24 декабря 2023 г. Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна.
Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных
помочь нам с восстановлением утраченного контента!
В 2010 году вышла книга журналиста, борца за права человека - Ларса Петерссона (Lars Petersson), сразу на английском и немецком языках.
В английском варианте книга называется "Medical Rape: State Authorised German Perversion", что можно перевести как "Медицинское насилие: извращение в Германии, санкционированное государством".
Немецкое название - "Musterung: Staatlich legitimierte Perversion" - "Медицинский осмотр: утвержденное государством извращение"
Автор обращает внимание на проблемы унижения юношей при прохождении ими медосмотров в Германии. С 17 лет молодые люди, независимо от того будут они служить или нет, обязаны проходить медицинские освидетельствование, осуществляемые главным образом женским персоналом.
От юношей женщины-врачи требуют нагибаться и раздвигать ягодицы, обнажать головку полового члена, подставлять яички для пальпации. И всё это происходит массово в унизительной форме и не один раз в жизни.
Когда-то, во времена гитлеровской тиранической армии, такие процедуры проводились медиками сомнительной репутации и были элементом подчинения личности системе, но сегодня, столько лет спустя, это превратилось в странное проявление "гендерного равенства".
По всей стране такие "медицинские" осмотры наносят психологические травмы молодым юношам, но никто не обращает на это внимание. На медицинских форумах врачи отвечают: "Таков закон" или "Мы просто следуем инструкциям".
Книга вышла в электронной и в бумажной формах на двух языках. Тексты книг и иллюстрации идентичны, только в немецком варианте мужские гениталии на иллюстрациях замазаны.
В книги приводится большое количество рассказов призывников о прохождении медкомиссии, замечания врачей, более 40 иллюстраций поясняют текст.
цитаты из книги:
"...Мы говорим о предписываемом законом медосмотре, где молодых мужчин, как скот на ярмарке, осматривают, ощупывают и оценивают для принудительной военной или гражданской службы, и делают это в основном женщины.
Этот сценарий повторяется ежедневно по всей Германии как минимум тысячу раз. Но число подобных медосмотров и проверок гораздо выше — так, со всеми подробностями, не только отбирают или отсеивают кандидатов на военную службу (что может означать неоднократную обязанность предъявить свое тело к осмотру). Так поступают и все гражданские власти, в ведение которых входит «трудоустройство» отказывающихся от военной службы по идейным соображениям. Так проверяют солдат в казармах, не только при поступлении на службу, но и по ее окончании, а иногда и по ходу. Есть и те, кто добровольно или из-за невозможности найти работу в гражданской сфере выбирает военную службу в качестве постоянного или временного занятия. Им, в отличие от коллег женского пола, тоже постоянно приходится проходить такие же осмотры.
Нет сомнений в том, что яйца и задницы молодых людей имеют очень отдаленное отношение к защите отечества. Это понятно даже самим военным, поскольку, определенно, ничто в этих местах не может послужить причиной отказа от призыва на принудительную или принятия на добровольную службу. Несмотря на это, вожделеющие начальники продолжают требовать, чтобы функционирование этих частей тела проверялось — и не только до службы, но и после. Ну да, ведь с последнего медосмотра крайнюю плоть могло заесть на половом члене, и лучше убедиться, что этого не произошло..."
После выхода этой книги, в 2011 году в Германии был отменен обязательный воинский призыв.