24 декабря 2023 г. Архивач восстановлен после серьёзной аварии. К сожалению, значительная часть сохранённых изображений и видео была потеряна. Подробности случившегося. Мы призываем всех неравнодушных помочь нам с восстановлением утраченного контента!
Сортировка: за
Сохранен
157
16 февраля 2023
Сохранен
156
28 октября 2022
Сохранен
156
6 декабря 2017
Сохранен
155
6 июля 2023
Сохранен
155
14 июня 2021
Сохранен
154
21 сентября 2022
Сохранен
152
4 августа 2020
Сохранен
151
6 февраля 2020
Сохранен
146
18 декабря 2019
Сохранен
144
9 сентября 2021
Сохранен
141
17 января 2015
Сохранен
139
2 октября 2024
Сохранен
139
25 мая 2015
Сохранен
138
3 апреля 2018
Сохранен
137
6 марта 2015
Сохранен
133
29 апреля 2019
Сохранен
132
Немного фактов о советской культуре. 1. В списке самых известных, культовых фигур советской эстрады — Немного фактов о советской культуре. 1. В списке самых известных, культовых фигур советской эстрады — Нейман («Бернес»), Френкель, Дунаевский, Вайсбейн («Утёсофф»), Кобзон, Ободзинский, Магомаев, Ротару, Хиль, Шаинский, Тухманов — вы вряд ли найдёте хоть одну русскую фамилию. 2. Примерно так же дела обстоят с советской поэзией, хотя +- русских фамилий там побольше: есть Твардовски, есть Заболоцки, есть Симонофф. Но в остальном — Кауфман («Самойлофф»), Берггольц, Исаковски, Слуцки, Багрицки, Бродски, Ахмадулина, Окуджава. А про юмор-индустрию я вообще молчу... Апогей Новиопии. 3. Песня «Русское поле» была написана композитором Яном Френкелем на стихи Инны Гофф. 4. Дочь композитора Нина Френкель с 1980 года проживает в Италии, внук — Ян Френкель-младший — преподаватель фортепиано в колледже Коннектикута и один из руководителей объединённого джазово-духового оркестра колледжа и Академии береговой охраны США. «Field, American field...» 5. До боли похожая ситуация произошла с исполнителем главной роли в поцреотичном фильме-сказке про Мальчиша-Кибальчиша, этническим украинцем Сергеем Остапенко, который, когда вырос, получил образование в МФТИ, стажировался в Штутгарте, а после распада СССР эмигрировал в АСАШАЙ, во Флориду. Исполнитель роли Мальчиша-Плохиша, русский актёр Сергей Тихонов, чей талант оценил режиссёр фильма Евгений Шерстобитов, не прошёл по конкурсу во ВГИК («Стоять, русня!»), отслужил в армии и погиб в 21 год, попав под трамвай. Выводов можно сделать массу. 6. В СССР по всей стране понатыкали около 14 тысяч типовых и шаблонных памятников Ленину. В России из них сохранилось около 6 тысяч. В некоторых случаях для установки памятника большевики не чурались сносить историческую русскую архитектуру как, например, Спасо-Преображенский собор в Твери (первый постмонгольский каменный храм на Руси), уничтоженный в 1935. 7. Фильм «Печки-лавочки» 1972 года повествует о том, как тёмная русская семья из глухой русской деревни отправляется в курортный город, а из-за их русской деревенской крестьянской темноты на пути у них случаются злоключения. Фильм «Кавказская пленница» 1966 года повествует о том, как русский студентик приезжает смотреть красивые обычаи гордых народов Кавказа, которые заключаются в похищении и удержании человека, против чего бессильно даже советское право(или криво?)судие. Важная ремарка: студентик уже изначально воспринимает происходящее как норму. 8. Т.н. сталинский ампир — это не более чем поставленный на советские рельсы интернациональный архитектурный стиль ар-деко, только более угловатый и эклектичный (дело вкуса, конечно, но колонны Главного павильона ВДНХ мне больше напоминают водосточные трубы). 9. Советско-грузинский режиссёр Георгий Данелия по матери происходил из потомственной богемы; по некоторым данным, его мать, Мери Ивлиановна Анджапаридзе, была чуть ли не дворянских кровей. Несмотря на такое антипролетарское происхождение, Данелия жил и творил, не зная печали. И это во времена, когда русскому, если у него, не дай Бог, в роду найдётся кто-то рангом повыше крестьянина, перекроют доступ к образованию и карьере не мытьём, так катанием. 10. В СССР крайне активно переводили английскую литературу (а особенно поэзию) на русский язык. И причём настолько активно, что английское народное творчество, а также Бёрнса, Уайльда, Шекспира, И ОСОБЕННО КИПЛИНГА в переводе Маршака, Багрицкого и Чуковского не переставали выпускать ни в эпоху всеобщего разгула сталинизма, ни во время борьбы с космополитизмом. Многие англоязычные авторы были на порядок популярнее в СССР, нежели в других странах міра. — Киплинг, кстати, был одним из любимых авторов Сталина, а Константин Симонов писал о киплинговском «мужественном стиле» и «мужском и солдатском начале». Вот шутки-шутками, а как тут не задумаешься о явлении криптоколонии?... 11. Самое ценное в советской культуре, то, чего не было по определению в культуре русской дореволюционной (или почти не было), — это детская литература, подобие которой пусть и существовало в РИ, но имело мессианско-депрессивный оттенок. Правда, «Старика Хоттабыча», где мальчик Волька рассуждает о том, как плохо быть «ростовщиком» (не говоря уже про «Кортик», «Мальчиша Кибальчиша» и прочие пособия по выращиванию ваххабитов), я бы своим детям читал крайне выборочно и осторожно.
24 июня 2024
Сохранен
132
27 декабря 2021
Сохранен
132
16 февраля 2018
Сохранен
131
18 мая 2015
Сохранен
130
21 марта 2024
Сохранен
129
27 февраля 2019
Сохранен
129
17 февраля 2018
Сохранен
127
13 января 2020
Сохранен
125
13 января 2015

Отзывы и предложения