Сохранен 22
https://2ch.hk/mov/res/2778837.html
24 декабря 2023 г. Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!

Кино на английском или на русском?

 Аноним 30/07/20 Чтв 17:39:35 #1 №2778837 
the-Dark-Knight-Rises-bane-tom-hardy-batman-christian-bale.jpg
Сап, котаны!
Долгое время учу английский и он у меня в универе по специальности. Пытался смотреть несколько фильмов на английском, пока было не сложно (Храброе сердце, резидент ивл), с некоторыми уже туго (Бэтмен начало). Увы всё ещё хреново понимаю на слух музыку на английском, например

Ниже отрывок из Дарк найт ритёрнз:

https://www.youtube.com/watch?v=PVFi6Pb4Guw[Развернуть]

https://www.youtube.com/watch?v=hvwTx1UWswQ[Развернуть]

В оригинале охуенный Бейн избивает Бэтмена как щенка, сыпля фразами Шекспира (Let's not stand on the ceremony here), в сцене в тюрьме он на английском приводит цитату "There is no true despair without hope" (или подобное по смыслу) - блять, это же отсылка на Сенеку, ебать мой хуй!

Но при этом при просмотре фильма на англе я охуеваю с того, как тяжело иной раз понять речь Бейна или Бэтмена через их шипение и хрипение в масках, в русском этого почти нет, но и не ощущается особо, что Бейн в маске.

Что думаете, аноны? На каких языках предпочитаете смотреть фильмы и какие?
Ответы: >>2778853, >>2782712, >>2783756, >>2813715, >>2817661, >>2848458
Аноним 30/07/20 Чтв 17:58:56 #2 №2778853 
>>2778837 (OP)
В оригинале с английскими сабами.
>Но при этом при просмотре фильма на англе я охуеваю с того, как тяжело иной раз понять речь Бейна или Бэтмена через их шипение и хрипение в масках, в русском этого почти нет, но и не ощущается особо, что Бейн в маске.
Ну ты хоть что-то понимаешь, а я инвалид по слуху, так что без сабов для меня смотреть не вариант вообще. Я даже дубляж очень плохо различаю, потому что надо было с детства носить слуховой аппарат, а я не носил, и теперь для меня речь как бессмысленная тарабарщина в большинстве своем. Слова слышу, а мозг их не распознает, такая хуйня.
Ответы: >>2778862
Аноним 30/07/20 Чтв 18:10:12 #3 №2778862 
>>2778853
Сочувствую, бро, сабы тоже уважаю
Аноним 31/07/20 Птн 09:28:45 #4 №2779235 
Мне кажется зависит от фильма. Вот например заводной апельсин. Слушать даже первые слова Алекса крайне любопытно. Его едкая интонация многое говорит о персонаже.
Ответы: >>2779255
Аноним 31/07/20 Птн 11:02:48 #5 №2779255 
>>2779235
О, я думал мой тред уже всё. Доля истины в твоих словах есть, недаром этим вашим Алексом вдохновлялся Хит Леджер при создании образа Джокера - многоходовочного террориста в дарк найте.
А вот сама книга мне 50/50, дилемма про свободу воли пиздатая. но герой пиздец отвращение вызывает - избивал и грабил людей не ради самообороны и не от большой финансовой нужды и безысходности, а потому что был скучающим мажором, ещё и бабку убил, пидорас, и лолей насиловал
Аноним 05/08/20 Срд 15:03:58 #6 №2782661 
Где смотреть кино в оригинале? Я ньюфаг
Ответы: >>2782708
Аноним 05/08/20 Срд 17:00:28 #7 №2782708 
>>2782661
На любом трекере. У большинства фильмов есть раздачи с оригинальной дорожкой.
Аноним 05/08/20 Срд 17:14:01 #8 №2782712 
>>2778837 (OP)
Всегда смотрю в оригинале, уже лет 6 наверное. Качаю с рутрекера в лучшем качестве (бесит, что в контейнере часто миллиард лишних озвучек). Субтитры уже не нужны, обхожусь и без них. Больше язык едва ли как-то использую. Мне норм. Дубляж почти всегда сосет, бездушный, актеры озвучки =/= актеры фильма. Я встречал парочку примеров в старых мультосах, когда наш дубляж был лучше оригинала, но это скорее редкие исключения из правил.
Ответы: >>2782717, >>2782799, >>2816321
Аноним 05/08/20 Срд 17:32:54 #9 №2782717 
>>2782712
Ты можешь попасть, а может и попал в синдром собачки, которая всё понимает а сказать не может. Знаю я таких людей, сам такой отчасти, практически 90% из услышанного/сказанного понимаю а вот когда требуется говорить, вот тут уже начинаются лингвистическое слайдшоу.
Ответы: >>2782782
Аноним 05/08/20 Срд 20:04:24 #10 №2782782 
>>2782717
>синдром собачки
Кек. У меня и с родным языком синдром собачки.
мимо
Аноним 05/08/20 Срд 20:24:45 #11 №2782799 
>>2782712
Испанские, французские и корейские фильмы тоже смотришь в оригинале и без субтитров?
Ответы: >>2782879
Аноним 05/08/20 Срд 23:42:19 #12 №2782879 
>>2782799
С русскими субтитрами. Главное оригинальные голоса слышать.
Ответы: >>2782892
Аноним 06/08/20 Чтв 00:15:15 #13 №2782892 
>>2782879
Оригинальные голоса и в закадровом переводе хорошо слышно, с каким я обычно и смотрю фильмы, иногда подмечая неточности в переводе. Ненавижу субтитры читать.
Аноним 07/08/20 Птн 16:10:50 #14 №2783756 
>>2778837 (OP)
Смотрю в оригинальной озвучке с русскими сабами как не воспринимал на слух иностранную речь, так и не воспринимаю. Если русских сабов нет, то инвертирую.
Аноним 10/09/20 Чтв 23:54:30 #15 №2813715 
>>2778837 (OP)
ну и?
Аноним 13/09/20 Вск 15:10:19 #16 №2816321 
>>2782712
>бесит, что в контейнере часто миллиард лишних озвучек
Открой для себя rarbg
Аноним 14/09/20 Пнд 23:47:13 #17 №2817661 
>>2778837 (OP)
Ворвусь в тред элитных пидорасов. Смотрю в дубляже, потому что дубляж у нас театральной школы и вытягивает даже самое проходное говно до приемлемого уровня. Некоторый бывает так хорош, что мне даже не хочется в оригинале смотреть никогда.
Аноним 15/09/20 Втр 05:04:01 #18 №2817754 
Знаю только польский так что только польские фильмы смотрю в оригинале. Читать субтитры - это насилие, так фильмы всех остальных стран смотрю естественно в дубляже.
Ответы: >>2817935
Аноним 15/09/20 Втр 13:26:10 #19 №2817935 
>>2817754
дружище, где ищешь кинчи на польском?
Ответы: >>2817939, >>2817944
Аноним 15/09/20 Втр 13:42:19 #20 №2817939 
>>2817935
Так на рутрекере они лежат. Иногда вконтакте или на ютубе можно найти.
Ответы: >>2817944
Аноним 15/09/20 Втр 13:54:02 #21 №2817944 
>>2817935
Раньше был онлайн какой то сайт для просмотра польский, кажется cda или как то так, но сейчас по запросу оглондай онлайн нихуя найти вообще не могу, короче только эти варианты >>2817939
Аноним 01/11/20 Вск 23:51:15 #22 №2848458 
>>2778837 (OP)
comments powered by Disqus

Отзывы и предложения