вск 23:16:46 #138 №388732 
>>388731
Насколько новичок? Я сам новичок, я не знаю какой уровень совета тебе нужен. Где ты нашел целое предложение на катакане?

Вообще, я имею ввиду, если цель просто выучить знаки, можно специально не напрягать себя скучными текстами. Выбери словарь, где оны катаканой пишут, на них и попрактикуешься. Можешь язык в телефоне на японский переключить или контакты ей записывать, если хочешь по бразильской системе.
Аноним 23/12/18 Вск 23:17:59 #139 №388733 
>>388732
Словарь кандзи, я имею ввиду.
Аноним 23/12/18 Вск 23:18:19 #140 №388734 
>>388733
Букварь.
Аноним 23/12/18 Вск 23:19:37 #141 №388735 
>>388729
http://whiteagle.net/
Аноним 23/12/18 Вск 23:59:02 #142 №388739 
>>388731
Нормой является чтение слов, а не знаков.
Большая часть людей не читает каждую букву, но достаточно точно угадывает всё слово сразу по памяти.
Аноним 24/12/18 Пнд 00:45:43 #143 №388742 
>>388739
Нормой является чтение фраз, а не слов.
Большинство людей не читает каждое слово, то довольно точно угадывает всю фразу по памяти.
Аноним 24/12/18 Пнд 01:21:51 #144 №388747 
>>388742
Нормой является чтение текста, а не фраз.
Большинство людей не разбирает каждую фразу, а заранее угадывает идею текста.
Аноним 24/12/18 Пнд 02:07:35 #145 №388749 
>>388727
Про перевод на русский спросил не я, но он прав. Я вот не представляю, как на русский перевести только という . Может, покажешь на своём примере?
>>388726
Жаль, что застеснялся!
Аноним 24/12/18 Пнд 02:35:56 #146 №388752 
>>388749
>Я вот не представляю, как на русский перевести
Ну вот видишь, ты не знаешь значения, а спрашиваешь какие проблемы.
Аноним 24/12/18 Пнд 02:54:06 #147 №388753 
>>388752
Тогда все люди не знают своего родного языка, ведь не переводят ни на какой другой.
Аноним 24/12/18 Пнд 02:56:23 #148 №388756 
>>388753
Ты начинаешь понимать, мальчик.
Аноним 24/12/18 Пнд 04:44:42 #149 №388758 
>>388756
Зачем ты пишешь сам не зная что?
Аноним 24/12/18 Пнд 05:09:26 #150 №388759 
image.png
>>388758
Я пишу, что все переводится прекрасно. いう тут переводится "раздастся". Пруф на пике.
Аноним 24/12/18 Пнд 06:12:15 #151 №388761 
snap001986.png
>>388759
Ну и глупость пишешь. На деле зависит от контекста смотри картинку, смысл разный и в большинстве случаев не переводится вообще, а значит отдельно от контекста само по себе слово перевести нельзя. Вот он и сказал что не знает как перевести, что соответствует истине - когда перевода нет, знать его нельзя.

Аноним 24/12/18 Пнд 06:23:59 #152 №388762 
>>388761
Смотри, вот >>388715 на картинке есть предложение. А вот >>388722 анон, который решил выебнуться своим ахуенным знанием языка. Но вот >>388725 он уже понял, что рано выебнулся, потому что ему только казалось, что он знает. А вот >>388759 я по доброте душевной ему разжевал все. А вот >>388761 ты пишешь совершенно бессмысленный пост.


Аноним 24/12/18 Пнд 07:03:58 #153 №388766 
>>388762
>Смотри, вот >>388715 на картинке есть предложение.
А, ну с контекстом понятно. Я не отследил цепочку до начала.
Аноним 24/12/18 Пнд 09:24:28 #154 №388771 
>>388726
>которое ты либо понимаешь интуитивно, либо не понимаешь
Так можно весь язык промаркировать.
Аноним 24/12/18 Пнд 09:38:32 #155 №388772 
>>388747
Это уже не норма, чтение по диагонали требует высочайшего языкового уровня.
Аноним 24/12/18 Пнд 09:39:42 #156 №388773 
>>388771
Нет, нельзя. Существительные, обозначающие конкретные предметы (стол, стул, яблоко, окно), как и глаголы, обозначающие конкретные действия (бить, спать, пить) отлично поддаются тупой зубрежке без всякой интуиции.
Аноним 24/12/18 Пнд 09:50:19 #157 №388775 
>>388773
Это не язык. Язык это грамматика.
Аноним 24/12/18 Пнд 10:07:50 #158 №388778 
>>388775
Ну в некоторых диалектах вполне можно сказать 私今日東京行く, а грамматика добавляется только если не понятен смысл. Даже слова местами переставлять можно, пока всё очевидно.
Аноним 24/12/18 Пнд 10:50:00 #159 №388784 
>>388778
Не очень.
行く今東京私
Аноним 24/12/18 Пнд 11:02:43 #160 №388786 
>>388784
А мне норм. Чё не очень?
Аноним 24/12/18 Пнд 11:56:19 #161 №388796 
>>388786
Без падежей и порядка, без грамматики.
Аноним 24/12/18 Пнд 12:01:22 #162 №388797 
>>388796
Смысл понятен, значит остальное-лишнее.
Аноним 24/12/18 Пнд 13:48:26 #163 №388824 
>>388797
>Смысл понятен, значит остальное-лишнее.
Мамку
понятен же смысл и посыл в моём предложении, зачем остальное писать?
Аноним 24/12/18 Пнд 14:55:02 #164 №388836 
Посоветуйте как учить кандзи, если я в аники не смог? Решил делать обычные карточки, но хз какие чтения и примеры писать, если их миллионы. Алсо, экзамен в середине января. За это время можно 160 иероглифов выучить?
Аноним 24/12/18 Пнд 15:15:04 #165 №388840 
>>388836
>За это время можно 160 иероглифов выучить?
Изи, тем более что штук 60 - это вообще для умственно отсталых. Другое дело, что если ты такие вопросы задаешь, то, видимо, для тебя это не изи.

>Решил делать обычные карточки, но хз какие чтения и примеры писать, если их миллионы
Английский язык знаешь? Тоже стопицот значений и вариантов употребления для каждого слова разучивал с каждым новым словом? Или все-таки учил самые частотные для начала, а дальше уже само приходило?
Аноним 24/12/18 Пнд 15:19:31 #166 №388841 
>>388836
Нет, не успеешь. 20 дней всего осталось. Где-то 130 выучишь. С чтениями и значениями.
Аноним 24/12/18 Пнд 15:26:07 #167 №388842 
>>388840
Ух, спасибо, анончики, обнадежили. Буду стараться!
Аноним 24/12/18 Пнд 15:26:47 #168 №388843 
>>388842
И сюда
>>388841
Аноним 24/12/18 Пнд 16:16:09 #169 №388846 
>>388772
Это уже не норма, угадывание фразы требует высокого языкового уровня.
Аноним 24/12/18 Пнд 17:03:36 #170 №388852 
>>388762
Из тебя хуёвая ванга, потому что ты спутал разных анонов.
И >>388761 прав, твой запрос "выкатите перевод вообще" ни о чём.
Аноним 24/12/18 Пнд 17:10:13 #171 №388853 
>>388836
Хир ю кэн тейк ит энд ю вил ноу джапанис ас айм дуинг зис коз айм лэзи щит ту ноу сенкс бро
https://kanjicards.org/kanji-lists.html
Аноним 24/12/18 Пнд 18:16:51 #172 №388861 
Анон, я сейчас себе поставил такую цель, которая довольно таки жесткая. То есть я решил себя просто поиметь во все щели, я решил стать тем, кем я хотел всегда стать, то есть знатоком японской культуры и японского языка. И как бы не было это безумно сложно, дико и пиздануто, я хочу выучить японский язык лучше, чем его знают японцы. Овладеть каллиграфией, овладеть литературным слогом, написать несколько книг на японском языке о русской культуре и вообще, несколько романов, может повестей, посмотрим как пойдет. Может быть несколько автобиографических романов. Я хочу чтобы мое имя вошло в историю Японии и я это сделаю. Я на это очень сильно сейчас сконцентрировался.
Я понимаю, что мне сейчас тысячи людей скажут что это невозможно, но я уже сейчас на это нацелился и я к этому иду.
Вот сейчас я пришел с занятий и мне надо заниматься, мне задали 27 иероглифов на день и это жестко, мне надо заниматься. Вот.
Поэтому я к сожалению сейчас не смогу отвечать на вопросы нубов в треде, я буду отвечать на них ну может быть два раза в неделю, два раза в неделю максимум и это будут какие-нибудь мои изыскания в японском языке и японской культуры.
С уважением, мурамасофорсер
Аноним 24/12/18 Пнд 18:24:34 #173 №388864 
>>388861
Сдуешься к утру.
Аноним 24/12/18 Пнд 18:24:47 #174 №388865 
>>388852
>ты спутал разных анонов
Если человек продолжает писать в том же ключе, что и предыдущий, то нет разницы.
>твой запрос "выкатите перевод вообще"
Я специально для тебя расписал ход разговора, но ты видимо решил не разбираться в нем. Не было никакого "вообще".
Аноним 24/12/18 Пнд 19:11:07 #175 №388870 
>>388861
>пришёл с занятий
Труъмурамасы по имаби учат, чернь.
Аноним 24/12/18 Пнд 21:54:18 #176 №388887 
>>388870
Не все хотят в пидорасы, пидор громкий.
Аноним 25/12/18 Втр 01:17:02 #177 №388910 
>>388861
Удачи тебе!
Аноним 25/12/18 Втр 01:21:08 #178 №388915 
>>388910
Очередной будет дебич, который на уровень японского обрыгана Вашяна будет лезть десять лет, а потом всё дропнет. Нахуй надо? На руснявом напиши сначала шедевр, хотя бы учебник для довнов местных скомпилируй, не говоря уже о произведениях искусства, а потом уже хернёй страдай. Манька выбрала себе голову забить дрочкой, чтобы не всплывали мысли о том, что ты-хуй.
Аноним 25/12/18 Втр 01:37:59 #179 №388919 
>>388915
Нет разницы на каком книгу писать, что на русском, что на неизвестном языке. В конечном счете один хуй дроч каждого миллиметра по лекалам, если хочешь не фанфик, а эталонный роман.
Аноним 25/12/18 Втр 04:46:17 #180 №388925 
>>388861
> мне задали 27 иероглифов на день и это жестко
Чёт проиграл с этого изучения каны.
Аноним 25/12/18 Втр 08:40:12 #181 №388928 
image.png
>>388861
> мне задали 27 иероглифов на день и это жестко
Пиши их, тренируй в голове в любую минуту даже в магазине, читай вслух, когда делаешь анилингус своему парню - пиши языком японские слова. Я учу уже неделю, никак хирагану полностью прогнать в голове не могу. Это пиздец, а что будет с катаканой - у меня лицо от ожиданий пикрелейтед.
29 лет, хочу поехать в японию в марте официально работать в комбини
Аноним 25/12/18 Втр 09:29:04 #182 №388931 
>>388928
>когда делаешь анилингус своему парню
Ты бы лучше свои изумительные метафоры в дело пустил и не ебался с прописями. Например, на язык в жопе похож 曲. Ну если приглядеться. Представь, что ты любишь напевать popipo, когда вылизываешь анус - ага, иероглиф значит мелодия. Ага, что делает язык в жопе? Точно - гнется. 曲がる. Чьи волнующие изгибы и складки ты исследуешь? Кума (крестный). Ага! くま. А еще ты любишь покусывать слипшиеся комочки волос - くせ, опционально одно из чтений.
Аноним 25/12/18 Втр 09:33:39 #183 №388932 
>>388931
Слово くま которое зачастую пишется другим иероглифом ты указал, а распространённое чтение きょく не вспомнил, мдауж.
Аноним 25/12/18 Втр 09:35:24 #184 №388933 
>>388932
Но это он. Я их отдельно запоминаю. Для кеки я не придумал мнемоник.
Аноним 25/12/18 Втр 09:44:12 #185 №388934 
>>388933
Зачем их отдельно запоминать?
Особенно у таких простых кандзи как этот.
Аноним 25/12/18 Втр 09:54:09 #186 №388935 
>>388934
Чтобы не путать пары デン - ダン, コ - コウ. По сути, я придумываю мнемоник для она и потом приклеиваю его к мнемонику же иероглифа. Например, ジョウ - жопа, 上 - большой хуй в жопе, а ジョ - хуй, 女 - баба с хуем. Но это так, пример навскидку. Для ясности.
Аноним 25/12/18 Втр 09:56:31 #187 №388936 
>>388935
В смысле, потом все иероглифы, имеющие чтение дзее, буду иметь дело с жопой, дзе - с хуем, соответственно.
Аноним 25/12/18 Втр 10:00:50 #188 №388938 
image.png
image.png
>>388931
Братан, тебе хорошо, ты в совершенстве знаешь хирагану и катакану. А я только саму азбуку учу.
> Кума (крестный).
> くま
Для меня это всегда был медведь. ПИЗДОС.
Аноним 25/12/18 Втр 10:03:34 #189 №388939 
Ебанутый тред.
Аноним 25/12/18 Втр 10:08:20 #190 №388940 
>>388938
>Братан, тебе хорошо
Да, мне хорошо, спасибо.

>медведь
Тебе тоже хорошо, тебя ждет удивительный мир открытий японских омонимов, омофонов и прочих тональностей.
Аноним 25/12/18 Втр 10:37:29 #191 №388942 
15432383608220.jpg
>>388939
Это постирония.
Аноним 25/12/18 Втр 10:38:26 #192 №388943 
>>388942
Тем хуже для этого треда.
Аноним 25/12/18 Втр 15:51:08 #193 №388978 
>>388938
Да тот くま, про который он вещает, обычно записывается через 隈.
Аноним 25/12/18 Втр 15:58:00 #194 №388979 
>>388939
Да нормально же дискассим японский, братиш, не в гейских же чатах дискордовниманиеблядей как в ОП-посте.
Аноним 25/12/18 Втр 16:26:04 #195 №388982 
>>388928
> Я учу уже неделю, никак хирагану полностью прогнать в голове не могу
>хочу поехать в японию в марте официально работать в комбини
Ты на каком языке говорить там собрался?
Аноним 25/12/18 Втр 16:53:10 #196 №388985 
>>388982
Научат если что?
Аноним 25/12/18 Втр 19:00:48 #197 №388999 
どうも狂人がひねり出したにしては、理が勝ち過ぎているような気がするんだなあ

Помогите, пожалуйста, с переводом. Персонаж сомневается в мотивах психопата, но я не понимаю, почему.
Аноним 25/12/18 Втр 19:07:42 #198 №389001 
>>388999
Ну геглится, тащи тогда страницу
Аноним 25/12/18 Втр 19:15:06 #199 №389006 
>>388999
>для безумца слишком логично
Аноним 25/12/18 Втр 20:15:15 #200 №389024 
>>388324 (OP)
Господа, нид ёр хэлп. Никто не поделится ссылей на raw Violet Everagarden на джапонише? А то я по всем своим источникам, откуда качаю ровки, искал и не нашёл.
Аноним 25/12/18 Втр 20:17:23 #201 №389025 
>>389024
Скачай любую без озвучки/с сабами
Аноним 25/12/18 Втр 20:18:58 #202 №389026 
>>389025
Ой, я не уточнил: именно ранобку. Анимеху на японском найти не рпоблема, а вот ранобку в оригинале хрен, ну или я не там ищу просто
Аноним 25/12/18 Втр 20:40:52 #203 №389028 
>>389026
Пиздец ты поисковик, конечно.
ヴァイオレット・エヴァーガーデン read online
или
ヴァイオレット・エヴァーガーデン pdf
Первый же результат.
Аноним 25/12/18 Втр 21:13:08 #204 №389038 
>>389028
Да в том-то и дело, что не могу норм ссылку найти, без "скачать могут только премиум юзеры" и тп, потому и прошу тут
Аноним 25/12/18 Втр 21:23:30 #205 №389043 
>>389006
Это из такого длинного предложения? По смыслу очень подходит.
Не подскажешь тогда, как переводится конкретно вот это? Этот кусок из предложения меня совершенно в тупик ставит, если честно.
理が勝ち過ぎている
Аноним 25/12/18 Втр 21:52:19 #206 №389049 
>>389043
>слишком логично
Аноним 25/12/18 Втр 21:58:10 #207 №389051 
>>389049
Спасибо!
Аноним 26/12/18 Срд 00:23:00 #208 №389063 
Получил письмо счастья от Japan Foundation. В феврале начало занятий.
Советы, подводные камни?
Аноним 26/12/18 Срд 00:34:34 #209 №389064 
>>389063
Делай домашку.
Аноним 26/12/18 Срд 01:10:38 #210 №389066 
>>389063
Ха, я как раз структурирую для себя грамматику по их комментариям к маругото
Аноним 26/12/18 Срд 23:35:29 #211 №389197 
162734586.png
Что за чигаущиханасе?
Аноним 26/12/18 Срд 23:36:23 #212 №389198 
Так, а в Японии в первом-втором классах ОЯШи что-нибудь читают? И если да, то где скачать это?
Аноним 26/12/18 Срд 23:43:46 #213 №389199 
>>389198
Раскраски. Вообще, может подойдет, у меня вот сохраненная (нечитанная) страничка со сказками. http://hukumusume.com/douwa/betu/index.html
Аноним 26/12/18 Срд 23:45:45 #214 №389201 
>>389199
Спасибо, забираю.
Аноним 27/12/18 Чтв 00:17:13 #215 №389206 
>>389201
Сейчас бы начинать изучение языка со сказок с устаревшими словами, диалектизмами, залупой, встречающейся нигде, кроме сказое. Ей богу, лучше бы мурамасу читал.
Аноним 27/12/18 Чтв 01:10:49 #216 №389207 
ap9944C8[1].png
2mdC2THw[1].png
KnmSSzLV[1].png
>>389198
Дохулион сказок.
Легко нагуглить на трекере, куча книжек с картинками, в том числе и для изучающих. На любой вкус и цвет, есть и с озвучкой.
Особенно удобно читать зарубежные переведённые сказки или распространённые сюжеты.
Аноним 27/12/18 Чтв 02:21:09 #217 №389208 
>>389207
Говнище лютое.
Мурамасу с имаби хватай и не еби мозг. Потом поблагодаришь.
Аноним 27/12/18 Чтв 02:42:33 #218 №389209 
>>389208
>начинать изучение языка с устаревших слов, диалектизмов, залупой, встречающейся нигде
>форсит мурамасу

Я и так читаю внки, а имаби не единственный источник грамматики. К тому же по сравнению с этими идиотскими англоязычными гайдами, которые накидывают всё в кашу, даже древнейшая книжка петросяна Вурдова лучше.
Аноним 27/12/18 Чтв 07:09:21 #219 №389219 
>>389209
>книжка лучше справочника
>тёплое лучше мягкого
Он тебе намекает что вместо наворачивания книжек про язык лучше навернуть нужный тебе контент. Так куда больше удовольствия, а значит и успеха. Но если ничего не нужно, а просто от пизды учить взбрендило, тогда всё равно, да, но такой ебанат обречен по умолчанию в большинстве случаев.
Аноним 27/12/18 Чтв 07:51:41 #220 №389220 
>>389197
違う + し (http://www.imabi.net/theparticleshi.htm) + императив от 放す. Последнее можешь воспринимать как отдельное предложение.
Аноним 27/12/18 Чтв 08:24:26 #221 №389223 
>>389219
Это ты ебанат упоротый. Какие книжки про язык, откуда эти маняфантазии?

Конченый тред блядь
Аноним 27/12/18 Чтв 10:09:40 #222 №389226 
>>389219
Но тот анон прав отчасти, хоть имаби структурно неплох, но объяснения там говно, иной раз нихера не ясно что он хочет сказать. Нечаева с её, нелюбимыми всеми, терминами и то более понятна.
Аноним 27/12/18 Чтв 10:39:01 #223 №389227 
>>389226
Попробуй тоньше. Учить нечаева-язык чтобы потом учить японский это долбоебизм.
Аноним 27/12/18 Чтв 10:40:45 #224 №389228 
>>389227
Так называемый "Нечаева-язык" учить не нужно, ибо это школьная терминология.
Аноним 27/12/18 Чтв 10:40:50 #225 №389229 
1541684640116.jpg
>>389220
Я понял. Спасиба. Наконец-то познакомился с легендарным имаби.
Аноним 27/12/18 Чтв 12:00:05 #226 №389232 
>>389228
Не школы, а универа, и это не отменяет непонятной сленгопараши. Когда я открываю вброшенный в тред японский учебник русского (естественно на японском) и спокойно читаю всё понятно, но открываю родной русский учебник японского и там абракадабра хуже китайского это говорит само за себя. Шлюха дрочит на свой наукосленг вместо обучения людей языку.
Аноним 27/12/18 Чтв 12:04:14 #227 №389233 
>>389232
>непонятной
Ну удивлён. У вас тут и сочетание "образ действия" вызывает вопросы и подлежащее путают с глаголами.
Аноним 27/12/18 Чтв 12:04:36 #228 №389234 
>>389233
>Не удивлен*
быстрофикс
Аноним 27/12/18 Чтв 14:51:43 #229 №389242 
>>389233
"Образ действия" не вызывает вопросов сам по себе, вопросы к его неуклюжему использованию, и ты это наверняка помнишь.
Если ты лингвист и каждый день сталкиваешься с и оперируешь школьной лингвистической терминологией, может, тебе её воспринимать и проще. Но это не значит, что так проще всем. Обрати внимание: речь идёт не о неспособности истолковать, а о неудобстве.
Аноним 27/12/18 Чтв 15:00:09 #230 №389243 
>>389242
Я далеко не лингвист, более того, у меня специальность даже и близко не гуманитарная. Алсо я не считаю что учебник нечаевой - топ. Я его сам дропнул в своё время, я говорю о том что местами, даже с учётом её терминов он понятнее чем тот же имаби где автора заносит и он льёт много ненужной воды и ты думаешь типа "нахуя ты это вообще пишешь?".
Аноним 27/12/18 Чтв 15:22:19 #231 №389246 
>>389243
Так я с этим не спорю. Просто поправил анона, а то по его словам тут никто не может дальше оглавления осилить Нечаеву из-за того что упираются в слово "существительное". Могут, но зачем?
Аноним 27/12/18 Чтв 16:59:58 #232 №389250 
>>389246
Нечаева это учебник для вузов. Студентов положено иметь в жопу наукой, вот они и подставляют анус, а потом оправдывают свои анальные игрища здесь в треде: "раз меня ебали, значит и все должны так же ебаться, это естественно". А вот и нет, пососи. Нормальные люди только смотрят с презрнием и жалостью на визг жалких щенков.
Аноним 27/12/18 Чтв 17:13:31 #233 №389254 
Аноны, может совет какой-нибудь дадите или подскажите, что еще полезно для изучения языка? До этого прочитал тае кима.
1. Пимслер - 30 мин
2. Маикл Томас- 10 мин
3. A dictionary of Japanese grammar + анки колода - 20 - 30 мин
4. 6000 тысяч слов кор - 15 -20 мин
5. Граммар и вокабуляр колоды тае кима - 15 мин
6. Один урок japanese the manga way нравится подача материала + колода - 10 мин
7. В выходные дни ковыряю вилкой Hajime no ippo - 1 или 2 часа
Аноним 27/12/18 Чтв 17:25:47 #234 №389257 
>>389250
Где там в нечаевой та самая мифическая и сложная "наука"? Киньте скрин что ли.
Наука, как по мне, это Алпатов и его учебник по грамматике, а в Нечаевой уровень школы, может быть чуть выше.
Аноним 27/12/18 Чтв 18:24:09 #235 №389260 
234.png
>>389257
Специально держал для такого случая. Но я на твоей стороне, никаких проблем учебник не вызывает, даже с 10-ю классами посредственного образования.
Аноним 27/12/18 Чтв 18:36:27 #236 №389261 
>>389260
Да вроде как всё понятно, прочитав внимательно это, в голове сложилась общая картинка. Опять же, научных терминов нет тут никаких. Изучением взаимодействий главного и придаточного предложения каждый школьник занимается несколько лет подряд. Другое дело что конкретно в этом моменте не хватает наглядных примеров, но это проблемы не из области "научна нипанятна термины".
Аноним 27/12/18 Чтв 18:48:47 #237 №389262 
>>389261
Аай. Просто тот санчо панса знатно преувеличивает, бросаясь на ветряные мельницы, а ты бу-бу-бу бубнишь, зануда.
Аноним 27/12/18 Чтв 19:08:52 #238 №389263 
>>389254
Ну я бы что-то одно делал. Если хочешь аниме без сабов, то сначала пимслера до офигения, потом jpod101 пару годиков, потом уже мангу и вн минимум отчитать. А если хочешь тутошним академиком стать, то накачивай словари на нихонском и штудируй их. Ну и сам адепт анки, но если ты прям кайфуешь от занятий, то анки можно не юзать.
Аноним 27/12/18 Чтв 19:22:53 #239 №389264 
>>389263
Первым делом - чтение манги. Пимслера и МТ использую, чтобы потом не ставить произношение и аудирование, а анки на работе использовать проще чем читать учебник. После Пимслера с какого уровня jpod101 начинать? Intermediate?
Аноним 27/12/18 Чтв 19:29:03 #240 №389265 
>>389264
У пимслера и жпод разные задачи. Пимслер позволяет тебе быстрее соображать на базовых конструкциях. А жпод позволяет быстрее соображать на базовых ситуациях. Так что жпод надо дрочить весь. Но это онли для того, чтобы круто шарить на слух. Если ты не планируешь слушать в большом количестве в дальнейшем, а планируешь онли читать, то это вообще не туда дорога. Смотри по себе.
Аноним 27/12/18 Чтв 19:40:53 #241 №389266 
>>389265
>жпод
На рутрекере 55 гигов версия лежит, ее всю прослушать? Да у меня жизни не хватит.
Аноним 27/12/18 Чтв 20:02:35 #242 №389268 
>>389266
Ты начинаешь понимать.
Аноним 27/12/18 Чтв 23:02:08 #243 №389274 
>>389197
Если что, 違う здесь означает じゃない
Не знаю точно, диалектизм это или просторечие.
В некоторых диалектах это распространенное явление, например, в кансайском отрицание выражается при помощи ちゃう:

東大寺は京都ちゃう。 (東大寺は京都ではない)
彼が悪いんちゃう。 ( 彼が悪いのではない)
Аноним 27/12/18 Чтв 23:24:47 #244 №389276 
1544968665049.jpg
>>389274
Я слышал чигау, когда персонаж повернул прохожего, но обознался и сказал хиточигау, кажется. А может не хито, не помню. Может нужен контекст, в отличие от джзянай, что кто-то должен предположить, а ты ему - чигаву. Спасибки, надо записать чяу.
Аноним 27/12/18 Чтв 23:38:09 #245 №389278 
>>389276
Тф про 人違い, это самостоятельное слово.
Аноним 27/12/18 Чтв 23:44:36 #246 №389279 
>>389278
Мде? Может быть. А смогу я сказать 猫違い?
Аноним 27/12/18 Чтв 23:55:49 #247 №389282 
hqdefault.jpg
>>389279
Это звучит забавно, но тебя поймут. В пикрелейтеде использовалось ネズミ違い
Аноним 28/12/18 Птн 07:17:54 #248 №389299 
>>389282
>>389278
Это не слово, а словосочетание. И их много, и можно новые придумывать по аналогии.
Аноним 28/12/18 Птн 11:08:36 #249 №389309 
>>389266
Ты тупой?
Слушать надо до тех пор, пока не надрочишься понимать на слух структуру разговоров в маняме или что там тебе нужно.
Выпуски в жподе не последовательные, один бегиннер курс послушал, остальные становятся нахуй не нужны.
Аноним 28/12/18 Птн 11:29:30 #250 №389311 
>>389309
Да я уже разобрался. Абсолют бегиннер, культурные уроки, задавай вопросы комуто херовато, 10 аниме артистов и остальные видяшки выкинул, в итоге 13 гигов
Аноним 28/12/18 Птн 15:35:51 #251 №389322 
>>389299
Словосочетание - это тоже словосочетание, по твоей логике.
Аноним 28/12/18 Птн 19:50:09 #252 №389335 
14536621683780.jpg
女神+鼠=恵
Аноним 28/12/18 Птн 20:00:56 #253 №389336 
>>389335
尊父+狗=卿
Аноним 28/12/18 Птн 21:10:12 #254 №389337 
Снимок экрана от 2018-12-28 21-00-12.png
Как переводятся символы на картинке?
Аноним 28/12/18 Птн 21:12:31 #255 №389338 
>>389337
ゴトゴト
1) clop clop, rumble rumble 2) sound of something being boiled
Аноним 28/12/18 Птн 22:05:46 #256 №389342 
>>389309
>один бегиннер курс послушал, остальные становятся нахуй не нужны
Там во всех выпусках типичные ситуации рассмотрены, которые ты без них не просечешь так просто. Не будешь случать и разбирать все, потом будешь это делать без пояснений с контентом. То есть гуглить опять же или тут с тупыми вопросами приставать.
Аноним 29/12/18 Суб 01:34:14 #257 №389355 
Screen Shot 2018-12-29 at 01.31.25.png
>>388324 (OP)
Что это “мясной унитаз”?
Аноним 29/12/18 Суб 01:35:19 #258 №389356 
>>389355
Это когда тебя ебали, у тебя на спине написали?
Аноним 29/12/18 Суб 01:46:20 #259 №389357 
image.png
>>389355
Аноним 29/12/18 Суб 01:53:17 #260 №389358 
>>389355
А как это читается? Никущики? Мимо.
Аноним 29/12/18 Суб 03:38:23 #261 №389360 
>>389355
Живой унитаз. Нику в зависимости от контекста может означать отдельные части (мясо, жир), так и плоть в целом.
Аноним 29/12/18 Суб 04:54:03 #262 №389361 
>>389355
Nikubenki
Аноним 29/12/18 Суб 07:23:52 #263 №389364 
>>389342
> тут с тупыми вопросами приставать
Аноним 29/12/18 Суб 07:54:04 #264 №389366 
>>389322
Да, словосочетание это 2 слова, пускай и без пробела.
Аноним 29/12/18 Суб 11:00:52 #265 №389388 
>>389366
Нет, это сложное слово. Термины для того и существуют, чтобы не было места двусмысленностям.

Я не знаю как японец воспринимает хиточигаву, как два или как одно слово, но если мы спорим об определениях, то та же Нечаева называет это корнесложением. А сложные слова не всегда обозначают то, из каких корней составлены, например руководить. Если понимать буквально, то это выписывать фигуры рукой в воздухе, но нет же. Естественно их можно напридумывать бесконечное множество, но бытовые слова настолько въедаются в подкорку, что отклонение от привычной формы выглядит потешно. Например человеколюбие сравнить с кошколюбием.
Аноним 29/12/18 Суб 13:44:13 #266 №389400 
>>389388
>Я не знаю как японец воспринимает хиточигаву, как два или как одно слово
Наверное как одно, иначе "некочигай" не было бы смешно.
Аноним 29/12/18 Суб 13:58:39 #267 №389402 
>>389400
А оно смешно разве?
Аноним 29/12/18 Суб 14:50:08 #268 №389405 
>>389402
А нет разве?
Аноним 29/12/18 Суб 16:48:02 #269 №389414 
Посоветуйте годную прогу, чтоб выковыривать текст с экрана. Стоит Capture Text 2, но мельчайший шум позади нужных символов его ломает к хуям.
Аноним 29/12/18 Суб 16:49:54 #270 №389415 
>>389414
А ты не будь довеном и мурамасу с парсером читай. Потом в манге реже придётся пользоваться ентими поебнями и проблема отпадёт.
Аноним 29/12/18 Суб 17:06:07 #271 №389416 
>>389415
Это у вас тут новый мем? Энивей, даже если я и узнаю канжи и догадываюсь о значении слова, я все равно хочу его забить в словарь, чтобы быть уверенным наверняка. А забивать каждый раз от руки - дохуя траты времени.
Аноним 29/12/18 Суб 17:39:18 #272 №389419 
>>389416
В словари какие-то что-то забивает, совсем поехавший. Ты с этим словарем потом что будешь делать, на стену повесишь научный доклад писать будешь? Сказано же - мурамасу читай.
Аноним 29/12/18 Суб 17:50:36 #273 №389420 
>>389414
Я пользуюсь KanjiTomo, но думаю она с шумами тоже не особо дружит. Лучшее качество наверное у онлайн сервиса ocr.space, его использует например удобная прога QTranslate.
Аноним 29/12/18 Суб 18:29:37 #274 №389423 
>>389416
>новый мем
>новый
Сдрысни отсюда, чудовище ебаное. За время форса мурамасы уже 2 поколения японистов сменилось.
Аноним 29/12/18 Суб 18:48:14 #275 №389426 
>>389423
>>389415
Лана, почти убедили, чертяки языкастые. Чего в этой вашей Мурасаме такого охуенного, что вы ее форсите? Это ведь не просто порнуха графоманская, а?
Аноним 29/12/18 Суб 19:21:45 #276 №389433 
15172999941230.jpg
>>389420
Спасибо, Томо оказался лучше моего капчутекста в проблемных местах. в основном за счет наличия выбора цвета выделяемого текста
Аноним 30/12/18 Вск 00:30:16 #277 №389472 
>>389426
Вся наша жизнь-графоманская порнуха.
Аноним 30/12/18 Вск 03:03:07 #278 №389482 
>>388324 (OP)
уроки японского официально от nhk
https://www.nhk.or.jp/lesson/russian/
Аноним 30/12/18 Вск 03:39:13 #279 №389484 
image.png
>>389482
Давно ждал, спасибо!
Аноним 30/12/18 Вск 06:09:22 #280 №389488 
>>389484
>WATASHI NO ANNA
>WATA SHI NO ANNA
>HARAWATA SHI NO ANNA
Гуро ftw
Аноним 30/12/18 Вск 07:19:31 #281 №389490 
>>389488
穴 это русское имя.
Аноним 30/12/18 Вск 10:06:05 #282 №389496 
>>389482
>https://www.nhk.or.jp/lesson/russian/
Ну и нахуя ты это говно сюда притащил? Пиздец. Бог дал вам мурамасу, нет, надо какое-то говно тащить, через не хочу тужиться, в итоге нихуя не знать японский.
Аноним 30/12/18 Вск 10:07:11 #283 №389497 
>>389496
>через не хочу тужиться, читать хайповое говнецо и в итоге нихуя не знать японский.
поправил
Аноним 30/12/18 Вск 10:45:37 #284 №389500 
>>389497
Читай не хайповое если хочешь. Главное хотеть, мурамаса именно это символизирует. А вот читать уроко-хлам от безысходности отсутствия стремления - не поможет, само по себе приговор.
Аноним 30/12/18 Вск 11:14:18 #285 №389501 
>>389484
Если можно сказать anata no baka, то можно, очевидно, и watashi no anna. Какие-то варианты неоднозначные.
Аноним 30/12/18 Вск 11:21:11 #286 №389502 
>>389501
Алсо, сама постановка вопроса "правильно по-японски" некорректна, ведь в японском нету правил.
Аноним 30/12/18 Вск 11:32:26 #287 №389503 
>>389502
Пиздец ты клоун. В русском, выходит, тоже нет правил, потому что можно рандомно переставлять местами члены предложения, как угодно сокращать предложения (заставляя смотреть на контекст), сокращать слова, образовывать новые и так далее. Читай мурамасу и не выебывайся.
Аноним 30/12/18 Вск 11:33:26 #288 №389504 
>>389501
>>389502
Оче толсто.
Аноним 30/12/18 Вск 11:35:40 #289 №389505 
>>389503
В японском нету правил, потому что нету контролирующего органа, есть только рекомендации, высираемые время от времени министерством образования. В русском контролирующий орган есть. Ты-то мурамас не читал, как я вижу, залётыш.
>>389504
Толсто у тебя за щекой, зелень.
Аноним 30/12/18 Вск 11:51:14 #290 №389506 
>>389505
>живой язык
>контролирующий орган

А, понятно, ты просто очередной тролль. Адекватный человек на трезвую голову не стал бы утверждать, что какой-то регулирующий орган может в живом и динамично развивающемся языке устанавливать какие-то правила, а не только фиксировать сложившийся статус-кво. Это может сработать только с какой-нибудь латынью (или ивритом лет 50 назад)
Аноним 30/12/18 Вск 11:52:52 #291 №389507 
>>389506
Я та к понял, ѣ отменили, как только все перестали его писать.
Аноним 30/12/18 Вск 11:55:31 #292 №389508 
>>389506
Алсо, и в японском пиндосы отменяли иероглифы и заменяли одни на другие, чтобы искусственно уменьшить их количество, когда все люди и так справлялись. Что ты вообще несёшь?
Аноним 30/12/18 Вск 12:13:21 #293 №389510 
>>389507
Поехавший, одно дело - поменять систему письменности (например, как в Казахстане меняют язык на латиницу и так далее; как меняли письменность в Корее и Вьетнаме), другое - раздавать какие-то маняправила по тому, как этой письменностью пользоваться. Неужели ты настолько простых вещей не понимаешь? Тогда мурамаса точно не для тебя.

Я про какие-то правила минобразования впервые услышал только от тебя, хотя я вообще-то носитель русского языка. Погуглил, нашел, что в 2009 году выпустили положняк, что "кофе" теперь можно использовать в среднем роде. Это не более чем фиксация того, что и так в живом языке давно стало нормой. Эксперты считают, что и "звОнит" тоже рано или поздно станет правилом. Тупо потому что так говорит большая часть людей. Неожиданно, да? Язык, как и эволюция - это набор закрепившихся мутаций. Что-то "правило" насчет мужского рода "кофе" никому не мешало ебашить его в средний род.

Да и то в русском последняя серьезная реформа была 100 лет назад, еще лет 70 назад поигрались с буквой "ё", сделав ее сначала обязательной, потом опциональной. Все, с тех пор язык в свободном плавании. О каких таких "правилах" русского языка идет речь - загадка. Пиздец, наверное, во время переписки в мессенджерах сверяешься с положняком минобразования, да? Или, может, в английском языке Great Vowel Shift произошел из-за того, что кто-то какой-то указ издал?

>>389508
>Алсо, и в японском пиндосы отменяли иероглифы и заменяли одни на другие, чтобы искусственно уменьшить их количество, когда все люди и так справлялись. Что ты вообще несёшь?
Красава, обоссал анонима, который утверждал, что в японском нет правил, в отличие от русского.
Аноним 30/12/18 Вск 12:44:36 #294 №389513 
>>389510
>Красава, обоссал анонима, который утверждал, что в японском нет правил, в отличие от русского.
Манюш, нас тут двое, правила были как раз только пока пиндосы пиздоглазых ебали, а потом их отменили. Ну как таким неучем ебаным быть можно?
Аноним 30/12/18 Вск 12:52:31 #295 №389515 
>>389513
Последние внятные изменения русского языка были в 1956 году. Где твой бог теперь?
Аноним 30/12/18 Вск 13:24:33 #296 №389517 
162734586.png
Что тут написано?
Аноним 30/12/18 Вск 13:25:27 #297 №389518 
>>389517
ガチャ

とおしてもらおうか
Аноним 30/12/18 Вск 13:29:56 #298 №389519 
>>389518
Смеемся всей пагодой.
Аноним 30/12/18 Вск 13:30:36 #299 №389520 
>>389519
Ты ёбнутый или где?
Аноним 30/12/18 Вск 13:32:48 #300 №389521 
>>389520
Отвечайте на поставленный вопрос!
Аноним 30/12/18 Вск 13:33:40 #301 №389522 
>>389521
Проверяй.
Аноним 30/12/18 Вск 15:12:52 #302 №389526 
>>389521
Почему вы не отвечаете на мой ответ?!
Аноним 30/12/18 Вск 16:09:52 #303 №389529 
VovanJapanИногдаЯХочуПобытьОдин.webm
Аноним 30/12/18 Вск 17:02:43 #304 №389531 
>>389517
通して貰おうか
Аноним 30/12/18 Вск 17:27:16 #305 №389533 
1543936024800.jpg
>>389531
А. Она пройти просит? Я и кандзи-то нагуглил, но до сих пор не допер, когда уже забыл вопрос. Сейчас на свежую голову чувствую себя идиотом, спасиба.
Аноним 30/12/18 Вск 17:53:55 #306 №389536 
>>389533
https://hinative.com/ja/questions/2598267
Аноним 30/12/18 Вск 18:06:06 #307 №389538 
15461685712711.jpg
>>389529
Почему он еще не официальный маскот этого треда? Это же живая иллюстрация жизненного цикла изучающего японский язык человека
Аноним 30/12/18 Вск 18:22:02 #308 №389539 
>>389538
Потому что маскот треда должен быть хотя бы минимально релевантным к его предмету обсуждения.
Боба же за 6 лет не показал уровня владения языком больше чем знание катаканы (и то это спорно), то есть его уровень = уровень залетного в тред минутного прыща. За 6 лет, повторяю.
Аноним 30/12/18 Вск 18:32:27 #309 №389541 
>>389539
>Боба же за 6 лет не показал уровня владения языком больше чем знание катаканы (и то это спорно), то есть его уровень = уровень залетного в тред минутного прыща. За 6 лет, повторяю.
Ну всё верно, маскот этого треда во плоти. Сама сущность его контингента.
Аноним 30/12/18 Вск 20:35:00 #310 №389568 
Подошёл к концу второй главы учебника Тае Кима и встретил следующую фразу:
一番好きな食べ物は、何ですか?

Никак не могу сооброзить, какую роль здесь играет な ?

Возможно, это встречалось где-то раньше, но в своём конспекте я не могу ничего об этом найти :\
Аноним 30/12/18 Вск 20:36:19 #311 №389570 
>>389568
>(прилагательное, которое не на -и)な(существительное)
Аноним 30/12/18 Вск 20:37:06 #312 №389571 
>>389570
Нечаева, залогинься.
Аноним 30/12/18 Вск 20:38:16 #313 №389572 
>>389570
И вправду.
Как-то я с этим проебланился, нужно быть внимательнее.

Большое спасибо.
Аноним 30/12/18 Вск 21:09:55 #314 №389574 
1543933275545.jpg
1543938298538.jpg
1543938692247.jpg
1543938030897.jpg
>>389536
Да понял я, спасибки.
Аноним 30/12/18 Вск 21:27:58 #315 №389575 
15148148563630.webm
Оцените мой план.
Учу японский, коплю деньги, через несколько лет еду в Японию, легко завожу аборигенку. Ведь тут мои 180 см роста средние, там я буду выше среднего, тут мои 17,5 см члена средние, там он будет считать большим, тут я обычный, там загадочный русский. Плюс у них почти все куны гига-инселы, на их фоне я буду альфой.
Какие подводные?
Аноним 30/12/18 Вск 21:28:38 #316 №389576 
>>389533
>>389574
у них правда такая форма?
Аноним 30/12/18 Вск 21:30:44 #317 №389577 
>>389575
Пойдёшь по следам вована?
Аноним 30/12/18 Вск 21:42:12 #318 №389578 
>>389577
Вован не учил и не учит язык
Аноним 30/12/18 Вск 21:43:23 #319 №389579 
>>389578
Потому он и может в тян.
Аноним 30/12/18 Вск 21:43:51 #320 №389580 
>>389579
в одну?
Аноним 30/12/18 Вск 21:46:08 #321 №389581 
>>389580
Тот, кто итт в тян смог, пускай бросит в меня камень.
Аноним 30/12/18 Вск 22:02:18 #322 №389584 
Всегда проигрываю с вечный неосиляторов, которые забредают раз в месяц в тред. Как бедные родственники.
Аноним 30/12/18 Вск 22:18:48 #323 №389585 
>>389581
Бросил в тебя палку
Аноним 30/12/18 Вск 22:20:24 #324 №389586 
>>389585
Ты бы и в собаку палку бросил.
Аноним 30/12/18 Вск 22:22:46 #325 №389588 
1540532347193.jpg
>>389576
Наверное, от школы зависит. Но большинство фоток шакальные, может быть потому что старые. Тут надо разбираться, искать свежие фотокарточки.
Аноним 30/12/18 Вск 22:30:23 #326 №389589 
>>389588
Нахуй это вообще смотреть. Японки - самые всратые азиатки, в восточной азии так уж точно.
Аноним 30/12/18 Вск 22:34:49 #327 №389592 
>>389589
Дело вкуса. Изучение языка неразделимо с изучением культуры носителей.
Аноним 30/12/18 Вск 22:36:40 #328 №389593 
>>389588
На Киану похожа.
Аноним 30/12/18 Вск 22:37:02 #329 №389594 
>>389592
Культура-мурамаса и манга про трусы. Остальное от лукавого.
Аноним 30/12/18 Вск 22:44:17 #330 №389595 
15426972548570.jpg
>>389594
Аминь.
Аноним 30/12/18 Вск 22:48:44 #331 №389596 
>>389595
А почему у него корейский флаг на лбу? Чёт сложна
Аноним 30/12/18 Вск 22:52:18 #332 №389597 
>>389596
Вот видишь, на одних мурамасах не проживешь.
Аноним 30/12/18 Вск 22:53:19 #333 №389598 
>>389596
Только тупые корейцы дрочат на 3дскам, очевидно же.
Аноним 30/12/18 Вск 23:59:27 #334 №389605 
Стану ли я когда-нибудь достаточно fluent чтобы понимать этих двоих?
https://www.youtube.com/watch?v=9FuLi_UYGbk
Аноним 31/12/18 Пнд 00:01:32 #335 №389607 
>>389605
Да.
Аноним 31/12/18 Пнд 00:05:36 #336 №389608 
>>389607
Спасибо. Точные сроки можно?
Аноним 31/12/18 Пнд 00:22:24 #337 №389610 
>>389608
Ровно в полночь по картонным часам.
Аноним 31/12/18 Пнд 00:29:44 #338 №389612 
>>389610
найс. Можно твой адрес, чтобы если ты соврал, я мог бы прийти набить тебе ебало?
Аноним 31/12/18 Пнд 00:30:53 #339 №389613 
>>389612
Если из школы слишком рано вернёшься, сможешь найти меня в кровати твоей мамаши.
Аноним 31/12/18 Пнд 00:59:15 #340 №389616 
>>389613
Но я ведь прогуливаю школу у тебя на хате и глажу своим хуем анальную кишку твоего отца ИЗНУТРИ
Аноним 31/12/18 Пнд 01:01:20 #341 №389617 
>>389616
Ты перепутал, свалка-не мой дом, а собака-не мой отец.
Аноним 31/12/18 Пнд 01:05:57 #342 №389619 
>>389617
да я бы и собаке...
ты хуй
Аноним 31/12/18 Пнд 01:35:45 #343 №389621 
блять. а какого хуя в японском языке кандзей больше чем песчинок на пляже Омаха?
Аноним 31/12/18 Пнд 01:49:45 #344 №389622 
>>389621
Не так их много. На реддите чел алгоритмом прогнал core10k и подсчитал, что в 75% случаях используется только 500 кандзи. 1000 покрывают 90%.
Аноним 31/12/18 Пнд 04:25:48 #345 №389628 
>>389622
>на реддите чел подсчитал, что в 75% случаях
>на реддите чел подсчитал среднюю температуру по больнице
>а я за ним повторяю с умным видом
Аноним 31/12/18 Пнд 07:09:06 #346 №389631 
>>389628
Ну давай считать по-другому. Во всей мурамасе чуть больше 3к, где ж тут бесчисленное множество?
Аноним 31/12/18 Пнд 07:21:42 #347 №389633 
>>389631
Сам считал?
Аноним 31/12/18 Пнд 07:27:05 #348 №389634 
>>389631
Вполне достаточное множество, чтобы подавляющее большинство не осилило. Потому что количество (когда оно большое как тут) и трудность запоминания связаны не линейно. С увеличением количества линейно трудность запоминания взлетает до небес, намного выше.
Аноним 31/12/18 Пнд 08:08:04 #349 №389635 
>>389634
>С увеличением количества линейно трудность запоминания взлетает до небес
Лол, в случае с кандзи зависимость обратная, первые несколько сотен запоминать сложно, а дальше ты уже знаешь значительную часть радикалов и фонетиков, что сильно облегчает задачу.
Аноним 31/12/18 Пнд 08:08:56 #350 №389636 
>>389635
Бред.
Аноним 31/12/18 Пнд 08:23:23 #351 №389637 
>>389636
Сколько ты знаешь кандзи?
Аноним 31/12/18 Пнд 09:23:13 #352 №389642 
>>389637
Не считал.
Аноним 31/12/18 Пнд 09:28:19 #353 №389644 
У кого-нибудь есть вебмка, кадры из фильма, где бабка с бывалым видом рассуждает, что чтобы хотя бы сносно говорить по-японски нужно знать 50000 кандзи?
Аноним 31/12/18 Пнд 10:58:43 #354 №389648 
15008337532940.webm
>>389644
Аноним 31/12/18 Пнд 11:01:27 #355 №389649 
>>389636
Манюш, канжы же как буквы, тем более, те, которые с фонетиками. Как в ангельском или во французском поначалу сложно буквенный понос с произношением сочетать, а потом придрачиваешься, так и тут, когда кучу картинок и чтений выучишь, они тебе как буквы будут, да ты даже авторские чтения без фуриганы угадывать будешь.
Аноним 31/12/18 Пнд 11:53:13 #356 №389651 
>>389649
>мам, скажи им, что канжи это буквы как во французском, мам
Аноним 31/12/18 Пнд 12:19:22 #357 №389654 
А способ забить хуй на учебники и пойти читать мангу/внки, гугля все непонятное в имаби, действительно работает?
При условии что мне нужно только понимать написанное.
Аноним 31/12/18 Пнд 12:20:50 #358 №389655 
>>389654
Имаби-учебник, дауниссимо.
Аноним 31/12/18 Пнд 12:28:40 #359 №389656 
>>389628
Дебилоид не может отличить среднее значение от частотной выборки? Ничего, бывает.
Аноним 31/12/18 Пнд 12:32:17 #360 №389658 
>>389655
Справочник грамматики, окей.
Там же нет упражнений и "дрочи мои упражнения себе в рот, я знаю ты любишь прорешивать".
Аноним 31/12/18 Пнд 12:34:51 #361 №389659 
>>389658
Не видел учебников без упражнений?
Аноним 31/12/18 Пнд 16:07:50 #362 №389665 
Один препод сказал, что главная ошибка при изучении, это выучить грамматику и считать что знаешь язык. Я не понял, грамматику не надо учить?
Аноним 31/12/18 Пнд 16:10:48 #363 №389666 
>>389665
Спроси, выучил ли он язык до конца и при любом ответе харкни ему в лицо.
Аноним 31/12/18 Пнд 16:11:45 #364 №389667 
Есть смысл читать Титанов, если аниму смотрел?

>>389665
Полагаю, он имел ввиду, что не нужно считать, что знаешь язык в каких-то случаях. Например, когда выучишь грамматику.
Аноним 31/12/18 Пнд 17:47:33 #365 №389678 
>>389651

Так а что ты пытаешься доказать тут? Что японскому нужно срочно отказываться от иероглифов и переходить на кириллицу?
Аноним 31/12/18 Пнд 18:07:58 #366 №389681 
>>389651
На японском сможешь повторить?
Аноним 31/12/18 Пнд 18:32:54 #367 №389683 
>>389681
>ははうへ様、漢字は仏語が文字の如しありしといいたまひあそばせ、母上さま!
Аноним 31/12/18 Пнд 18:36:58 #368 №389685 
>>389683
いいたまひ
На всех стульях сразу?
Аноним 31/12/18 Пнд 18:44:40 #369 №389686 
>>389685
Проявляй к мамке должное уважение.
Аноним 31/12/18 Пнд 18:47:44 #370 №389687 
>>389683

Старая советская традиция - имитировать знание старых форм языка, чтобы скрыть незнание современного.
Аноним 31/12/18 Пнд 20:33:13 #371 №389691 
Стоит глагол, а за ним 2 существительных через の. На какое из них влияет глагол и могут ли быть исключения?
Аноним 31/12/18 Пнд 20:47:34 #372 №389692 
>>389691
В студию давай, петш.
Аноним 31/12/18 Пнд 21:29:31 #373 №389694 
>>389691
Сначала клеешь гл+сущ, потом сущносущ
Аноним 31/12/18 Пнд 22:36:16 #374 №389695 
5.jpg
>>389648
Ты перед тем, как потерял материальную форму, когда выучил 149 999 японских иероглифов и выучиваешь 150 000 й
Аноним 31/12/18 Пнд 22:46:46 #375 №389696 
Братиши, просмотр новостей и дорам сильно помогут в понимании?
Аноним 31/12/18 Пнд 22:52:15 #376 №389697 
>>389696
Нет.
Аноним 31/12/18 Пнд 22:54:10 #377 №389698 
>>389697
дружбан, посоветуй плиз годноту для этих целей плиз
Аноним 31/12/18 Пнд 23:00:52 #378 №389699 
>>389698
Мурамасу читай.
Аноним 31/12/18 Пнд 23:07:25 #379 №389700 
>>389696
Помогают, но я других способов не пробовал и не знаю. По идее, нужно уже иметь приличный словарный запас к этому времени и желательно выжечь в подкорке основные грамматические конструкции, самые частые глаголы и их склонения, и слова-паразиты. Иначе никакого кайфа, сплошное какатактктчичисюсимусиМАСС. Дещоо.
Аноним 01/01/19 Втр 00:12:51 #380 №389702 
Какая грамматика используется в слове 死んじまえ? Перевод уже понял, типа "убейся"
P.s. С новым годом)))
Аноним 01/01/19 Втр 00:13:56 #381 №389703 
>>389702
死んで仕舞え
Аноним 01/01/19 Втр 00:17:23 #382 №389704 
>>389703
Спасибо за быстрый ответ
Аноним 01/01/19 Втр 02:02:25 #383 №389707 
image.png
Аноним 01/01/19 Втр 02:03:35 #384 №389708 
>>389654
Зайди в /vn да спроси.
Аноним 01/01/19 Втр 02:42:29 #385 №389710 
Есть у японцев аналог imdb и кинопоиска?
Аноним 01/01/19 Втр 02:43:21 #386 №389711 
>>389710
vndb называется.
Аноним 01/01/19 Втр 03:07:37 #387 №389712 
>>389711
я не пидор
Аноним 01/01/19 Втр 03:08:01 #388 №389713 
>>389712
>https://2ch.hk/fl
Аноним 01/01/19 Втр 03:12:03 #389 №389714 
>>389713
Слишком тонкий намёк, не понял
Аноним 01/01/19 Втр 03:12:37 #390 №389715 
>>389714
Тебе двумя блоками вниз.
Аноним 01/01/19 Втр 03:14:39 #391 №389716 
>>389715
https://2ch.hk/fl/res/302240.html
Сюда что ли?
Аноним 01/01/19 Втр 03:15:51 #392 №389717 
>>389716
Хмм... Ну сам посуди, те же японки, только пидором становиться не придётся.
Аноним 01/01/19 Втр 03:19:50 #393 №389718 
>>389717
バカ、пидор になりたくないって言わなかった
Аноним 01/01/19 Втр 03:24:16 #394 №389719 
15370609747300.jpg
>>389718
然らば、讀め
Аноним 01/01/19 Втр 03:28:23 #395 №389720 
>>389719
>讀
спасибо, не надо
Аноним 01/01/19 Втр 03:29:30 #396 №389721 
>>389720
Еблина слишком жмёт, а?
Аноним 01/01/19 Втр 03:40:32 #397 №389722 
>>389721
а?
Аноним 01/01/19 Втр 03:41:09 #398 №389723 
>>389722
Хуй на.
Аноним 01/01/19 Втр 03:44:23 #399 №389724 
>>389723
жду фото
Аноним 01/01/19 Втр 04:29:38 #400 №389725 
Можете лить литры помоев, переживу, но поясните, что за МУРАМАСА? мимо начинающий изучатель
Аноним 01/01/19 Втр 06:44:57 #401 №389727 
>>389725
装甲悪鬼村正
Аноним 01/01/19 Втр 06:57:46 #402 №389728 
>>389727
>装甲悪鬼村正
Благодарствую
Аноним 01/01/19 Втр 10:23:10 #403 №389736 
Перекатываемся в новый год.
Аноним 01/01/19 Втр 12:14:14 #404 №389739 
>>389710
Есть, но тебе они не понравятся: https://movies.yahoo.co.jp/movie/
https://filmarks.com
Аноним 01/01/19 Втр 12:22:14 #405 №389740 
>>389707
У меня были примерно такие же эмоции, когда впервые прочитал メイドきっさてん на баннере в кей-оне. Я бы его похвалил и может быть даже запостил картинку, где гладят.
Аноним 01/01/19 Втр 12:23:54 #406 №389741 
>>389740
Каким шазиком надо быть, чтобы помнить, что ты там первым читал?
Аноним 01/01/19 Втр 12:29:25 #407 №389742 
>>389741
Это как первая любовь.
Аноним 01/01/19 Втр 15:15:13 #408 №389753 
>>389739
В любом случае это гораздо лучше того, что нагуглил я, спасибо.
Аноним 01/01/19 Втр 15:48:22 #409 №389755 
Насколько вредно читать ёцубу сначала в оригинале, а потом подглядывать в английский перевод, если не получается догнать? У меня паранойя
Аноним 01/01/19 Втр 15:52:48 #410 №389757 
>>389755
Пока учебник наизусть не выучишь, даже не думай. Запомнишь неправильно-потом переучиваться годами придётся.
Аноним 01/01/19 Втр 16:04:02 #411 №389759 
>>389755
Если это тебе помогает понять и расчленить предложение, то почему бы и нет? Но рано или поздно тебе нужно избавляться от такого костыля.
Аноним 01/01/19 Втр 16:13:47 #412 №389760 
Я правильно перевёл?
たまには手紙をかいてみるよ
どっかにポストカードでもあったっけ
Как-нибудь попробую написать письмо
Где там эта марка?
Аноним 01/01/19 Втр 16:16:33 #413 №389761 
>>389760
д
Аноним 01/01/19 Втр 16:21:27 #414 №389763 
>>389761
Я так понимаю это "да"?
А если бы там было "просьба написать письмо, предложение всё-равно ведь звучало бы также, правильно? Спасибо.
Аноним 01/01/19 Втр 16:26:09 #415 №389764 
>>389763
Было бы 見て или типа того, а не 見る же.
Аноним 01/01/19 Втр 16:28:16 #416 №389765 
>>389764
Точно, туплю. Спасибо.
Аноним 01/01/19 Втр 18:45:51 #417 №389778 
В радикалах типа 教 я вижу 孑 или 子?
Аноним 01/01/19 Втр 18:47:02 #418 №389779 
>>389778
子 там должно быть, а что ты видишь. никого не ебёт.
Аноним 01/01/19 Втр 18:49:25 #419 №389780 
>>389779
То есть наклон черты непринципиален. Таким образом, как отличать непечатные знаки, кроме контекста? Если все равно нужен контекст, почему не затолкать все значения в один иероглиф?
Аноним 01/01/19 Втр 18:50:05 #420 №389781 
>>389778
Таки да, это 子, но пишется с наклоненной палкой (НЕ кривой)
https://kakijun.jp/page/11113200.html
Аноним 01/01/19 Втр 18:51:35 #421 №389782 
Можно ссылочки на японский имиджборды, чтобы я мог подрочить на трапов?
Аноним 01/01/19 Втр 18:51:59 #422 №389783 
>>389780
В данном случае это просто понт, чтобы выглядело более "рукописно", наклон черты не особо принципиален. Но в некоторых козяблях подобные мелочи имеют большое значение. Конкретно по поводу 子, я сомневаюсь, что есть хоть один иероглиф в современном языке (да и сомневаюсь, что раньше были), в котором мог бы быть 孑, да и сам этот знак хуй встретишь.
Аноним 01/01/19 Втр 18:56:26 #423 №389785 
>>389782
https://may.2chan.net/b/futaba.htm
Аноним 01/01/19 Втр 18:57:56 #424 №389786 
14511633650290.jpg
>>389781
>>389783
Спасибо.
Аноним 01/01/19 Втр 18:58:08 #425 №389787 
>>389780
Алсо, в составе больших иероглифов часто на это хуй ложат. 巳己已 как самостоятельные знаки важно отличать, но внутри иероглифов местами все одинаково пишутся (формой по желанию составителя шрифта), а местами даже стандартно закреплена неправильная форма. Даже в некоторых стандартных шрифтах, которые постоянно встречаешь, какие-то козябли встречаются в такой форме, которую марьванна не примет и кол тебе поставит, но это отдельно изучать надо, пока действуй как сердце подсказывает.
Аноним 01/01/19 Втр 19:00:17 #426 №389788 
1636249.jpeg
>>389786
>>389787
Аноним 01/01/19 Втр 19:02:28 #427 №389789 
>>389785
>https://may.2chan.net/b/futaba.htm
кроме футабы, футабу знаю, трапов там не нашёл, только полумёртвый кроссдрессинг тред,,,,,,
Аноним 02/01/19 Срд 15:04:26 #428 №389938 
Поможет ли прослушивание аудиорассказов, если я понимаю в них от силы 20%?
Аноним 02/01/19 Срд 15:43:48 #429 №389972 
>>389938
Аниме с русабом смотри, без шуток.
Аноним 02/01/19 Срд 16:11:47 #430 №389983 
>>389938
Нахуй тебе это? Читай Мурамасу.
Аноним 02/01/19 Срд 16:25:05 #431 №389992 
234.png
Я называюсь Накагавой, что ли? Типа, уничижительно-вежливого, мол, ваш покорный слуга?

Алсо, можно перевести это же, как я буду разговаривать с Накагавой?
Аноним 02/01/19 Срд 16:26:55 #432 №389994 
>>389992
>Я называюсь Накагавой
да
>я буду разговаривать с Накагавой
да
Аноним 02/01/19 Срд 16:28:57 #433 №389997 
1542179130541.jpg
>>389994
Аригатки.
Аноним 02/01/19 Срд 16:31:12 #434 №389999 
>>389997
>Аригатки
Ты это слово у местного скопировал или ты-изобрёвший его довен? Если второе, то хуле ты до сих пор на третьей странице учебника?
Аноним 02/01/19 Срд 16:36:48 #435 №390005 
>>389999
Это третья страница ВТОРОГО учебника.

На самом деле, просто вытащил из долгого ящика, что-то повторяю, что-то новое узнаю или какие-то тонкости.
Аноним 02/01/19 Срд 16:38:54 #436 №390006 
>>390005
Праздники же. Отрываюсь.
Аноним 02/01/19 Срд 16:40:24 #437 №390007 
>>389994
>>390005
>>я буду разговаривать с Накагавой
Щас перечитал, чувствуется обсёр какой-то, мне いう кажется больше как "произносить", а "разговаривать"-はなす. Так что я в своих словах не уверен. Сложные ребусы, не то что мурамасу без задней мысли читать. Пример из учебника скорее переведётся "я с ним вместе произношу".
Аноним 02/01/19 Срд 16:43:58 #438 №390008 
>>390007
>пример из учебника скорее переведётся
Неканоничный перевод ты имеешь ввиду? Который выделил?
Аноним 02/01/19 Срд 16:45:17 #439 №390009 
>>390008
Да, а какой ещё?
Аноним 02/01/19 Срд 16:46:15 #440 №390011 
>>389938
Пимслер и jpod, как закончишь,то можешь приступать к сказкам.
Аноним 02/01/19 Срд 16:46:44 #441 №390012 
>>390009
У меня просто дурацкая привычка оставлять за собой последнее слово.
Аноним 02/01/19 Срд 16:47:17 #442 №390013 
>>390012
Оставил своё последнее слово у тебя за щекой.
Аноним 02/01/19 Срд 17:30:30 #443 №390025 
Почему 女+喜=嬉?
Аноним 02/01/19 Срд 17:32:46 #444 №390026 
>>390025
Так исторически сложилось.
Аноним 02/01/19 Срд 17:38:14 #445 №390028 
>>390026
Хотелось бы услышать почему
Аноним 02/01/19 Срд 22:18:41 #446 №390112 
Какая грамматика используется перед запятой?
大事なのは、きっとそんな単純なことなんだ
Аноним 02/01/19 Срд 22:19:41 #447 №390113 
>>390112
な, の и は, очевидно. Ты совсем дебс?
Аноним 02/01/19 Срд 22:23:33 #448 №390116 
>>390113
и шо это такое?
Аноним 02/01/19 Срд 22:24:18 #449 №390117 
>>390116
Ну ты дебс или где? Всё на первых страницах учебника.
Аноним 02/01/19 Срд 22:25:47 #450 №390118 
>>390117
нигде не видел, чтобы они были вместе (в учебниках), с другой стороны есть подозрение, что это форма nanodesu
Аноним 02/01/19 Срд 22:26:44 #451 №390119 
>>390118
И ты дальше предисловия про Ленина учебники не читал?
Аноним 02/01/19 Срд 22:27:24 #452 №390120 
>>390119
ну хуле ты словоблудствуешь, гони ссылки сканы страниц
Аноним 02/01/19 Срд 22:30:09 #453 №390121 
>>390120
https://www.imabi.net/nominalization.htm
Аноним 02/01/19 Срд 22:34:44 #454 №390122 
>>390121
Случшай, чепушыла, я с тобой в игры чтоли играю? Хуле ты мне кидаешь? Где nanoha? Там только ебучее no! Да к тому же это 102 урок блять, так какого хуя ты мне втираешь про первые страницы? Ты даун? Дислексик? Читать, считать умеешь?
Аноним 02/01/19 Срд 22:35:35 #455 №390123 
>>390122
Ну к твоей залупе の лепят, чтобы можно было は прилепить по описанному по ссылке принципу. Не будь дебчем.
Аноним 02/01/19 Срд 22:36:32 #456 №390124 
>>390123
Вот так бы сразу. Мои благодарности.
Аноним 03/01/19 Чтв 00:04:21 #457 №390127 
посоветуйте лайв трансухи японских новостей! На ютабе есть только 3 канала где крутят по 3 одинаковых новости весть день
Аноним 03/01/19 Чтв 00:32:25 #458 №390129 
Чем отличается "цифра + め " от "だい + цифра" , счет китайскими числтительными. В каком случае какой вариант применять.
Аноним 03/01/19 Чтв 00:39:30 #459 №390130 
>>390129
目 по порядку, в смысле одно за другим происходит и это такое-то на очереди. А 第 может степень топовости обозначать, например.
Аноним 03/01/19 Чтв 00:46:41 #460 №390131 
>>390130
типо третья по-счету машина будет 三台目の自動車, например так ?
Спасибо
Аноним 03/01/19 Чтв 01:04:05 #461 №390133 
>>390127
https://www.youtube.com/watch?v=4RKZ0Q2pWQU
ведущие няшки пиздец
Аноним 03/01/19 Чтв 01:25:42 #462 №390136 
>>390131
三番目の自動車。
Аноним 03/01/19 Чтв 01:32:45 #463 №390137 
>>390136
Поцчему?
Аноним 03/01/19 Чтв 01:36:47 #464 №390138 
>>390137
Мурамасу читай.
Аноним 03/01/19 Чтв 01:37:30 #465 №390140 
>>390138
Так я уже.
Аноним 03/01/19 Чтв 01:43:19 #466 №390141 
Какое значение у 早 с чтением さ и где нормальный словарь, чтобы это гуглить?
Аноним 03/01/19 Чтв 01:46:25 #467 №390142 
>>390141
Всё, нашёл уже в ебвине ебаном. Скачал, а не пользуюсь.
〔国〕さ。小さい、若いの意をあらわす接頭辞。「早乙女サオトメ」
Аноним 03/01/19 Чтв 04:45:31 #468 №390149 
>>390028
О присоединении ключей много литературы написано. Почитай хотя бы предисловие к Иероглифическому Словарю Н. Фельдман-Конрад.
Аноним 03/01/19 Чтв 05:21:24 #469 №390150 
>>390112
>>390113
Ну чего вы ругаетесь? Можно было сразу написать, что の – субстантиватор, употребляемый с прилагательными. 大事な – прилагательное "важный". は в данном случае указывает на обособленное тематическое подлежащее.
"Что касается важного, то оно, без сомнения, настолько просто."
Аноним 03/01/19 Чтв 06:43:21 #470 №390154 
>>390142
>早乙女サオトメ
Как Ранма жил с такой фамилией?
Аноним 03/01/19 Чтв 10:12:41 #471 №390166 
>>390150
Нечаева, иди нахуй.
Аноним 03/01/19 Чтв 10:16:52 #472 №390167 
>>390154
>жил_a
"With Ranma ½, I had thought a lot of doing a series with a male/female like protagonist, and since in the greater part of my previous stories the main character had been a woman, I planned to use a man this time. I was worried about writing a male main character because of the hundreds and hundreds of male readers, therefore I decided on the character being half man and half woman."[
Аноним 03/01/19 Чтв 11:02:26 #473 №390172 
>>390166
В чем проблема?
Аноним 03/01/19 Чтв 11:11:49 #474 №390173 
>>390150
Тебе бы книги писать.

>>390133
Я по привычке жду когда начнут по очереди заходить мужики с квадратиками и буккакить ведущую.
Аноним 03/01/19 Чтв 11:42:32 #475 №390177 
>>390173
> по привычке жду когда начнут по очереди заходить мужики с квадратиками
Та же история.
Аноним 03/01/19 Чтв 13:07:07 #476 №390199 
Безымянный.png
>>390137
по гайду из моей книги. А почему の, я сам хуй его знаю
Аноним 03/01/19 Чтв 13:10:46 #477 №390201 
>>390199
а, я аутист. Думал это мой ответ был
Аноним 03/01/19 Чтв 13:20:26 #478 №390203 
>>390201
Ну так в предпоследнем без бана.
Аноним 03/01/19 Чтв 14:21:36 #479 №390220 
Зачем учить японский, если всю годноту переводят на английский?
Аноним 03/01/19 Чтв 14:22:23 #480 №390221 
>>388324 (OP)
Просто оставлю это здесь, господа лишнехромосомные
>>189063049
Аноним 03/01/19 Чтв 14:23:48 #481 №390223 
Снимок.PNG
>>390221
я даун, не обращайте внимание
Аноним 03/01/19 Чтв 14:24:45 #482 №390224 
>>390220
Зачем учить японский и английский. если всю самую годноту переводят на русский?
Аноним 03/01/19 Чтв 14:25:28 #483 №390225 
>>390224
Похоже ты прав.
Аноним 03/01/19 Чтв 14:26:06 #484 №390226 
>>390223
> 簡単の
> の

Хехмда
Аноним 03/01/19 Чтв 14:26:15 #485 №390227 
>>390223
Лол, 簡単 с の не употребляется, это ナ形容詞.
Аноним 03/01/19 Чтв 14:35:11 #486 №390230 
gpB.gif
>>390226
>>390227
>н5 эксперты на местах
Аноним 03/01/19 Чтв 14:36:57 #487 №390233 
Ауыыыы.PNG
>>390226
>>390227
Если что тут вам передали. Зря вы так на него, он всего в одной БУКВЕ ошибся
Аноним 03/01/19 Чтв 14:37:28 #488 №390234 
>>390230
Ну ошибка-то уровня Н5 эт да
Аноним 03/01/19 Чтв 14:38:28 #489 №390236 
>>390233
Ну, нечего выёбываться что язык простой и при этом делать ошибки. Так-то в ошибке ничего постыдного нет, а вот вместе с понтами она смотрится ну совсем комично
Аноним 03/01/19 Чтв 14:38:40 #490 №390237 
>>390234
Это ошибка для н5 эксперта, для остальных это авторский стиль.
Аноним 03/01/19 Чтв 14:40:32 #491 №390238 
>>390237
Авторский стиль не к месту это ошибка. Это как использование ~を好き. Оно допускается в определённых ситуациях но ни к селу ни к городу лепить его не следует. Если автор хочет выразить "стилистику" внезапного перевода прилагательного в существительное там, где нужно прилагательное, но это не то место и время.
Аноним 03/01/19 Чтв 14:40:46 #492 №390239 
>>390237
>это авторский стиль.
私なディックはそし プリズ、えと あうとるすき すちる、私日本語 クノウ、ビーチ
Аноним 03/01/19 Чтв 14:42:43 #493 №390240 
>>390238
>~を好き ошибка
Ну ок.
Аноним 03/01/19 Чтв 14:44:50 #494 №390242 
>>390240
> допускается в определённых ситуациях
Аноним 03/01/19 Чтв 14:47:52 #495 №390243 
>>390242
Я не понимаю о чем ты. Открываю первую ссылку в гугле по теме
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1345796783
>「が好き」と「を好き」の違いについて
>実際には1と2のどちらも間違いではありません。とくに会話ではどちらでも同じです。しかし、全国の人が読む文章を書くときは、1の形のほうが、少しだけですが、優雅な響きがあるかもしれません。2は口語的で、少しだけですが、俗語的な響きがあるかもしれません。
Аноним 03/01/19 Чтв 14:52:19 #496 №390244 
>>390243
Допустим суки он с хуя приплёл, но слухорезь кантан-но это не отменяет. Найди мне хоть один пример использования этого дерьма в нативных материалах. И более того обоснуй, зачем тот постер отклонился от нормы в своём выёбстве.
Аноним 03/01/19 Чтв 14:52:37 #497 №390245 
>>390243
>しかし
Как говорится, всё что до "но" - то гавно. Дальше тебе расписано, что и в как будет звучать для японцев. Да, я могу сказать "ихний", и меня поймут русские, но это неправильно, это 俗語. Поэтому, как анон и сказал >>390242


Аноним 03/01/19 Чтв 14:54:54 #498 №390246 
>>390243
Прям 本が読みたい и 本を読みたい
Аноним 03/01/19 Чтв 14:55:24 #499 №390247 
>>390245
>всё что до "но" - то гавно
>это неправильно, это 俗語
Ты жесткий челик.
Аноним 03/01/19 Чтв 14:56:17 #500 №390248 
>>390247
>это неправильно, это 俗語
Всё так
Аноним 03/01/19 Чтв 14:56:29 #501 №390249 
>>390245
Замечу, что на чиебукуро даже на очивидную ошибку могут написать что-то вроде さすが、間違いとして思われるでしょう вместо того чтобы сказать ОПу, что он не прав.
Аноним 03/01/19 Чтв 14:57:07 #502 №390251 
ПЕРЕКОТ
>>390250 (OP)
>>390250 (OP)
>>390250 (OP)
>>390250 (OP)
Аноним 03/01/19 Чтв 15:29:32 #503 №390263 
>>390245
"Ихний" - это и есть стилистика, поехавший. Как и "вася ты шо хонишь" и подобная хуета. Прикинь, за пределами учебника русского языка тоже есть язык, как и за пределами Нечаевой.
Аноним 03/01/19 Чтв 23:15:37 #504 №390334 
>>388324 (OP)
Мне тут приснилось, что в Бурятии ввели обязательный японский язык в школе. Я обрадовался, но там вместо аниме какая то хуйня была, потом кричал что я не бурят и убегал.
Проснулся в холодном поту, вспомнил что живу в дс, а не бурятии.
comments powered by Disqus

Отзывы и предложения